East Coast Games Invitational Masters Long Course Ladder Sprint

Transcription

East Coast Games Invitational Masters Long Course Ladder Sprint
East Coast Games
Invitational Masters Long Course Ladder Sprint Meet
June 25, 2016
Host: Saint John Fundy Swim Club
Hôtes: Club de natation Saint John Fundy Swim Club
Location: Canada Games Aquatic Centre
50 Union Street, Saint John, NB
Endroit: Centre Aquatique des Jeux de Canada
50 Union Street, Saint John, NB
Facility: 50 meter pool, 8 lanes
Electronic Timing
Installations: Piscine 50 mètres, 8 couloirs
Chronométrage électronique
Meet Manager:
Carolyn Prebble
[email protected]
(506) 608-4177
Directeur de la rencontre:
Carolyn Prebble
[email protected]
(506) 608-4177
Sanctioned by:
Swimming New Brunswick Sanc #
Sanctionnée par:
Natation Nouveau-Brunswick Sanc #
NOTE :
Meet Entry Deadline: June 10, 2016
Entries may not be accepted after this date.
NOTE:
Date limite pour les inscriptions: Le 10 juin 2016.
Les entrées peuvent pas être acceptés après cette
date.
Eligibility:
Swimmers must be registered with SNB/SNC or
other FINA affiliated associations as "Masters"
and must be 18 years or older on the first day of
the meet , June 25, 2016
Open to any Canadian or International
registered Masters swimmer 18 years old as of
June 25, 2016. Age as of December 31, 2016
determines age groups.
Canadian (and U.S.) swimmers must indicate their
provincial registration number (or USMS #) and
club affiliation with their entries. No unattached
swimmers will be allowed to swim at the meet.
Other International swimmers must provide proof
of affiliation with their National FINA affiliated
master organization when they enter.
Admissibilité:
Les nageurs doivent être inscrits auprès de NNB/SNC
ou d'autres associations membres de FINA dans la
catégorie "maitres" et doivent être âgés de 18 ans ou
plus le premier jour de la rencontre, soit le 25 juin,
2016
Ouvert aux maîtres nageur de 18 ans au 25 juin
enregistrés tout Canadien ou international, 2016. Âge
au 31 Décembre, 2016 détermine les groupes d'âge.
Les nageurs canadiens (et américains) doivent
indiquer leur numéro d'enregistrement provincial (ou
USMS #) et l'affiliation de club avec leurs entrées.
Aucun nageurs seules seront autorisés à nager à la
compétition.
Autres nageurs internationaux doivent fournir une
preuve d'appartenance à leur organisation maître
nationales affiliées FINA quand ils entrent.
Entries
All entries must be made using SNC internet meet
registration
https://www.swimming.ca/MeetList.aspx
Inscriptions
Entry inquiries can also be directed to
[email protected]
Demandes d'inscription peuvent également être
adressées à [email protected]
Les inscriptions doivent être faites par le site des
inscriptions de SNC
https://www.swimming.ca/ListeDesCompetitions.aspx
No “NT” entries will be accepted, all entries
must have entry times.
Pas d'entrées «NT» seront acceptées, toutes les
entrées doivent avoir des temps d'entrée.
Age groups are determined based on the
swimmer’s age on December 31, 2016.
Individual events
18-24 40-44 60-64 80-84
25-29 45-49 65-69 85-89
30-34 50-54 70-74 90-94
35-39 55-59 75-79 95-99
Elles seront déterminées en fonction de l’âge au 31
décembre 2016.
Épreuves individuelles
18-24 40-44 60-64 80-84
25-29 45-49 65-69 85-89
30-34 50-54 70-74 90-94
35-39 55-59 75-79 95-99
For time constraints entries will be limited to
50 swimmers
Pour des contraintes de temps les inscriptions
seront limitées à 50 nageurs
Format: 1 Session meet with timed finals
Format : 1 session avec toutes les épreuves seront
nagées finales par le temps
There will be no deck entries and no exhibition
swims. Time trials may be available at the
discretion of meet management.
Swimmers may swim all individual events if they
wish
Record attempts:
Swimmers from any country attempting to set a
record must inform meet management.
Rules
Rules of MSC will be applied :
http://www.mymsc.ca/Rules_en.jsp
LATE and DECK entries will not be accepted.
Start rule
All swimmers leaving before the start signal shall
be disqualified. (New ruling since January 1,
2009, no false starts are permitted.)
MSW 4.4 Any swimmer starting before the
starting signal has been given shall be
disqualified. If the starting signal sounds before
the disqualification is declared, the race shall
continue and the swimmer or swimmers shall be
disqualified upon completion of the race. Il the
disqualification is declared before the starting
signal, the signal shall not be given, but the
remaining swimmers shall be called back and
started again.
