ALCEIS NEWSLETTER n°64

Transcription

ALCEIS NEWSLETTER n°64
ALCEIS NEWSLETTER n°64
Eté /Summer 2014
Editorial
Les expatriés font de leur vie
professionnelle un itinéraire
passionnant, en sortant des sentiers battus, en se remettant en
question et en prenant des
risques. Il faut une certaine
dose d’audace pour cela. Après
un mois de juin souvent éprouvant pour ceux qui sont sur le
point de bouger (trouver une
maison dans un pays inconnu,
choisir une école pour les enfants, s’interroger sur sa nouvelle vie, préparer un
déménagement bientôt suivi d’un emménagement), avoir dit au revoir à ceux que l’on quitte,
ou à ceux qui partent, les familles en mobilité internationale profitent des vacances. Comme tout
le monde ? Un peu, mais avec un agenda différent.
Pour cette édition estivale, nous quittons un peu
les domaines sérieux pour vous inviter à l’évasion :
un test pour connaitre votre type de vacancier, les
styles de vacances des expatriés, et une analyse
des gestes qui nous révèlent. Bonnes vacances à
tous, nous vous retrouverons en pleine forme en
septembre !
Un clic, une info/
One click, one
news
What Country
in the World
Best Fits Your
Personality?

On parle de
nous

Expats transform their professional
life into a fascinating itinerary:
leaving their comfort zone, reevaluating themselves and taking risks.
That takes a good deal of courage.
From finding a new house in an unknown country, questioning one’s
future life, planning a move-out
closely followed by a move-in to
saying farewell to the loved ones
who we are leaving behind, the
month of June is often quite an
ordeal for those who are on the move. The summer vacation comes as a well deserved break of
which expats are keen to take advantage… with a
slightly different agenda from everyone else’s. For
this summer’s edition, we’ve chosen to distance
ourselves from more serious issues in order to invite you to travel somewhat. You’ll find a test to
discover what kind of vacationer you are, the
types of breaks expats take, and an analysis of the
attitudes that reveal who we are. An excellent
summer vacation to all of you - let it be a great
time to refuel our engines and be back in shape by
September. Looking forward to it!
Quel type de vacancier êtes-vous ?
What kind of vacationer are you?
Bientôt les vacances ! Vous les attendiez avec impatience et elles arrivent. Mais quel type de vacancier
êtes-vous ? Voici un test inspiré du
MBTI qui vous apprendra ou confirmera ce que vous pressentiez.
I. Vous partez à Bénodet le 10 juillet en famille :
1- Vous avez tout prévu :
liste de bagages,
jeux pour les enfants, les vélos
sont déjà loués
et les enfants
sont déjà inscrits au cours de
voile
2- Vous faites
votre valise en rentrant du bureau au dernier moment, on verra sur place, la Bretagne c’est pas le bout du monde
II. Vous arrivez dans votre maison
de vacances et vous vous apercevez qu’il faut monter les meubles
de jardin :
1- Vous lisez le mode d’emploi avant
de commencer
suite du test 
After days and weeks of waiting,
the summer holidays are finally at
your doorstep! But what kind of vacationer are you? This test inspired
from the MBTI method will tell you,
or confirm what you already know.
I- You and your family are leaving
for Cape Cod on July tenth:
1- You’ve had everything
planned
since
early
June: the children’s
games are ready to be
packed, the bikes are
already booked and
the kids are signed up
for their sailing classes.
2- Your suitcase is probably
somewhere in your closet,
ready to be packed when
you get
back from work on July 9th – it’s not
like you’re going to the moon or
anything, no need to fret.
II- You arrive in your summer
house and realize that you have
to assemble the garden shed:
1– You read the user manual from
cover
take the test 
ALCEIS NEWSLETTER
Eté/Summer 2014
contact / information
contact alceis
Questions de coaching
Coaching Issues
Votre vie
en expatriation/
Your life as an Expat
Les 4 styles de vacances de l’expatrié
The four expat-vacation profiles
C’est le temps des vacances pour l’expatrié et sa famille comme pour tout
un chacun. Mais comme, par définition, l’expat réside loin de son pays
d’origine, ses vacances ne sont pas
toujours celles de Monsieur Toulemonde. Vous allez sans doute vous
reconnaître ou reconnaître vos amis
expats : travaillomane, opportuniste,
aventurier ou bon fils ?
1- Le travaillomane
Il vient de prendre son poste au 1er
juillet. Ce n’est pas le moment pour
lui de se reposer sur une plage. Il rencontre son équipe, prend connaissance des dossiers 
Summer is here: as for everyone else,
it is time for a nice break for the expat and his or her family. The expat
lives far from their native country,
and their holidays are not always like
those of your average guy. You may
very well recognize yourself or your
expat friends: workaholic, opportunist, adventurer, or good son?
1- The workaholic
He or she took office of July 1st, and
now is not the time to rest on the
beach or in front of the pool. The
workaholic is meeting their team 
Dis-moi comment tu t’assieds, je te dirai qui tu es
The postures that reveal who we are
Etre assis, est-ce une position naturelle ? Non, à
en croire les anthropologues, il s’agirait d’une
position récente historiquement.
L’homo erectus serait-il devenu un
homme assis ? Le travail intellectuel, les écrans, nous font passer
une bonne partie de notre vie en
position assise. Alors, devant
votre bureau, devant un match
de la Coupe du Monde de football,
à une table de restaurant, notre
position assise nous révèle. Des
postures typiques de notre corps sont des
gestes stéréotypés inconscients que l’on retrouve
chez chacun. Même si nos gestes et postures corporelles changent de sens selon le contexte et conduisent à la prudence dans l’interprétation, ils témoignent de notre état d’esprit du moment ou de
notre personnalité.

