documents
Transcription
documents
Avant-propos NUEVOS RUMBOS collège est pensé et écrit dans l’esprit des priorités ministérielles et du Portfolio européen des langues. Nuevos Rumbos collège met l’accent sur la compréhension et l’expression, la communication des élèves entre eux, avec le monde environnant. Culture, civilisation et apports langagiers – ainsi que leur exploitation bien vivante – sont intimement fondus dans le corps de l’ouvrage, portés par des documents authentiques dans un esprit d’interdisciplinarité et de participation active de chaque élève. Pour la première fois au collège, chaque élève dispose de son CD personnel. La présence de ce CD, inclus dans le livre, change les perspectives de l’écoute – compréhension orale et mémorisation – et de la communication. L’élève pourra entendre à loisir des chants, des poèmes, des textes et de courts dialogues avec l’ambiance sonore adaptée qui rend l’écoute crédible. Le CD classe, que le professeur peut se procurer, propose des enregistrements et des documents complémentaires. L’oral est au cœur de l’enseignement, l’écrit s’en suit. La structure du livre – tout comme l’organisation des leçons – est dynamique, faite de correspondances et d’interactivité entre les différentes parties et les différentes rubriques. Ces correspondances, qui permettent à l’élève d’être toujours actif et en recherche, facilitent l’indispensable rebrassage des connaissances en cours d’acquisition. Ainsi, la sollicitation soutenue de la mémoire intelligente concourt à la nécessaire mise en place d’automatismes langagiers et de réflexes linguistiques qui donnent confiance et incitent à aller de l’avant. La diversité des documents, leur authenticité (les enregistrements ont été réalisés en Espagne) et leur juste place, permettent des approches pédagogiques variées et des mises en situation dynamiques. L’iconographie, au-delà du plaisir esthétique, est toujours au service des objectifs visés dans chaque leçon. Le livre comprend douze unités composées de quatre à cinq leçons (les premières unités sont plus légères). Chaque leçon est constituée d’une double page. Figurent des doubles pages « classiques » et des doubles pages à dominante (dominante audio par exemple). Pour chaque unité, une page d’ouverture précise les objectifs visés. Dans chaque double page : – ¡Fíjate!, expose et illustre les points grammaticaux et les faits de langue importants ; – des expressions sont fournies qui aident à la prise de parole ; – Actividades, qui sollicite la mémoire, participe à l’appropriation de la langue des documents ; – Enlaces est une rubrique importante : les incitations à la réflexion et à la recherche d’informations complémentaires (seul, en binôme ou en groupe) conduisent l’élève à travailler les compétences fondamentales et à établir des liens entre différents documents de la leçon, de l’unité ou du livre, y compris en se fondant sur sa propre expérience et ses connaissances. 3 En fin d’unité : L’Escale regroupe les différents points abordés dans les rubriques ¡Fíjate!, les explicitant et les donnant à travailler, qu’il s’agisse de grammaire ou d’apports lexicaux. Pour en savoir plus, l’élève peut et doit s’y reporter. Les ateliers des pages J’ai appris à… permettent à chaque élève – qui est acteur – de s’auto-évaluer et au professeur de bien faire le point. Pour encore plus de précisions grammaticales et linguistiques, l’élève dispose du Mémento grammatical alphabétique, du Tableau des conjugaisons et du Lexique à double entrée car, pour s’exprimer de vive voix ou par écrit, l’enrichissement du lexique a aussi son importance. Ainsi, depuis les pages d’ouverture qui présentent les objectifs, jusqu’aux ateliers des pages J’ai appris à… qui couronnent chaque unité, l’élève, conduit par son professeur, est l’acteur principal. Il peut intervenir, penser, s’exprimer et agir seul, en binômes ou en groupes. Il est constamment appelé à avoir conscience des compétences travaillées et des progrès réalisés. Incité à parler à la première personne il peut, unité après unité, évaluer ses progrès personnels. Le cahier d’activités – à la fois classique et ludique – contribue à l’enrichissement et à la fixation des connaissances. Exercices et jeux sont proposés document par document. Ce livre du professeur a été conçu comme un complément offert à la démarche pédagogique personnalisée de chaque enseignant. Mais les auteurs ont aussi pensé aux professeurs débutants qui pourront y trouver des propositions variées à même d’enrichir leur savoir-faire et leurs cheminements. • Communication et objectifs linguistiques • Objectif(s) culturel(s)/Objectif(s) transversal(aux) • Compétence dominante • Documents (cette rubrique apporte des précisions sur les œuvres, les auteurs…) • Démarche • Itinéraires • Corrections des exercices du cahier d’activités Leçon après leçon, cette structuration soutient l’apport des auteurs et induit leur démarche pédagogique. Le souhait des auteurs est qu’avec Nuevos Rumbos collège, les élèves aient conscience d’acquérir des compétences et des savoir-faire qui leur permettent, chaque jour davantage, de comprendre l’espagnol et de s’exprimer dans cette langue, enrichis de la culture d’un monde hispanique qu’ils découvrent sous la conduite de leur professeur. Les auteurs 4 Tu sais déjà… (p. 8-9) Cette double page, atypique, est une entrée en matière, un prélude à l’apprentissage. Il ne s’agit pas d’en faire une leçon, les activités proposées sont de type ludique. Objectifs • Amener les élèves à prendre conscience qu’ils connaissent déjà « des choses » en espagnol, sur l’Espagne ou sur l’Amérique latine, apprises à l’école ou hors de l’école. • Identifier, reconnaître et valoriser les pré-acquis des élèves et leur diversité. • Exposer les différents supports qui seront utilisés : audio/image/texte. • Poser les bases de la «démarche» adoptée : importance de l’audio, relations audio/ image/texte. Supports Ambiances sonore et graphique, avec liens de l’une à l’autre. 1. Audio : « pot-pourri » de sources audio 2. Iconographie : « pot-pourri » d’images 3. Texte : mots, groupes de mots Bien entendu, cette page fonctionne à partir de clichés (corrida, flamenco, plage, football…) dont on peut supposer qu’ils font partie des représentations des élèves, mais aussi d’images un peu moins familières qui pourront donner une autre représentation de l’Espagne (Sierra Nevada) et ouvrir vers d’autres horizons (peinture, Amérique latine). Iconographie Texte Audio (CD élève, piste 1) A Plage avec palmiers (photo) 3 la playa B Couple dansant la salsa (photo) 5 la salsa C Tableau de Picasso (reproduction) 4 Pablo Picasso D Personnes qui se saluent (photo) 1 ¡Hola! a5 Saludos («¡Buenos días! Hola, ¿qué tal?») E Joueur du Real Madrid (photo) 13 el Real Madrid a1 Fútbol («¡Goooool!») F Bailaora (dessin) 8 el flamenco a2 Guitarra flamenca a6 Música de salsa G Paella-grande paellera/fête (dessin) 10 la paella H Marché des Andes (photo) 7 los Andes a7 Música andina I Las Ketchup (photo) 11 Aserejé a3 Locutor de radio («Ahora Las Ketchup cantan… ¡¡Aserejé!!») J Buenos Aires – Obélisque (photo) 12 Buenos Aires K Skieurs dans la Sierra Nevada 9 la Sierra Nevada L Pyramide (dessin) 6 México M Torero et taureau (dessin) 2 la corrida a4 Corrida: toque de clarines y timbales Tu sais déjà... 5 Activités • de type ludique, il ne s’agit pas d’une situation d’apprentissage ; • reconnaissance, association. Démarche La consigne « Associe les