mauritius - Pam Golding Properties

Commentaires

Transcription

mauritius - Pam Golding Properties
MAURITIUS
A PARADISE IN THE HEART OF INDIAN OCEAN
ÎLE MAURICE
MAURITIUS
L’ÎLE PARADISIAQUE
PARADISE ISLAND
L’Île Maurice est une île paradisiaque située au Coeur de
Mauritius is a paradise island located in the heart of the
l’Océan Indien, entourée d’un lagon turquoise et de très
Indian Ocean, surrounded by natural turquoise lagoon and
belles plages naturelles de sable blanc. L’Île Maurice divine
beautiful white sandy beaches. The Mauritian kindness is a
est un véritable havre de paix peuplée de gens d’une
divine haven to all religions and the most important cultures
extrême gentillesse. L’Île arc en ciel comprend toutes les
of the world in a unique peaceful coexistence, envied by all.
races, les religions, et les cultures les plus importantes de la
planète avec une coexistence pacifique unique au monde et
enviée par tous.
INDIAN OCEAN
Madagascar
Mauritius
Reunion
ILE MAURICE EN RELIEF
EMPLACEMENT D’EXCELLENCE
MAURITIUS IN BRIEF
A l’exception du sud, sauvage, l’île est entourée d’une barrière de corail
protégeant de magnifiques plages de sable blanc. Les plaines du nord, la
terre monte vers un plateau central parsemé de lacs et de cratères
volcaniques éteints. Quelques uns sont dispersés autour de l’ile.
Pour réaliser un bon investissement immobilier, c’est
d’abord l’emplacement, ensuite l’emplacement et
encore l’emplacement.
Mauritius island is surrounded by natural coral reefs protecting the
beautiful white sandy beaches. From the flat northern plains, the
land rises to a central plateau dotted with natural lakes, and
mountain ranges.
LANGUES
L’anglais est la langue officielle du pays, mais le français et le créole
mauricien sont parlés par la majorité de la population.
Aux Villas Westia vous aurez le meilleur
emplacement de L’ÎLE MAURICE !
LANGUAGES
English is the official language , but French and Mauritian Creole are
widely spoken by the majority of the population.
Reveillez vous chaque matin face à l'infini de l'océan et
la majestueuse montagne du Morne.
RELIGION
L’île Maurice est multiculturelle: Hindouisme, Christianisme, Islam et
Bouddhisme coexistent en paix.
RELIGION
Mauritius is multicultural with Hinduism , Christianity, Islam and
Buddhism all practiced in a unique peaceful coexistence.
MONNAIE
La roupie Mauricienne, les billets en devises étrangères, les chèques de
voyage et autres moyens de paiement bancaire sont valables à Maurice
sans restriction.
CURRENCY
The local currency is the Mauritian Rupee, but all main foreign
currencies, traveller’s cheque, credit cards and other means of
payment are all accepted in Mauritius.
ECONOMIE
L’économie mauricienne repose sur 4 piliers: Le tourisme, le sucre, le textile
et les services.
ECONOMY
The Mauritian economy is quite diversified but the main pillars
include tourism , sugar, textiles, financial services , and information
and communications technology.
A PLACE OF EXCELLENCE
To realise a good investment, you need the location, then the
location and finally the location. At Villas Westia you will have
one of the best locations of Mauritius as all the villas will have a
unique sea view of the Morne.
LA PRENEUSE
SUPERMARKET
MARTELLO TOWER
RUISSEAU CREOLE
LA BALISE MARINA
BIG GAME FISHING
RIVIERE NOIRE, REGION MAGIQUE
L’Ouest de l’Île est une région exceptionnelle avec ses chaines de montagnes, ses forets indigènes, et ses très belles plages dans un
climat tropical ensoleillé tout au long de l’année.
Elle est aussi la région qui abrite la station balnéaire de Flic en Flac, le parc naturel des Gorges de la Rivière Noire, Chamarel et ses terres
de sept couleurs, le Morne Brabant, patrimoine mondial de l’Unesco, et bien sure plusieurs hôtels cinq étoiles, sans oublier les parcours
de golf, véritable paradis pour les golfeurs du monde entier.
THE GORGEOUS BLACK RIVER
The western part of the island is a unique region with its beautiful mountain ranges, indigenous forests, natural sandy beaches and a
sunny tropical climate throughout the year. It is also the region that includes the tourist resort of Flic en Flac, the Natural Park of Black
River Gorges, Chamarel and its seven colors’ earth, Le Morne Brabant, a world heritage site and of course many five-star hotels, as well
as golf courses - a real paradise for golfers worldwide.
