Descargue el folleto Catalogo General

Transcription

Descargue el folleto Catalogo General
GESTIîN ALIMENTARIA
FOOD MANAGEMENT
GESTIîN ALIMENTARIA
FOOD MANAGEMENT
Evaluando el pasado,
proyectando el futuro.
Evaluating the past,
projecting the future.
ƒvaluant le passŽ,
projetant le futur.
Un peque–o negocio familiar, con un
almacŽn de piensos y cereales inaugurado
en Alicante a mediados de los a–os veinte
del siglo pasado, se ha convertido en un
gran grupo empresarial con amplias plantas
frigor’ficas y salas de preparaci—n de
alimentos que opera en los cinco
continentes.
A small family business, initially a warehouse
for animal feed and cereals founded in
Alicante in the mid-twenties of the last
century, has become a large business group
with spacious cold stores and food
processing halls which operates on five
continents.
Le petit commerce familial dÕautrefois, qui
inaugura son entrep™t de cŽrŽales et aliments
pour animaux ˆ Alicante au milieu des annŽes
vingt, est devenu un grand groupe
dÕentreprises qui possde dÕimportantes
installations frigorifiques et salles de
prŽparation de produits alimentaires et opre
sur les cinq continents.
El valor del trabajo y la ilusi—n se han
transmitido generaci—n tras generaci—n,
apostando por una avanzada tecnolog’a
aplicada al producto, seguridad alimentaria
y calidad total con un s—lido compromiso
de mejora continua.
The values of work and enthusiasm have
been passed down from generation to
generation, relying on state-of-the-art
technology as it applies to our products,
nutritional safety and constant quality control
with a major commitment to continuous
improvement.
Nos esforzamos en encontrar los mejores
productos en sus or’genes para ponerlos
a su alcance, recorriendo las lonjas y
puertos del mundo, administrando de
primera mano desde la obtenci—n del
producto, pasando por la transformaci—n,
envasado y conservaci—n, hasta el
transporte al punto de consumo final,
ofreciendo a nuestros clientes una gesti—n
integral de la cadena de valor alimentaria.
We put a lot of effort into the search for the
best prime products and into making them
available to you. To do this we go to auctions
and ports around the world managing the
whole process first-hand, from obtaining
the produce, through processing, packaging
and storage, to transportation to the final
destination, offering our customers a full
scale management throughout the course
of the food chain.
Nous nous efforons de trouver les meilleurs
produits depuis leur lieu dÕorigine afin de les
rendre accessibles, et cela parcourant les
ports et halles aux poissons du monde entier,
gŽrant de premire main lÕensemble des
opŽrationsÊ: depuis l'obtention du produit,
en passant par sa transformation, son
emballage et sa conservation, jusquÕau
transport au point de consommation, offrant
ˆ nos clients une gestion globale tout au long
de la cha”ne de valeur alimentaire.
Nos estimula trabajar en equipo con
nuestros proveedores y clientes, alcanzando
compromisos a largo plazo, respet‡ndolos
honestamente, participando en un proyecto
de futuro fraguado firmemente durante
dŽcadas.
We strive to work together with our suppliers
and customers, to achieve long-term
commitments, dealing respectfully and
honestly, and participating together in a
project for the future that has been forging
steadily for decades.
Nous puisons toute notre motivation en
travaillant main dans la main avec nos
fournisseurs et clients, dans le plus grand
respect de nos engagements ˆ long terme,
dans le cadre de notre projet dÕavenir forgŽ
au cours de nombreuses dŽcennies.
La valeur du travail et lÕenthousiasme se sont
transmis de gŽnŽration en gŽnŽration, misant
sur une technologie de pointe appliquŽe au
produit, une sŽcuritŽ alimentaire et qualitŽ
totale ˆ la recherche de lÕamŽlioration continue.
www.amaro.es
GESTIîN ALIMENTARIA
FOOD MANAGEMENT
DIVISIîN CçRNICA
DIVISIîN LOGêSTICA
DIVISIîN DISTRIBUCIîN
DIVISIîN ELABORADOS
MEAT DIVISION
LOGISTICS DIVISION
DISTRIBUTION DIVISION
PROCESSED DIVISION
At sea level
So tender and tasty
Experts in full scale food
management
Range, assortment
and service
Variety and quality
on your shelves
Au niveau de la mer
Tellement tendre
et savoureuse
Experts en gestion
alimentaire intŽgrŽe
Gamme, assortiment
et service
VariŽtŽ et qualitŽ
dans vos linŽaires
Al nivel del mar
La divisi—n pesca de Amaro, buque insignia del
grupo, est‡ preparada para cualquier exigencia
del mercado, contando con centros propios de
manipulaci—n y congelaci—n al corriente de la
m‡s estricta exigencia en materia sanitaria.
Conseguimos para nuestros clientes los mejores
productos del mar con la m‡xima calidad, para
que lleguen hasta la mesa del consumidor final
seguros de su completa satisfacci—n.
At sea level
The seafood division of Amaro, the flagship of
the group, can comply with any demand the
market can make, counting on its own handling
and freezing centres that meet the strictest
health requirements. We provide our customers
with the finest fish, and seafood of the highest
quality and make sure that our products reach
the table of the consumer in perfect condition,
assuring complete satisfaction.
Au niveau de la mer
La division pche, vaisseau amiral du groupe
Amaro, est apte ˆ satisfaire toutes les contraintes
