Caravan • Motorcaravan • Zelt/Tente • Reiseziele
Transcription
Caravan • Motorcaravan • Zelt/Tente • Reiseziele
ISSN 1422-5786 sFr. 3.50 • Caravan • Motorcaravan • Zelt/Tente • Reiseziele/Destinations Oktober 2014 Nr. 5 Caravan Salon Düsseldorf Feuerwehr direkt in der Stube 50 Jahre Adria GENIESSEN SIE DIE FREIHEIT… …WIR HALTEN IHR FAHRZEUG IN SCHWUNG. Tipps und Tricks, Informationen zum Kauf und Reisetipps sowie die besten Vermieter der Schweiz finden Sie bei uns: www.caravaningsuisse.ch Alle Informationen und Mitgliederverzeichnis unter: www.caravaningsuisse.ch www.facebook.com/caravaningsuisse INHALT/SOMMAIRE Editorial Inhalt / Sommaire Liebe Leserinnen und Leser Bald erscheint die letzte «Camping Revue» dieses Jahres. Noch steht aber ein Besuch am Camping Salon in Bern vor der Tür. Ich habe mich im laufenden Jahr ein bisschen umgesehen und Meinungen von den verschiedensten Campingplätzen eingeholt. «Ein Gläschen in Ehren kann niemand verwehren!» Ja, wir alle freuen uns auf das fröhliche Zusammensein mit Camperfreunden und geniessen jeweils die Apéros mit oder ohne ein gutes Glas Weisswein. Schön wäre es aber für die «Camping Revue», auch von anderen Aktivitäten Bilder zu bekommen, geknipst mit einem richtigen Fotoapparat und nicht mit einem Handy mit niedriger Auflösung. Ein Gruppenfoto der Teilnehmer oder der Helfer, bei dem alle in die Kamera blicken und Freude zeigen – dies behält den Treff in guter Erinnerung und animiert die Leserinnen und Leser nach der Lektüre der «Camping Revue», selbst wieder einmal an einer Rallye oder einem anderen Anlass teilzunehmen. Ich freue mich auf viele schöne Bilder. Liebe Grüsse, André Vollmar Chères lectrices, chers lecteurs Bientôt paraîtra la dernière édition de la «Camping Revue» de cette année. Mais avant cela, nous aurons rendez-vous au Camping Salon de Berne. Cette année, j’ai regardé ça et là et obtenu des différents camping de nombreux avis. Porter un toast, personne ne peut le décliner! Oui, nous attendons tous avec impatience les retrouvailles heureuses entre des amis campeurs et au cours desquels nous profiterons des nombreux apéritifs, avec ou sans un bon verre de vin blanc. Cependant, il serait bien pour la «Camping Revue» de recevoir également des photos différentes. Des photos prises avec un véritable appareil photo et non pas en utilisant un téléphone cellulaire avec une faible résolution. Une photo d’un groupe de participants ou de bénévoles, dans lequel tout le monde regarde la caméra et montre sa joie permet de garder un bon souvenir et incitera peut-être des lectrices et des lecteurs à participer de nouveau à un rallye ou à un autre événement après la lecture de la revue. Je suis impatient de recevoir beaucoup de belles images. Cordialement, André Vollmar Titelbild: Stellplatz Düsseldorf mit 28 000 Fahrzeugen Image de couverture: Pas Dusseldorf avec 28 000 véhicules MESSEN | EXPOSITIONS Rekordzahlen in Düsseldorf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Der 47. Suisse Caravan Salon ist am Entstehen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 WOHNWAGEN | CARAVANES 50 Jahre Adria – die wichtigsten Meilensteine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 REISEZIELE | DESTINATIONS La Touraine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RALLYE | RALLYE 53. Europa-Rallye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Drei-Länder-Rallye 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rallye découverte Enney du 29 au 31 août 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 69. SCCV-Neujahrsrallye 2014/15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 MITTEILUNGEN | LETTRES Leserbriefe / Lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SCCV | FSCC Präsident SCCV / Président FSCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SCCV in der Region / La FSCC dans votre région. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anmeldung/Bestellung / Adhésion/Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Literatur und Warenbezug / Livres et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kleinanzeigen / Petites annonces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Camping-Dienstleistungen / Services aux campeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impressum/Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grillplausch Feuerstelle Campingplatz Heubach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rückblick Festbetrieb 1. August 2014, Camping Auslikon. . . . . . . . . . . . . . . 33 Camping Wiggerspitz: Klub-Events 2014 im eigenen Revier. . . . . . . . . . . . . 34 UNSERE INSERENTEN | NOS ANNONCEURS Caravanning Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lexa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Garage du Lion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suisse Caravan Salon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Camping Heubach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caravan Bucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Waldhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bantam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Campingplätze empfehlen sich!/ Ces terrains de camping vous attendent!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garage Ruedi Strub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lisibach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garage Nepple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FireEx 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Camping Al Laghetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Travel-Expo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Adria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Redaktionsschluss für Heft 6/2014 ist der 31. Oktober 2014 Délai pour l’envoi de vos textes pour le numéro 6/2014: 31 octobre 2014 CampingRevue 5/2014 3 SCCV / FSCC Präsident SCCV / Président FSCC Liebe Camperinnen und Camper Mit dieser Ausgabe begrüssen wir fast 10 000 Leserinnen und Leser. Wegen des Caravan Salon Bern und der Travelexpo Luzern ist diese Auflage massiv vergrössert worden. Somit haben weitere Campingbegeisterte die Möglichkeit, den SCCV kennenzulernen und bei Gefallen eine Mitgliedschaft abzuschliessen. Die vielen Vorteile sind unter http:// www.sccv.ch/de/verguenstigungen-fuersccv-mitglieder nachzulesen. In der «Revue 04» habe ich das Thema SatAntenne angesprochen und Sie aufgefordert, eine Rückmeldung zu geben. Ich danke allen die sich die Mühe und Zeit genommen haben, eine Antwort zu schreiben. Hier ein paar Ausschnitte davon: HL: Da wir keinen Fernseher im Wohnwagen haben, ist dieses Problem kein Thema. Wir sind in kürzester Zeit ready. KN: Hallo Mitleidender, habe das gleiche Problem. Ich schaffe es immer wieder und finde überall eine Schüssel, wonach ich mich richten kann. RvP: … Doch ich glaubte es fast nicht, was ich da las. Ihre erste Tätigkeit auf dem Platz ist das Ausrichten des Sat-Spiegels? Nicht das Plaudern mit dem Platznachbarn, einen Kaffee oder ein kaltes Bierchen geniessen, einen Rundgang durch den Camping machen und, und, und …? Genau dieses Phänomen beobachten wir seit einigen Jahren immer mehr. Ich wünschte mir die Zeit zurück, wo noch Federbälle auf unserem Camperdach landeten, wo wir die Würfel der Yahtzee-Becher rasseln hörten, wo noch Windlichter ein stimmungsvolles Ambiente auf die Campings zauberten oder wo noch spontan Spieler für ein Beachvolleyball-Turnier gesucht wurden! Nicht dass jetzt jemand sagt, ich wolle «Vorschriften» für die Abendgestaltung in den Ferien machen! Ich bin mir im Klaren, dass jeder auf seine Art auf dem Camping glücklich werden soll. Und trotzdem würde ich gern auch zu diesem Thema eine Diskussion anregen. Was meinen wohl andere Leser der «Camping Revue» zu meinen Bemerkungen? UF: Mit Schmunzeln habe ich Ihr Editorial gelesen. Ohne Smartphone, ohne TV habe ich zu Hause festgestellt, dass die Welt immer 4 noch existiert, weder besser noch schlechter geworden ist und ich genauso gut schlafe, auch wenn ich nicht weiss, wer die Tour de France gewonnen hat (der Sieger wird wahrscheinlich sowieso nachträglich wegen Dopings disqualifiziert), wer das erste Tor in der Fussballmeisterschaft geschossen hat, welcher Politiker sich in ein Fettnäpfchen «geselft» hat. Ferien heisst abschalten! Also «back to the roots» – die News von heute sind der Müll von morgen! An der Müritz im Liegestuhl das Ziehen der Graugänse beobachten, auf Öland den wilden Kaninchen auf dem Platz zuschauen und den Hund beruhigen, der sie unbedingt jagen möchte. Das ist mein Campingvergnügen. Somit habe ich wohl den Nagel auf den Kopf getroffen. Ob Fernsehen oder was anderes – wichtig ist, dass auf einem Campingplatz jeder das machen kann, was ihm Spass macht. Ungezwungenes Dasein und Tun, natürlich mit gesunder Rücksicht auf andere, einfach mit Freunden da sitzen oder alleine geniessen, das ist Camping. Was ist für Sie das Schönste beim Campieren? Mit Spannung warte ich auf Antworten. Allen noch schöne Herbststunden bei ihrer Lieblingsbeschäftigung. Josef Willi, Präsident SCCV/FSCC Chères lectrices, chers lecteurs, Avec cette édition, nous atteignons presque 10 000 lectrices et lecteurs. Grâce au Caravan Salon de Berne et la Travelexpo de Lucerne, nous avons augmenté de façon massive cette parution. Ainsi, un nombre plus élevé de campeurs enthousiastes auront la possibilité de connaître la FSCC et, le cas échéant, de souscrire une adhésion. Sous le lien http://www. sccv.ch/fr/avantages-pour-les-membresde-fscc vous pouvez consulter toutes les remises que vous pouvez obtenir grâce à la carte CCI. Dans la «Revue 04», je parlais de mon antenne parabolique et vous ai demandé de réagir à ce sujet. Je remercie tout ceux qui ont pris le temps de répondre. Une petite séléction: HL: N’ayant pas de télé dans notre caravane, nous ne connaissons point ce problème et sommes prêts en un très court laps de temps. KN: Bonjours co-souffrant, j’ai le même pro- blème. Je trouve toujours et partout une parabole d’après laquelle je peux régler la mienne. RvP: Non, je n’arrivais pas à croire ce que je lisais. Votre première action à l’arrivée sur place est de régler l’antenne parabolique? Et pas de bavarder avec votre voisin de parcelle, ni de prendre un café, savourer une bière, faire une tournée sur le camping, etc? C’est exactement ce phénomène que nous observons depuis quelques années, de plus en plus. Je regrette le temps où les volants atterrissaient sur le toit de notre camping-car, où l’on entendait les dés dans les gobelets de Yatzee, où les bougies amenaient une bonne ambiance ou encore le temps où l’on cherchait spontanément des joueurs pour un tournoi de beachvolley! Qu’on ne me dise pas que je souhaite des «réglementations» pour les divertissements des soirées en vacances! Je comprends tout à fait que chacun jouïsse à sa façon du camping. Malgré tout, j’aimerais bien provoquer une discussions à ce sujet. Que pensent d’autres lecteurs de la «Camping Revue» de mes remarques? UF: Avec un sourire aux lèvres j’ai lu votre éditorial. Mais sans Smartphone ni télé, je me suis rendu compte, de retour à la maison, que le monde existait encore, qu’il ne s’était ni amélioré ni empiré, et que je dors tout aussi bien sans savoir qui à gagné le Tour de France (le vainqueur sera probablement ultérieurement disqualifié pour cause de doping), qui a tiré le premier but lors du championat mondial de foot, qui des politiciens a fait une gaffe en envoyant un «Selfie». Vacances signifient repos! Alors «back to the roots» – les nouvelles d’aujourd’hui sont la poubelle de demain! Observer la migration des oies cendrées à partir de mon transat au bord de la Müritz ou regarder les lapins sauvages qui s’amusent sur la place en calmant le chien qui veut les chasser à Oland, ça, c’est mon plaisir de campeur. Ainsi, j’ai mis le doigt sur un problème. Que se soit pour la télé ou autre chose, ce qui est important sur le camping est que chacun puisse faire ce qui lui plaît. Une vie et des activités sans obligations, avec bien-sûr le respect des autres, assis tout simplement avec des amis ou profiter seul, c’est le camping. Quel est le meilleur pour vous en camping? J’attends vos réponses avec impatience. Je souhaite à tous encore de belles heures automnales dans votre passe-temps favori. Josef Willi, Président de la SCCV/FSCC CampingRevue 5/2014 MESSEN / EXPOSITIONS Volle Hallen am Caravan Salon Düsseldorf 2014. Rekordzahlen in Düsseldorf Der Caravan Salon Düsseldorf 2014 ist als bestbesuchte Veranstaltung seiner Geschichte zu Ende gegangen und konnte damit eindrucksvoll seine führende Position als weltgrösste Messe für Reisemobile und Caravans unterstreichen. «Mit äusserst zufriedenen Ausstellern und 192 000 Besuchern hat der Salon die Erwartungen weit übertroffen und wir sind begeistert, in diesem Jahr einen neuen Allzeit-Be- sucherrekord aufgestellt zu haben. Besonders freut uns, dass unser neues Hallenkonzept so gut angenommen wurde», zog Joachim Schäfer, Geschäftsführer der Messe Düsseldorf GmbH, eine überaus positive Bilanz. Zudem sei es bei der derzeitigen Marktsitua tion in Europa besonders erfreulich, dass rund 25 000 Besucher aus dem Ausland den Weg nach Düsseldorf gefunden haben. «Vor allem Fachbesucher kommen aus aller Welt, um hier ihre Geschäftspartner zu treffen und sich über Innovationen zu informieren», so Schäfer weiter. Das zeige die internationale Ausnahmestellung des Salons in der Caravaning-Branche. Auf dem messeeigenen Stellplatz, dem Caravan Center, wurden rund 28 200 Fahrzeuge gezählt. Die Besucher interessierten sich vor allem für die zahlreichen neuen Modelle, die erstmals der Öffentlichkeit präsentiert wurden. Beim Publikum fanden das einzigartige und vielfältige Angebot der 580 Aussteller aus 25 Ländern, die Reisemobile und Caravans sowie Basisfahrzeuge, Zubehör, Ausbauteile, Zelte, Mobilheime und Reisedestinationen grossen Anklang. Erstmals wurde mit der Halle 12 eine reine Kastenwagenausstellung angeboten. Die Resonanz darauf war enorm. Die Besucher hatten das Bedürfnis, umfassend und kompetent beraten zu werden. Erfolgreich verlief die Messe auch für die Zulieferer. «Wir haben mit Freude registriert, dass viele junge Familien mit Kindern an den Ständen zu Besuch waren und sich auch für die Nachrüstung von Fahrzeugen interessieren», sagte Joachim Kinscher, Executive Vice Präsident des Dometic-Konzerns. Das Interesse der Besucher an hochwertigen Ausstattungskomponenten war gross und auch der Fachhandel dürfe wohl zufrieden sein. André Vollmar F.I.C.C.: Feierlichkeiten zum 80. Geburtstag mit Preisverleihung beendet Die einzige weltweit agierende Organisation im Bereich Camping, Caravanning und Motorcaravanning wurde 1933 gegründet. Die Feierlichkeiten zum 80. Geburtstag begannen bereits 2013 mit einer Auszeichnung von ehrenamtlichen Helfern aus den 75 Mitgliedsorganisationen aus 36 Ländern. Als Anerkennung des Engagements von all jenen, die Tag für Tag für die Förderung und Entwicklung der Camping-, Caravaning- und Motorcaravaning-Industrie auf internationaler Ebene arbeiten, verleiht F.I.C.C. jetzt Urkunden für ihre beruflichen Verdienste. Die Urkunden wurden am 31. August dieses Jahres während einer von F.I.C.C. im Rahmen des Caravan Salons in Düsseldorf abgehaltenen