24 HOURS GATED ACCESS TO LA PLANTATION MARGUERY
LA PLANTATION MARGUERY
LA PLANTATION MARGUERY
Le projet se trouve dans le lotissement haut de gamme ‘La Plantation Marguery’ qui est coeur de Rivière Noire doté d’excellentes
The project is located in the gated community known as ‘La Plantation Marguery’ which is a highly residential complex in the heart of
infrastructures et de facilités de toutes sortes. Les villas sont situées sur une portion en hauteur avec des vues exceptionnelles et
Black River, and has excellent infrastructure and facilities of all kinds. The villas are located on a plot at the upper end with spectacular
spectaculaires sur le lagon de Rivière Noire et la montagne du Morne. La Plantation Marguery est desservie par le complexe
views over the lagoon of Tamarin and Le Morne Mountain. Plantation Marguery is annexed with the shopping complex
commercial du ‘Ruisseau Créole’ qui comprend des boutiques, des banques, un bar et des restaurants.
‘Ruisseau Creole’ comprising many shops, banks, bars and restaurants.
LE RUISSEAU CREOLE
RUISSEAU CREOLE
Le Ruisseau Créole se trouve à l’entrée principale de la Plantation Marguery : faire du shopping, prendre un repas ou un café dans ce
The ‘Ruisseau Creole’ is located at the main entrance to the Plantation Marguery where shopping, enjoying a meal or a coffee there
centre commercial est une expérience inoubliable.
is an unforgettable experience.
Vous y trouverez tout ce qu’il vous faut : 50 Boutiques, 4 Restaurants, Fleuriste, Agence Immobilière, Galerie d’art, Espaces bureaux,
You will find everything you need: from shopping, to Restaurants, Florist, Art Gallery, Office spaces, Bank with ATM facilities, free
Banque avec guichet automatique, Parking gratuit et le tout sécurisé 24 sur 24. A proximité de la “Plantation Marguery’’, vous trouverez
parking with security round the clock. Furthermore, a supermarket, a marina, a fishing center and a golf course are in close vicinity
un supermarché, une marina, un centre de pêche au gros et un terrain de golf.
of ‘La Plantation Marguery’.
5
image non-contractuelle / non-contractual image
7
6
8
1
3
4
2
MASTER PLAN / PLAN DE MASSE
1
831.03 m²
2
942.16 m²
3
838.42 m²
4
955.57 m²
5
834.13 m²
REPARTITION &
FLOOR PLANS &
PLAN DIRECTEUR
LAYOUT OF THE VILLAS
La superficie des 8 lots varie de 831 à 1,070 mètres
The eight villas are nested in plots ranging from
carrés selon le plan directeur du projet. Chaque villa
831 to 1,070 square metres as per the project
a une superficie d’environ 460 mètres carrés sur
master plan. Each villa has an area of about 460
deux niveaux qui comprend quatre chambres à
square meters on two levels and comprises four
coucher en suite.
ensuite bedrooms.
6
948.00 m²
7
944.01 m²
8
1070.47 m²
TOTAL
7,363.79 m²
VUE JARDIN | GARDEN VIEW
image non-contractuelle / non-contractual image
VUE SUR MER | SEA VIEW
image non-contractuelle / non-contractual image
VUE SEJOUR | LOUNGE VIEW
image non-contractuelle / non-contractual image
VUE D’ENSEMBLE |
OVERVIEW
image non-contractuelle / non-contractual image
1
2
6
15
16
10
17
18
5
7
13
14
19
image non-contractuelle / non-contractual image
3
4
20
11
12
8
21
22
9
ETAGE / FIRST FLOOR
REZ-DE-CHAUSÉE / GROUND FLOOR
1
Buanderie | Utility room
3.95 m²
7
Séjour/Salle à manger | Lounge/Dining
78.62 m²
13
Porche d’entrée | Entrance porch
4.72 m²
19
Chambre 2 | Bedroom 2
2
Séchage | Drying area
6.22 m²
8
Chambre 4 | Bedroom 4
32.60 m²
14
Dégagement | Circulating area
16.22 m²
20
Salle de bain attenante 2 | Ensuite bathroom 2
3
Dégagement | Hall
15.59 m²
9
Salle de bain attenante 4 | Ensuite Bathroom 4
7.57 m²
15
Chambre 1 | Bedroom 1
30.19 m²
21
Chambre 3 | Bedroom 3
4
Patio | Patio
3.90 m²
10
Terrasse couverte | Covered terrace
48.80 m²
16
Salle de bain attenante 1 | Ensuite bathroom 1
16.04 m²
22
Salle de bain attenante 3 | Ensuite bathroom 3
5
Toilette | Toilet
3.46 m²
11
Terrasse non-couverte | Non covered terrace
37.85 m²
17
Terrasse couverte | Covered terrace
40.70 m²
6
Cuisine | Kitchen
18.80 m²
12
Piscine | Swimming pool
40.00 m²
18
Terrasse non-couverte | Non covered terrace
31.03 m²
21.60 m²
6.37 m²
26.25 m²
7.57 m²
Surface construite d'une villa (Incluant murs et escalier) et (excluant surfaces non-couvertes, piscine et parking couvert) = 497.81 m²
Parking couvert d'une pergola: 36 m²
INVESTING IN MAURITIUS
A SAFE AND RELIABLE INVESTMENT
Mauritius is best known as a tourist destination with its beautiful white sandy beaches, turquoise lagoons and romantic hotels in a
magical environment. But Mauritius is also a reliable investment destination with an investment climate among the best in the
world, Mauritius being ranked twentieth in the global level by the World Bank’s ease of doing business index.