Aucune inscription sur le bord de la piscine et aucun
nageur en démonstration ne seront acceptés. Des
essais de temp seront possible à la discrétion du gérant
de compétition.
Les nageurs pourront nager toutes les épreuve
individuelles, s'il veulent
Les tentatives de record:
Les nageurs de tous les pays de tenter d'établir un
record doit informer la direction de la compétition.
Règlements
Les règlements de la présente édition de Maîtres
Nageurs Canada seront appliqués :
http://www.mymsc.ca/Rules_fr.jsp
AUCUNE inscription après la date limite ou sur le
bord de la piscine ne seront acceptées.
Règlement de départ
Tout nageur partant avant le départ sera disqualifié.
(Depuis le 1er janvier 2009, aucun faux départ n’est
permis.)
MSW 4.4 Tout nageur partant avant le signal de
départ sera disqualifié. Si le signal de départ est émis
avant que la disqualification ne soit déclarée, la
course continuera et le nageur ou les nageurs seront
disqualifiés à la fin de la course. Si la disqualification
est déclarée avant le signal de départ, le signal ne doit
pas être donné, mais les nageurs restant doivent être
rappelés, et le starter redonne le départ.
Distance events:
Épreuves distance :
The meet management will have the right to limit
entries or combine lanes in the 800m Free.
Le directeur de la rencontre se réserve le droit de
limiter le nombre de vaques ou de les combiner au
800m Libre
Results:
Results will be reported by gender and age
category.
Résultats :
Les résultats seront départagés par groupes d’âge et
selon le gendre.
Entry fees are
$40.00 Flat fee LC
Les frais d’inscription
Frais tout inclusif do 40,00$ BL
Payment is due prior to warm-up and is nonrefundable.
Les inscriptions doivent être payées avant le
réchauffement et sont non-remboursables.
Make cheque payable to:
Chèque payable à : Saint John Fundy Swim Club
Saint John Fundy Swim Club
Responsable du traitement informatique:
Computer Operator:
TBA
TBA
Les équipes/ nageurs recevront une copie HY-TEK de
leurs inscriptions pour vérification et devront
avertir le Directeur de la rencontre de toute erreur ou
omission dans les deux (2) jours suivant la réception
de leur copie.
[email protected]
Clubs/swimmers will receive an electronic copy,
in HY-TEK format for verification and should
alert the Meet Manager within two (2) days of
receipt of any errors or discrepancies.
Warm-ups: Warm-ups for heats may be split
depending on the number of registered
swimmers. Warm-up lists will be posted on the
pool deck.
SCRATCH PROCEDURES:
In order to provide coaches/swimmers with
accurate Psych Sheets and Heat Sheets for Session
1,
Scratches for Session 1 are to be submitted by
email to the Computer Operator by 4:00pm on
Friday June 24, 2016. Heat Sheets will be printed
at this time.
There will be no penalty for late scratches,
however, for seeding purposes it is hoped scratch
deadlines will be respected by all Clubs.
All scratches must be submitted on the forms
and in the Scratch Box provided for this
purpose. The Scratch box will be with the
Computer Operator in the Meet Office.
Awards:
Commemorative Medals will be awarded to all
participants and Ribbons will be awarded for 1st
– 8th in the individual events.
A Trophy will be awarded each for TOP
OVERALL FEMALE and TOP OVERALL
MALE for the meet based on the individual
scoring 5-2-1
[email protected]
Échauffement: Les échauffements seront
possiblement divisés selon le nombre d’inscription.
La liste de division d’échauffement sera affichée au
bord de la piscine.
PROCÉDURES POUR LES FORFAITS:
Afin de permettre aux entraîneurs/nageurs d'avoir de
l'information précise pour les événements et les
vagues de la Session 1, les forfaits pour la Session 1
doivent être soumis par courriel au responsable du
traitement informatique avant 16h00, le 24 juin 2016.
Le programme d`attribution seront imprimées à ce
moment-là.
Il n'y aura pas de pénalité pour les retraits tardifs,
toutefois, pour les besoins d’organisation, il est
attendu que les heures limites pour les forfaits soient
respectées par tous les clubs.
Touts les forfaits doivent être soumis sur les
formulaires appropriés et placer dans la boîte
placée à cet effet. La "boîte à forfaits" sera placée
près de l'opérateur d'ordinateur dans le bureau de la
rencontre.
Récompense:
Médailles commémoratives seront remis à tous les
participants. Des rubans seront remis pour la 1ière,
2ième et 3ièm ,4ième, 5ième, 6ième , 7ième & 8ième positions
dans les épreuves individuelles et 1ière,2ième & 3ième
position dans les relais.