Feier verliehen. Es wurden sowohl FachCampingRevue 5/2014 leute von mehreren Partnerorganisationen von F.I.C.C. als auch eine Reihe von Campingplätzen in den 12 wichtigsten europäischen Urlaubsländern auf diese Weise geehrt. Die Campingplätze erhielten die Auszeichnung für die hohe Qualität ihrer Anlagen und Leistungen und für ihre Loyalität gegenüber den Nutzern der CCI (Camping Card International), einer Karte, die 1934 ins Leben gerufen wurde und dieses Jahr 80 Jahre alt wird. Die CCI ist die einzige nicht kommerzielle Campingkarte, die von einer von der Industrie anerkannten Organisation herausgegeben und von den meisten Campingplätzen in Europa akzeptiert wird. Sie expandiert nun auch in andere Regionen auf der ganzen Welt, und deshalb stand sie bei der Veranstaltung auch im Vordergrund. Um ihre führende Position zu stärken, tritt die CCI mit einem neuen, modernen Design auf, das einerseits aktuellen Trends entspricht, andererseits aber auch an die Geschichte und die Tradition der Karte anknüpft. Gleichzeitig wurde eine neue Webseite www. campingcardinternational.com in Betrieb genommen, mit neuem Layout, neuen Funk tionen und angepasst an mobile Geräte. Diese Online-Plattform soll eine der wichtigsten Verbindungsstellen zwischen der Karte und ihren Nutzern werden, wo diese Informationen über die Funktionen der Karte, Rabatte auf Campingplätzen ebenso wie weitere Vorteile der CCI erhalten können. Momentan sind mehr als 2500 Campingplätze auf der CCI-Webseite registriert und F.I.C.C. vertritt durch seine 75 Mitgliedsclubs und -verbände aus 36 Ländern mehr als 2 Millionen Camper, Caravaner und Motorcaravaner weltweit. red 5 MESSEN / EXPOSITIONS Vantana die neuen Baureihen von Hobby Der neue Kastenwagen der Baureihe Vantana Erstmals in seiner Geschichte präsentiert Hobby einen Kastenwagen: Die fünf Modelle der neu entwickelten Baureihe Vantana sollen echte Sportler unter den Reisemobilen werden, sind aber dennoch rundum komfortabel ausgestattet. Mit den wendigen und grossstadttauglichen Vans der Baureihen Premium und Siesta hat Hobby in den vergangenen beiden Jahren starke Akzente in puncto Mobilität gesetzt. Nun kommen weitere alltagstaugliche Reisemobile auf Fiat-Basis hinzu: die aussergewöhnlichen Kastenwagen der neu entwickelten Baureihe Vantana. Ein echter Hingucker wird der neue Hobby Vantana auf jeden Fall. Neben der Standard-Lackierung in Weiss sind nämlich optional fünf Sonderlackierungen erhältlich, und zwar in den Farben Fergrau, Golden White, Line Blue, Schwarz und Silber. Wie einst beim Hobby 600 haben Kunden auch beim Vantana die Möglichkeit zwischen verschiedenen Aussenfarben zu wählen und dadurch ihrem Reisemobil eine individuelle Note zu verleihen. Wahlfreiheit besteht auch im Hinblick auf das Möbeldekor. Den Vantana gibt es in zwei verschiedenen Einrichtungsstilen, und zwar in der Kombination «Karelia Pine/Salamander» und «Ashai Esche/Magnolia». Wie bei allen Reisemobilen von Hobby basiert die Bordtechnik beim Vantana auf dem Hobby CI-BUS-Bordmanagement-System, das im Zusammenwirken mit dem neuen LCD-Bedienpanel die zentrale Steuerung aller Geräte und Funktionen des Bordnetzes ermöglicht. In Verbindung mit dem optionalen WLAN6 Modul ist dieses sogar mit dem Smartphone oder einem Tablet-PC möglich. Vantana – der erste Kastenwagen von Hobby Er ist kompakt und dabei komfortabel, denn die Wohnausstattung des Vantana steht der von grösseren Reisemobilen in nichts nach. Ein Raumbad mit separater Duschkabine ist ebenso an Bord wie eine praktisch ausgestattete Küche mit Spüle, einem zweiflammigen Gasherd und einem modernen Kühlschrank von Dometic. Sparsame LEDs – vom Lesespot bis zur Ambientebeleuchtung – spenden Licht im Vantana. Der Vantana ist mit einem robusten GfK-Innenboden mit XPS-Wärmedämmung versehen. Dadurch ist das Fahrzeug effektiv gegen Schwitzwasser geschützt. Die Wasserleitungen sind frostgeschützt im Bodenpodest des Kastenwagens installiert, der Abwassertank besitzt eine mechanische Ablaufautomatik. Ein ideales Fahrzeug für alle, die sich ein wendiges und alltagstaugliches Reisemobil wünschen, aber nicht auf räumlichen Komfort verzichten möchten. Alle Optima-Modelle sind mit ergonomisch geformten Fahrer- und Beifahrersitzen, sogenannten «Captain Chairs» bestückt. Diese Sitze sind drehbar und somit in die Sitzgruppe integrierbar. Die moderne Innenausstattung überzeugt ausserdem durch hervorragend ausgestattete Küchen und durchdachte Sanitärbereiche. So sind alle zehn Teilintegrierten mit dem exklusiv von Hobby entwickelten 140 Liter fassenden Kühlschrank Slim Tower von Dometic ausgerüstet. Die Mehrzahl der Optima-Modelle beeindruckt durch klug angeordnete Winkelküchen mit Tresen. Neue Kompaktwaschräume ermöglichen in einer Reihe von Modellen geradezu grosszügiges Duschvergnügen. Eine feste Abtrennung der Dusche gehört bei allen Optima-Modellen zum Serienumfang. Auch beim Optima basiert die komplette Bordtechnik auf dem Hobby CI-BUS-Bordmanagement-System. Als Chassis kommt der neue Fiat Ducato zum Einsatz. Der Optima – neue Eleganz in der Mittelklasse Keine Frage, der neue Optima ist ein Reisemobil mit «Wow-Effekt». Die Verwandtschaft zur Oberklasse-Baureihe Premium ist unverkennbar, dennoch verkörpert der Optima eine ganz neue, eigenständige Linie. Sein Aussendesign ist auffällig und elegant zugleich: Ein dunkles, anthrazitfarbenes Band umrahmt die Fenster, ein dezentes rotes Zierelement betont die dynamischen Konturen des schnittigen Reisemobils zusätzlich. Auf Wunsch gibt es den Optima auch mit der Fahrerhaus-Sonderlackierung Fergrau. Zur Der Schlafbereich beim Vantana CampingRevue 5/2014 MESSEN / EXPOSITIONS Innenraum mit «Captain Chairs» Das bequeme Doppelbett des Vantana Wahl stehen – wie beim Kastenwagen Vantana – die beiden Möbeldekor-Kombinationen «Karelia Pine/Salamander» und «Ashai Esche/ Magnolia». Sein robustes GfK-Dach schützt den Hobby Optima effektiv gegen Hagelschlag und mindert die Geräuschentwicklung bei Regen. Auch die Böden der Optima-Modelle sind mit GfK beschichtet und dadurch abriebfest, verrottungsresistent und feuchtigkeitsunempfindlich. Zudem verfügen sie über eine XPSWärmedämmung. Alle Installationen sind frostgeschützt im Bodenpodest untergebracht. Dank Heckabsenkung fallen die Garagen sehr geräumig aus. Sie sind gut isoliert, beheizbar und über grosse, mit Gasdruckfedern versehene Klappen bequem zu beladen. Bequem zugänglich sind auch die Fahrzeuge selbst, denn mit 650 mm Breite sind die Eingangstüren der Optima-Modelle bestens bemessen. Das gilt auch für die elektrische, 550 mm breite Tritt- reihe Optima mit zehn Teilintegrierten auf. Modelle mit Einzelbetten gehören ebenso zum Programm wie Fahrzeuge mit festem Doppelbett. Das gibt es beim Optima T 69 Q und T70 Q sogar als beidseitig zugängliches Queensbett. Die Grundrisse T65 FL, T69 Q und T70 Q sind auch als Varianten mit zusätzlichem Hubbett erhältlich, erkennbar am grossen H in der Typenbezeichnung (T65 HFL, T75 HGE, T69 HQ und T70 HQ). Selbst Modelle mit Einzelbetten lassen sich dank Bettverbreiterung im Handumdrehen zu Fahrzeugen mit Doppelbett umfunktionieren. Ein lupenreines Hubbett-Modell ist der kompakte Optima T60 H. Vorteil dieser Lösung: Die «untere Etage» kann komplett als Wohnund Lebensraum genutzt werden, da das Hubbett tagsüber platzsparend unter dem Dach über der Sitzgruppe verschwindet. (red) WC und Lavabo stufe am Eingang. Ein besonderes äusserliches Komfortmerkmal aller Optima-Modelle ist der optionale Gasflaschenauszug, der den Tausch von Gasflaschen zum Kinderspiel macht. Als Sonderwunsch ist ein weiteres AusstattungsHighlight erhältlich: Der Optima kann mit einem grossen, ausstellbaren Fahrerhaus-Dachfenster geordert werden. Das Grundrissangebot umfasst elf Varianten. Neben dem Van V65 GE mit Einzelbetten über der geräumigen Heckgarage wartet die Bau- Dometic will mit der 9er-Serie Massstäbe setzen An Bord von immer kompakter gestalteten Freizeitmobilen zählt jeder Millimeter. Wo andere Lösungen nicht mehr passen, tritt jetzt die neue Dometic9er-Serie auf den Plan. Das neue Systemmass von 468 mm Breite lässt jede Menge Spielraum für kreative Grundrisse. Und dank ihrer extrem variablen Innenraumaufteilung passen sich die Geräte der neuen Dometic-9er-Serie flexibel jedem Bedarf an. Die durchdachte Ausstattung und hohe Funktionalität machen die Geräte so komfortabel wie noch nie zuvor. Den Anfang machen die beiden 147 Liter fassenden Modelle Dometic RML 9430 mit batteriebetriebenem Zündsystem und RML 9435 mit automatischer Energie-Selektion (AES) im Nachrüstmarkt. Viele weitere Grössen folgen in Kürze Die beiden schicken Vertreter der neuesten Kühlschrankgeneration bieten nicht nur ein äusserst elegantes Design. Vielmehr erleichCampingRevue 5/2014 Platz im Inneren. Für zusätzliche Ordnung sorgen kurze und lange Tragroste, Schubladen mit Teilern und Flaschenhaltern sowie vier in der Höhe verstellbare Türfächer. Ein herausnehmbares 12 l grosses Frosterfach und helle LED-Lichtleisten runden die komfortable Ausstattung ab. Die Preise für die lautlosen und extraschlanken Kühlschränke erfahren Sie bei der Firma Selzsam in Winterthur. (av) Der RML 9435 tern ihre integrierten Türgriffe das Öffnen und Schliessen deutlich. Trotz der knapp bemessenen Aussenmasse bietet die 9er-Serie durch ein optimales Raummanagement jede Menge Lange Tragroste im RML 9435 7 MESSEN / EXPOSITIONS Wohnraum Ixeo it664 Bürstner will mit voller Kraft ins Mittelpreissegment Mit einer umfassenden Produktoffensive will Bürstner ins Modell-Jahr 2015 starten. Dazu werden in Kehl die Weichen gestellt. Es werden gleich vier Baureihen überarbeitet und das Angebot erweitert. Bürstner, der sich zu den führenden bei den teilintegrierten Reisemobilen in Deutschland und Europa zählt, will diesen Platz behalten, zumal Bürstner mit der Einführung des Hubbetts im teilintegrierten Reisemobil und auch im Caravan bereits vor Jahren eine innovative Camping Revue 2013/5 187 x 64 mm / Version 5 Blick auf Wohnraum und Küche Bettenraum Neuerung umgesetzt hat, die in der ganzen Branche für eine Umorientierung sorgte. Wir haben den Ixeo it664 als Beispiel genommen. Neu ist die einfachere Bedienung des Reisemobils. Hinter der Aussenklappe verbergen sich alle relevanten Anschlüsse und die Einfüllöffnungen der Wasser- und Stromversorgung. Die Eingangstür wurde auf 70 cm verbreitert und ein vollwertiger fünfter Sitzplatz wurde geschaffen. Der Kühlschrank wurde um 40 l auf 145 l erhöht. Zudem haben alle Fahrzeuge der teilintegrierten Klasse das neue Fiat-Ducato-Chassis. Wie wir bereits in Heft drei der «Camping Revue» geschrieben haben, gibt es verschieden starke Motoren und ein automatisch schaltendes Getriebe. (av) Herbstausstellung in Langenthal 8. und 9. November 2014 9.30 bis 17.00 Uhr RAPIDO CAMPEREVE LEXA Wohnmobile AG und ABM-Wohnmobile GmbH präsentieren Ihnen Neuheiten 2015 , preisgünstige Ausstellungsfahrzeuge und gepflegte Occasionen. des Jahrgangs 201 LA STRADA SUNLIGHT www.lexa.ch Lexa Wohnmobile AG - Bern-Zürichstrasse 49b - 4900 Langenthal - 062 923 46 64 8 Lexa Camping Revue 2014.indd 1 www.abm-wohnmobile.ch ABM-Wohnmobile GmbH - Bern-Zürichstrasse 47 - 4900 Langenthal - 062 923 81 36 17.09.14 14:34 CampingRevue 5/2014 MESSEN / EXPOSITIONS Der 47. Suisse Caravan Salon Bern ist am Entstehen Letztes Jahr verzeichnete der Salon in Bern mit 42 000 einen neuen Besucherrekord. Organisator und Präsident Christoph Hostettler vom Caravan-Gwerbeverband hofft natürlich, dass auch dieses Jahr wieder soviel Leute die Ausstellung besuchen. Diese ist jeweils von 9.30 bis 18 Uhr geöffnet. Mit Gutschein versehen (Camping Revue; Libero-Abo und AHV/IV, Studierende und Lernende mit Ausweis und Militär in Uniform) bezahlen Sie nur Fr. 10.– statt Fr. 15–. Kinder bis 16 Jahre in Begleitung der Eltern bekommen auch dieses Jahr wieder einen Gratiseintritt. Hunde haben keinen Zutritt. Dafür gibt es einen Hort, welcher von Hundevereinen betreut wird. Hier liegt der Preis bei Fr. 5.– pro Halbtag. Wenn Sie mit dem Zug anreisen, erkundigen Sie sich bei ihrem Bahnschalter über die Reiseermässigung. Ab 1. Oktober sind die Billettschalter informiert. Es gibt genügend Wohnmobilparkplätze. Zusätzlich wird auch ein Kinderhort in Halle 1 mit Spielmöglichkeiten geführt, welcher jedoch Fr. 2.– pro Halbtag kostet. Restaurants gibt es genug und alle freuen sich über Ihren Besuch. Ja selbst Wickelräume sind in den Hallen 3.0 und 3.2 vorhanden. Die Ausstellungsbereiche umfassen Freizeitfahrzeuge, Outdoor Equipment und Tourismus. Die Zugänge zur Ausstellung sind rollstuhlgängig und sämtliche Gebäude verfügen über Personenlifte. Es sind auch an der Mingerstrasse Behindertenparkplätze vorhanden. Was gibt es zu sehen? Die rund 300 Aussteller präsentieren auch heuer wieder rund 1000 Fahrzeuge und alles, was zum mobilen Reisen gehört. Dann wird wohl auch wieder eine oder zwei Wanderausstellungen vorhanden sein. Letztes Jahr war es der Umgang mit Gas. Zu bewundern sind auch Campinghäuser im Freien, die man auf den Campingplätzen parkieren kann. Wer Düsseldorf verpasst hat, wird viele Neuheiten auch in Bern antreffen. Dann gilt der Preis in Schweizer Franken und nicht in Euro. Sie werden sich buchstäblich in die Angebote verlieben. In der Abteilung Campingzubehör können Sie sich mit allem eindecken und bezahlen meist nur den Messepreis. Also Unterhaltung genug. André Vollmar WAECO-Multimediasysteme sorgen für Unterhaltung und Information Ein schnödes Autoradio war gestern. Heute stellen die Freunde mobiler Freizeitgestaltung ganz andere Ansprüche und gestalten ihr «Bord-Programm» am liebsten selbst. Musik in sämtlichen Dateiformaten abspielen, Filme anschauen, Nachrichten und aktuelle Verkehrsmeldungen empfangen, zuverlässig navigieren, via Bluetooth-Verbindung telefonieren und sogar das gestochen scharfe Bild der Rückfahrkamera übertragen – das alles leisten die neuen WAECO-«PerfectView»-Multimediasysteme. Mit dem neuen Moniceiver Blaupunkt Los Angeles 530 hat WAECO jetzt ein Basismodell im Programm, das individuell modular erweiterbar ist und somit jedem Anspruch genügt. Für Einsteiger in die Welt des perfekten Infotainment gibt es das Blaupunkt Informationen selbst bestimmen CampingRevue 5/2014 Los Angeles 530 M als Doppel-DIN-SchachtGerät mit 6,2 Zoll grossen Silk-Vision-TFTDisplay mit Eingang für die am Heck montierte Rückfahrkamera. Diese Konfiguration gibt es so nur bei Dometic WAECO. Der Clou des Basismodells: Der Käufer kann später noch eine massgeschneiderte Navigationsfunktion nachrüsten. Dafür stehen zwei unterschiedliche Module zur Verfügung – eine Lösung für die Pkw der Caravan-Freunde und Besitzer von Kastenwagen sowie eine weitere für die Fahrer grösserer Reisemobile. Perfekt wird die Komfortlösung mit einer WAECO-Perfect- View-Rückfahrkamera, die in sieben Varianten sowohl für Reisemobile wie auch für Kastenwagenmodelle für Rangiersicherheit sorgt. Die WAECO-PerfectView-Komfortkombinationen aus Blaupunkt Navigation und hochwertiger WAECO-Rückfahrkamera arbeiten mit einer Navigations-Software, die speziell auf die Bedürfnisse von Reisemobilisten zugeschnitten wurde. Sie kennt sich aus in 35 west- und osteuropäischen Ländern und bietet uneingeschränkten Zugriff auf die bekannte PromobilStellplatzdatenbank mit direkter Zielführung. (av) Rückfahrtkamera 9 MESSEN / EXPOSITIONS Brandgefährlich: siedendes Öl. Mit «FireEx 600» lässt sich aus sicherer Distanz ein Öl-Wasser-Brand löschen. «FireEx 600» bringt die Feuerwehr direkt in die Stube Wenn Sie am Camping Salon in den Messehallen der BEA sind, versäumen Sie es nicht, in der Halle 4 bei der CS Bärtschi (VW Camper), Stand A006, einen Besuch abzustatten. Wir wollen hier zeigen, worum es eigentlich geht. Hier wird ein Handfeuerlöscher in einer Spraydose angeboten. Man kann damit bei einem Menschen schwere Verbrennungen verhindern, sollten dessen Kleider in Brand geraten sein. Das kann bei einem Verkehrsunfall oder in der Küche am Kochherd mit brennendem Öl passieren. Wenn der Brand gelöscht Demonstration vor interessierten Campern. 