The Mauritian Government has implemented the RES (Real Estate Scheme ) specifically designed for foreigners wishing to
acquire a piece of paradise on the island safely and owning a property in Mauritius.
The RES system is regulated by the Board of Investment(BOI ) which is the National investment and promotion agency of
Mauritius. Thus, foreigners can acquire a villa safely in their own name or through an entity under the RES scheme.
Buying a villa offers multiple benefits to purchasers, namely:
• Permanent residence for a purchase price of more than USD 500,000.
• Upscale residences in tourist areas.
• Possibility of rental with good returns on investment.
• Attractive fiscal incentives.
INVESTIR A L’ÎLE MAURICE
UN INVESTISSEMENT SÛR ET FIABLE
L’Île Maurice est surtout connue comme une destination touristique avec ses belles plages de sable blanc, son lagon turquoise,
et ses hôtels romantiques dans un environnement magique. Mais L’Île Maurice est aussi une destination financière fiable avec un
climat d’investissement parmi les plus sure au monde, Maurice étant classée vingtième au niveau mondial par la Banque
Mondiale en matière d’investissement.
L’état Mauricien a mis en place un régime connu sous le RES (Real Estate Scheme) destiné spécifiquement aux étrangers
désirant acquérir un coin de paradis dans l’île en toute sécurité avec un permis de résident permanent.
Ce régime RES est réglementé par le BOI (Board of Investment) qui est l’agence du gouvernement Mauricien pour la promotion
de l’investissement à Maurice. Donc, les étrangers peuvent acquérir une villa en toute sécurité en leur nom propre ou a travers
une entité juridique (Société, Compagnie, Trust) sous le régime RES.
L’achat d’une villa offre de multiples avantages aux acquéreurs, notamment:
• Permis de résident permanent pour une acquisition supérieure à USD 500,000.
• Résidences haut de gamme dans des régions touristiques.
• Possibilité de locations avec retour sur l’investissement.
• Fiscalité légère et incitative.
ATTRACTIVE FISCAL INCENTIVES
Thus, Mauritius has adopted attractive fiscal policies and incentives, with tax rates harmonized at 15% on both corporate tax and income
tax.
Additional fiscal incentives include:
• Exemption from tax on capital gains, that is no tax on profits from the sale of property except a land transfer tax of 5% of the sale price
• No taxes on dividends.
• Free repatriation of profits, dividends and capital invested.
RETIREMENT LIVING IN MAURITIUS
Thanks to a scheme set up by the Mauritian authorities and implemented through the BOI, it is now possible for a foreigner to retire and
live peacefully in Mauritius. Tax residency will be granted with a minimum of 183 days per year or 270 days per 2 years of stay in Mauritius.
Pensioner incomes coming from abroad are also tax-exempted.
UNE FISCALITE LEGERE ET ATTRAYANTE
Ainsi, les atouts principaux de cette politique fiscale sont les suivants :
• Taux d’imposition harmonisé à 15% sur les revenus.
• Exonération d’impôts sur les plus-values (les gains du capital), donc les bénéfices résultant de la vente de biens sont totalement exonérés
d’impôts sauf un droit de mutation de 5% de la valeur de la vente.
• Pas d’impôts sur les dividendes.
• Pas d’impôts sur les successions.
• Pas d’impôts sur la fortune.
• Rapatriement libre des bénéfices, dividendes et capitaux investis.
VIVRE SA RETRAITE A MAURICE
Grace à un régime mis en place par les autorités Mauriciennes, il est désormais possible pour un étranger de vivre sa retraite paisiblement à
L’île Maurice et y séjourner. La résidence fiscale sera acquise si l’on séjourne un minimum de 183 jours par année ou 270 jours sur 2 ans.
Les revenus du retraité sous forme de pension en provenance de l’étranger sont également exonérés d’impôts.
TAMARINA GOLF
Ceci est un projet RES approuvé par le BOI sous le Investment Promotion (Real Estate Development Scheme) Regulations 2007
This is an approved project by the BOI under the Investment Promotion (Real Estate Development Scheme) Regulations 2007
Tous les chiffres sont tirés des plans préliminaires et sont sujets à modifications
All figures are from preliminary plans and are subject to changes
Dessins et images non contractuels
Drawings and pictures are not contractual
Promoteur / Developer (Mauritius)
Lizsha Ltd (Mauritius)
Promoteur / Developer (France)
Chouteau Promotion (France)
Architecte / Architect
Lai Kan Architects Ltd Desa (Paris)
Chef de Projet & Métreur vérificateur / Project Manager & QS
Matrix Projects Services Ltd
Notaire / Notary
Me Bertrand Maigrot
3D & Graphic design / 3D & Conception graphic
Three Motions Ltd
W W W. W E S T I A - I L E M A U R I C E . C O M

Documents pareils