Automatik-Uhr Automatic watch

Transcription

Automatik-Uhr Automatic watch
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Version 05/02
Automatik-Uhr
°
Best.-Nr. 67 07 81
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Automatik-Uhr dient dazu die Zeit und das Datum anzuzeigen.
Sie wird durch Aufziehen des Uhrwerks mittels der Krone oder durch den Rotor des
Automatikwerks mit Energie versorgt.
Bedienung
Sie kann dann durch Drehen der Krone (in Stellung 1 belassen) von Hand aufgezogen werden. Sollte sie dann nicht gleich den Betrieb wieder aufnehmen, schütteln
Sie sie kurz ruckartig, um ihr den entsprechenden Anlaufimpuls zu geben.
Wasser- und Stossfestigkeit
Die Automatik-Uhr ist für den Normalgebrauch stossgesichert. Sie sollte jedoch
nicht extremen Stössen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden
auftreten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung "100M Water Resistant" auf dem Zifferblatt bzw. "10ATM Water
Resistant" auf dem Gehäuseboden bedeutet, dass die Automatik-Uhr zum Baden,
Schwimmen, Autowaschen, Duschen usw. geeignet ist. Es handelt sich hierbei nicht
um eine Taucheruhr.
Ganggenauigkeit
Die Ganggenauigkeit der Automatik-Uhr sollte nach einer Einlaufzeit von ca. einem
Monat überprüft werden.
Sollten Sie eine größere Gangabweichung feststellen, bringen Sie die Uhr bitte zum
Uhrmacher, der die Genauigkeit leicht einstellen kann.
Technische Daten
Gangreserve:
Lagersteine:
24 h
21
Einstellung der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Stellung 3 und stellen Sie die Uhr.
Drücken Sie die Krone wieder in Stellung 1.
Einstellung des Datums
Ziehen Sie die Krone in Stellung 2.
Stellen Sie das Datum durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn ein.
Drücken Sie die Krone wieder in Stellung 1.
Aufziehen des Uhrwerks
Das Automatikwerk der Uhr zieht sich selbstätig beim Tragen der Uhr am Handgelenk
auf.
Wenn die Uhr jedoch längere Zeit (mehr als 24h) nicht getragen wird, bleibt sie stehen.
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.de
Version 05/02
Automatic watch
°
Item-No. 67 07 81
Intended Use
The automatic watch is designed to display the time and date.
It is supplied with energy by winding up the crown or by the rotor on the automatic
mechanism.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
It can then be wound up manually by turning the crown (in position 1). If it still does
not begin to run after that, shake it with short jerks to give it the momentum it needs
to start running again.
Water-proof and shock resistant qualities
The automatic watch is shock resistant for most normal usage. However, it should
not be exposed to extreme shock, as would occur for example when falling on a hard
floor. This may damage the clock mechanism.
The designation "100M Water Resistant” on the clock face or "10ATM Water
Resistant” on the bottom of the case indicates that the automatic watch is suitable
for bathing, swimming, washing a car, showering, etc. It does not indicate that the
watch is a diving timepiece.
Movement accuracy
Operation
The movement accuracy of the automatic watch should be checked after an initial
break-in period of about one month.
If you find there is significant deviation in the time, please take the watch to a watch
repair shop, where a specialist will easily be able to adjust the accuracy.
Technical data
Running reserve:
Jewels:
24 h
21
Adjusting the time
Pull out the crown to position 3 and adjust the time.
Press the crown back into position 1.
Adjusting the date
Pull the crown out to position 2.
Adjust the date by turning the crown counterclockwise.
Press the crown back into position 1.
Winding up the clock mechanism
The automatic mechanism of the watch winds itself up automatically as the watch
is worn on the wrist.
If the watch is not worn for an extended period of time (more than 24 hours), it
comes to a stop.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.de
Version 05/02
Montre automatique
°
N° de commande 67 07 81
Utilisation conforme
La montre automatique est destinée à indiquer l'heure et la date.
Elle est alimentée en énergie en remontant les rouages à l'aide de la couronne ou
au moyen du rotor du mécanisme automatique.
Maniement
Résistance à l'eau et aux chocs
La montre automatique est résistante aux chocs qui se produisent dans le cadre
d'une utilisation normale. Elle ne devra toutefois pas être soumise à des chocs
extrêmes, tels que la chute sur des sols durs. Ceci pourrait entraîner un endommagement des rouages de la montre.
L'indication « 100M Water Resistant » sur le cadran ou « 10ATM Water Resistant »
sur le fond du boîtier signifie que la montre automatique peut être portée lors des
bains/baignades, à la nage, lors du lavage d'une automobile, sous la douche, etc. Il
ne s'agit toutefois pas d'une montre de plongée.
Exactitude
L'exactitude de la montre automatique devra être contrôlée après une période de
fonctionnement d'environ un mois.
En cas de constatation d'un écart important d'exactitude, apportez la montre à un
horloger qui pourra régler facilement la précision de fonctionnement.
Caractéristiques techniques
Réserve de marche :
Vis à pierre :
24 h
21
Réglage de l'heure
Tirez la couronne sur la position 3 et réglez l'heure.
Appuyez à nouveau la couronne sur la position 1.
Réglage de la date
Tirez la couronne sur la position 2.
Réglez la date en tournant la couronne dans le sens inverse horaire.
Appuyez à nouveau la couronne sur la position 1.
Remontage des rouages
Le remontage du mécanisme automatique de la montre s'effectue automatiquement lorsque la montre est portée sur le poignet.
Lorsque la montre n'est pas portée pendant une période prolongée (plus de 24 h),
elle s'arrête.
Elle peut alors être remontée manuellement en tournant la couronne (sur la position 1).
Au cas où elle ne fonctionnerait pas immédiatement, secouez-la par saccages, pour
générer l'impulsion correspondante de mise en marche.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
*05-02/36-AH