10 ist, gibt es kein Wiederaufflackern des Feuers. Ist man wieder bei Sinnen, nimmt man einen Wasserschlauch – sollte einer zur Hand sein – und spritzt die gelöschte Stelle ab, denn was versprüht wurde, ist biologisch neutral und kann unbedarft ins Abwasser fliessen. Feuerwehrleute haben das Löschmittel getestet und auch empfohlen, denn es erstickt in vielen Fällen wirkungsvoller als Wasser, Schaum oder Pulver und hinterlässt keine Folgeschäden. Der TCS hat seine Flotte damit ausgerüstet, zumal der Spray keine Verbrühungen und keine Verätzungen verursacht. Das darin enthaltene Prevento® ist ein Gel, das nicht durch die Kleidung eines in Brand geratenen Menschen dringt. Es wirkt sofort kühlend, löscht das Feuer und verhindert ein Neuentzünden. Die homologierten Feuerlöscher können nicht alle Feuer löschen, sind schwer und nicht ohne Weiteres bedienbar. Gemäss Statistik kann ein Entstehungsbrand in den ersten 15 Sekunden praktisch immer gelöscht werden. Ab der 40. Sekunde ist es meistens zu spät. Es braucht grosse Löschmittel, die entsprechend grosse Schäden anrichten. Testen Sie einmal Die Feuerwehr war vor Ort. CampingRevue 5/2014 MESSEN / EXPOSITIONS Was passiert bei einem Öl-WasserBrand? Wasserdampf hat ein 1400-mal grösseres Volumen als Wasser. Schüttet man also Wasser in brennendes Öl, dringt es unter die Oberfläche des Öls, verdunstet im Nu und wird zu Dampf – es braucht also 1400-mal mehr Platz –, schiesst in die Höhe und reisst Millionen von brennenden Öltröpfchen mit sich, welche dann (zum Beispiel in der Küche) den Dampfabzug hoch und auf die Umgebung versprenkelt werden. Auch wenn man weiss, dass Öl nicht mit Wasser gelöscht werden soll, ist es doch sehr beeindruckend zu sehen, welche Energie in Bruchteilen von Sekunden freigesetzt und in ein unkontrolliertes Flammenmeer verwandelt wird. Meterhoch sticht die Flamme in den Himmel. die Zeitspanne, in der Sie einen 13 Kilogramm schweren Feuerlöscher von der Wandhalterung genommen, zum Brandherd getragen, vom Sicherungsstift befreit haben und dann noch zum Löschen brauchen können! CampingRevue 5/2014 Unter der Aufsicht der Feuerwehr wurde von Prevento® auf dem Campingplatz Aarburg eine Präsentation unter Einbezug von Zuschauern gemacht. Ein Deziliter Wasser wurde in brennendes Öl geschüttet. Es entstand eine Stichflamme von rund fünf Metern Höhe. Den Zuschauern wurde sofort klar, dass dies nie in einem Zelt oder einem geschlossenen Raum passieren darf, ohne grosse Schäden zu hinterlassen. (av) 11 Dabei ist alles! L’important, c’est d’emporter! Ermässigtes SBB RailAway-Kombi. Offre RailAway CFF à prix réduit. Veranstalter/ Organisation Patronatspartner/ Patronage www.caravaningsuisse.ch Medienpartner/ Partenaires média Partner/ Partenaires MESSEN / EXPOSITIONS Bavaria Camp startet durch Produktoptimierung, Vervollständigung der Serienausstattung und gewisse Etwas in Form von interessanten Angeboten und Initiativen – damit präsentiert sich Bavaria Camp für das kommende Jahr. Der neue Vancentro mit 5,41 m Länge wurde völlig überarbeitet und kann deshalb als neuer Grundriss angesehen werden. Neben der Heckbett-Liegefläche und einer geräumigeren Sitzgruppe mit Halbdinette und drehbaren Fahrersitzen überzeugt auch der Wohnteil. Im Bad wurde ein Klappwaschbecken geschaffen, dessen Besonderheit darin besteht, dass die Toilette bei Bedarf gänzlich unter dem Heckbett verschwindet und somit einer geräumigen Dusche Platz macht. Das Dekor in Camino Birnbaum mit einer Beschichtung in Qualitätslaminat macht den Innenraum besonders heimelig. Die Fahrzeuge werden auch mit dem neuen Fiat Ducato ausgerüstet. Durch die Hinterlüftung der Seitenwände wird das Raumklima möglichst trocken gehalten. Bavaria Camp versteht sich als Edel-Fabrik für Kastenwagen. Das Werk liegt im schwäbischen Obermeitingen. Die Anfänge liegen in den 80er-Jahren und die Möbel werden nach wie vor in der werkseigenen Schreinerei gefertigt. Im Juli 2011 übernahm Knaus Tabbert dem das Unternehmen. (av) Überall hat es Stauraum. Dusche bei verstauter Toilette. Die Küche bietet alles, was es zum Kochen braucht. Im Stauraum unter dem Bett wird die Toilette verstaut, wenn das Badzimmer gebraucht wird. CampingRevue 5/2014 Vancentro 6200 SCCV FSCC 13 RALLYE / RALLYE Samstag, 7. Juni 2014 53. Europa-Rallye 2014 Kiskunmajsa, Ungarn, vom 6. bis 9. Juni Wir reisen, da uns die Österreicher mit den Autobahngebühren für Wohnmobile über 3,5 t das Budget zu stark belasten, von Matt GL über Bregenz nach Deutschland in den schönen Bayerischen Wald, den wir von früheren Besuchen her schon kennen, nach Tschechien. Ein Bekannter aus dem Elsass ist mit seinem Wohnmobil über 3,5 t von Salzburg bis zur ungarischen Grenze und zurück gefahren, er bezahlte für das Benützen der Autobahn EUR 280.–, ein stolzer Preis, den die Österreicher da verlangen. Das Mautsystem in Tschechien entspricht dem der Österreicher. Die Box, die gekauft werden muss, kostet CHF 70.–, für den Kilometer bezahlen wir zirka 15 Rappen. Bei der Ausreise kann die Box zum gleichen Preis zurückgegeben werden. Die Gesamtkosten für ca. 260 km betragen CHF 42.–. Die Fahrbahnen der tschechischen Autobahnen (Brno bis Grenze Slowakei, beide Richtungen) gleichen mehr einer Stossdämpfer-Teststrecke als komfortablem Gleiten. Die Slowaken und Ungarn tun etwas für den Tourismus. Es gibt Vignetten für Personenwagen und sämtliche Wohnmobile. Eine Vignette, gültig für 10 Tage, beläuft sich auf EUR 13.50. In Ungarn werden keine Vignetten ausgegeben. Die Quittung genügt, wobei die Autonummer elektronisch erfasst und auf den Autobahnen regelmässig mit Kameras überprüft wird. Ein Fahren ohne Vignette in Ungarn lohnt sich auf keinen Fall. Dieses System hat noch einen Vorteil: keine Vignette an der Autoscheibe, die wieder mühsam entfernt werden muss. tège mitlaufen. Vor uns die Gruppe des TCS und wir folgen dichtauf. Vorneweg eine Gruppe von Majoretten, gefolgt von einer Blasmusik. So begeben wir uns in das benachbarte Quartier des Städtchens Kiskunmajsa und zurück zum Festzelt. Dieses umrunden wir einmal, bevor wir eintreten können. Vor den grossen Eröffnungsreden zeigen uns die Majoretten, was sie draufhaben. Anschliessend werden wir begrüsst vom Bürgermeister des Ortes Kiskunmajsa, von der Chefin des un- Elegante Majoretten garischen Tourismusverbandes, vom Direktor der Jonathermal AG, vom Präsidenten des ungarischen Campingverbandes Makeos sowie vom Präsidenten des Europa-Rallye-Komitees. Dieser machte es kurz und eröffnete offiziell die 53. Europa-Rallye 2014. Anschliessend wurde eine Gulaschsuppe serviert, die sehr gut mundete. Eine Band unterhielt die fröhliche Campergemeinschaft bis gegen Mitternacht. Mit einem Bus fahren wir nach Bugac zu einer Pferderanch. Dort befindet sich auch eine Csárdá, ein Restaurant, wo wir – was wohl – eine Gulaschsuppe kredenzt erhalten. Als Dessert gibt es Palatschinken mit einer süssen Sauce. Anschliessend besteigen wir ein Pferdefuhrwerk, das uns durch die Puszta bis zu einem Museum bringt. Vor diesem werden wir von einem Hirten mit einem der Klarinette ähnlichen Instrument musikalisch begrüsst. Anschliessend erklärte er uns, was es mit seinem grossen und gezwirbelten Schnurrbart auf sich hat. Früher war es nämlich so, dass ein Mann ohne Schnauzer kein richtiger Mann war und deshalb auch nicht geachtet wurde. Die Zeiten haben sich aber geändert und so ist der Schnurrbart aus der Mode gekommen. Er zeigte uns verschiedene interessante Sachen, die die Hirten in früheren Zeiten benötigt hatten, um Herden, die aus bis zu 14 000 Tieren bestanden, zu beaufsichtigen. Die Hirten waren damals immer unter freiem Himmel. Dieser Hirte dort ist auch ein musikalisches Talent. Er spielt uns Melodien auf verschiedenen Mundharmonikas und einem dudelsackähnlichen Instrument vor und zu guter Letzt bläst er noch in ein Tierhorn. Nachdem wir alles besichtigt haben, bummeln wir zu den nahegelegenen Stallungen. Nun kommen die Pferdeattraktionen zum Einsatz. Ein Mann steht aufrecht auf zwei Pferden und hat noch drei weitere Pferde vorgespannt. Vier weitere Artisten lassen die Pferde zu Boden gehen und knallen mit den Peitschen. Die Pferde wurden darauf trainiert, dass sie wegen des Geknalles nicht in wilder Panik davonrennen und der Reiter vom Pferd aus mit einem Gewehr schiessen kann. Die Reiter zeigen mehrere Kunststücke, die alle sehr sehenswert sind, und veranschaulichen, was Freitag, 6. Juni 2014 Um 16.00 Uhr machen wir uns bereit für die Eröffnungsparade. Dieses Mal kommen alle unsere SCCV-Teilnehmer in weissen Hosen! Donnerwetter, es geht also doch! In Kostümen und mit unseren Fahnen ausgerüstet, gehen wir zur Reception, wo sich alle Teilnehmer zum Umzug aufstellen. Ein bisschen gewöhnungsbedürftig war, dass die Nationentafeln auf Ungarisch beschriftet waren. Wir konnten dank unserem CH ziemlich weit vorne im Cor14 Die SCCV-Teilnehmer in weissen Hosen! CampingRevue 5/2014 RALLYE / RALLYE Die Hirten zeigen, was man mit Pferden so alles anstellen kann. Der scheidende Präsident des Europa-RallyeKomitees, Jean Marc Dudt, wird zum Ehren vorsitzenden ernannt. man mit Pferden so alles anstellen kann. Das Thermometer ist zwischenzeitlich auf 32 Grad gestiegen und wir fahren mit den Fuhrwerken zurück zur Csárdá. Dort angekommen steigen wir wieder in den Bus und dieser führt uns zurück zum Rallyegelände. Um 17 Uhr treffen sich die Mitglieder des SCCV beim Rallyeobmann Rolf zum gemeinsamen, vom SCCV gestifteten Apéro. Es ist so gemütlich, dass wir gar nicht merken, wie die Zeit verrinnt. Da es zum Selberkochen zu spät und in Ungarn sowieso alles sehr günstig ist, geht die ganze Truppe gemeinsam ins nahegelegene Restaurant zum Nachtessen. Fortsetzung Seite 16 CampingRevue 5/2014 Ungewohnt für unsere Ohren: Dudelsackklänge. Statistik 53. Europa-Rallye 2014, Kiskunmajsa, Ungarn Land Einheiten Personen Erw. Kinder Total Teilnehmer Deutschland4385 2 87 Schweiz (8 SCCV) 27 54 54 Frankreich 27 54 54 Slowakei 2549 2 51 Tschechien 19 38 2 40 Italien 19 39 39 Polen 17 34 34 Belgien 8 16 16 Niederlande 7 13 13 England 4 8 8 Finnland 3 6 6 Luxemburg 3 6 6 Kroatien 5 10 10 Norwegen 2 4 4 Irland 1 2 3 Serbien 1 2 3 5 Ungarn 1945 9 48 Total 230465 18 483 15 RALLYE / RALLYE Gute Stimmung im vollbesetzten, grossen Festzelt Am Abend unterhält uns im Festzelt eine ungarische Volkstanzgruppe. Die Gruppe war so gut, dass sie mit einer Standing Ovation verabschiedet wurde. Auch die Festgemeinde schwingt anschliessend das Tanzbein bis gegen 23 Uhr. Zeit für die Nachtruhe. Zigeunermusik wird. Mit dem «Bimmelbähnchen» kann kostenlos ins Stadtzentrum und zurück gefahren werden. Auf dem Camping, beim Backofenplatz, spielt den ganzen Vormittag eine Zigeunermusik mit schönen Melodien zur Unterhaltung auf. Am Abend wiederum beste Unterhaltung im Festzelt. Sonntag, 8. Juni 2014 Fakultatives Programm: Viele sind mit Bussen unterwegs und besichtigen die Sehenswürdigkeiten in der nahen und weiteren Umgebung. Die Rückkehrer der Weinkellerbesichtigung mit entsprechenden Weinproben bewegen sich beim Aussteigen etwas unsicher und setzen sich still in ihre Stühle. Die Reise ist halt lang und anstrengend. Andere, die keine Ausflüge gebucht haben, nützen das Thermalbad oder gehen zum ungarischen Markt, der auf dem Parkplatz des Thermalbades abgehalten Montag, 9. Juni 2014 Gegen 12 Uhr versammeln sich diejenigen, die noch nicht verreist sind, im Festzelt zur Abschlusszeremonie. Verschiedene Protagonisten von Tourismus, Stadtverwaltung usw. halten Reden, die wie üblich in die Sprachen D, F und E übersetzt werden. Der scheidende Präsident des Europa-Rallye-Komitees Jean Marc Dudt, der anlässlich der Generalversammlung des Europa-Rallye-Komitees zum Ehrenvorsitzenden ernannt wurde, erhielt ein von einer holländischen Künstlerin geschaffenes Präsent. Nun werden die Teilnehmerzahlen, der Preis für die schönste Gruppe bei dem Eröffnungsumzug, der älteste und der jüngste Teilnehmer bekannt gegeben. Der neue Präsident Kees Splint beendet anschliessend offiziell die 53. Europa-Rallye. Die Rallye-Insignien werden anschliessend dem Organisator der 54. Europa-Rallye in Swidnica (Schweidnitz) in Polen überreicht. Eine aus vier Personen bestehende Tanzgruppe aus Polen präsentiert einen schönen Volkstanz und macht Reklame für die nächstjährige Rallye. Zuallerletzt intonierte eine Musikmaschine das Abschiedslied und somit war die Rallye definitiv beendet. Text und Fotos: H.P. Hiltbrand Caravans und Motorcaravans Wohnwagen • Thetford Service Partner 16 CampingRevue 5/2013 MITTEILUNGEN / LESERBRIEFE Leserbrief Lieber Josef Willi Wie immer habe ich Ihre Worte an die Camper auch in der «Camping Revue» August 2014 gelesen. Doch ich glaubte es fast nicht, was ich da las. Ihre erste Tätigkeit auf dem Platz ist das Ausrichten des SatSpiegels …? Nicht das Plaudern mit dem Platznachbarn, einen Kaffee oder ein kaltes Bierchen geniessen, einen Rundgang durch den Camping machen und, und, und …? Genau dieses Phänomen beobachten wir seit einigen Jahren immer mehr. Wir sind seit mehr als 25 Jahren passionierte Camper. Jetzt sogar noch etwas angefressener, denn wir haben mehr Zeit. Soeben sind wir wieder von einer dreimonatigen Reise zurückgekommen. Wir konnten mit niemandem mehr am Abend Erlebnisse austauschen, wir trafen niemanden mehr, der wie wir den Abend bei einem Glas Wein und beim Genuss eines traumhaften Sonnenuntergangs ausklingen liess. (Es ist ja nicht so, dass wir es nicht auch in trauter Zweisamkeit genossen hätten.) Fast alle ziehen sich, kaum dass es TagesschauZeit ist, wie Schnecken in ihre Häuschen zurück. Da kann die Natur draussen Spektakuläres bieten, das sehen sie nicht. Muss das sein? Ich empfinde es als grossen Verlust. Warum sind wir erstaunt, wenn viele Jugendliche nur noch ins Smartphone schauen, wenn ihre Eltern und Grosseltern die Campingabende vor dem Fernseher verbringen? Ich wünschte mir die Zeit zurück, wo noch Federbälle auf unserem Camperdach landeten, wo wir die Würfel der Yahtzee-Becher rasseln hörten, wo noch Windlichter ein stimmungsvolles Ambiente auf die Campingplätze zauberten oder wo noch spontan Spieler für ein Beachvolleyball-Turnier gesucht wurden! Nicht dass jetzt jemand sagt, ich wolle Vorschriften für die Abendgestaltung in den Ferien machen! Ich bin mir darüber im Klaren, dass jeder auf seine Art auf dem Camping glücklich werden soll. Und trotzdem würde ich gern auch zu diesem Thema eine Diskussion anregen. Was meinen wohl andere Leser der «Camping Revue» zu meinen Bemerkungen? Mit herzlichen Camper-Grüssen Rita von Prunner Grünauring 15, 6014 Luzern