photos et le texte puis les sons » est le reflet de la démarche. L’activité sera menée en français. Dès que possible, on parlera en espagnol si c’est facilement compréhensible. Ce sera en même temps l’occasion de poser quelques expressions liées à la vie de classe : «¡repite!», «por favor», «dime»… Le professeur demandera aux élèves d’observer et de noter les associations image-texte (lettre + chiffre). Certaines associations se feront par déduction et élimination. Procéder ensuite à une première mise en commun ou passer directement à la phase audio pour compléter les associations (les documents audio pourront être codés a1, a2…). La (les) mise(s) en commun sera(ont) menée(s) sous forme d’échange : les élèves pourront dire les associations qui ont été les plus évidentes, celles qu’ils auront faites par déduction ou élimination. Prolongement possible Il est possible d’élargir l’activité dans le même esprit, en listant au tableau les connaissances déjà acquises par les élèves. La consigne sera la suivante : donner le maximum de mots, noms ou expressions espagnols que l’on connaît, dans des champs aussi variés que los nombres, la música, la geografía, la historia, el deporte, la política, el baile, la cocina… 6 Tu sais déjà... 3 UNIDAD Retratos Décrire des personnes Les comparer ou les opposer Lire une page de magazine et dire ses goûts Découvrir deux peintres mexicains L’accord des adjectifs Les adjectifs possessifs Le verbe gustar La phrase exclamative L’imparfait de l’indicatif Le document Il s’agit d’une photo du Carnaval de Cádiz. Les origines du Carnaval remontent à la deuxième moitié du XVe siècle, époque de l’arrivée de commerçants génois après la chute de Constantinople aux mains des Turcs, qui apportèrent avec eux leurs coutumes et traditions. Le carnaval est animé par les comparsas, chirigotas, coros et cuartetos, groupes qui, déguisés, jouent, chantent et représentent des saynètes satiriques et critiques. Le groupe qui apparaît en premier plan sur la photo semble faire référence au Sergent Pepper’s Lonely Hearts Club Band des Beatles. Voir sites : <http://usuarios.lycos.es/grandescomparsas/novatos.htm> <www.elalmanaque.com/carnaval/diario_del_carnaval.htm> Utilisations possibles La photo pourra être exploitée après la Leçon 1 pour réinvestir le vocabulaire des couleurs. Après avoir précisé qu’il s’agit d’un défilé de Carnaval, donc que los hombres están disfrazados, le professeur pourra demander aux élèves de compter dans le groupe distinct du premier plan : ¿Cuántos hombres van vestidos de amarillo? ¿… de azul? ¿Cuántos hombres llevan gafas de sol? L’exploitation en fin d’unité permettrait d’autres réemplois, par exemple : Me gustaría ir al Carnaval para disfrazarme de… Bien entendu, dans ce cas, il conviendrait de fournir le vocabulaire nécessaire. Enfin, cette photo pourra être « revisitée » lors du Juego de las Fiestas (Unité 8). Unidad 3 31 UNIDAD 3 Lección 1 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Faire le portrait physique de quelqu’un / reconnaître grâce à une description • Lexique : traits physiques, vêtements, couleurs • Les accords des adjectifs • Les adjectifs possessifs • Le verbe ser COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension de l’oral • Expression orale DOCUMENTS • Photo de commande, qui introduit le lexique des vêtements. • Texte extrait de Guantanameras (Dolores Soler-Espiauba, 1997): Lisa et Yolanda sont deux sœurs jumelles qui vivent séparées depuis leur enfance. Lisa vit à la Havane avec son père et Yolanda à Miami avec sa mère. Au bout de 18 ans, elles se retrouvent pour fêter leur anniversaire à Guantánamo, la ville où elles sont nées. • Document audio : extrait de la chanson Los Parchís (nom des petits chevaux en espagnol). Le texte de la chanson est reproduit en entier ci-dessous. CHANSON ENREGISTRÉE CD élève, piste 27 Página 33, Enlaces 2, La canción de Parchís. ¡Hola! Soy ficha roja y yo soy la ficha azul ¡Hola! Yo soy el dado, ahora dime qué eres tú. Yo soy la ficha verde la amarilla queda atrás. Todos, todos bailamos a tu ritmo y compás. Parchís, chis, chis, Parchís, chis, chis, ese juego de colores que cantamos para ti. Parchís, chis, chis, Parchís, chis, chis, ese juego que se canta para mí y para ti. 32 Unidad 3 Estamos todos muy tristes que el dado no quiere cantar; que si no canta con cinco no podemos empezar. Hacemos grandes carreras por ver quién puede ganar; pero hay que tener cuidado porque te pueden cazar. Parchís… Si matas a un compañero veinte te puedes contar, pero si llegas primero la partida ganarás. Para ahorrar mucho tiempo la barrera formarás y hasta que salga el seis nadie podrá circular. Parchís… Si llegas al casillero metes una y metes dos metes tres y a la cuarta ya serás el ganador. Primero ha llegado el rojo y después llegó el azul; el verde lo tiene claro y amarillo tururu. Parchís… P. Moraleda. On pourra consulter les sites suivants : <http://www.servicont.com/parchis/parchis.html> et <http://www.losparchis.com>. DÉMARCHE • La photo permet d’introduire le lexique des vêtements et des caractéristiques physiques : – avant d’entrer dans la description, présenter les quatre jeunes en rappelant les acquis précédents : ¿Cómo se llaman las dos chicas…? ¿Cuántos chicos aparecen en la foto…? – faire construire tout d’abord des phrases simples répondant aux deux questions avant de récapituler pour faire le portrait complet de chaque jeune. (Signaler les différentes aides dans la double page et veiller à l’emploi des bons déterminants et à l’accord des adjectifs.) – pour transposer ensuite dans la classe, plusieurs approches sont possibles : Le professeur annonce : veo a una chica con camiseta blanca y… ¿quién es? L’élève qui se reconnaît pourra réemployer : soy yo… ou la réponse pourra bien sûr être donnée à la 3e personne par un autre. Le jeu peut ensuite être poursuivi entre élèves. De manière traditionnelle et pour utiliser à leur tour le lexique, les élèves pourront faire leur autoportrait (Enlaces 3), avec ou sans préparation écrite. • Le texte «Lisa y Yolanda» sera d’abord écouté livres fermés. Il suffira dans un premier temps de comprendre qu’il s’agit d’un double portrait (le titre est déjà parlant) et d’en repérer quelques éléments. Pour une compréhension plus fine, on pourra, livres ouverts, noter dans un tableau les caractéristiques de chacune des jeunes filles au fur et à mesure que les élèves les repèrent. Il sera ensuite facile de répondre aux questions en se servant de ce tableau. En conclusion, insister sur les ressemblances (ce qui induit l’emploi du pluriel) et les différences. ITINÉRAIRES • Une autre « entrée » dans cette leçon peut être faite par les couleurs, avant d’aborder le lexique des vêtements si on craint de mettre les élèves devant une trop grande quantité de vocabulaire nouveau. Faire lire les mots sur l’éventail, faire le travail de repérage auditif (Enlaces 2), éventuellement introduire un jeu rapide : Busco una cosa… azul (il s’agit seulement pour les élèves de reconnaître le mot et de montrer un objet de la couleur correspondante). • Il est également possible d’impliquer directement les élèves en les faisant parler de leur tenue vestimentaire avant d’aborder la photo. Dans ce cas, introduire quelques comparaisons entre tenue des jeunes de la photo et tenue des élèves. Unidad 3 33 • Les Actividades portant sur des points grammaticaux seront plutôt données en travail personnel écrit. • L’exercice 1 de Enlaces n’est réalisable que lorsque la photo et le texte ont été traités. Il permet d’évaluer la compréhension mais aussi la mémorisation. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Les mots à trouver sont : camiseta, cazadora, gafas, falda, jersey, sandalias, pantalones, blusa, zapatillas, cinturón. 2. Les associations possibles : –una blusa azul, amarilla, verde o gris 34 Unidad 3 –pantalones negros –un cinturón azul, verde, morado o gris –zapatillas rojas –una camiseta azul, amarilla, verde o gris –una falda azul, amarilla, verde o gris –un jersey azul, verde, morado o gris. UNIDAD 3 Lección 2 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Présenter une personne : identité et description • L’origine : ser + de • La comparaison : mientras que OBJECTIFS CULTURELS / TRANSVERSAUX • Connaissance du monde • Connaissance du système éducatif espagnol • Tourisme et interculturalité COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension orale • Lecture de documents • Expression orale DOCUMENTS • Texte extrait de Más conchas que un galápago (Dolores Soler-Espiauba, Ediciones SM, 1997). Macarena es seleccionada de entre un grupo de científicos para viajar hasta las Galápagos a trabajar como guía turístico. Una vez allí, no logra llevar a cabo sus estudios sobre la fauna y flora de la isla debido al enredo en el que se ve metida. • Drapeaux légendés avec pays et nationalité. • Photo de Beatriz Recari Eransus, Explora y navega, n° 10, 04/2002, accompagnée d’informations écrites. La E.S.O. (Educación Secundaria Obligatoria) consta de un total de 4 cursos (2 ciclos de 2 cursos cada uno). El alumno iniciará la E.S.O. en el curso académico en el que cumpla los 12 años y la finalizará con los 15 años ya cumplidos. (<http://www.pnte.cfnavarra.es>) DÉMARCHE • Il sera important de mettre la classe en situation tant pour le contexte du document que pour l’écoute. Le texte peut être abordé uniquement par l’écoute et filtré par des consignes de repérage. Procéder en plusieurs phases en fonction de la classe et de sa réactivité : identificar a los personajes, las nacionalidades, de dónde son, cómo son… L’écoute livre ouvert sera précédée d’un temps de lecture silencieuse et de prise de connaissance des notes de lexique. Il sera possible ensuite d’affiner la présentation des personnages, leur origine ainsi que leur attitude (en insistant sur la justification) : Luigi parece nervioso, lo sé porque… ainsi que la comparaison entre les différents personnages avec mientras que. • Les drapeaux accompagnés de leur légende permettront d’aller plus avant : la bandera, los habitantes. C’est aussi l’occasion de réactiver masculin, féminin, pluriel et les couleurs vues en Leçon 1 de l’Unité 3. • La photo de Beatriz sera l’occasion de présenter une jeune fille championne de golf, tant à l’aide des informations du texte associé Unidad 3 35 à sa photo que des apports du texte en regard et des leçons précédentes : Tiene el pelo muy negro, lleva una cazadora… • Les Enlaces proposent de faire un portrait plus complet de Beatriz et de la comparer à Misuko. La comparaison pourra être étendue aux personnages déjà rencontrés dans la Leçon 1. ITINÉRAIRES Il est possible d’adopter des entrées différentes, en fonction de la classe : • Entrée par les drapeaux, après une mise en situation de la classe qui dépend des origines, peut-être différentes, des élèves. L’écoute du document en sera facilitée : utiliser les consignes de repérage proposées dans la démarche, adaptées au travail préalable. La photographie permettra ensuite d’approfondir la dimension « comparaison ». • Entrée par la photographie. Cette entrée concrète peut aussi permettre la comparaison entre cette jeune fille et les élèves euxmêmes : Beatriz practica el golf mientras que yo… Tiene el pelo negro… • Quelle que soit l’entrée adoptée, les écoutes successives avec filtres donnés par des consignes sont à privilégier pour le texte et son approche audio. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. La bandera española es roja y amarilla. La bandera boliviana es roja, amarilla y verde. La bandera mexicana es verde, blanca y roja. La bandera alemana es negra, amarilla y roja. La bandera francesa es azul, blanca y roja. 2. Costa Rica, costarricense Ecuador, ecuatoriano, a El Salvador, salvadoreño, a Guatemala, guatemalteco, a Honduras, hondureño, a Nicaragua, nicaragüense Panamá, panameño, a Paraguay, paraguayo, a Puerto Rico, puertorriqueño, a Venezuela, venezolano, a 36 Unidad 3 UNIDAD 3 Lección 3 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Décrire, exprimer ses goûts • Le verbe gustar (1re, 2e et 3e pers. du singulier) • L’appartenance : ser + de • La comparaison : más + que + adjectif COMPÉTENCES DOMINANTES • Lecture d’image • Expression orale DOCUMENTS • Une page de magazine parue dans El País Semanal du 24 mars 2002 consacré à la mode. • Un extrait de Dieciocho inmigrantes y medio de Roberto Santiago (voir Unité 2, Leçon 1). Le personnage évoqué, María Dolores, est le même que dans le premier texte («La profesora», p. 23) ; Claudio décrit ici son physique et sa façon de s’habiller. • Un court extrait d’un roman de Elvira Lindo, El otro barrio (dont la couverture apparaît en Unité 11, Leçon 3). Ce n’est pas un roman destiné à la jeunesse, à la différence des aventures de Manolito Gafotas, du même auteur. Ramón, le héros du roman, est un adolescent qui explique ici au psychologue comment il aimerait être... • Un document audio : extrait de Rabos de lagartija, un roman de Juan Marsé paru en 2000 : exercice dans le cahier d’activités. TEXTE ENREGISTRÉ CD élève, piste 29 Unidad 3, Lección 3, Cuaderno Luce la faldita amarilla con grandes bolsillos verdes y la blusa sin mangas de color azafrán estampada con espigas y amapolas desvaídas, el bolso de plexiglás rojo y larga correa colgado del hombro, los cabellos de paje recogidos en la nuca con una goma, las gafotas de sol de montura blanca [...]. En su brazo derecho, [...] una mariposa de calcomanía pegada a la piel [...]. Las rodillas mohinas y los finos tobillos brillan al sol, y las sandalias de goma de color marfil dejan al aire el puente saltarín [...] de sus ágiles pies. DÉMARCHE • Avant d’aborder le document iconographique, on pourra récapituler, livres fermés, toutes les couleurs connues des élèves (vues en Leçon 1), la couleur étant un élément signifiant de cette page de magazine. Une fois les livres ouverts, il faut laisser aux élèves le temps matériellement nécessaire pour le lire (même s’il ne s’agit pas d’un texte) c’est-àdire, ici, pour associer chaque objet au numéro qui l’accompagne. Les questions 1 et 2 invitent à énumérer les objets sous forme de devinettes, pour éviter l’écueil de la description, vite lassante. Elle permet un va-et-vient entre l’image et le texte qui l’accompagne, et l’appropriation du lexique très courant (zapatillas, cinturón...) qui y est associé. Les deux questions suivantes invitent les élèves à exprimer leurs goûts personnels ; il faudra Unidad 3 37 attirer leur attention sur le ¡Fíjate! qui doit les aider à construire correctement le verbe gustar. Terminer avec le jeu de la «rifa» (la loterie), jeu très simple qui permet de revoir les chiffres et demande un minimum de préparation : le professeur distribue à différents élèves huit cartons (qu’il aura préparés) avec un nombre de 1 à 10 (sauf 3 et 4). Les élèves qui ont un carton ferment leur livre et annoncent tout à tour leur numéro : ¡Tengo el número