LA FERME AUX GRIVES

Transcription

LA FERME AUX GRIVES
LA FERME AUX GRIVES
CUISINE DE JARDIN ® ET DE TERROIR
Déjeuner ou Souper 48 € - Обед или ужин
En amuse-bouche : La Gougère soufflée de l’Auberge et le saucisson sec des Aldudes
Кусочек сырного пирога по старинному рецепту с сыровяленной колбасой по-деревенски
La pimpante soupe de crevettes parfumée au lait de coco et à la citronnelle
Супчик с креветками на кокосовом молоке с лимонницей
Le saumon fumé maison sur une salade rustique de pommes de terre
Домашний копченый лосось с деревенским салатом с картофелем
Le foie gras dans son plus simple appareil, vinaigrette de cocos aux aromates du jardin
Фуа-гра подается с ароматическими травами
La tartine de pied de cochon aux cèpes et rubans verts du potager
Тартинка с мясом из свиных ножек с белыми грибами и зелеными овощами
La tarte à la paysanne de légumes et champignons, salade de feuilles mêlées
Деревенский тарт с овощами и грибами, салат из свежих трав
Le cabillaud demi-sel, poché à l’huile d’olive, puis grillé à la cheminée, beurre blanc au lard
Треска, маринованная с солью и оливковым маслом, зажаренная на открытом огне
La toupine de tripes, ris d’agneau et andouille de pays, mitonnée au four de boulanger
Потроха и телячье «сладкое мясо», кровяная колбаска
Le canard en barbouille à l’armagnac de famille, sous chapeau feuilleté
Утка, приготовленная с Арманьяком
Le poulet landais fumé dans le foin, puis rôti-arrosé à la broche
Ландская пулярка, подкопченная и зажаренная на вертеле
La pièce de bœuf ‘‘Blonde d’Aquitaine’’ sur les sarments, béarnaise tradition
Говяжий стейк ‘‘Blonde d’Aquitaine’’, зажаренный на открытом огне, подается с соусом беарнез
Le cochon de lait à l’âtre, farci comme en Castille (supplément 4 € par personne)
Молочный поросенок, зажаренный на вертеле (доплата 4 евро на персону)
Le fromage ‘‘pastoral’’, composition favorite de Christine (roquefort, chèvres frais, gingembre, coriandre…)
Ассорти из любимых сыров Кристины (рокфор, свежий козий, имбирь, кориандр …)
La brioche moelleuse à la crème de fruits comme un baba
Бриош с фруктовым кремом
Les belles profiteroles au chocolat, fourrées à la glace vanille de Tahiti
Профитроли с шоколадом и ванилью
Le vacherin meringué aux marrons de l’année
Вашрен с каштанами
La bonne tarte tiède aux fruits de saison, chantilly à l’armagnac
Теплый тарт с фруктами по сезону, подается с взбитыми сливками с Арманьяком
La gaufre croustillante, glace au lait caillé et compotée de cerises framboisées
Хрустящие вафельки, мороженое на базе простокваши с малиной
Ce repas vous propose l’amuse-bouche rustique, puis une entrée, un plat principal et un dessert au choix.
Ces prix s’entendent nets ttc
Меню из четырех перемен блюд – кусочек сырного пирога, закуска, основное блюдо и десерт на выбор.
Цены нетто – Все налоги включены

Documents pareils