CampingRevue 5/2014 Schweizer Fluggäste verschenken jährlich 43,2 Millionen Euro Wussten Sie, dass es bei Verspätungen und Flugausfällen bis zu 600 Euro zurückgibt? Die Schweizer Passagiere brachten es fertig, auf 43,2 Millionen Euro in der Schweiz zu verzichten, und weltweit gar auf 835 Millionen Euro. Dies meldet die Organisation «refund.me», eine Stelle, welche die Forderungen juristisch durchsetzen kann. Wer als Flugpassagier genervt stundenlang auf den Start seines Fliegers warten muss und auch noch seinen Anschlussflug verpasst, findet im deutschen Start-up «refund.me», gegründet in Potsdam, einen echten Verbündeten. Denn das Unternehmen hilft dabei, in bestimmten Fällen Entschädigungen einzutreiben – Geld, das den Fluggästen zusteht. Irgendwann war es Eve Büchner leid, Verspätungen oder sogar annullierte Flüge einfach so hinzunehmen. Im Juli 2012 sagte die Geschäftsfrau und Vielfliegerin den Airlines offiziell den Kampf an und gründete das Start-up «refund.me». Dieser Dienstleiter hilft Fluggästen, Schadensersatz zu bekommen, wenn ein Flug verspätet ist oder ausfällt. Und das erfolgreich: Alleine 2013 hat «refund.me» weltweit Ansprüche im Wert von mehr als vier Millionen Euro gegenüber Fluggesellschaften durchgesetzt (Erfolgsquote: 98 Prozent). Das ist aber nur ein Bruchteil der rund 835 Millionen Euro, auf die Passagiere weltweit jedes Jahr Anspruch haben. Viele Fluggäste kennen immer noch nicht ihr Recht auf Entschädigung. Alleine Schweizer Fluggäste hätten 2013 mehr als 43,2 Millionen Euro geltend machen können. Das entscheidende Instrument, um gegen Airlines vorzugehen, ist die sogenannte EU-Fluggastrechteverordnung. Danach müssen Fluggesellschaften ihren Passagieren bei stark verspäteten oder gestrichenen Flügen Entschädigungen zahlen. Voraussetzung: Start oder Landung fanden in der EU statt oder waren dort vorgesehen. «Viele betroffene Fluggäste wissen nicht, dass sie pro annulierten Flug bis zu 600 Euro wiederbekommen können», sagt Eve Büchner. «Ausserdem trauen sich viele Passagiere gar nicht erst an die grossen Airlines heran, weil sie glauben, dass sie sowieso keinen Erfolg hätten.» Deswegen sieht sich «refund.me» mit seinem internationalen Netzwerk an Juristen als starker Partner genervter Flugpassagiere. Die Start-up-Gründerin weiter: «Wenn sich eine Fluggesellschaft mal querstellt, ziehen wir eben vor Gericht.» Nur bei Erfolg berechnet «refund.me» eine Provision von 15 Prozent (marktüblich sind 25 Prozent). Per kostenfreie Smartphone-App können Fluggäste selbst ausrechnen, was ihnen zusteht. (av) «refund.me» schätzt (auch auf Basis von Daten des Flugfinderdienstes FlightStats), dass 108 000 Schweizer Flugpassagiere pro Jahr Schadensersatz geltend machen könnten. Allein im August 2014 sind 2216 Flüge verspätet gestartet und 25 Flugstarts gecancelt worden. 2396 Flüge trafen mit Verspätung ein, 43 geplante Ankünfte wurden gestrichen. Mit 4612 verspäteten Abflügen und Ankünften liegt die Schweiz auf Platz 11 in Europa. 68 gestrichene Abflüge und Ankünfte bedeuten für die Schweiz Platz 15 im europäischen Vergleich. 17 SCCV IN DER REGION/LA FSCC DANS VOTRE RÉGION Region1 Graubünden/Grisons/Grigioni GR Bündner ZWK 09 Präsident: Sandro Schumacher Hintere Gasse 56, CH-7012 Felsberg Natel 079 725 31 56 E-Mail: [email protected] www.bzwk.ch Hock jeden ersten Donnerstag im Monat im Camp Au, Chur 07.11. Kegelabend um 19.30 Uhr im Gasthaus Bahnhof in Untervaz 05.12. Klaushöck um 18.00 Uhr im Camp Au in Chur 20.02.2015 Generalversammlung um 19.30 Uhr im Restaurant Neustadt in Chur Region Ostschweiz Suisse orientale Svizzera orientale 2 FL AR SH AI SG GL TG WK Linth 14 Präsident: Hanspeter Kern Glärnischstr. 3, CH-8752 Näfels Telefon +41 (0)55 612 40 12 E-Mail: [email protected] CCC St. Gallen 31 Präsident: Jack Meyer Am Irkales 5, FL-9490 Vaduz Telefon +423 232 03 18 E-Mail: [email protected] www.ccc-stgallen.ch Auf unserem Campingplatz in St. GallenWittenbach haben wir noch freie Saisonplätze. Anfragen bitte an den Präsidenten. CC Thurgau 32 Präsident: Emil Stamm Wiesenstrasse 9 CH-9030 Abtwil Telefon +41 (0)79 472 21 48 E-Mail: [email protected] www.cctg.ch Auf unseren Campingplätzen in Leutswil und Frauenfeld hat es noch freie Standplätze. Anfragen bitte an den Präsidenten. Region3 Zürich/Zurich/Zurigo ZH Rapido-Club 17 Präsident: Walter von Allmen Riehenstrasse 262, CH-4058 Basel Telefon +41 (0)61 692 37 40 E-Mail: [email protected] ZK Zürichsee-Oberland 42 36 CC Züri-Leu 40 Präsident: Harry Dinger Leimbachstrasse 40, CH-8041 Zürich Telefon +41 (0)44 482 21 31 E-Mail: [email protected] Wir haben freie Standplätze im verkehrsarmen Sihltal! Region Zentralschweiz Suisse centrale Svizzera centrale 4 LU SZ NW UR OW ZG CCC Luzern 20 Präsident: Walter Simmen Hirtenhofstrasse 27, CH-6005 Luzern Telefon +41 (0)41 360 08 59 Telefax +41 (0)41 360 08 59 E-Mail: [email protected] www.camping-international.ch Region5 Nordwestschweiz AG BS Suisse du Nord-Ouest BL SO Svizzera nord-occidentale WZC Aarau 11 Vizepräsidentin/Aktuarin: Linda Imhof Jurastrasse 15, CH-4242 Laufen CCBZ Club Bad Zurzach 03 Präsident: Max Fuchs Hanfackerstrasse 19 8155 Niederhasli Telefon +41 (0)79 909 68 49 E-Mail: [email protected] www.camping-zurzach.ch CC beider Basel Präsident: Willi Wohlgemuth Schachenstrasse 115 CH-8906 Bonstetten Telefon 044 700 32 93 E-Mail: [email protected] Auf unserem Campingplatz in Auslikon, mitten im Naturschutzgebiet des Pfäffikersees hat es noch freie Saisonplätze (01.04.–31.10.2014). Anfragen bitte an den Präsidenten. 18 ZK Winterthur Präsident: Peter Frey Casa Cruna, Via Sursilvana 29, 7180 Disentis/Mustér Telefon +41 (0)78 822 10 31 E-Mail: [email protected] Platzwartin: Regina Köhle Rüti, 8500 Frauenfeld Telefon +41 (0)79 291 89 07 Zeltplatz Gütighausen Telefon +41 (0)79 291 89 07 26.–28.09.2014 Auszelten in Gütighausen 25.11.2014 Laubete in Gütighausen 16.–18.01.2015 Winter-Weekend in Gütighausen Stamm: jeden letzten Donnerstag im Monat, ausgenommen Juli (Ferien) und Dezember (Weihnachten), in der Taverne Hirschen in Winterthur-Wülflingen, ab 20 Uhr. 04 Präsident: Roger Leisinger Römerstrasse 15, CH-4153 Reinach Telefon +41 (0)61 711 48 33 E-Mail: [email protected] www.camping-waldhort.ch Auf unseren Campingplätzen in Waldhort und Pontoye hat es noch freie Standplätze. Anfragen bitte an den Präsidenten. 11.10. Arbeitssamstag, 08.30 Uhr, Cpl. Waldhort 25.10. Saisonschluss, Cpl. Waldhort, Platzschliessung 16 Uhr 15.11. Arbeitssamstag, 08.30 Uhr, Cpl. Waldhort 30.11. 14–17 Uhr, Tag der offenen Tür, Klubhaus offen, Cpl. Waldhort 13.12. Arbeitssamstag, 08.30 Uhr, Cpl. Waldhort ZWK Olten 26 Präsident: Beat Meyer Im Feld 5, CH-4663 Aarburg Telefon +41 (0)62 791 08 68 Campingplatz Aarburg Telefon +41 (0)62 791 58 10 Fax: +41 (0)62 791 58 11 E-Mail: [email protected] www.camping-aarburg.ch ZK Zofingen 39 Präsident: Thomas Engel Hardstrasse 25, CH-4805 Brittnau Telefon +41 (0)62 794 20 42 E-Mail: [email protected] www.zeltklub-zofingen.ch Sekretariat: Willi Arber Köllikerstrasse 54, CH5014-Gretzenbach Telefon +41 (0)62 849 70 37 [email protected] Kasse: Pellegrino Luongo Schanzenweg 8, CH-4612 Wangen b. Olten Mobile +41 (0)79 647 12 55 [email protected] Mitgliederdienst: Beatrice Turk Rte de Courroux 81, CH-2800 Delémont Telefon +41 (0)32 422 74 73 Rallye-Leitung/VP: Hans Flubacher Im Kupferschmied 10, CH-4663 Aarburg Telefon +41 (0)62 296 34 69 [email protected] Materialverwaltung: Gabriela Ammann Weihermattweg 11, CH-4805 Brittnau Telefon +41 (0)62 751 47 47 [email protected] Briefpost-Sendungen an den Zeltklub Zofingen: Bitte senden Sie Ihre Briefpost direkt an das zuständige Ressort. Alle übrige Briefpost an Thomas Engel. Region6 Berner Mittelland BE Plateau bernois/Mittelland bernese Berner Oberland/Oberland bernois Oberland bernese ZCK Bern 05 Präsident: Bernhard Witzke Baletschied 12, CH-1734 Tentlingen Telefon 026 419 03 06 E-Mail: [email protected], www.zckb.ch 18.10. Kegelplausch, Lamm Gwatt 09.11. Jahresprogramm, Lamm Wislisau Rüschegg 29.11. Adventhöck, Klubhaus Heubach Besichtigung Werft in Thun 04.03.2015 Hauptversammlung, Krone Rubigen Region7 Freiburg/Neuenburg/Jura BJ JU Fribourg/Neuchâtel/Jura FR NE Friborgo/Neuchâtel/Giura CCC Bienne Président: M. Yvan Paroz Grand’Rue 19, CH-2603 Péry Téléphone +41 (0)32 485 19 05 E-Mail: [email protected] 08 CC Neuchâtelois 25 Président: René Girard Molondin 8, CH-2088 Cressier NE Téléphone +41 (0)76 287 85 76 E-Mail: [email protected] Viceprésident: Jacques André Monnier Suchier 16, CH-2000 Neuchâtel Téléphone +41 (0)32 731 14 85 E-Mail: [email protected] Caissier: Bernard Gasser Ph. Suchard, CH-2017 Boudry Téléphone +41 (0)32 842 53 24 E-Mail: [email protected] Sécretaire: Pascal Frey CP 556, CH-2300 La Chaux-de-Fonds Téléphone +41 (0)79 534 57 30 E-Mail: [email protected] Service des Membres: René Girard Resp. des Juniors: René Girard Molondin 8, CH-2088 Cressier NE Téléphone +41 (0)76 287 85 76 E-Mail: [email protected] Resp. technique: Raymond Vuille Passage Blaise Cendrars 1, CH-2017 Boudry Téléphone +41 (0)32 842 26 40 E-Mail: [email protected] Region8 GenferseegebietGE Région du Léman VD CACBB47 Club des Amis du Camping du Bois-de-Bay Président: J.C. Borloz 19, Chemin du Relai, CH-1258 Perly Téléphone +41 (0)22 771 08 26 E-Mail: [email protected] www.cacbb.skyrock.com Région du Chablais CCC Rhône-Alpes VS/VD 06 Président: Mary-Claude Eggen Sentier du Rosset 3 CH-1032 Romanel sur Lausanne Téléphone +41 (0)21 646 95 33 Fax +41 (0)21 646 95 40 E-Mail: [email protected] Region9 Wallis/Valais/ValleseVS CCC Valaisan 34 Présidente: Françoise Cork-Levet Case postale 329, 1618 Châtel-St-Denis Téléphone +41 (0)21 921 10 80 E-Mail: [email protected] Camping Club Suisse 29 SCCV/FSCC Wührestrasse 13 CH-5724 Dürrenäsch Telefon +41 (0)62 777 40 08 Telefax +41 (0)62 777 40 09 E-Mail: [email protected] www.sccv.ch SCCV Junioren SCCV/FSCC Wührestrasse 13, CH-5724 Dürrenäsch Telefon +41 (0)62 777 40 08 Telefax +41 (0)62 777 40 09 E-Mail: [email protected] www.sccv.ch Ausland Euro Motorhome Club e.V. Geschäftsstelle Schlosshof 2–6 D-85283 Wolnzach Telefon +49 (0)844 29 25 30 Telefax +49 (0)844 22 28 9 E-Mail: [email protected] www.emhc.de CampingRevue 5/2014 CAMPING-DIENSTLEISTUNGEN/SERVICES DEUTSCH /AUX FRANZÖSISCH CAMPEURS Anerkannte Verkaufs- und Flaschen-Austauschstellen Points de vente et d’échange des bouteilles Deutsche Schweiz Bern Biel Chur Pratteln BL Safenwil Schönbühl BE Seewen-Schwyz Sursee Zäziwil Zürich Französische Schweiz La Chaux-de-Fonds Vaucher AG, Marktgasse 27, Telefon +41 (0)31 311 22 34 Vaucher AG, Niederwangen, Telefon +41 (0)31 981 22 22 Vaucher AG, Dufourstr. 16, Telefon +41 (0)32 322 16 19 Gebr. Kuoni Chur AG, Felsenaustrasse 5, Telefon +41 (0)81 286 30 40 Garage Nepple AG, Netzibodenstrasse 21, 4133 Pratteln, Telefon +41 (0)61 815 92 01 H. Jäggi AG, Shell-Gas-Depot, Köllikerstr. 31 Vaucher AG, Schönbühl-Shoppyland, Telefon +41 (0)31 859 16 70 Erdgas Innerschweiz AG, Bahnhofstrasse 182 ALCO Wohnmobile AG, Kottenring 3, Telefon +41 (0)41 920 27 72 Farelec Fischer, Mirchelgässli 2, Telefon +41 (0)31 711 48 38 SPATZ Camping, Hedwigstrasse 25, Telefon +41 (0)44 383 38 38 Kaufmann & Fils SA, Rue du Marché 8–10, Telefon +41 (0)32 913 10 56 Entsorgungsstation / Déchetterie Deutsche Schweiz Interlaken Top Camp AG, Fabrikstrasse 21, 3800 Interlaken Telefon +41 (0)33 823 40 40, Fax +41 (0)33 823 40 41 www.topcamp.ch N G - D I E N S T L E I S T U N G E N / S E R V I C E S AU X C A M P E U R S Camping-Dienst / Wohnwagen-Service Service aux campeurs / Service des caravanes Die nachstehend aufgeführten Geschäfte bieten Gewähr für eine fachlich gute Bedienung. Sie werden unsern Lesern bestens empfohlen. Les commerces ci-dessous vous garantissent un service soigné par des spécialistes. Nous les recommandons tout particulièrement à nos lecteurs. Deutsche Schweiz Aesch BL Chapuy Caravaning AG, Baselstr., 4147 Aesch-Angenstein Tel. +41 (0)61 755 50 20, Fax 061 755 50 21 Bronschhofen Pro Caravan Service, Reparaturen + Service aller Marken Tel. +41 (0)71 911 29 33 oder +41 (0)79 414 83 11 Conthey VS Lerjen Caravanes Conthey, Tel. +41 (0)27 346 12 06 Emmenbrücke Caravans Zimmermann AG, Seetalplatz, Tel. +41 (0)41 260 21 86 Frauenfeld Caravan Beltrame, Zürcherstr. 301, Tel. +41 (0)52 721 22 20 Wirth-Camping AG, Ziegeleistr. 7, Tel. +41 (0)52 721 12 31 Hindelbank Bantam Camping, Kirchbergstr. 18, Tel. +41 (0)34 411 90 90 Interlaken Top Camp AG, Fabrikstr. 21, 3800 Interlaken Tel. +41 (0)33 823 40 40, Fax +41 (0)33 823 40 41 www.topcamp.ch Pratteln BL Garage Nepple AG, Netzibodenstrasse 21, 4133 Pratteln, Telefon +41 (0)61 815 92 01 Schönbühl BE CCS Caravan Center Schönbühl, Hindelbankstr. 38, 3322 Schönbühl, Tel. +41 (0)31 859 52 54, Fax +41 (0)31 859 52 58, [email protected] Sursee ALCO Wohnmobile AG, Kottenring 3, Tel. +41 (0)41 920 27 72 Thun Pro Sport AG, Industriestr. 1, Tel. +41 (0)33 221 15 15 Urdorf Bantam Camping, Heinrich-Stutz-Str. 4, Tel. +41 (0)44 777 00 00 Uttwil a. Bodens. Hausammann Caravans und Boote AG, Ihr Freizeit-Partner Tel. +41 (0)71 466 75 30, Fax +41 (0)71 466 75 31 Waltenschwil AG STREWO camper-shop, Büelisacker, Tel. +41 (0)56 622 86 02 Zäziwil Farelec Fischer, Mirchelgässli 2, Tel. +41 (0)31 711 48 38 Zürich SPATZ Camping, Hedwigstr. 25, Tel. +41 (0)44 383 38 38 Impression CampingRevue 5/2014 Camping Revue – La Camping Revue est la publication officielle de la Fédération IMPRESSUM Camping Revue – offizielles Organ des Schweizerischen Camping- und CaravanningVerbands Verlags- und Erscheinungsort Baar 69. Jahrgang Herausgeber Schweizerischer Camping- und Caravanning-Verband (SCCV) Wührestrasse 13, CH-5724 Dürrenäsch Tel +41 (0)62 777 40 08 Fax +41 (0)62 777 40 09 E-Mail: [email protected] Camping Revue Illustrierte Zeitschrift für Caravan-, Motorcaravan- und Zeltsport, Motortouristik, Wassersport, erscheint sechs Mal pro Jahr. Die Revue ist das offizielle Mitteilungsblatt des SCCV. Sie wird allen SCCV-Mitgliedern im Rahmen der Mitgliedschaft ohne Erhebung einer besonderen Bezugsgebühr geliefert. Unverlangte Manuskripte und Fotos werden nur bei beiliegendem Rückporto zurückgeschickt. Haftung kann nicht übernommen werden. Mit Namen und Signum gezeichnete Veröffentlichungen stellen die Meinung des Autors und nicht unbedingt auch die der Redaktion dar. Nachdruck aller Teile, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlages. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben wird keinerlei Gewähr übernommen, jegliche Haftung für fehlerhaften oder unvollständigen Abdruck wird ausgeschlossen. DEUTSCH / FRANZÖSISCH Redaktionsadresse Walter Bieri Belchenweg 10 CH-5742 Kölliken Tel +41 (0)62 751 15 23 E-Mail: [email protected] www.sccv.ch Redaktion Walter Bieri, Chefredaktor E-Mail: [email protected] Tel +41 (0)62 751 15 23 Redaktion: [email protected] Redaktionsmitarbeiterin Romandie: Eliane Pauli Ch. des Cèdres 11, 1305 Penthelaz Tel +41 (0)21 691 85 46 [email protected] Inserateannahme Spatz Camping & Touring Service AG Felix Rennhard Hedwigstrasse 25 CH-8032 Zürich Tel +41 (0)44 383 38 38 E-Mail: [email protected] Layout/digitale Produktion Multicolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, CH-6341 Baar Tel +41 (0)41 767 76 56 Fax +41 (0)41 767 76 27 E-Mail: [email protected] www.multicolorprint.ch IMPRESSION Camping Revue – La Camping Revue est la publication de la Fédération Suisse de Camping et de Caravanning. 