siete! Un élève dit à quoi correspond le numéro (es el reloj amarillo). Réponse du « gagnant » : Gracias, me gusta mucho ou, No, no me gusta el color amarillo. On peut ensuite redistribuer les cartons à d’autres élèves, l’important étant de ne pas lasser l’attention : l’activité ne devrait pas dépasser une dizaine de minutes. Pour prolonger le travail, le texte audio de Juan Marsé (cahier de l’élève), à faire si possible livres fermés, doit permettre de repérer les éléments déjà vus (bolso, gafas, sandalias) ainsi que les couleurs (amarillo, rojo). • Si le texte « La profesora » de l’Unité 2 a été vu, le professeur y fera référence bien sûr avant d’aborder le texte. Sinon, partir de l’expression top model, connue des élèves, en faisant référence aux deux mannequins (hommes) de la page précédente et en demandant comment sont en général ces « top models » (alto, delgado… adjectifs déjà vus en Leçon 1). Écouter ensuite le texte, livres ouverts, et s’assurer de la compréhension à l’aide des questions 1, 2 et 3. Autre possibilité : demander ce qu’on ne sait pas de María Dolores (no sé cómo son sus ojos, no sé si es morena, etc.) pour réactiver les acquis de la leçon précédente. • Le texte «Ramón» est comme un « portrait en négatif », et doit permettre aux élèves de reconstituer le « vrai » portrait du garçon. (question 2). Il permet aussi d’utiliser la tournure conditionnelle me gustaría, qui sera utile dans l’activité Enlaces 3. ITINÉRAIRES • Il est possible aussi de commencer la double page par le texte «María Dolores», suivi du texte «Ramón» ; l’activité Enlaces 2 servira alors d’« atelier d’expression orale », ou de « jeu de rôle », l’élève étant invité à choisir, en fonction d’un personnage défini, un ou plusieurs objets, et si possible à justifier, même brièvement, son choix. L’exercice n°3 (¿Cómo te gustaría ser?) donnera plutôt lieu à une production écrite, pour respecter l’intimité des adolescents parfois mal à l’aise avec leur physique et peu désireux d’exposer devant tous leurs « rêves » personnels dans ce domaine... • Dans tous les cas : Actividades 1 pour fixer la forme négative (réactivation de Unité 2, Leçon 2), à la suite du ou des textes ; Actividades 2 pour fixer la construction du verbe gustar ; bien préciser qu’il est nécessaire de réécrire chacune des cinq phrases sur le cahier. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Mots à souligner : la faldita, la blusa, el bolso, las gafotas. Couleurs : amarilla, rojo, verdes, blanca. 2. Me gustaría ser más alta, tener el pelo menos rizado, mejor, liso del todo, no tener granos, ser rubia también me gustaría. 38 Unidad 3 3. Las zapatillas son de Cecilia, el jersey es de Vicente, la falda es de Ana, las gafas son de Paco, el bolso es de Luisa, el cinturón es de Jaime. UNIDAD 3 Lección 4 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • L’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers • La phrase exclamative OBJECTIF CULTUREL • Découvrir Frida Kahlo et Diego Rivera OBJECTIF TRANSVERSAL • Aborder la compréhension globale d’un document COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension de l’écrit • Expression écrite DOCUMENTS • Portrait de Dolores Olmedo, peint par Diego Rivera en 1955. Dolores Olmedo Patiño (1908-2002) était une grande amie de Diego Rivera et Frida Kahlo. Plusieurs sites lui sont consacrés. On peut obtenir plus d’informations la concernant sur ces sites : <http://www.suracapulco.com.mx/anterior/2002/julio/29/pag2.htm> et <http://www.dammphoto.com/doloresolmedo.htm>. • Texte Frida extrait de Taxi a Coyoacán (1997), de Dolores Soler Espiauba, qui est professeur. Coyoacán est la ville de Frida Khalo. • Texte informatif sur Frida Kahlo. • Deux photos : une de Frida Kahlo et Diego Rivera et un portrait de Frida Kahlo qui a sans doute inspiré le texte de Dolores Soler Espiauba. DÉMARCHE Cette double page doit permettre d’acquérir des informations sur Frida Kahlo et Diego Rivera. Il ne faudra pas la traiter de façon exhaustive, mais aborder la compréhension globale et non détaillée. • Retrato de Dolores Olmedo. Au début de l’année, on peut se contenter de faire décrire le tableau sans utiliser le vocabulaire spécifique de la peinture. La question 2 permettra la réactivation des acquis des Leçons 1 et 2, concernant la description physique et les couleurs. La question 3 permet de rappeler que le Mexique est un pays de langue espagnole. Si la Leçon 3 de l’Unité 2 a été traitée, le professeur peut demander : ¿Recordáis a otra mexicana famosa? → Salma Hayek. Les réponses peuvent différer en fonction des propositions faites par les élèves, concernant les personnalités célèbres de langue espagnole. En ce qui concerne la question 4, la réponse attendue sera simple et permettra la réactivation de «me gusta(n)…», déjà rencontré dans la Leçon 2 de l’Unité 1. Si on veut que les élèves fassent un lien avec la leçon précédente (Unité 3, Leçon 3), on peut les inciter à réutiliser «me gustaría…» → me gustaría llevar este vestido, me gustaría ser alta como ella, etc. Unidad 3 39 • Texte «Frida» + photo Il convient d’associer le texte et la photo, p. 39 : le texte donne le vocabulaire nécessaire à la description de la photo. Faire écouter le texte, livres ouverts, puis demander une lecture silencieuse, précisant aux élèves que la photo illustre le texte. Faire décrire le portrait, en demandant le réemploi des structures du texte + les couleurs. • Busca la información Il s’agit d’un atelier de compréhension de l’écrit. Ce document doit être traité de façon globale. En aucun cas il ne s’agit de faire une explication de texte. L’objectif est de montrer aux élèves que même si tous les mots ne sont pas compris, l’information essentielle peut l’être. Les amorces de phrases permettent à l’élève de « descendre » le texte et d’aller à l’essentiel. • Il est possible de trouver des informations complémentaires : – sur Diego Rivera (1886-1957) sur le site : <http://www.geocities.com/kuraish/rivera/bi ografia.htm> – sur Frida Kahlo (1907-1954) : <http://www.publispain.com/fridakahlo/biografia.htm> On peut, si la classe s’y prête, faire réaliser quelques panneaux avec des photos des deux peintres de même qu’avec quelques reproductions de leurs tableaux. Il est possible également, de demander aux élèves d’approfondir leurs recherches : Busca información sobre Coyoacán: <http://www.coyoacan-global.com>. Pour que le travail soit facilité, il conviendra que le professeur prépare auparavant une fiche que les élèves compléteront. ITINÉRAIRES • La description de la photo représentant Diego Rivera et Frida Kahlo peut servir de vérification des acquis (vêtements, description physique). Donner : un traje, una corbata. • La réactivation de la description se fait également avec l’exercice 1 de Enlaces. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Les couleurs : negro, blanco, azul, verde, rojo, rosa, morado, amarillo. 2. a. la cesta b. el rebozo c. el vestido de volantes d. los pendientes e. la pulsera f. el collar g. el turbante 40 Unidad 3 3. Diego Rivera no llevaba una camisa roja. Vestía de manera elegante. En 1929 tenía 43 años. Escale 3 EXERCICES ENREGISTRÉS CD élève, piste 30 Página 40, Escale 3, 1 Les sons de l’espagnol a) Écoute les mots suivants ; quel son ont-ils en commun ? imagen - ojos - reflejo - argentino - general - elegir - jamón - Juanma Relis maintenant à haute voix les mots de la liste. b) La « eñe » se prononce comme dans le mot français « gagnant ». Écris les mots dictés. niños - señora - español - Muñoz - diseñadora - pequeña CORRECTIONS DES EXERCICES 3. Les déterminants : les adjectifs possessifs Les élèves saluent leur professeur. S’il vous plaît, Monsieur, quelle est votre adresse ? Victoria parle de son pays et de sa ville. 