Long Cours
Le livre du mois/
Book of the
PAGE 2
Being seated – undoubtedly a natural position? Incorrect, according to anthropologists, who claim it
is a historically recent posture. So
how did the homo erectus become
a homo seated? Intellectual work,
screens, the car… all make us
spend a great deal of a lives in a
seated position. Whether it be at
our desk, in front of a World Cup
game, or at the dining table, our
way of being seated reveals who we
are. Typical body postures are stereotyped unconscious positions that can
be found in many of us. Even if our attitudes and
body postures change according to the context and
deserve prudence in interpretation, they can inform us on our state of mind at a given time or our
personality. 
travailler à l’étranger, les nouveaux eldorados?
Working Abroad, the New Eldorados?
La France est devenue un pays d’émigration : la communauté française à
l’étranger a augmenté de 60% depuis
2000 et désormais 1,7 millions de Français sont établis hors des frontières
françaises. Les jeunes diplômés partent
chercher un emploi dans des eldorados.
Mais la réalité est-elle à la hauteur des
espérances ? Trois régions sont examinés : l’Australie, Québec et Abu Dhabi.
A signaler également, un article sur Singapour, qui cherche à combiner développement durable et économie florissante. Quatre fois par an, Long Cours
cherche à retrouver l’esprit positif des
découvreurs, à favoriser le « long » par
rapport au « court », et à éviter les clichés. 200 pages pour (re)découvrir le
monde pendant vos vacances, et le
reste de l’année.
Alceis—www.alceis.com- 61 rue Crozatier 75012 Paris
SARL au capital de 20 000€, RCS Paris 503 287 153 - APE 7022Z
Enregistrement organisme de formation n° 11 75 45801 75
Tél : +33 1 40 19 17 02 - [email protected]
France has become a country of emigration: the French community abroad has
increased by 60% since 2000 and as of
today, 1.7 million French citizens live
beyond their native borders. Young
graduates leave to find a job in foreign
lands of abundance, prosperity and
hope. But are their destinations really
the Eldorado that they are seeking?
Three regions are reviewed: Australia,
Quebec and Abu Dhabi, and Singapore is
cited in an article Four times a year,
Long Cours aims to rediscover the positive spirit of adventurers and the enthusiasm of travellers, to promote the
long-term as opposed to the shortterm, and to destroy clichés. 200 pages
to (re)explore the world during your
vacation – and the rest of the year.
Directrice de la publication : Marielle Canova
Photos : Alceis, HBS Review, Fotolia