69e année Editeur Schweizerischer Camping- und Caravanning-Verband (SCCV) Wührestrasse 13, CH-5724 Dürrenäsch Tél +41 (0)62 777 40 08 Fax +41 (0)62 777 40 09 E-Mail: [email protected] Camping Revue La Camping Revue est dédiée au camping, au caravanning, aux loisirs, au tourisme motorisé et aux sports d’eau. Paraît six fois par année. La revue est l’organe d’information officiel de la FSCC. Il est adressé à tous les membres d’un club affilié à la FSCC et son prix est compris dans la cotisation ordinaire. Les documents et les photos envoyés ne seront renvoyés à l’expéditeur que si une enveloppe préalablement affranchie a été jointe à l’envoi. Aucune responsabilité à leur sujet ne pourra être invoquée. Les articles signés expriment l’opinion de leur auteur et n’engagent pas la rédaction. La reproduction de ce journal, même partielle, n’est autorisée qu’avec l’assentiment de l’éditeur. Il n’est fourni aucune garantie quant à l’exactitude du contenu des dossiers. Adresse de la rédaction Walter Bieri Belchenweg 10 CH-5742 Kölliken Tel +41 (0)62 751 15 23 E-Mail: [email protected] www.sccv.ch Rédaction Walter Bieri, Chefredaktor E-Mail: [email protected] Tél +41 (0)62 751 15 23 Redaktion: [email protected] Redaktionsmitarbeiterin Romandie: Eliane Pauli Ch. des Cèdres 11, 1305 Penthelaz Tél +41 (0)21 691 85 46 [email protected] Régie des annonces Spatz Camping & Touring Service AG Felix Rennhard Hedwigstrasse 25 CH-8032 Zürich Tél +41 (0)44 383 38 38 E-Mail: [email protected] Impression/moyens de techniques Multicolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, CH-6341 Baar Tél +41 (0)41 767 76 56 Fax +41 (0)41 767 76 27 E-Mail: [email protected] www.multicolorprint.ch 19 E-Mail: [email protected] Collaboration rédactionelle: KLEINANZEIGEN/PETITES ANNONCES Anzeige Rallye-Kalender 2014 / Calendrier des Rallyes 2014 November 15.11. Terminabsprache, Basel, CCBB / SCCV Dezember 26.12.14– 69. Intern. Neujahrsrallye in Crans-Montana VS, SCCV/FSCC 02.01.1569e Rallye intern. de Nouvel An à Crans-Montana VS Unsere Spezial Matratzen-Ausführungen Quelle: Sekretariat IRTA, Basel, 18.11.2013 hi Rallye-Kalender 2015 / Calendrier des Rallyes 2015 Voranzeigen / Préavis 21.05.–25.05. 54. Europa-Rallye Swidnica, Polen/Pologne,Autmobilclub Sudecki 27.06.–05.07. 82. F.I.C.C.-Rallye, Insel BAG, Kroatien, UKH Juli/August 83. F.I.C.C.-Rallye, Ansang, Südkorea, KFCC Messen und Ausstellungen 2014 23.10.–27.10.1447. Suisse Caravan Salon Bern 15.10.–19.10.14 Caravan Salon Austria, Messe Wels (A) • Matratzen • Matratzen nach Form und Grösse • Schiffs-Matratzen • Camping-Matratzen Messen und Ausstellungen 2015 17.01.–25.01.15 CMT Stuttgart 05.03.–15.03.15 Datum 85. Internationaler Automobilsalon Genf Kleinanzeigenmarkt (Privat an Privat) Petit annonces (de particuliers à particuliers) Zu verkaufen: WW Wilk Deluxe TE, Jahrgang 1992. Sehr guter Zustand, nie gefahren, ab Platz Giswil. Preis nach Absprache. P. Imgrüt, Telefon 041 440 62 62. In unserer Produktion ist es möglich Matratzen nach Spezialgrössen- und Form herzustellen. Sie kommen zu uns zum Probeliegen, bringen die Schablone und wir fertigen Ihnen die Matratze für das Schiff oder den Camping-Wagen an. Max Bächtold «Würschtli Max» Wir haben Abschied nehmen müssen von unserem Camping- freund im SCCV CC beider Basel Matratzen Schaumstoffe Bettwaren Matratzenfabrik AG Belpstrasse 24, 3122 Kehrsatz • Tel. 031 964 05 50, Fax 031 964 05 54 [email protected] • www.matratzen-waldhof.ch Kleinanzeigen-Markt (Privat an Privat) Petites annonces (de particuliers à particuliers) Der Kleinanzeigen-Markt ist speziell für Privatpersonen gedacht. Sie können alles im Verkauf oder Ankauf anbieten. Zusätzlich bieten wir Camperinnen und Campern die Möglichkeit, via Kontaktanzeige nach Gleichgesinnten zu suchen. Ihre Anzeigen werden diskret behandelt. Caravans / Caravane Anhänger / Remorque Vermietungen / Location Motorcaravans / Bus de camping Zubehör / Accessoires Freizeit / Loisirs Zelte / Tentes Diverses / Divers Kontakte / Contacts Zeltklappanhänger / Caravane en toile Vous pouvez publier des petites annonces avec le formulaire ci-dessous. Ce dernier est réservé aux particuliers. Vous pouvez y offrir tout objet à l’achat ou à la vente. Nous offrons également la possibilité aux campeuses et campeurs d’effectuer de nouvelles connaissances par le biais d’une petite annonce. Bitte veröffentlichen Sie folgenden Anzeigentext in der Camping Revue _______ mal ab der nächsten Ausgabe. Pro Zeile max. 32 Zeichen, inkl. Satzzeichen und Zwischenräume. Veuillez publier l’annonce suivante _______ fois dans la Camping Revue dès la prochaine parution. Maximum 32 caractères, y compris la ponctuation et les espaces par ligne. Fr. 5.90 Campingplätze – Immo – Personal Place de camping – Immobilier – Personnel Fr. 11.80 Name/Vorname / Nom/Prénom: Fr. 17.50 Adresse / Adresse: Fr. 23.30 PLZ/Ort / NPDA / Lieu: Fr. 28.95 Telefon / Téléphone: Fax: E-Mail: Datum, Unterschrift / Date, Signature: 20 Coupon ausfüllen, ausschneiden und einsenden oder faxen an: Coupon à compléter, à découper et à retourner par courrier ou par fax à: SCCV Wührestrasse 13, 5724 Dürrenäsch, Fax 062 777 40 09 CampingRevue 5/2014 CAMPING-DIENSTLEISTUNGEN/SERVICES DEUTSCH /AUX FRANZÖSISCH CAMPEURS ANMELDUNG/BESTELLUNG/ADHÉSHION/COMMANDE Anmeldung Anmeldung Bestellung Anmeldung /// Bestellung Bestellung Adhésion Adhésion Commande Adhésion /// Commande Commande Der/die Unterzeichnete wünscht Mitglied eines Klubs des Schweizerischen Der/die Unterzeichnete wünscht Mitglied eines Klubs Schweizerischen Campingund Caravanning-Verbandes zu werden (inkl.des Camping-Revue). Der/die Unterzeichnete wünscht Mitglied eines Klubs des Schweizerischen Campingunddésire Caravanning-Verbandes zu werden (inkl. Camping-Revue). Le soussigné devenir membre d’un des clubs de la Fédération Suisse Campingunddésire Caravanning-Verbandes zu werden Le soussigné devenir membre d’un des clubs(inkl. de laCamping-Revue). Fédération Suisse de camping et Caravanning. Le soussigné désire devenir membre d’un des clubs de la Fédération Suisse de camping et Caravanning. de camping et Caravanning. Der/die Unterzeichnete wünscht ein Abonnement der Camping-Revue (Preis 25.–). Der/die Unterzeichnete wünscht Abonnement Camping-Revue (Preis 25.–). Le soussigné désire s’abonner à laein Camping Revue der (prix 25.– ). Der/die Unterzeichnete wünscht Abonnement Camping-Revue (Preis 25.–). Le soussigné désire s’abonner à laein Camping Revue der (prix 25.– ). Le soussigné désire s’abonner à la Camping Revue (prix 25.– ). Der/die Unterzeichnete will Der/die Unterzeichnete wünscht Der/die Unterzeichnete will Der/die Unterzeichnete eine Bestellung aufgeben. die SCCV/euroShell Card.wünscht Der/die Unterzeichnete will Der/die Unterzeichnete eine Bestellung aufgeben. diesoussigné SCCV/euroShell Card.wünscht Le soussigné désire passer Le désire recevoir eine Bestellung aufgeben. diesoussigné SCCV/euroShell Card. Le soussigné désire passer Le désire recevoir une commande. la carte FSCC/euroShell. Le désire passer Le soussigné désire recevoir unesoussigné commande. la carte FSCC/euroShell. une commande. la carte FSCC/euroShell. SCCV-Mitglied: Ja Nein Membre FSCC: oui non SCCV-Mitglied: Ja Nein Membre FSCC: oui non SCCV-Mitglied: Ja Nein Membre FSCC: oui non Mitglieder werben Neu-Mitglieder: Mitglieder werben Neu-Mitglieder: Für jedes neu geworbene Mitglied gibt es Fr. 5.–. Mitglieder werben Neu-Mitglieder: Mitglieder werben Neu-Mitglieder: Für jedesneu neu geworbene Mitgliedgibt gibt es Fr. Camping-Verzeichnis 5.–. Für jedes geworbene Mitglied im Wert von Fr. 17.–. Für jedes neu geworbene Mitglied gibtesesein Fr. 5.–. Geworben durch: Konto: Geworben durch: Geworben durch: Konto: Geworben durch: Konto: Adresse: Name/Nom: Name/Nom: Name/Nom: Vorname/Prénom: Vorname/Prénom: Vorname/Prénom: Adresse/Adresse: Adresse/Adresse: Adresse/Adresse: PLZ/Ort/NPA/Lieu: CampingRevue 9/2005 PLZ/Ort/NPA/Lieu:1/2005 PLZ/Ort/NPA/Lieu:1/2005 CampingRevue 9/2005 CampingRevue 9/2005 1/2005 Tel.: Tel.: Tel.: E-Mail: E-Mail: E-Mail: * * * * * * Dies sind die Leistungen des SCCV und der angeschlossenen Klubs: Dies sind die Leistungen des SCCV und der angeschlossenen Klubs: Dies sind die Leistungen des SCCV und der angeschlossenen Klubs: – kostenlose Ausstellung der Camping Card International – kostenlose Ausstellung der Camping Card International ––– alle kostenlose Ausstellung der Camping Card International alle Haftpflichtversicherung bis Fr. 500 000.–Jahr sind gratis ––– alle Camping Revue durch das22 laufende Haftpflichtversicherung bisauf Fr. 500 000.– und Vertragsplätzen in der Schweiz ermässigte Platzgebührenbis Klub-,Verbands––– Haftpflichtversicherung Fr. 2 500 000.– und Vertragsplätzen in der Schweiz ermässigte Platzgebühren auf Klub-,Verbands– ermässigte Gebühren auf vielen ausländischen Plätzen –– ermässigte Platzgebühren auf Klub-,VerbandsVertragsplätzen in der Schweiz ermässigte Gebühren auf vielen ausländischenund Plätzen – Preisreduktionen auf Campingführern –– ermässigte Gebühren auf vielen ausländischen Plätzen Preisreduktionen auf Campingführern Dienstleistungen des Zentralsekretariates ––– Preisreduktionen auf Campingführern Dienstleistungen des Zentralsekretariates der euroShell des CardZentralsekretariates 3 Rp./lt Rabatt an allen Shell-Stationen in der Schweiz ––– mit Dienstleistungen mit der euroShell Card 3 Rp./lt Rabatt an allen Shell-Stationen in der Schweiz – mit der euroShell Card 3 Rp./lt Rabatt an allen Shell-Stationen in der Schweiz Et voici les prestations de la FSCC et de ses clubs affiliés: Et voici les prestations de la FSCC et de ses clubs affiliés: Et voici les prestations de la FSCC et de ses clubs affiliés: – la Camping Card International, qui est établie gratuitement la Camping Camping Revue, Card International, ––– la qui paraît 10qui foisest parétablie annéegratuitement la Camping Camping Revue, Card International, est gratuitement la qui paraît 10qui foismaximale parétablie annéede ––– assurance RC avec une couverture fr. 2 500 000.– la CampingRC Revue, qui paraît 10 foismaximale par annéede fr. –– assurance avec une couverture 2de500 000.–et celles sous contract taxes réduites sur les places de camping des clubs, la FSCC –– assurance RC avec une couverture maximale de fr. 000.–et celles sous contract taxes réduites réduites sur sur de les nombreux places de camping clubs, 2de500 la FSCC –– taxes terrains des étrangers taxes réduites sur les places de camping des clubs, de la FSCC et celles sous contract – taxes réduites sur de nombreux terrains étrangers –– réduction de prix sur les guides de camping taxes réduites sur de nombreux terrains étrangers réduction prix sur les guides camping –– les servicesde secrétariat centralde réduction deduprix sur les guides de camping ––– les secrétariat central avecservices la cartedu euroShell rabais de trois cts le litre à toutes les Stations Service Shell en Suisse –– les services du secrétariat central avec la carte euroShell rabais de trois cts le litre à toutes les Stations Service Shell en Suisse – avec la carte euroShell rabais de trois cts le litre à toutes les Stations Service Shell en Suisse Bitte senden an/à envoyer à la: Bitte senden an/à envoyer à la: Bitte sendenWührestrasse an/à envoyer la: Dürrenäsch, oder per Fax 062 777 40 09 SCCV/FSCC, 13,à5724 SCCV/FSCC, Wührestrasse 13, 5724 Dürrenäsch, oder per Fax 062 777 40 09 Diese Positionen müssen ausgefüllt werden: SCCV/FSCC, Wührestrasse 13, 5724 Dürrenäsch, oder per Fax 062 777 40 09 Ces champs sont obligatoires: Geburtsdatum/Date de naissance: Geburtsdatum/Date de naissance: Geburtsdatum/Date de naissance: Pass- oder ID-Nr./Passeport ou N° ID: Pass- oder ID-Nr./Passeport ou N° ID: Pass- oder ID-Nr./Passeport ou N° ID: Ausstelldatum und Ort/Date et lieu de la déliverance : Ausstelldatum und Ort/Date et lieu de la déliverance : Ausstelldatum und Ort/Date et lieu de la déliverance : Nationalität/Bürgerort/Nationalité/Lieu d’origine: Nationalität/Bürgerort/Nationalité/Lieu d’origine: Nationalität/Bürgerort/Nationalité/Lieu d’origine: Nationalität/Heimatort/Nationalité/Lieu d’origine: Gewünschter Club/Club préféré: 1 Gewünschter Club/Club préféré: Gewünschter Club/Club préféré: 1 1 Datum/Date: Datum/Date: Datum/Date: Unterschrift/Signature: Unterschrift/Signature: Unterschrift/Signature: * * * * * Mobile: Mobile: Mobile: * * Literatur und Warenbezug/Livres et accessoires Literatur und Warenbezug/Livres et Literatur und Warenbezug/Livres et accessoires accessoires Preisänderungen vorbehalten vorbehalten Literatur/Littérature (+ Porto & Verpackung) Preisänderungen Literatur/Littérature (+ Porto & Verpackung) Preisänderungen vorbehalten Literatur/Littérature (+ Porto & Verpackung) Preisänderungen vorbehalten ____Schweiz. Camping-Verzeichnis 2014/Guide Suisse de Camping 201 ____Schweiz. Camping-Verzeichnis 2014/Guide Suisse de Camping 2014 ____Schweiz. Camping-Verzeichnis 2014/Guide Suisse de Camping 2014 ____Schweiz. Camping-Verzeichnis 2014/Guide Suisse 4 ____ADAC Campingführer de l’Europe 2014/Guide de Camping 201de4 Camping 201Südeuropa/sud ____ADAC Campingführer 2014/Guide de Camping 2014 Südeuropa/sud l’Europe ____ Band 1/volume 1de ____ADAC Campingführer 2014/Guide de Camping 2014 Südeuropa/sud ____ Band 1/volume 1de l’Europe ____ Band 1/volume 1 ____ ADAC Stellplatzführer 2014 ____ ADAC Stellplatzführer 2014 ____ ADACEuropa-Führer Stellplatzführer 2014 Guide de l’Europe 2014 ____DCC 2014/DCC ____DCC Europa-Führer 2014/DCC Guide de l’Europe 2014 ____ ____DCC Europa-Führer 2014/DCC Guide de l’Europe 2014 Bordatlas/Reisemobil international ____Bordatlas/Reisemobil international ____Bordatlas/Reisemobil international ____ ____ Waren/Marchandises plus Porto TM platz gg Camping -Rüesche Heubach anderegen. er vs. TM Brenn zu bewe rate r anfangen mit Xcele er Blätte welch von 3m/s it, bei Wind bei einemhwindichke Wasser Windgesc die 1 Liter zeit für 3m/s ist * Koch Kocher. 2-Brenner- Waren/Marchandises plus Porto CampingRevue 10/2008 CampingRevue 10/2008 CampingRevue 10/2008 Mitglieder Nichtmitgl. Mitglieder Nichtmitgl. Membres Non membre Mitglieder Nichtmitgl. Membres Non membre Membres Non membre 13.— 17.– 13.— 17.– 13.— 17.– Nordeuropa/nord de l’Europe Nordeuropa/nord de l’Europe ____ Band 2/volume 2 29.— 34.– ____ Nordeuropa/nord Band 2/volume 2 de l’Europe 29.— 34.– ____ Band 2/volume 2 29.— 34.– – 34. 34.– 29.— 34.– 29.— 23.— 27.– 23.— 27.– 23.— 27.– 28. 33.– — 28.— 33.– 28.— 33.