4. L’accord des adjectifs una camiseta azul - una actriz italiana - una chica morena - las faldas azules - los futbolistas españoles - las gafas verdes - una amiga irlandesa 5. Le verbe GUSTAR 1re bulle : Me gusta el sol. /Me gusta tomar el sol. 2e bulle : ¿Te gustan las flores? 3e bulle : ¡Le gustan los animales! 7. Lexique : les vêtements Dans l’ordre, de gauche à droite : Inés, Elisa, Antonio, Cecilia, Pedro, Miguel. Pedro lleva una cazadora. Elisa lleva un jersey. Miguel lleva un chándal. Cecilia lleva un bolso. Unidad 3 41 …J'ai appris à… dire les couleurs faire le portrait d’une personne (traits physiques, vêtements) identifier une personne grâce à sa description physique Atelier 1 • Voici le sonnet de Rimbaud intitulé Voyelles (1871) : A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes : A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d’ombres ; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d’ombelles ; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes ; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d’animaux, paix des rides Que l’alchimie imprime aux grands fronts studieux ; O, suprême Clairon plein de strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges ; – O l’Oméga, rayon violet de Ses yeux ! Poésies (Mercure de France). Objectif : jouer avec les couleurs. Tâches : associer une couleur à chaque voyelle, puis écrire sous la dictée les associations d’un autre élève. Ressources : vocabulaire des couleurs, crayons de couleur. Compétences : compréhension de l’oral (2e phase). Modalités de travail : individuel puis en binômes. Modalités de restitution : écrit. Temps estimé : 5 minutes pour chaque phase. Il sera prudent de s’assurer que tous les élèves disposent de crayons de couleur ou de feutres pour la deuxième partie du travail. La consigne concernant le matériel peut d’ailleurs être donnée au cours précédent. Il suffira de lire aux élèves le premier vers avant de commencer l’activité. La première partie est individuelle, chacun notant sur son cahier les cinq voyelles, accompagnées chacune de sa couleur en espagnol. (Il sera utile de préciser que, les lettres étant du genre féminin en espagnol, il faudra dire par exemple O amarilla, I roja…). La deuxième phase se fera en binômes : 42 Unidad 3 chacun lira à son voisin ce qu’il a noté sur son cahier en lui laissant le temps d’écrire la lettre avec le crayon de la bonne couleur. La vérification se fera aussi en binômes. Le professeur pourra ensuite procéder à une mise en commun orale, en demandant par exemple : ¿Quién ve la A negra? On peut également revoir les chiffres de 0 à 9 avec le même jeu, ce qui multiplie le nombre de couleurs à employer et donc à mémoriser. Atelier 2 Objectif : identifier une personne grâce à la description. Tâche : jeu de devinettes. Ressources : lexique de l’unité, phrases interrogatives, photos de personnalités. Compétences : compréhension et expression orales. Modalités de travail : groupes de 4 ou 5 élèves. Modalités de restitution : oral, échanges entre groupes. Temps estimé : 5 minutes par personnage à trouver. Cet atelier suppose une organisation en groupes de quatre ou cinq élèves. Faire en sorte que chaque groupe soit à son tour celui qui choisit le personnage, c’est-à-dire celui qui aura à travailler la compétence de compréhension de l’oral. Les photos sont présentées à titre d’exemple, tout autre personnage présenté ou évoqué dans les premières unités du manuel pourra aussi être choisi. Les questions à poser porteront sur la description physique : ¿Es rubia? ¿Lleva una camiseta azul?… mais pourront faire appel également aux acquis des deux premières unités : ¿Vive en Estados Unidos? ¿Es paraguayo? Ce seront des questions à réponse Sí/No. Le professeur pourra aider les élèves en leur suggérant de définir une stratégie à l’intérieur des groupes : soit chaque élève pose une question à tour de rôle, soit ils se concertent avant de poser une question « collective ». Pour conforter l’aspect « jeu », il peut être attribué un point au groupe qui trouve, mais aussi au groupe dont le personnage n’a pas été découvert en cinq questions (par exemple). Unidad 3 43 ir y venir Se situer dans l’espace Se déplacer dans une ville, un pays Découvrir l’Espagne et ses autonomies Jeu : les fêtes de Noël 4 UNIDAD Le verbe estar Les verbes de mouvement Les prépositions et les adverbes de lieu Les démonstratifs Le document Publicité de la RENFE (Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles) réalisée en 2002 lors de l’année Salamanca 2002, capital cultural europea. À la dimension voyage s’ajoute la dimension culture. Salamanque est une destination culturelle : UN VIAJE HACIA LA CULTURA, et la RENFE facilite donc l’accès à la culture. La Plaza Mayor de Salamanque est l’une des plus belles d’Espagne, elle a été l’emblème de la ville lors de cette manifestation. Dans cette publicité, le texte a autant d’importance que la photo car il joue sur les deux registres du prestataire de services ferroviaires et du prestataire de services culturels. Ainsi le texte joue sur le double sens : te hemos reservado…, la mejor plaza (lieu de la ville, place de spectacle). La photo évoque tout autant la richesse culturelle de Salamanque que la fréquentation de cette place où les gens (salmantins ou touristes) vont, viennent, se promènent, s’assoient, discutent, admirent… La Plaza Mayor de Salamanca: plaza de estilo barroco del siglo XVIII, edificada entre 1729 y 1755. Es una plaza de planta casi cuadrada, cerrada, con puertas a las distintas calles que llegan a la plaza. Pour de plus amples informations sur la ville et sa place : <www.salamanca.es>. Utilisations possibles Il sera plus facile d’exploiter ce document en fin d’unité, en l’associant au J’ai appris à… dont le thème est la « visite de Salamanque ». À ce moment en effet, les élèves pourront plus aisément s’exprimer avec les acquis de l’unité. Si la publicité est exploitée au début de l’unité, on choisira de se limiter à une description succincte : una plaza, la Plaza Mayor de Salamanca, mucha gente… en se basant 44 Unidad 4 sur les informations transparentes données par le texte. Le sigle RENFE sera élucidé ainsi que le lexique lié : reservar una plaza, viajar/viaje, salir/salida. Le mot cultura permettra de se poser la question suivante : ¿Por qué está escrita la palabra cultura? Es una plaza hermosa, es un monumento histórico, una plaza antigua. La publicité sera resituée dans le contexte de Salamanca 2002, capital cultural europea. Les élèves seront ensuite invités à resituer Salamanque sur la carte d’Espagne. Les autres villes mentionnées peuvent aussi faire l’objet de la même activité, ce qui facilitera les approches des Leçons 2 et 3. L’exploitation en fin d’unité permettra, outre les pistes proposées ci-dessus, d’aborder les aspects suivants : – les personnes qui sont sur la place (salmantinos, turistas), leur activité (vienen a esta plaza, pasean por la Plaza Mayor, están sentados en los bancos, en las terrazas de los cafés, charlan con los amigos), l’absence de voitures (los coches, los taxis no pueden pasar por la Plaza…) – la dimension culturelle : la Plaza Mayor, avec ses