du marchŽ gr‰ce ˆ ses propres centres de
manipulation et congŽlation au fait des exigences
les plus strictes en matire de sŽcuritŽ sanitaire.
Nous rŽussissons ˆ obtenir les meilleurs produits
de la mer, de la plus haute qualitŽ, afin que nos
clients soient assurŽs de lÕentire satisfaction
quÕils produiront une fois arrivŽs dans lÕassiette
du consommateur.
DIVISIîN CçRNICA
MEAT DIVISION
Tan tierna y con todo su sabor
La m‡s moderna tecnolog’a aplicada en el
momento id—neo para preservar todas las
caracter’sticas de las mejores carnes
seleccionadas en origen, tratadas en nuestras
salas de despiece y transformaci—n con el mimo
y esmero de nuestro experto capital humano.
So tender and tasty
The latest technology applied at the ideal
moment to preserve all the characteristics of
the best meat selected at source, treated by
our skilled butchers with care and expertise in
our processing plants.
Tellement tendre et savoureuse
La technologie la plus moderne appliquŽe au
moment adŽquat afin de prŽserver toutes les
caractŽristiques des meilleures viandes
sŽlectionnŽes selon le lieu dÕorigine et traitŽes
dans nos salles de dŽpeage et de
transformation avec le plus grand soin par notre
capital humain expŽrimentŽ.
DIVISIîN LOGêSTICA
LOGISTICS DIVISION
Expertos en
gesti—n alimentaria integral
73.000 metros cœbicos de almacenes frigor’ficos para
la conservaci—n, de todo tipo de productos perecederos,
modernos tœneles de congelaci—n, salas de
transformaci—n con tecnolog’a IQF, dep—sito aduanero
y todos los servicios accesorios que necesite para su
actividad: gesti—n de su cadena de suministro, espacios
y gestiones administrativas, manipulaciones, transporte
y distribuci—n con transparencia y trazabilidad.
Experts in full scale food
management
73,000 cubic metres of cold storage of all types of
perishable products, modern freezing tunnels, IQF
processing technology halls, customs warehouse and
all necessary complementary services: transparent
and traceable supply chain management, space and
administration management, handling, transportation
and distribution.
Experts en gestion
alimentaire intŽgrŽe
73.000 m3 dÕentrep™ts frigorifiques pour la conservation
de tout type de produits pŽrissables, tunnels de
congŽlation modernes, salles de transformation avec
technologie IQF, dŽp™t douanier et tous les services
accessoires dont vous avez besoinÊ: gestion de votre
cha”ne dÕapprovisionnement, espaces rŽservŽs et
gestions administratives, manipulations, transport et
distribution avec transparence et traabilitŽ.
DIVISIîN DISTRIBUCIîN
DISTRIBUTION DIVISION
Gama, surtido y servicio
Una completa flota de veh’culos frigor’ficos para
el reparto de la m‡s amplia gama de alimentos
y un surtido en constante revisi—n: carnes,
pescados, mariscos, precocinados, verduras,
helados, boller’a y postres para abarcar la
compleja gesti—n de su lineal. Distribuci—n capilar
en horarios —ptimos para ofrecer la mejor soluci—n
al profesional de la hosteler’a y la restauraci—n.
Range, assortment and service
A complete fleet of refrigerated vehicles for the
delivery of wide range of food and a constantly
reviewed assortment: meat, fish, shellfish,
precooked dishes, vegetables, ice cream,
pastries and desserts, covering the complex
management of your shelves. The capillary
distribution with optimal schedule offers the best
solution for hotels and restaurants.
Gamme, assortiment et service
Une flotte complte de vŽhicules frigorifiques
pour la distribution dÕune grande gamme de
produits alimentaires et dÕun assortiment en
constante rŽvisionÊ: viandes, poissons, fruits de
mer, aliments prŽcuisinŽs, lŽgumes, glaces,
patisseries et desserts, afin de couvrir la gestion
complexe de votre linŽaire. Une distribution
capillaire aux horaires optimaux afin dÕoffrir la
meilleure solution aux professionnels de
lÕh™tellerie et de la restauration.
DIVISIîN ELABORADOS
PROCESSED DIVISION
Variedad y calidad en su lineal
A travŽs de un servicio personalizado ofrecemos
la elaboraci—n de productos procedentes de la
carne del pescado con una perspectiva
innovadora en cualquier tipo de corte, envase
y formato adapt‡ndonos a sus necesidades.
Variety and quality
on your shelves
By providing a personalized service we offer the
processing of meat and fish products with a
fresh perspective in any type of cut, package
and format tailored to your needs.
VariŽtŽ et qualitŽ
dans vos linŽaires
Gr‰ce ˆ un service personnalisŽ nous offrons
lՎlaboration de nos produits provenant de la
viande et du poisson dans une perspective
innovatrice en tous types de coupe,
conditionnements et formats, tout en s«adaptant
ˆ vos besoins.
GESTIîN ALIMENTARIA
FOOD MANAGEMENT
DIVISIîN CçRNICA
DIVISIîN LOGêSTICA
DIVISIîN DISTRIBUCIîN
DIVISIîN ELABORADOS
MEAT DIVISION
LOGISTICS DIVISION
DISTRIBUTION DIVISION
PROCESSED DIVISION
AMARO
Estrella Polar, 1-3
03007 Alicante
Espa–a
(+34) 965 100 555
(+34) 965 113 155
Delegaci—n Canarias Ð Canary Islands Delegation
Delegaci—n Galicia Ð Galicia Delegation
AMARO
Avda. de las Petrol’feras, s/n
Oficina 4, (Frigoluz) Puerto de la Luz
35008 Las Palmas de Gran Canaria
Espa–a
AMARO
Lonja de grandes peces y bajura
Oficina 10 Bis. Puerto Pesquero
36202 Vigo (Pontevedra)
Espa–a
(+34) 928 468 443
(+34) 928 467 724
(+34) 986 454 242
(+34) 986 454 205

Documents pareils