– Waren/Marchandises plus Porto SCCV Krawattenkordel/Cravatte de la FSCC (vergoldet/orée) SCCV Krawattenkordel/Cravatte de la FSCC (vergoldet/orée) ____ SCCV Krawattenkordel/Cravatte de la FSCC ____SCCV-Kleber, gross/Autocollant FSCC, grand(vergoldet/orée) ____SCCV-Kleber, gross/Autocollant FSCC, grand gross/AutocollantFSCC, FSCC,petit grand ____SCCV-Kleber, klein/Autocollant ____SCCV-Kleber, klein/Autocollant FSCC, petit ____SCCV-Kleber, klein/Autocollant FSCC, petit ____SCCV-Mitgliederabzeichen mit Krawattennadel/Insigne de membre FSCC avec épingle de cravate ____SCCV-Mitgliederabzeichen mit Krawattennadel/Insigne de membre FSCC avec épingle de cravate ____SCCV-Mitgliederabzeichen mit Krawattennadel/Insigne Sicherheitsnadel/Insignededemembre membreFSCC FSCCavec avecépingle épinglededecravate sûreté ____SCCV-Mitgliederabzeichen mit Sicherheitsnadel/Insigne de membre FSCC avec épingle de sûreté ____SCCV-Mitgliederabzeichen Sicherheitsnadel/Insigne de membre FSCC avec épingle de sûreté ____SCCV-Stoffabzeichen/Signemit FSCC en étoffe ____SCCV-Stoffabzeichen/Signe FSCC en étoffe ____SCCV-Stoffabzeichen/Signe FSCC en étoffeFSCC ____SCCV-Autoplakette/Plaquette de voiture ____SCCV-Autoplakette/Plaquette de voiture FSCC ____SCCV-Autoplakette/Plaquette de voiture ____SCCV-Fahne 150x150 cm/Drapeau FSCC FSCC 150x150 cm ____SCCV-Fahne 150x150 cm/Drapeau FSCC 150x150 cm ____SCCV-Fahne 150x150 FSCC 150x150 Pins: Nummerierte undcm/Drapeau limitierte 3er-Serie (500 Ex.)cm inkl. Geschenkbox ____Série Pins: Nummerierte und 3er-Serie (500box Ex.)deinkl. Geschenkbox ____ de 3, numérotés etlimitierte limités (500 ex.), avec cadeau Pins: Nummerierte und 3er-Serie (500box Ex.)deinkl. Geschenkbox ____Série de 3, numérotés etlimitierte limités (500 ex.), avec cadeau ____Série de 3, numérotés et limités (500 ex.), avec box denicht cadeau ____Einzel-Pins (Motive: Zelt/Wohnwagen/Wohnmobil), limitiert/Pins par pièce, pas numeroté ____Einzel-Pins (Motive: Zelt/Wohnwagen/Wohnmobil), nicht limitiert/Pins par pièce, pas numeroté ____Einzel-Pins (Motive: Zelt/Wohnwagen/Wohnmobil), nicht limitiert/Pins par pièce, pas numeroté ____ FICC-Kleber, gross, 25 cm/Autocollant FICC, grand, [ 25 cm ____ FICC-Kleber, gross, 25 cm/Autocollant FICC, grand, [ 25 cm ____ FICC-Kleber,klein/Autocollant gross, 25 cm/Autocollant ____FICC-Kleber, FICC, petitFICC, grand, [ 25 cm ____FICC-Kleber, klein/Autocollant FICC, petit ____FICC-Kleber, klein/Autocollant FICC, petit ____FICC-Wimpel/Fanion FICC ____FICC-Wimpel/Fanion FICC ____FICC-Wimpel/Fanion FICC 23.50 23.50 23.50 3.— 3.— 2.— 3.— 2.— 2.— 5.— 5.— 5.— 5.— 5.— 5.— 15.— 5.— 15.— 15.— 105.— 105.— 105.— 7.— 7.— 7.— 2.— 2.— 12.— 2.— 12.— 12.— 2.— 2.— 2.— 7.— 7.— 7.— ____SCCV Softshell-Jacke/Veston Softshell FSCC ____SCCV Softshell-Gilet/Gilet Softshell FSCC 200.–– 190.–– 1 1 1 CampingRevue 5/2014 e 1949. rt Sinc ing Expe oor Cook The Outd *! h fg chzeit sd 56 die Ko en Sie 4 iop tzu 123 ASF Halbier r vb qwe xc/ 015 op y014 2tzui ERui N 2q jkl h wer LCVB fg e JK 789 FG sd H tz lä p Kocher Wind um iop 3456 rate Zelt van zu ASD richtig F 2 t il n Xcele n Sie so ra b rmo nev a g auf, wen t b1 pAS i Die net ue leistun einer o Spitzen qweCReisex her mit c ig fi läuf zu mmkoc den mit Top ee Kocher y Zweifla zu NERu Ihr neuerhen r wer . Dadurch l Sg t e Linie ! k P nbrenne sen neu G j eit und t eine runde Treppehutz auf wei ihn mac h e: ständigk sentier lewer LCVB g dsc q az® prä rtechnologi eren Win hohe Windbe mit den Xce d f 9 ping nne ond Win ch nen ven Bre en bei 78 die bes ewöhnli z. Sie kön sd 56Cam HJK innovati kombiniert, eine außerg zien rsystem lle Energie p G Effi nne o F tvo Bre und ern her n g h wer itionelle Leistun n die Koc h noc ASD tzui 234 SFträg erreiche bei Wind die gleich zu trad dern auc son n n im Ver halbieren, steiger r 1 A it Kocher Kochze rate™ die qwe xcvb uiop ui nicht nur . y z sparen NER h jkl wert g CVB q 789 FGHJKL opsdf 56 ASD tzui 234 SF r 1 A qwe xcvb uiop ui y z NER h jkl wert g CVB q 789 FGHJKL opsdf 56 4 ASD tzui 2 zer 3pASF r ei s 1 is w e b w ch o qw S x cvS yuisse m zui NERui gaz.co ampin jklS wert www.c CVB dfgh q 789 FGHJKL op is 56 ichns D 4 i ze S er u 3 A 17.– tez V 12 SF r uid A qwe G xcvb uiop ui y z NER jkl wert ____ CVB q ____ 789 FGHJKL ____ ASD Naturcamping erleben zwischen Allgäu und Bodensee N E W S: Direkte Busanbindung nach Lindau mit Haltestelle am GITZ Camping Camping Grassi, Grassi, Frutigen Frutigen Berner Oberland Berner Oberland Genießen Sie die einmalige Herbststimmung am idyllischen GITZ! Campingplätze empfehlen sich! Ces terrains de camping vous attendent! 05.10. - 02.11. Herbstferien-Sparwochen 31.10. GITZ Halloweenparty 02.11. - 27.03. Winterzeit am GITZ: Stellplätze vor der GITZ-Rezeption Ganzjährig Ganzjährig geöffnet. geöffnet. Wintersaison Wintersaison –– Standplätze. Standplätze. Beste Ausgangslage Ausgangslage für Beste für SommerSommer- und und Wintersport. Wintersport. Campingpark Gitzenweiler Hof ▪ D-88131 Lindau (Bodensee) ▪ Gitzenweiler 88 Tel. +49 (0)8382 / 9494-0 ▪ Fax +49 (0)8382 / 9494-15 [email protected] ▪ www.gitzenweiler-hof.de ▪ www.facebook.com/gitzcamping Projekt1:Layout Telefon 033 671 111 496.1.2009 Telefon 033 671 11 49 Camping «Rhone» Gampel Spiez / Bern Vevey Autoverlad Kandersteg Sierre Visp Brig Gampel Simplon Martigny Zermatt IS L WAL www.campingrhone.ch 400150-9.69_SCCV_Gampel_90x59_2014.indd 1 Reisemobilund WohnwagenVermietung & Verkauf. www.camping-grassi.ch Camping Village Mareblu / Toskana, Italien Grassi_Sommer_2011.indd 1 Sehr ruhig entlang der Rhone gelegen, beste Sanitäranlagen, Restaurant, geheiztes Schwimmbad (gratis), Kinderparadies, Chalets und Wohnwagen zu vermieten. Leichte Zufahrt für Wohnwagen. Vor- und Nachsaisonrabatt. 12:31 Uhr Seite 1 www.camping-grassi.ch 20.4.2011 9:29:00 Uhr • • • • Modern ausgestatter Campingplatz in Cecina Mare (Livorno) Idealer Ort für Menschen, die Ruhe und Erholung suchen In kurzer Reichweite die Städte Florenz, Siena, Pisa, San Gimigniano etc. Grosse Stellplätze, modernste Sanitäreinrichtungen, Autoparkplatz, Supermarkt, Restaurant, Pizzeria, Bar, Internetpoint mit Verbindung Wi-Fi • Schwimmbad für Kinder und Erwachsene, Kinderspielplatz, Bocciaplatz, Tischtennis, Fahrradverleih, Animation und Unterhaltung • Mobilheim-Vermietung Camping Village MAREBLU Toskana, Italien, Località MAZZANTA I-57023 Cecina Mare (Livorno) Tel. +390586 629191, Fax +390586 629192 www.campingmareblu.com e-mail: [email protected] Camping Rhône CH-3945 Gampel Lampertji 7 Familia W. Brunner Tel. 027 932 20 41 Fax 027 932 36 55, [email protected] 16.09.13 11:30 Die neuen 2015 Modelle sind eingetroffen ! Découvrez les modèles 2015 ! Location et vente de camping-cars & caravanes. www.bantam.ch 3324 Hindelbank/be, kirchbergstrasse 18, Tel. 034 411 90 90, [email protected] 8902 URdORF/ZH, a3/a4-ausfahrt Urdorf Süd, Tel. 044 777 00 00, Heinrich Stutz-Str. 4, [email protected] 1037 eTaGnieReS/Vd, Route en Rambuz 1, tél. 021 731 91 91, [email protected] 22 CR_NV2015_HUE_CK.indd 1 CampingRevue 5/2014 08.09.14 10:44 RALLYE / RALLYE Drei-Länder-Rallye 2014 vom 27. bis 29. Juni in Tengen D Für das Organisieren dieses Treffens in diesem Jahr war der Landesverband Baden gefordert. Dieser gab den Auftrag für die Organisation an den CC Hegau-Bodensee weiter. Die Mitglieder um Präsident Franz Krösser sind es gewohnt, auf dem Festplatz im Luftkurort Tengen eine Rallye zu organisieren. Um es vorwegzunehmen, sie haben auch an diesem Treffen eine mustergültige Organisation hingelegt. Wie üblich reisten die Teilnehmer im Laufe des Freitagnachmittags an. Leider wurde dem Treffen nicht die übliche Aufmerksamkeit gewidmet, sind doch lediglich 49 Einheiten nach Tengen gereist. Nach der Installation konnte die Rallyegebühr im Festzelt entrichtet und anschliessend auch ein gutes Nachtessen eingenommen werden. Mit viel Plaudern und Erinnerungsaustausch ging der fröhliche Abend zu Ende. Am Samstag gab es eine Wanderung in der näheren Umgebung. Unter kundiger Führung wanderten wir um einen Hügel. Unterwegs wurde angehalten. Der Gruppenleiter erklärte, dass wir uns auf einem alten Römerweg befinden. Der Überlieferung nach haben die Römer früher auch einen Marschhalt eingelegt und haben sich vor dem Weitergehen gestärkt. Dieser Tradition wurde hier ebenfalls nachgelebt, unter dem Motto «no e Römer, denn gön mer». Es gab aber keinen Weisswein, sondern einen währschaften hiesigen Obstler. Nach dieser Stärkung wurde weitergewandert. Auf Obstler beim Marschhalt halber Strecke haben Helfer einen Rastplatz aufgebaut, wo eine «Brotzeit» gereicht wurde. Nach dieser Pause umrundeten wir den Hügel und kehrten auf den Festplatz zurück. Am frühen Abend waren die Vertreter der angereisten Campingclubs im Rathaus zu einem Apéro eingeladen. Der Bürgermeister Helmut Gross erzählte uns in launigen Worten, was rund um den Luftkurort Tengen alles so läuft oder auch nicht läuft. Er erzählte uns von den Sorgen der Stadt Tengen, die zum grossen Teil von den Politikern in Stuttgart und Berlin mit neuen und teilweise unsinnigen Reglementen und Gesetzesänderungen verursacht werden. Nachdem jeder Teilnehmer noch eine in einer Die Gospeltruppe des CC Hegau-Bodensee unterhält mit Auszügen aus «Sister Act» CampingRevue 5/2014 hiesigen Fabrik gedrehte Zigarre in Empfang genommen hatte, verliessen wir den Rathaussaal und gingen zum Nachtessen ins Festzelt. Den Abend bestritt ein Einmannorchester mit guter Unterhaltungsmusik. Wie der Wetterbericht es vorausgesagt hatte, begann ein Gewitter, das nebst Blitzen und Donnergrollen auch kübelweise Wasser ablud. Am Boden im Festzelt war das sehr gut sichtbar. Nichtsdestotrotz kam die Gospelgruppe des CC Hegau-Bodensee zum Einsatz. Der Auftritt war grandios und erinnerte an den berühmten Film «Sister Act». Fortsetzung Seite 24 Der Organisator der Dreiländer-Rallye 2015 erhält die Fackel. 23 RALLYE / RALLYE Dank der guten Unterhaltung wurde es auch an diesem Abend wieder spät, bis alle das Festzelt verlassen hatten. Am Sonntagmorgen wurde ein ökumenischer Gottesdienst zelebriert. Anschliessend war die Rangverkündigung und Preisverleihung angesagt. Die Rangliste finden Sie am Schluss des Berichtes. Nachdem alle Gewinner ihren Preis in Empfang genommen hatten, wurde die Fackel dem Organisator des nächsten Treffens übergeben. Dieses findet turnusgemäss im Elsass auf dem schönen Campingplatz Doller in Guewenheim vom 8. bis 10. Mai 2015 mit hoffentlich mehr Teilnehmern statt. Text und Fotos: H.P. Hiltbrand Rangverkündigung mit Preisverleihung Statistik Drei-Länder-Rallye 2014 Rang/Club Einheiten Pers.Punkte Wettbewerb Distanz 1. CCC St. Gallen 7 14 2. Campeurs d‘Alsace 5 10 3. OC Karlsruhe 3 6 Gewinner des Wanderpreises: CCC St. Gallen 1400 1400 1080 Wettbewerb Personen 1. CC Hegau-Bodensee 16 31 2. WK Linth 3 6 3. CC beider Basel 2 4 Gewinner des Wanderpreises: CC Hegau-Bodensee 63 12 8 Übrige Teilnehmer Entdecken Sie das Reisen neu. Ob in den Alpen oder am Strand, dieses Fahrzeug Rally Igel CC Thurgau ACC Differdingen ZK Winterthur CC Bergwiesen-Malsch CC Schwarzwald CC Mosel CC Züri-Leu Ohne Clubzugehörigkeit Total 2 1 1 1 1 1 1 1 4 49 4 2 1 2 2 2 2 2 9 97 ist der ideale Reisebegleiter und ein echtes Zuhause. Erleben Sie den VW California Comfortline. GarageRuediStrub Buckten 24 Garage Ruedi Strub AG Weiermatt 1 4446 Buckten Tel. 062 285 00 20 www.ruedistrub.ch Gute Unterhaltung im Festzelt. CampingRevue 5/2014 RALLYE / RALLYE Rallye découverte Enney du 29 au 31 août 2014 Vendredi 29 août Départ dans la matinée et arrivée avant midi au Camping Haute Gruyère***, petit camping avec un bon équipement sanitaire et une buvette-restaurant, proche du village de Enney. Cette commune du Bas-Intyamon se trouve non loin du bourg moyenâgeux de Gruyères, dans un jardin entre plaine et montagne, Sarine et Moléson. Le spectacle des installations, les retrouvailles, embrassades et viriles poignées de mains rythment l’après-midi. Ponctuée par l’arrivée de Sandra qui pilote une ancienne autocaravane Mitsubishi. Qu’il est bon de se retrouver en cette fin d’été même si la météo paraît indécise. L’apéro et l’ouverture du Rallye découverte 2014 par Mary-Claude se tiennent sur la place au centre du quadrilatère constitué par les différentes installations. Le nouveau drapeau (Flag) du club est présenté au cours de cette cérémonie. A l’heure du souper nous nous répartissons par petit groupe sous les auvents et profitons encore d’une soirée douce que vient ternir une averse, ma foi abondante puisque quelques chaussettes se sont offertes un bain de pied. L’ambiance reste toutefois animée jusque vers minuit. de fabrication de la marque Cailler est à Broc, elle emploie 400 personnes en Gruyère. Depuis avril 2010, un nouveau parcours visiteurs est en place. D’une durée de 50 min. à 1 h 30, il permet, après une introduction historique audio-visuelle de comprendre la fabrication du chocolat et de déguster le produit. De retour au camping nous improvisons un apéro-pique-nique, de quoi nous occuper l’après-midi. Après l’apéro du club, la buvetterestaurant nous accueille pour le repas du rallye mais café et pousse-café sont dégustés sous les auvents. Dimanche 31 août Matinée de rétablissement qui se termine par une vidée de frigo en commun. Vient l’heure des au-revoir-à bientôt qui conclut ce Rallye découverte 2014. Retour dans leurs pénates pour certains alors que d’autres profitent encore d’une nuit dans la tranquillité du BasEntyamon. Daniel Blanc Samedi 30 août Après une dernière averse pendant la nuit, la météo s’améliore rapidement. Le déjeuner avalé, il est temps de faire la vaisselle en suspend puis de nous répartir dans les voitures pour nous rendre à Broc afin de visiter la Maison Cailler. Josiane et André nous y rejoignent et c’est avec joie que nous les retrouvons. Malgré quelques soucis (panne de voiture) tout le monde se retrouve à l’heure, impérative, du check-in. En 1819, François-Louis Cailler fonde la chocolaterie Cailler, qui est la première fabrique moderne de chocolat de Suisse, grâce aux machines qu’il crée. Son petit-fils, Alexandre-Louis Cailler, décida de reprendre la fabrique. En 1899, la fabrique de Broc ouvre ses portes. Très vite, il va apporter une modification dans la fabrication du chocolat, il va le faire avec du lait et non du chocolat en poudre et de l’eau, ce qui se faisait jusqu’alors. En 1929, Nestlé achète la compagnie de Peter pour fonder Chocolats Nestlé, Peter, Cailler, Kohler (NPCK) puis Cailler fusionne avec Nestlé. Le seul lieu CampingRevue 5/2014 25 RALLYE / RALLYE 69. SCCV-Neujahrsrallye 2014/15 Liebe Campingfreunde Wir laden Sie herzlich ein, am 69. Neujahrsrallye 2014/15, das vom 26. Dezember 2014 bis 2. Januar 2015 auf dem Campingplatz de la Moubra in Crans-Montana, Wallis, stattfindet, teilzunehmen. Ein gutes und interessantes Programm erwartet Sie. Die Anreise kann schon vor dem 26. Dezember erfolgen, da der Campingplatz das ganze Jahr geöffnet ist. Selbstverständlich kann der Aufenthalt auch länger dauern. Jeden Abend gemütlicher Hock im Saal des FC Montana, ca. 100 m vom Campingplatz entfernt. Der Saal ist für uns jeden Abend ab 18.00 Uhr offen, mit Essensmöglichkeit. Das Campingplatzrestaurant steht ebenfalls zur Verfügung. Allgemeine Hinweise Rallyegebühr: CHF 45.–. Darin enthalten sind Rallyewimpel, Schneestern, Rallyetasche, Glühwein und Eintritt für den Unterhaltungsabend am Silvester. Silvestermenü: Salat, Fondue chinoise à discrétion und Dessert. CHF 40.– pro Person. Kinder auf Anfrage. Stellplatzgebühr CHF 30.– pro Einheit mit 2 Personen/Tag, inkl. Strom und Kurtaxe. Gasflaschentausch auf Platz möglich. Einkaufsmöglichkeiten im Ort. Achtung: Es ist nicht gestattet, mit Strom zu heizen. Auf Ihre Teilnahme freut sich Camping de la Moubra und das OK-Team Hammon/Mouttet und H.P. Hiltbrand Programm Donnerstag 25.12.2014 Anreise und Einrichten Freitag 26.12.2014 18.00 Abends Hock im Saal FC Montana Samstag 27.12.2014 17.00 Offiz. Eröffnung der Rallye, anschliessend Glühwein 18.00 Gemütlicher Abend im Saal FC Montana Sonntag 28.12.2014 Tag zur freien Verfügung 14.00Schneewanderung 18.00 Gemütlicher Abend im Saal FC Montana, Diaschau Montag 29.12.2014 Tag zur freien Verfügung 10.00 Gondelfahrt zur Plaine Morte 18.00 Spaghettiplausch à discrétion im Saal FC Montana CHF 18.