particularités (cf. La page d’ouverture), los soportales para los puestos comerciales (ex. : Café Novelty de la page J’ai appris à…). – la dimension communication : la RENFE propone salidas a Salamanca desde… ofrece una destinación cultural... avec le lexique spécifique : anuncio, promover... Les professeurs qui ont accès à un environnement multimédia pourront proposer une activité complémentaire sur internet à partir du site de la RENFE <www.renfe.es> : Quiero viajar a… ou à partir du site <www.salamanca.es>. Unidad 4 45 UNIDAD 4 Lección 1 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Apprendre à situer dans l’espace • Lexique : le matériel scolaire • Le verbe estar • Les prépositions de lieu • Le gérondif COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension de l’écrit • Expression orale DOCUMENTS • Deux photos de commande représentant le rayon papeterie d’un supermarché et le rayon d’une librairie. • Le texte Fantasmas por todas partes (p. 45) est un extrait de Superfantasmas en un supermercado de M.a Dolors Alibés (Editorial Bruño, 1993). Los superfantasmas que recorren estas páginas no se conforman con ser espectadores pasivos del hombre europeo de hoy día. Ellos participan en la vida familiar, en los viajes, en el comercio, en la diversión… Lo que no está tan claro es si nos hacen sonreír porque nos hacen pensar, o si nos hacen pensar porque nos hacen sonreír. M.a Dolors Alibés nació en 1941. Actualmente reside en Masnou, cerca de Barcelona. Es licenciada en Historia General y profesora de Primaria en la especialidad de Sociales y Catalán. Ha publicado treinta libros y un centenar de relatos y artículos. Es ganadora de varios premios en la modalidad de cuento infantil. DÉMARCHE • La découverte des fantômes sur la photo peut être dans un premier temps l’occasion d’un rappel des couleurs, avant de passer à la localisation (question 1). Il sera important également, avant cet exercice, de faire lire les noms des objets signalés, avec par exemple la question : ¿Qué se vende en esta sección del supermercado? et d’indiquer aux élèves qu’ils doivent se servir des prépositions données en aide. • Le jeu «Veo, veo…» (voir règle p. 161 du livre de l’élève) trouvera sa place en fin de séance ou en reprise. Il présente l’avantage de faire manipuler à la fois les prépositions et le lexique. • Le texte : une audition à livres fermés doit 46 Unidad 4 permettre de repérer facilement les personnages (fantasmas) et le lieu (supermercado) si l’on a auparavant traité la photo. On pourra ensuite répondre aux questions à livres ouverts après une deuxième audition/lecture. Il conviendra de préciser pour la 2e question que : Roger es el narrador, repérable grâce à yo conozco… La question 4 est l’occasion d’employer le gérondif : se divierten jugando, observando, etc. Pour faire réemployer le verbe conocer, le professeur pourra continuer « le jeu », en proposant par exemple : yo conozco a tres fantasmas que viven aquí en la clase… ¿y vosotros, conocéis a un fantasma? ¿dónde vive? Fournir dans ce cas un peu de lexique de la maison ou de l’école. ITINÉRAIRES • On pourra bien entendu localiser des objets dans la classe en utilisant les prépositions de lieu avant de partir « à la recherche des fantômes ». Les phrases-réponses à la question 1 pourraient dans ce cas être rédigées par écrit et servir d’évaluation. • Le jeu «Veo, veo» peut être également réalisé en groupes, de manière à impliquer plus d’élèves (un groupe choisit un objet, les autres, à tour de rôle, formulent des questions pour le localiser et l’identifier). • L’activité proposée en Enlaces est un taller de pluma, atelier d’expression écrite qui peut être réalisé en classe ou à la maison. Si c’est en classe, elle pourra être faite par groupes de deux. Dans tous les cas, on incitera les élèves à utiliser le lexique du manuel, puisqu’ils sont encore assez démunis dans ce domaine. • Les Actividades 1 et 3 se prêtent aussi bien à un travail écrit à la maison qu’à un travail oral en classe. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Exercice d’illustration 2. Exercice de création. En classe, avant de donner l’exercice, faire repérer l’existence de rimes (difficiles à respecter car les élèves n’ont pas beaucoup de lexique à ce moment de l’année) et surtout la structure à imiter : – préposition de lieu… – nom de personne – había… – ¡ay qué…! Unidad 4 47 UNIDAD 4 Lección 2 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Se situer et se déplacer dans la ville • Verbes de mouvements, prépositions et adverbes de lieu • Ancrage : gustar OBJECTIFS CULTURELS / TRANSVERSAUX • Découverte de Barcelone • Exposition à la langue : espagnol / catalan • Lecture d’un plan de ville COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension de l’oral • Expression orale DOCUMENTS • Documents audio : un texte créé par les auteurs et trois extraits d’oeuvres dont la transcription est reproduite ci-dessous. – Les textes 2 et 3 sont de Juan Múñoz, Alarma en las Ramblas, 1993, Editorial Luis Vives, Ala Delta, 1988. El Lubeks es un famoso diamante, el más grande del mundo. Es propiedad de un empresario que lo tiene depositado dentro de una urna en el gran edificio de la Fundación. Su robo provoca la alarma y desencadena una investigación en la que un joven estudiante desempeña un importante papel para desentrañar el hecho. – Le texte 4 est de Jordi Sierra i Fabra, Retrato de un adolescente manchado, 1997. Jordi Sierra i Fabra nació en Barcelona en 1947. Su afición a la literatura se manifestó temprano. Escribió su primera novela larga a los doce años. Su producción alcanza los dos centenares de títulos: narrativa para adultos, para un público infantil y juvenil, poesía, libros sobre música rock. Ha recibido numerosos premios, entre ellos, el premio Gran Angular de Literatura Juvenil. <http://www.sierraifabra.com> TEXTES ENREGISTRÉS CD élève, piste 31 Página 46. 1. Lola –¡Taxi! –¡Hola! –Al hotel Colón frente a la Catedral, por favor. –¡Vale! Pasaremos por el puerto y luego las Ramblas… –¡Cuántos coches! –A esta hora para ir al Barrio Gótico hay que tener paciencia… –Por supuesto. 48 Unidad 4 2. La Pedrera –¿La Pedrera está cerca? –Baja hasta la plaza de Joan Carles y sigue por el paseo de Gracia. Está en el noventa y dos. Juan MUÑOZ MARTÍN, Alarma en las Ramblas, 1993. 3. El Museo de Cera [...] –¿Adónde has dicho que vamos? –[...] Al Museo de Cera, del Pasaje de la Banca, siete. [...] Al llegar a la puerta del museo, Jaume preguntó por el director: –¿Hay algún empleado de permiso desde hace algunos meses? [...] –Sí. Un tal Rocafort. –¿Dónde vive? –Bastante lejos de aquí, en el quince de la calle Vermell, creo que en el tercero. –¿Dónde está esa calle? –Por el parque de la Ciutadella. –¿Por dónde vamos? Es urgente. –Cojan el Paseo de Colón, la Vía Laietana y la calle de la Princesa. Juan MUÑOZ MARTÍN, Alarma en las Ramblas, 1993. 4. J. M. Pedrosa –¿Es usted periodista? –No, señora, soy abogado. […] –¡Ah! […] –¿Sabe si está en su piso Juan Manuel Pedrosa? –¡No! […] –¿Dónde podría encontrarle ? Es importante. –Ha ido unos días a casa de su novia [...]. –¿Y sabe usted dónde vive…? –No, no lo sé. […]. Pero trabaja cerca de aquí, en un taller de motos. –¿Podría…? –Es esa calle de ahí [...]. Todo recto, la cuarta o quinta travesía. «Talleres El Circuito». Más tarde, en el taller «El Circuito»: –¿Eres amigo de Juan Manuel Pedrosa? –Sí, lo soy. –Me llamo Teodoro Sanromá […]. Estoy buscando a Juan Manuel. –¿Para qué? –Soy abogado.