Un trophée sera remit au MEILLEUR ATHLÈTE
FÉMININ et MEILLEUR ATHLÈTE MASCULIN,
pour le compétition selon le pointage individuelle 52-1
Safety: S.N.B. safety guidelines and warm-up
procedures will be in effect. These rules will be
posted on deck and included with the coaches’
psych sheets.
Sécurité: Les directives de NNB concernant la
sécurité et les procédures d’échauffement seront en
vigueurs. Ces dernières seront affichées et incluses
avec le programme fournies aux entraîneurs.
There will be no marshalling of swimmers at
this meet.
Technical Meeting:
A Technical Meeting will be held Saturday June
25, 2016 at 11:30 am
Il n'y aura aucun rassemblement des nageurs à
cette rencontre.
Réunion technique:
Une réunion technique aura lieu samedi, le 25 juin
2016 à 11h30.
Officials:
All officials are encouraged to participate as we
will need everyone to run this meet properly.
Officials wishing to participate and/or be
evaluated are requested to send their names to our
Officiels:
Tous les officiels sont invités à contribuer à la réussite
de cette compétition. Tous ceux intéressés à participer
et/ou être évalués doivent avertir notre
Officials’ Coordinators:
Gary Losier
[email protected]
Coordinateur des officiels :
Gary Losier
[email protected]
Cantine: Un service de cantine sera disponible
Canteen: A canteen will be available on site
Parking:
Parking is not available on site, but close by in
Public parking garages
Additional Information
1/ Flash photos are prohibited at the time of the starts for each heat.
2/ The pool deck area is limited to the swimmers, their coaches, the
officials and the meet organizers.
3/ Important Note:
This is a peanut and nut free meet due to some swimmers having
severe allergies. Please no peanut or nut products on the pool
deck or in the changing rooms.
4) Coin operated lockers available in change rooms
Stationnement:
Stationnement sur le site pas disponibles, mais dans
les garages de stationnement public adjacent
Informations supplémentaires:
1/ Les appareils photographiques à éclair sont interdits durant les départs
de chaque vague.
2/ Le bord de la piscine est limitée aux nageurs, leurs entraîneurs, aux
officiels ainsi qu’aux organisateurs de la rencontre.
3/ Avis:
Cette rencontre sera sans arachides ou autres noix, dû à plusieurs
nageurs ayant des allergies sévères. S.V.P. n’apportez pas de produits
contenant des arachides et/ou autres noix sur le bord de la piscine ou
dans les vestiaires.
4) Monnayeur casiers disponibles
East Coast Games
Invitational Masters Long Course Ladder Sprint Meet
June 25, 2016
Order of Events / Horaire des Épreuves :
Session 1
Saturday PM
50 Free/Libre
Entertainment break
100 Free/Libre
Entertainment break
200 Free/Libre
Entertainment break
400 Free/Libre
Entertainment break
800 Free/Libre
East Coast Games, Saint John NB;
Invitational Masters Long Course Ladder Sprint Meet
June 25, 2016
Order of Events / Horaire des Épreuves :
SESSION 1 Timed Finals/Finale par le temps
Saturday June 25, 2016 / samedi 25 juin, 2016
Warm-up – échauffement 1:00 PM - Start /Début 1:45 P.M.
W
Events/Épreuves
M
1
3
5
7
9
50 Free/Libre
100 Free/Libre
200 Free/Libre
400 Free/Libre
800 Free/Libre
2
4
6
8
10
Hotel Information
Accommodations/Hébergement
Connected by Pedway ( 10 min walk indoors) Indoor parking available
Relié par un Pedway (10 minutes de marche à l'intérieur) stationnement a l`intérieur disponible
Delta Brunswick
39 King Street
Saint John, NB E2L 4W3
506-648-1981 or 1-800-268-1133
Hilton Hotel
1 Market Square
Saint John, NB
Reservation Manager 632-8563, Kevin Dickinson
506-693-8484 or 1-800-Hiltons
Short Drive away ( 15 min or less)
Situé à 15 minutes en auto
Hotel Courtenay Bay
350 Haymarket Square
Saint John, NB E2L 3P1
506-657-3610 or 1-866-612-9700
The Fort Howe Hotel
10 Portland Street
Saint John, NB
506-657-7320 or 1-800-943-0033
Holiday Inn Express Hotel and Suites
400 Main Street
Saint John, NB
506-642-2622 or 1-800-465-4329
Chateau Saint John
369 Rockland Road
Saint John
1-877-772-4040
[email protected]