– pro Person 20.30Lottomatch Dienstag 30.12.201414.00 Schneeschuhwandern 18.00 Gemütlicher Abend im Saal FC Montana Mittwoch 31.12.2014 Vorschlafen / Sonne geniessen 18.30 Gemeinsames Nachtessen im Saal FC Montana, Musik und Unterhaltung 23.30 Fackelumzug 24.00 Start des Heissluftballons Donnerstag01.01.201512.00 Jekami-Grillplausch 18.00 Gemütlicher Abend im Saal FC Montana 20.00Preisverteilung/Verabschiedung Freitag 02.01.2015 Tag zur freien Verfügung Samstag 03.01.2015 Tag zur freien Verfügung Sonntag 04.01.2015 Abreise der Teilnehmer Wintersportmöglichkeiten vor Ort: Skigebiet Crans-Montana, Langlauf (Piste direkt neben Campingplatz), Winterwanderwege, Schlitteln. Programmänderungen vorbehalten. Der Veranstalter lehnt jegliche Haftung ab. Telefon während der Rallye: 079 305 28 89. Rallye-Chef Hanspeter Hiltbrand, Postfach 181, CH 4009 Basel, Tel. +41 (0)61 302 00 12, Mobile: +41 (0) 79 305 28 89, E-Mail: [email protected] Anmeldung zur Neujahrsrallye 2014/15 Inscription au Rallye de Nouvel An 2014/15 ✄ Name/Nom:Vorname/Prénom: Adresse: PLZ/NP:Ort/Lieu: Wohnwagen/Caravan Wohnmobil/Camping-car Anzahl Erwachsene/Nombre d’adultes: ________________ Anzahl Kinder/Nombre d’enfants: _________________ Anzahl Personen Essen Silvester/Nombre de personnes p.l. dîner St-Silvestre: _________________ Camping-Club/Membre du Club: Telefon/Téléphone: Ankunftsdatum/Date d’arrivée: Abreisedatum/Date de départ: Anmeldung bis zum 5. Dezember 2014 senden an: Inscription jusqu’au 5 décembre 2014 à Hanspeter Hiltbrand Postfach 181 CH-4009 Basel E-Mail: [email protected] RALLYE / RALLYE GPS: N: 46o 18'14.83"/ E 7o 28'50.32" Anfahrt: Autobahn Bern – Fribourg – Vevey – Martigny oder Bahnverlad Lötschberg – Kandersteg – Goppenstein. Adresse: Impasse de la Plage 2 (Rte de la Moubra 66), 3963 Crans-Montana. Im Winter ist die Zufahrt in der Regel problemlos zu bewältigen. Die Autobahnen und Strassen werden schwarzgeräumt. Bei Notfällen: H.P. Hiltbrand, Tel. 079 305 28 89 Wir wünschen eine gute Anreise. Arrivée: Autoroute Berne – Fribourg – Vevey – Martigny ou par Berne – Kandersteg – Train Lötschberg – Sierre – Crans-Montana ou Autoroute A9 – Lausanne – Vevey-Martigny – Crans-Montana Adresse: Impasse de la Plage 2, (Rte de la Moubra 66) 3963 Crans-Montana En hiver les autoroutes et les routes principales sont toujours dégagées et on peut rouler sans problèmes. En cas de problèmes: H.P. Hiltbrand Tel. 079 305 28 89 Nous vous souhaitons une bonne route. 69e FSCC-Rallye de Nouvel An Chers amis campeurs Nous vous invitons cordialement à participer au 69e Rallye de Nouvel An 2014/15 qui aura lieu du 26 décembre 2014 au 2 janvier 2015, sur le terrain du Camping de la Moubra à Crans-Montana. Un intéressant programme vous attend. Le camping étant ouvert toute l’année, il est possible d'arriver avant le 26 décembre, et cela va sans dire, on pourra aussi y rester plus longtemps. Chaque soir à partir de 18h00 soirée amicale ou clubhouse du FC Montana a proximité 100 m du terrain camping avec possibilité de manger. Le Restaurant du camping et aussi à notre service. Informations générales Frais de participation: CHF 45.– par installation: comprenant fanion du rallye, étoile des neiges, vin chaud et entrée à la soirée festive de St-Sylvestre. Frais d’emplacement: CHF 30.– par jour et unité, y.c. taxe de séjour et l’électricité. Vente de bouteilles de gaz sur place. Possibilité d’achats au village. Attention: Il est interdit de chauffer avec l’électricité. Repas de St-Sylvestre: Salade, Fondue chinoise à discrétion et dessert. CHF 40.– par personne. Enfants sur demande. Camping de la Moubra et les organisateurs Hammon/Mouttet et H.P. Hiltbrand CampingRevue 5/2014 Programme Jeudi 25.12.2014 Arrivée des participants Vendredi 26.12.2014 18h00 Soirée amicale au clubhouse Samedi 27.12.2014 17h00 Ouverture officielle du rallye suivie du vin chaud, offert. 18h00 Soirée amicale au clubhouse Dimanche 28.12.2014 Journée libre 14h00 Randonnée dans la neige 18h00 Soirée amicale au clubhouse, Dia-show Lundi 29.12.2014 Journée libre 10h00 Excursion à Plaine-Morte, trajet avec téléférique 18h00 Spaghetti à gogo au clubhouse, CHF 18.– par personne 20h30Lotto Mardi 30.12.2014 14h00 Ballade avec raquettes dans la neige 18.00 Soirée amicale au clubhouse Mercredi 31.12.2014 Se reposer pour la soirée et profiter du soleil Repas de St-Sylvestre, musique, divertissement au clubhouse 18h30 23h30 Cortège aux flambeaux 24h00 Départ de la Montgolfière Jeudi 01.01.2015 12h00 Grillade pour toute le monde 18h00 Soirée amicale au clubhouse 20h00 Clôture du rallye, distribution des prix Vendredi 02.01.2015 Journée libre Samedi 03.01.2015 Journée libre Dimanche 04.01.2015 Départ des participants Possibilité de sports d’hiver: ski de fond et ski alpin, randonnée, luge. Les organisateurs se réservent le droit de modifier ce programme en tout temps et déclinent toutes responsabilités pendant le rallye. Tél. pendant le rallye: 079 305 28 89 Chef de rallye: Hanspeter Hiltbrand, Postfach 181, CH 4009 Basel, Tél. +41 (0)61 302 00 12, Mobile: +41 (0) 79 305 28 89, E-Mail: [email protected] 27 WOHNWAGEN / CARAVANES 50 Jahre Adria – die wichtigsten Meilensteine Der erste WohnwagenMeilenstein in der Geschichte von Adria: der Adria 375 Adria – eine 50-jährige Inspiration an Abenteuern. Rückblickend sind hier nur einige der wichtigsten Meilensteine in der Geschichte der Marke erwähnt. Die 1970er-Jahre Die 1960er-Jahre Adria führte den «Adria 375»-Wohnwagen im August 1965 unter der Leitung von Ingenieur Martin Sever ein. Der Prototyp wurde erfolgreich auf der Caravan-Messe in Stockholm vorgestellt. Von Anfang an war Adrias Slogan: «Ein heller und gut ausgestatteter Wohnwagen zu einem realistischen Preis». Das war die Ära der «Blauen Linie»-Wohnwagen und der De-Luxe-Modelle. Das Hauptmerkmal der ersten Generation der Wohnwagen war die ovale Aussenform, die Adrias Wohnwagen seit dem Opatija aus dem Jahr 1966 kennzeichnet. Die 1976 vorgestellten De-Luxe-Modelle hatten aussen unterhalb der Fensterreihe ein blaues Band als Symbol für Gutschein CHF 5.– / Bon CHF 5.– Dieser Gutschein berechtigt zum Bezug einer vergünstigten Eintrittskarte für Erwachsene (CHF 10.– statt CHF 15.–). Die Gutscheine sind nicht kumulierbar und werden nicht bar ausbezahlt. Der Gutschein kann online unter www.suissecaravansalon.ch/ticketshop mit dem persönlichen Code (siehe links) eingelöst werden. Das Ticket kann bequem zu Hause ausgedruckt werden. Der Gutschein kann vollständig ausgefüllt auch an der Tageskasse eingelöst werden. Ce bon donne droit à une réduction de prix sur l’entrée pour adultes (CHF 10.– à la place de CHF 15.–). Ces bons ne sont pas cumulables et ne seront pas remboursés. Vous pouvez utiliser votre bon en ligne sur www.suissecaravansalon.ch/billetterie à l’aide de votre code personnel (à gauche). Le ticket peut ainsi être imprimé facilement depuis la maison. Le bon peut être aussi validé au guichet (remplir les données ci-dessous). Name, Vorname/Nom, Prénom PLZ, Ort /NPA, lieu Ihr persönlicher Code / Votre code personnel E-Mail 2mb1v3 Überreicht durch / Remis par Verwendung fotografischer Aufnahmen von Messebesuchern/Ausstellern für Werbezwecke vorbehalten. Sous réserve d’utilisation des photographies de visiteurs ou d’exposants à des fins publicitaires. Öffnungszeiten Donnerstag–Montag 9.30 Uhr–18 Uhr, Freitag bis 20 Uhr (ab 18 Uhr freier Eintritt) 28 Heures d’ouverture Du jeudi au lundi de 9 h 30 à 18 h, vendredi jusqu’à 20 h (entrée libre à partir de 18 h) die Adria und das Blau des Himmels. Mit der Zeit wurden die Wohnwagen von Adria mit dieser blauen Linie bekannt. Die 1980er-Jahre Bei der Entwicklung des Caravan-Designs erschien eine weitere aerodynamische Form, zuerst zu sehen beim «Mistral» (1982 bis 1994) und im selben Jahrzehnt, nämlich 1982, gab es die ersten Adria-Wohnmobile (die Modelle «Adriatik 420» und «Adriatik 450»). In den 1990er-Jahren erwirtschaftete Adria mehr als die Hälfte ihres Umsatzes mit Wohnmobilen. Die 1990er-Jahre In den 1990er-Jahren war der wichtigste Meilenstein im Wohnwagen-Design die Einführung der vierten Generation von Wohnwagen im Jahr 1996: die «Unica»-Serie. Ein Jahr später, 1997, startete Adria mit der Herstellung seines ersten Van-Conversion. Camper-Vans sind heute ein starker und wachsender Teil der Modellreihe. Die ersten teilintegrierten Reise mobile stammten aus der «Coral»-Reihe, die im Jahr 1999 auch eine neue Generation von Reisemobilkonstruktionen begründete. CampingRevue 5/2014 WOHNWAGEN / CARAVANES Die 2000er-Jahre bis heute Im Jahr 2005 eröffnete Adria seine neue technologisch perfektionierte Fabrikanlage in Novomesto, Slowenien. Dieser 150 000 m² grosse Komplex ist der Hauptsitz des Unternehmens. Seine 40 000 m² grosse Produktionshalle bleibt an vorderster Front der Weltklasse-Produk tionsanlagen. Das neue Jahrtausend ist auch Zeuge einer Regeneration von Wohnwagenkonstruktionen, beginnend mit der Einführung des kompakten und stilvollen neuen «Action» anno 1995. Bei den Wohnmobilen erweitert Adria sein Angebot in allen Hauptmarktsegmenten mit einem neuen Cross-over, dem «Matrix». Er wird erstmals 2009 vorgestellt. Der «Matrix» vereint alle Vorteile eines Alkoven-Wohnmobils mit einem stylistisch schlanken Fahrzeug. Adrias erstes voll integriertes Wohnmobil – der «Sonic» – wurde auch im Jahr 2011 ins Leben gerufen. Im oberen Segment der Luxusklasse wurde der neue und preisgekrönte Wohnwagen «Astella» im Jahr 2012 eingeführt. Der teilintegrierte neue «Coral» wurde in seiner aktuellen Version im Jahr 2014 vorgestellt. Von der «Twin»-Wohnmobil-Serie wurden kontinuierlich Modelle vorgestellt. Die aktuelle «Twin»-Reihe hat zu einem beeindruckenden Umsatzwachstum beigetragen. Hier zeigt sich die Beliebtheit des «alltäglichen» Typs. In den vergangenen Jahren haben Wachstum und Entwicklung bei Adria dazu beigetragen, dass es mehrere unabhängige Auszeichnungen gab. Adria war die erste nicht deutsche Marke, welche die deutsche Auszeichnung «König durch Kunde» gewann und seit 2010 jedes Jahr einen Podiumsplatz besetzt. Sieger des Europäischen Innovationspreises «Caravan des Jahres»: der Altea 552 UP exterior 2015 Für das Jahr 2015 steht die Einführung einer Reihe von neuen «Sonic»- und «Matrix»-Wohnmobilserien an, nämlich die neue «Adora»Reihe mit dem Slogan «Gestalten Sie Ihren eigenen Wohnwagen». Darunter fällt auch die «Altea»-Reihe und ein Redesign des «Twin»Wohnmobilbereichs. Zusätzlich zu diesen neuen Modellankündigungen von Adria für das Jahr 2015 gehören auch der preisgekrönte neue «Altea», Sieger des Europäischen Innovationspreises «Caravan des Jahres», der im Jahr 2014 ins Leben gerufen wurde, und der preisgekrönte und luxuriöse «Astella»-Wohnwagen. Dieser wurde Sieger des Europäischen Innovationspreises «Luxus-Wohnwagen des Jahres». Die AllSeason-«Alpina»-Serie wird für die Saison 2015 auf den neuesten Stand gebracht, ebenso wie die beliebte familienorientierte «Aviva»-Reihe und die leichte und stilvolle «Action»-Serie. zvg GARAGE NEPPLE AG www.wohnmobile-basel.ch Fett, Oel, Plastik, Kabel, Motor, TV, Pneu, Kleider Egal was brennt: 100% biologisch abbaubar! FireEx wird in den Patroullienfahrzeugen des TCS eingesetzt! CampingRevue 5/2014 ebPROmotion Cité Robinson 10 2074 Marin-Epagnier Neufahrzeuge Occasionen Wohnwagen Anhänger Tel 032 763 05 63 www.ebpromotion.ch UMFASSENDE FAHRZEUGKOMPETENZ AUS EINER HAND 29 FireEx.indd 1 17.09.14 11:40 REISEZIELE / DESTINATIONS La Touraine Après Pélussin, nous nous sommes installés au Camping «Tours Val-de-Loire» à Saint-Avertin. A quelques pas du centre ville de Saint-Avertin et à quelques kilomètres de Tours, ce camping est situé dans un véritable écrin de verdure. Le sanitaire est récent et bien entretenu. Seul point noir, les arbres très anciens qui devraient être élagués. Les branches sont trop basses et gênent l’installation des caravanes et camping-cars, sans compter les branches mortes qui risquent de tomber sur les installations. La Touraine regorge de trésors, châteaux mondialement connus, mais aussi bien d’autres souvent insoupçonnés. Surnommée le «Jardin de la France», grâce à sont climat, elle offre des paysages magnifiques, des forêts giboyeuses et surtout un vignoble réputé. Mais son plus beau joyau est la Loire. C’est le plus long fleuve de France, 1006 km. Elle prend sa source en Ardèche sur le versant sud du Mont Gerbierdu-Jonc. Son cours est entièrement en France qu’elle traverse jusqu’à l’Océan Atlantique. C’est également un territoire naturel à part entière dont la faune et la flore nous offrent un merveilleux spectacle. Ses larges méandres forment de vastes îles sableuses, des forêts alluviales, des prairies régulièrement inondées, des buttes de tuffeau (pierre blanche utilisée pour la construction des nombreux édifices historiques) surplombant la plaine. La Loire est multiple et changeante. C’est également la voie de migration essentielle à de nombreux Le Musée du Compagnonnage 30 L’Hôtel de Ville de Tours oiseaux. Pour les amateurs de vélo, 800 km de pistes sont aménagées le long de ses berges et vous permettent de découvrir toutes les beautés du fleuve. Autrement, que voir en Touraine! Les châteaux, évidemment, nous n’y avons pas échappé et les deux que nous avons visités étaient splendides. Les Jardins du Château de Villandry Dernier des grands châteaux construits en Val de Loire, il doit sa réputation à son ensemble extraordinaire de jardins. Ils offrent trois niveaux de terrasses au fil desquelles on découvre la beauté des jardins de la Renaissance. –Le potager décoratif qui mêle fleurs et légumes sur près d’un hectare. Ses plantations sont renouvelées deux fois par an au prin temps et en été. –Au 2e niveau, le jardin d’ornement formé de 3 parties. Le Jardin d’Amour avec ses motifs de cœurs, volutes, papillons, éventails. Le jardin de la musique et le Jardin des simples aux plantes aromatiques et médicinales. Au niveau supérieur, le Jardin d’eau est composé d’un vaste cloître de tilleuls, où un miroir d’eau rassemble les eaux nécessaires à l’irrigation des jardins et à l’alimentation des fontaines. –En 2008, le Jardin du Soleil, jardin à l’anglaise entourant une fontaine en étoile a été recréé par l’actuel propriétaire sur la base des dessins de son arrière-grand-père Joachin Carvallo ancien propriétaire du château. Ussé, le château de la Belle au Bois Dormant Le château qui inspira à Perrault ses célèbres contes est le symbole des châteaux médiévaux. Propriété du Duc de Blacas, ce château est encore habité par ses descendants. Lors de la visite des lieux, on découvre une impressionnante collection de mobilier, des œuvres d’art, des collections diverses laissées sur place par les anciens propriétaires. En parcourant le chemin de ronde dans la tourelle extérieure nous rencontrons la «Belle au Bois Dormant». Une habile mise en scène nous présente dans les diverses pièces du chemin de ronde, le conte de la Belle au Bois Dormant grâce à un ensemble de statues de cire. C’est féérique et très beau. Tours On ne pouvait pas être si près de Tours et ne pas visiter la ville. D’abord en petit train et ensuite une balade guidée nous a fait connaître l’œuvre de Victor Laloux architecte né à Tours en 1850 qui dessina de nombreux bâtiments célèbres. La Basilique Saint-Martin de Tours fut sa première œuvre. De nombreux autres bâtiments en France témoignent de son succès: les Hôtels de Ville de Roubaix et de Tours, la nouvelle gare d’Orléans et surtout la plus célèbre, la Gare d’Orsay devenue maintenant musée. A Tours, nous avons visité l’Hôtel de Ville. Ses nombreuses pièces sont richement décorées et certaines sont impressionnantes de grandeur. CampingRevue 5/2014 REISEZIELE / DESTINATIONS Les Jardins de Villandry Tours est aussi réputé pour son marché aux fleurs, que nous avons visité malheureusement … sous la pluie. Ensuite nous sommes allés nous mettre à l’abri au Musée du Compagnonnage. Ce musée classé «Musée de France», réaménagé dans l’ancienne abbaye St-Julien de Tours, présente des collections exceptionnelles. Des œuvres de patience, des tableaux souvenirs, des outils, soit les archives, les traditions et les œuvres de Compagnons du tour de France depuis leurs origines jusqu’à nos jours. Ce musée extraordinaire est inscrit par l’Unesco au patrimoine culturel immatériel de l’humanité. A voir absolument si vous vous rendez à Tours ou dans la région. Pour clore ce magnifique séjour, nous avons effectué une mini-croisière sur le fleuve royal, La Loire, de nouveau sous la pluie. Nous avons embarqué à Rochecorbon à bord du bateau promenade le Saint-Martin-de-Tours. Nous avons alors découvert un extraordinaire jardin naturel façonné par le fleuve au cours des siècles. Malgré la pluie, nous avons pu voir, sur des îles sauvages, divers oiseaux aquatiques, des huttes de castor faites de brindilles empilées au-dessus d’une chambre centrale dont l’entrée est juste au-dessous du niveau de l’eau. Nous avons également découvert des majestueuses falaises calcaires truffées d’habitations troglodytes. Très belle promenade. Il ne faut pas oublier la gastronomie car, en Val de Loire, elle est un art de vivre, elle séduit les papilles délicates. Elle est très complète. Ses vins sont réputés tout comme ses rillettes et ses fromages. Mais si vous êtes amateurs de poissons, la sandre ou le brochet feront votre bonheur. Vous aimez la viande et la charcuterie, alors laissez-vous tenter par la géline de Touraine. Appelée aussi «Dame Noire» cette petite poule noire à la chaire fine est particulièrement goûteuse. Les rillons, les rillettes de Tours, les saucisses au muscadet, les rillauds d’Anjou, servis avec des mogettes (haricots blancs secs), un délice typique de la Loire. Les fruits et légumes sont très nombreux sur ces terres fertiles. Mais il ne faut pas oublier ses fromages. Les plus réputés sont les fromages de chèvre tels le Crottin de Chavignol en pyramide tronquée, le PoulignySaint-Pierre en pyramide élancée, en bûche allongée à Saint-Maure-en-Touraine, etc. De nombreux fromages de vaches ont aussi leur part de célébrité: Le Cendré d’Olivet, le Curé Nantais, etc. Il y a aussi la possibilité de faire des dégustations dans les nombreux caveaux de la région. Voilà un petit aperçu de cette belle région de France et j’espère vous avoir donné envie d’y aller. A bientôt en Bourgogne Eliane Pauli Le Grand Salon de l’Hôtel de Ville La Belle au Bois Dormant Maison troglodyte sur les bords de la Loire CampingRevue 5/2014 Le Château de Ussé 31 SCCV / FSCC Blick auf den Campingplatz Grillplausch Feuerstelle Campingplatz Heubach Um 10.30 Uhr war Treffpunkt auf dem Campingplatz Heubach beim Cheminée. Die einen waren früher, die anderen etwas später da. Hans versuchte im Cheminée Feuer anzufachen, aber es gelang ihm nicht. Eine alte Pfadfinderweisheit ist, nicht mit zu grossen Stücken anzufangen und wenn möglich Zeitungen zu verwenden. Es funktionierte trotzdem, das Feuer loderte vor sich hin und die Teilnehmer machten sich an den Apéro. Gegen 12.30 Uhr war dann genügend Glut unter dem Grillrost vorhanden und die Fleischstücke oder die Cervelats konnten gegrillt werden. Während und nach dem Essen wurde immer rege über Vergangenes und Zukünftiges diskutiert. Zu reden gab vor allem unser nächster Anlass, die Herbst-Rallye in Obernai (Elsass). Bis dahin waren bereits 8 Einheiten mit 16 Personen angemeldet. Nachdem alle ihr Grillgut gegessen hatten, wurde uns von Edith ein selbstgebackener Johannisbeeren-Cake offeriert. Was nun dazu fehlte, war eine Tasse guter Kaffee. Wir sprachen uns untereinander ab und machten uns auf den Weg ins Restaurant im Dorf, um einen Kaffee zu trinken. 32 Der Kaffee wurde vom Klub offeriert. Für einige war nach dem Kaffee der Grillplausch zu Ende und sie fuhren nach Hause. Die restlichen Teilnehmer spazierten zurück auf den Campingplatz, um ihre sieben Sachen zusammenzuräumen und später auch nach Hause zu fahren. Blick auf den Apérotisch Danke, Hans, für das Organisieren, ein Teilnehmer Das Fleisch wird vorbereitet. CampingRevue 5/2014 SCCV / FSCC Rückblick Festbetrieb 1. August 2014 Camping Auslikon Montag, 28. Juli: Vorarbeiten Erste Vorbereitungen, zwei Stromkabel legen, Kühlwagen platzieren, Barzelt aufstellen. Dienstag, 29. Juli: Aufstellen Trotz schlechtem Wetter zirka 15 Helfer, bis zum Mittagessen (Gehacktes und Hörnli mit Apfelmus von Rita Zumbühl und Helferinnen zubereitet) ist bereits das Dach vom Festzelt eingezogen und der Schiessstand steht. Am Nachmittag werden noch von den Spezialisten die Kegelbahn aufgebaut und die Tischgarnituren im Festzelt aufgestellt usw. Mittwoch, 30. Juli: Innenausbau, Jassturnier Um 9.00 Uhr weiterarbeiten, Küche, Buffet, Kühlschränke. Podest für die Musik bauen usw. 22 Jasser treffen sich um 19.00 Uhr im Zelt zum von Harry organisierten 3. Jassturnier. Am Schluss haben wir folgende Rangliste: 1. Christoph Gubser 2848 Punkte 2. Bruno Imhof 2811 Punkte 3. Bruno Pauli 2754 Punkte Donnerstag, 31. Juli: Lotto, Barbetrieb Zum ersten Mal leitet Melanie Marty das Lotto und Stefan Stüben gibt die gezogenen Zahlen bekannt. Es gibt fünf normale Runden à Fr. 1.– mit vielen schönen Preisen und zum Finale eine Runde à Fr. 2.– mit drei riesigen von Nicole Dobmann zusammengestellten Früchtekörben. Nach dem Lotto ist zum ersten Mal die Bar geöffnet. Sandra Pauli und ihr Freund Michi haben zum spanischen Abend Sangria vorbereitet. Freitag, 1. August: Brunch, Spiele, Lampionumzug, Barbetrieb Viele treffen sich am Morgen zum Brunch im Festzelt. Wie gewohnt hat es eine grosszügige Auswahl und von allem genug. Um 14.00 Uhr Riesenandrang von Erwachsenen und Kindern an der Spielekasse. Es wird fleissig gekegelt und geschossen. Für die kleinen Kinder gibt es «Päcklifischen» und für die grösseren gibt es dieses Jahr neu «Lassowerfen» neben Altbekanntem wie Köpfeschiessen, Würfelgumpen, Scheibenhämmern, Büchsenwerfen. Nach dem Eindunkeln treffen sich die (wenigen) Kinder mit ihren Lampions beim Festzelt. CampingRevue 5/2014 Am Umzug werden sie von Shayenne und einigen Jugendlichen mit Fackeln begleitet, nach zirka 30 Minuten kommen sie über den mit roten Bechern festlich geschmückten Weg zurück. Sie singen noch mit ihren Begleitern Happy Birthday für die Schweiz. Anschliessend ist die Bar geöffnet, zum Tag passend mit dem Motto «1291». Melanie und Nicole bedienen und Matthias macht fortlaufend preisgünstige «Plättli» für die Camper. Samstag, 2. August: Badiwiese aufräumen, Spiele, Nachtessen, Live-Musik Um 7.00 Uhr treffe ich in der Badi auf zahlreiche Helfer und weniger Abfall als erwartet, nach einer Stunde ist alles wieder sauber und «Wetzikon» bezahlt allen Helfenden noch einen Kaffee mit Gipfeli am Kiosk. Um 14.00 Uhr wird weitergespielt, leider sind nicht so viele Kinder da wie gestern. Dafür gibt es beim Schiessen und Kegeln immer bessere Resultate. Pünktlich um 19.00 Uhr bildet sich eine lange Schlange vor der Spaghetti-Ausgabe, es kann zwischen vier verschiedenen Saucen gewählt werden und es gibt noch einen Salat dazu. Um 20.00 Uhr treten Anja und Chris auf und unterhalten uns musikalisch. Bald wird im Festzelt so fleissig getanzt, dass der Rasen zum Sumpf wird. Die tolle Musik- und Liederauswahl führt dazu, dass das Festzelt bis zu den letzten Zugaben um Mitternacht gefüllt bleibt, obwohl vis-à-vis die Bar (mit italienischen Drinks und Plättli) bereits zur «Ustrinkete» geöffnet hat. Sonntag, 3. August: Kegeln, Schiessen, Preisverteilung, Pokalübergabe Leider mussten wir am dritten Spieltag kurz nach Beginn das Kegeln wegen einsetzendem Regen bis 17.00 Uhr unterbrechen. So musste der 3. Rang unter vier Punktgleichen mit je 36 Punkten anhand der grösseren Anzahl «9er» bestimmt werden. Somit war Martin Gasser (mit 2 «9ern») der beste ZKZO-Kegler und Werner Bissig war mit sensationellen 48 Punkten der beste Schütze. Im Final um den Pokal hatten dann aber beide Mühe im Kegeln, Martin mit 29 Punkten und Werner mit 26 Punkten, nach dem Schiessen war aber alles klar. Werner gewann mit 65 Punkten ein weiteres Mal den ZKZO-Pokal vor Martin mit 49 Punkten. Nun folgte die Preisverteilung im Festzelt: Kinderkegeln: 1. Cyril Meier 30 Punkte 2. Yannik Stadler 27 Punkte 3. Noel Stadler 26 Punkte Schiessen: 1. Werner Bissig 48 Punkte 2. Peter Stadler 47 Punkte 3. Geri Volkart 45 Punkte Kegeln: 1. Roland Lieb 38 Punkte 2. Pitsch Fischer 37 Punkte 3. Martin Gasser 36 Punkte (Bester von 4 Punktgleichen) ZKZO Pokal: 1. Werner Bissig 39 + 26 = 65 Punkte 2. Martin Gasser 20 + 29 = 49 Punkte Nach der Preis- und Pokalübergabe leerte sich das Festzelt leider sofort. Deshalb begannen wir mit den ersten Aufräumarbeiten. Montag, 4. August: Abbrechen Um 9.00 Uhr sind sehr viele Helfer bereit zum Abbrechen, Melchior S. und Peter St. haben bereits die Festtische und Bänke zurückgebracht. Während die einen das Festzelt abbrechen, laden die anderen bereits die Kegelbahn und später den Schiessstand ein und bringen die Ware zurück zu «Gut». Für alle Helfer gibt es nochmals Spaghetti mit Sugo und Salat zum Mittagessen, nachher müssen wir nur noch das Zelt zurückbringen und einige Kleinigkeiten erledigen. Nochmals vielen Dank an alle Vorstandsmitglieder und deren PartnerInnen und allen anderen Helfern, allen grossen und kleinen Spielern und Gästen in der Festwirtschaft und in der Bar. Auf Wiedersehen bis 2015 33 SCCV / FSCC Camping Wiggerspitz: Klub-Events 2014 im eigenen Revier … sieh, das Gute liegt so nah! Die Aarburger Camper sind bei zwei kleinen, aber feinen Klub-Events heuer im eigenen Revier geblieben. Radio 32 live aus dem Wiggerspitz Am 14. August holten die Klubverantwortlichen des Zelt- und Wohnwagen-Klubs Olten mit Sitz in Aarburg AG (ZWKO) das Radio 32 auf den Platz. Das junge Team des bekannten Senders war mit einem gemieteten Wohnmobil SCCV FSCC Jung und Alt genoss den fetzigen Sound der Radio-32-Band. eine geschlagene Woche lang zu und auf verschiedenen Schweizer Campings unterwegs. Von diesen Plätzen aus wurde täglich gesendet. Interviews mit Lokalgrössen, Cervelatprominenz, Platzbetreibern, Klubpräsidenten und Gästen wurden aufgenommen, aufbereitet und in peppiger Art über den Äther gestrahlt. Die Camping-Tour der jungen Radiomacher und frischgebackenen Camper endete just in Aarburg. Mit einem herzlichen Empfang durch den Vorstand und die Platzgäste begann der Abschlussabend der Radio-Crew im Wiggerspitz-Camping. Brillant gespielte Musik der Radio-32-Band (!) fehlte ebenso wenig wie Speis, Trank, träfe Radiosprüche, etwas Show und vor allem Camperflair. Der Wiggerspitz wurde bestens «beworben» und grüsste die nähere Welt über Radio 32. Besichtigung Kläranlage Aarburg Der eigentliche Klub-Event führte dann am 16. August nach einem 5-minütigen Spaziergang wiggeraufwärts zum Nachbarn, welcher sonst weder gehört noch gesehen noch aus Campersicht kaum je andersweitig wahrgenommen wird. Erich Schnyder, Betriebsleiter der Abwasserreinigungsanlage Aarburg, führte ober- und unterirdisch zügig und kompetent Besichtigung der Kläranlage Aarburg 34 durch den grossen Betrieb mit seiner hochmodernen Technik. Die eindrucksvolle Welt der Abwässer und Wässer hat die 22 Teilnehmer ausnahmslos fasziniert. Die bestens im Schuss gehaltene Referenzanlage bearbeitet die Abwässer von 8 Gemeinden, welche erst noch 3 verschiedenen Kantonen zugehören. Als ein politisches, organisatorisches und technisches Meisterwerk darf die ab 1965 geplante Anlage mit Inbetriebnahme 1972 bezeichnet werden. Strom zum Beispiel wird heute von der ARA selbst erzeugt und die anfallende Schlacke wird seit einigen Jahren durch ein kilometerlanges unterirdisches Rohr bis zur Kehrichtverbrennungsanlage nach Oftringen gepresst. Nach Abwasser und Schlacke wurde den Campern ein ausführlicher Apéro kredenzt, wobei auch hier einheimisch Nahes herausstach: Die nicht alkoholischen Getränke wurden von der Firma Rivella aus dem nahen Rothrist AG gestellt und der von der ARA grosszügig offerierte essbare Teil des Apéros stammte aus heimischen Backstuben. Ein herzlicher Dank nochmals an dieser Stelle an den Betriebsleiter und alle weiteren Mitwirkenden! Verlauf der Saison 2014 Man erwarte doch bitte noch etwas Sonne für den Rest dieser eher regnerischen Saison, so äussert sich der Vorstand des ZWKO. Und ohne Details aus dem im Herbst erscheinenden «Saisonrückblick im Wiggerspitz» vorwegnehmen zu wollen: Der ZWKO mit seinem kleinen, einfachen und doch überall bekannten Camping im zentralen Mittelland, am Rand des schönen Aarestädtchens Aarburg, ist trotz Schlechtwetter-Sommer glücklicherweise recht ordentlich auf Kurs. Zelt- und Wohnwagen-Klub Olten (ZWKO) Urs Wicki, Vizepräsident CampingRevue 5/2014 Adria: seit 50 Jahren inspirieren wir ihre Abenteuer Gestalten Sie Ihren individuellen Go White, Go Colour, Go Signature Go White mit klassischem Weiß und schmalen ABS-Profilen in silber, oder Go Colour mit vier breiten ABS-Profilen in 4 Farben zur Auswahl, oder gehen Sie noch weiter mit Go Signature, mit 6 AluDesign Seitenwand-Designs zur Auswahl. Go Together Go Enjoy Unser innovatives, cleveres 4 x 4 Schlaf-Arrangement bietet bis zu 4 komfortable Schlafplätze. Genießen Sie die Eigenschaften eines preisgekrönten Caravans auf 3,6 m Länge. Wir haben das Innendesign direkt von der als Caravan des Jahres preisgekrönten neuen Altea-Baureihe übernommen, mit zeitgemäßem Feeling und zusätzlichen Eigenschaften größerer Caravans, die wir auf innovative Weise integriert haben. Entdecken Sie neuen Armaturen und den unvergleichlichen Wert der Optionspakete HÄNDLER: CAMPING & CARAVAN CENTER AG · ARBON (TG) · www.cccag.ch • CARAVANES ENTRETIEN SARL. · YVERDON LES BAINS (VD) · www.caravanes-entretien.ch • ELITE CARAVAN GmbH · KLOTEN (ZH) · www.elite-caravan.ch • GARAGE METTLENBACH AG · MÖNCHALTORF (ZH) · www.8617.ch • GARAGE NEPPLE AG · PRATTELN (BL) · www.wohnmobile-basel.ch • MARC TRAEGER S.A. · NYON (VD) · www.traegerloisirs.ch • MOBIL CENTER DAHINDEN · WOLHUSEN (LU) · www.mobil-center.ch • STREWO CAMPER SHOP GMBH · WALTENSCHWIL (AG) · www.strewo-campershop.ch • SWISS CAMPER STORE · ARBEDO (TI) · www.swisscamperstore.ch • WOHNMOBILE KUNZ AG · GÜMLIGEN (BE) · www.wohnmobile-kunz.ch Besuchen Sie uns am Bern, 23.-27. Oktober 2014 Halle 2.2 Stand A001 www.adria-mobil.com/ch www.altea4four.com/ch www.facebook.com/AdriaMobilSchweiz Treten Sie unserer wachsenden Gemeinschaft bei.