[…] He de hablar con Juan Manuel […]. –Está en casa de Carmen, su novia. –Eso ya lo sé, pero no tengo idea de dónde vive ella. […] –Está en Gracia, cerca de la Plaza del Diamante. –Gracias. Jordi SIERRA I FABRA, Retrato de un adolescente manchado, 1997. Unidad 4 49 • Plan de Barcelone. • Photos : Monumento a Colón, Parque de la Ciutadella, Catedral y sardana, Plaza de Cataluña, La Pedrera Les photographies sont légendées et numérotées. Les numéros sont indiqués sur le plan. –El monumento a Colón es una obra de Gaietà Buigas i Monravà (arquitecto, 1851-1919) que lo construyó en 1886. Colón indica con su dedo índice la dirección de las Américas. El monumento mide 51,30 metros de altura y la estátua 7 metros. Un ascensor permite subir al mirador superior. –Felipe V ordenó la construcción de la ciudadela más grande de Europa en 1715. En 1888, con motivo de la Exposición Universal, se construyó el parque en los terrenos de la demolida Ciudadela. –La catedral: situada en el Barrio Gótico, esta catedral, una de las obras cumbres del gótico español, pese a sus dimensiones modestas, se empezó a construir en 1298 bajo el mandato de Jaime II de Aragón y se terminó en el año 1454. El Barrio Gótico es el centro histórico de Barcelona. Allí se encuentran los principales edificios públicos. –La Plaza de España: su configuración actual data del año 1929, año de la Exposición Universal celebrada en Barcelona. Es circular, con una gran fuente en su centro, obra del arquitecto Jujol, discípulo de Gaudí. Está ornamentada con esculturas de mármol y bronce realizadas por Miquel Blay y los hermanos Oslé. –La Pedrera (Casa Milá): reconocida por la UNESCO como «Patrimonio de la Humanidad» en 1984, esta casa fue edificada entre 1906 y 1910 para la familia Milá. El proyecto arquitectónico fue realizado en 1905 por Antonio Gaudí i Cornet (1852-1926) y el edificio es una de sus obras esenciales. • Poème : extrait de Ciudades de Fran Alonso, 1998. Fran Alonso (Vigo, 1963) es licenciado en filología gallego-portuguesa y está vinculado profesionalmente al ámbito del periodismo y de la edición en Galicia. Dirige la colección de poesía «Ablativo Absoluto». Ciudades, su primer libro de poemas dirigido al público juvenil, mereció un accésit en el premio Lazarillo 1996. En Ciudades, el autor nos cuenta cómo las ve, cómo las vive, es decir, próximas y enormemente líricas. En estos poemas la rigidez del asfalto se vuelve maleable y la ciudad se convierte en un gran animal, o en muchos animalitos, incluso en un ser humano, porque se llena de vida, de autonomía y de energía. La rutina y la soledad se llenan de olores, sabores y colores, y nos descubren una forma inusitada de vivir en el vientre de estas grandes ballenas grises de cemento de Europa, las de cacao del desierto o las del norte, con sus casas como salmones. DÉMARCHE Cette leçon propose trois supports : un plan accompagné de photos, un poème et un ensemble de quatre textes enregistrés qui ne sont pas reproduits dans le manuel de l’élève. • Le plan et les photos qui l’accompagnent sont une approche concrète de la ville de Barcelone et de quelques lieux emblématiques de la ville. La question posée ¿Adónde vas? est accompagnée d’amorces de phrases que les élèves pourront compléter grâce à l’observation des photos. Les numéros des photos permettront ensuite aux élèves de situer ces lieux sur le 50 Unidad 4 plan et de dire comment on peut se rendre d’un endroit à l’autre : La Catedral está en el Barrio Gótico. Cuando estoy cerca de la Catedral, voy al Monumento a Colón pasando por… Le plan est important pour aller plus loin : il faut que les lieux puissent être situés avec des noms de rues pour permettre aux élèves de dire à la fois où se situent les lieux et comment on s’y rend. Il peut être intéressant pour le professeur de fabriquer un transparent en scannant le plan du livre. • Les textes enregistrés sont des conversations. La compréhension orale est guidée par la fiche d’accompagnement des pages 52 et 53. Les activités proposées (questions, texte lacunaire, QCM) sont destinées à conduire l’écoute des élèves pour repérer des informations puis les mettre en relation avec le plan de Barcelone. • On pourra prolonger, si on le souhaite, par une activité de groupes préparatoire à l’atelier J’ai appris à… de l’Unité 4 : Estoy delante de la Casa Milá. Por favor, ¿cómo se va a la Catedral? amenant Hay que pasar por…, de manière à réutiliser les expressions placées dans la bulle de communication. Ces enregistrements permettront une autre activité, à la fois phonologique et culturelle, de repérage de mots et de sons qui sont une spécificité de la Catalogne. • Le poème de Fran Alonso sera étudié sommairement : ¿Qué le gusta al poeta? ¿Cómo es posible perderse por las calles? de manière à élucider la comparaison avec les anguilles en faisant référence au plan de la vieille ville (Barrio Gótico). On pourra, si le niveau de la classe le permet, amener les élèves à comprendre la vision du poète : ¿Te gusta perderte por las calles de una ciudad? Di por qué. Il fera surtout l’objet d’écoute et de lecture afin de préparer le travail des élèves à la maison (Actividades 3) : mémorisation, prononciation, accentuation et intonation. ITINÉRAIRES • L’entrée dans la leçon par le plan et les photos permet une approche plus concrète et ludique. L’objectif est également de donner aux élèves les éléments qui leur permettront d’appréhender plus facilement le support audio. • Si l’entrée par l’audio est privilégiée, la mise en situation des élèves, articulée sur la leçon précédente, pourra se faire en situant préalablement dans la ville de Barcelone les conversations qu’ils vont entendre. Le plan du manuel permettra de visualiser les lieux évoqués ainsi que les trajets. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. b) Llego al parque de la Ciutadella. Se llama la plaza de Catalunya. Estoy en el puerto. CORRECTION DE LA FICHE D’ACCOMPAGNEMENT (p. 52-53) 1. Lola va al hotel Colón en taxi. El hotel está frente a la Catedral. La Catedral; el puerto; las Ramblas; el Barrio Gótico. 3. El Museo de Cera está en el Pasaje de la Banca, en el número siete. Rocafort vive lejos del Museo, en el número 15 de la calle Vermell, cerca del parque de la Ciutadella. Jaume y su compañero van a pasar por el Paseo de Colón, la Vía Laietana y la calle de la Princesa. 4. a) Teodoro San Romá es abogado. b) Busca a Juan Manuel Pedrosa. c) Este chico está en casa de su novia. d) El chico trabaja en un taller de motos. e) El taller está cerca de su piso. f ) La portera le indica a Teodoro dónde está el taller. g) La portera le señala la cuarta o quinta travesía. h) Teodoro habla luego con un amigo de J.M. Pedrosa. i) La novia de J.M. se llama Carmen. j) La novia vive en Gracia, cerca de la Plaza del Diamante. Unidad 4 51 Unité 4 Leçon 2 Fiche d’accompagnement pour l’activité de compréhension orale Écoute ton CD (piste 31) pour faire les activités. 1. Lola toma un taxi... Escucha la conversación y contesta a las preguntas. a) ¿Adónde va Lola? ¿Cómo? ............................................................................ c ......................................................................... b) ¿Dónde está el hotel? ............................................................................ c ......................................................................... c) Apunta los 4 nombres de lugares de Barcelona que reconoces y localízalos en el plano. ............................................................................ c ......................................................................... 2. ¿La Pedrera está cerca? Escucha y completa la dirección en el sobre. © Éditions Didier 3. El Museo de Cera (¿Adónde has dicho que vamos?) a) Escucha la grabación y completa las frases. El Museo de Cera está en el Pasaje de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , en el número . . . . . . . . . . . . . . . . c ......................................................................... Rocafort vive . . . . . . . . . . . . . . . del Museo, en el número . . . . . . . . . . . . . . de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , cerca del . . . . . . . . . . . . . . . de la Ciutadella. c ......................................................................... ............................................................................ Jaume y su compañero van a pasar por el . . . . . . . . . . . . . . . de . . . . . . . . . . . . . . . , la Vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y la calle de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c ......................................................................... ............................................................................ b) Busca y señala, en el plano de la página 46, el lugar donde vive Rocafort. 4. ¿Es usted periodista? Escucha la grabación y elige la respuesta correcta. a) Teodoro Sanromá es: –periodista (journaliste). . . . . . . . . . . . . . . . . . –abogado (avocat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . b) Busca a: –Juan Manuel Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . –José Manuel Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –José Miguel Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c) Este chico está: –en su casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –en casa de su novia (sa fiancée) . . . . . . . –en casa de un amigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d) El chico trabaja: –en un supermercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – en un taller de autos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . –en un taller de motos . . . . . . . . . . . . . . . . . . e) El taller está: –lejos de su piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –cerca de su piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –frente a la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c c ❏❏ ❏❏ ❏❏ f ) La portera (la concierge): –no quiere responder a Teodoro . . . . . . . . . . . ❏ –no sabe dónde está el taller . . . . . . . . . . . . . . ❏ –le indica a Teodoro dónde está el taller . . ❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ g) La portera le señala: –la tercera travesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –la primera travesía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –la cuarta o quinta travesía . . . . . . . . . . . . . . . . ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ h) Teodoro habla luego con: –J.M. Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –un amigo de J.M. Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . –el patrón de J.M. Pedrosa . . . . . . . . . . . . . . . . . ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ i) La novia de J.M. se llama: –Carmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –Nuria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –Celia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ j) La novia vive: –en la Plaza del Diamante . . . . . . . . . . . . . . . . . ❏ –en la Plaza de Gracia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❏ –en Gracia, cerca de la Plaza del Diamante ❏ c c c c ❏ ❏ ❏ c c c c ❏ ❏ ❏ © Éditions Didier UNIDAD 4 Lección 3 COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Se situer dans l’espace ; situer différents plans • Verbes de mouvements et prépositions : salir de, llegar a • Les adjectifs démonstratifs et les adverbes de lieux correspondants OBJECTIFS CULTURELS • Une manifestation sportive très populaire en Espagne et dans de nombreux pays : la Vuelta • Découverte de différentes régions d’Espagne OBJECTIF TRANSVERSAL • Savoir lire une carte routière, suivre et indiquer un itinéraire, s’orienter COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension d’un document iconographique • Expression orale DOCUMENTS • Une carte de la Vuelta 2003 parue sur le site <http://www.lavuelta.com> • Une carte des régions autonomes • Cinq photos de différentes régions d’Espagne : la baie de Gijón (Asturias), le stade Santiago Bernabéu (Madrid), les «casas colgadas» de Cuenca (Castilla-La Mancha), la mosquée de Cordoue (Andalucía), la Sierra Nevada (Andalucía). DÉMARCHE • Introduire le thème du cyclisme en partant simplement de noms de coureurs cyclistes connus des élèves : soit le vainqueur du Tour de France de l’été précédent, soit celui du vainqueur de la Vuelta (en 2003 : l’Espagnol Roberto Heras) et donner le terme la Vuelta avant d’ouvrir les livres. • Laisser quelques minutes aux élèves pour prendre connaissance de l’ensemble du document (y compris la légende des symboles ; pour vérifier qu’elle a été lue, on peut demander quel est le point de départ et le point d’arrivée, le nombre d’épreuves « contre la montre »). • Commenter ensuite la carte en s’aidant de l’exemple proposé en question 1 : il s’agit de 54 Unidad 4 faire utiliser par les élèves les verbes de mouvement salir et llegar et aussi de les renvoyer à la carte des autonomies pour les familiariser avec la géographie de l’Espagne et leur donner des repères (voir aussi question 2). L’exercice 1 de Actividades peut aussi se faire à ce moment-là, livres fermés, pour voir ce qui a été retenu de cette première approche. • L’activité proposée en page de droite (Busca la información) vient compléter cette première approche en offrant des images de l’Espagne qui correspondent à des lieux traversés par les coureurs. La tâche consiste à associer à chaque photo une légende et une « définition » : il s’agit donc d’un travail de compréhension en même temps que de recherche. Il doit pouvoir se faire de façon autonome, chaque élève cherchant la réponse et la notant sur son cahier (mais on peut aussi faire travailler les élèves en binômes) avant de faire oralement la mise en commun des informations recueillies. ITINÉRAIRES • Les activités proposées dans la double page sont conçues en fonction du document de gauche, la carte de la Vuelta. Cependant, si le professeur ne souhaite pas évoquer ce thème, il est possible d’utiliser la double page dans une perspective simplement « géographique », à partir des cinq photos de la page de droite et de la carte des autonomies. Dans ce cas, il faudra modifier les définitions de Busca la información, puisqu’elles font référence à la carte de la Vuelta. Les activités 1 et 2 de Enlaces viendront compléter ce travail de recherche : elles ont pour objectif de faire « voyager » l’élève dans son manuel, en le renvoyant à la page d’ouverture, puis à la carte des autonomies. Elles peuvent se faire en classe (durée 10 minutes environ) ou à la maison. La restitution se fera de façon « classique » (ex. : Barcelona se encuentra en Cataluña), ou sous forme de devinette : un élève propose la « réponse » (está en La Rioja), les autres devant trouver le nom correspondant dans la liste (Logroño). • L’activité 3 de Enlaces est un travail de recherche à effectuer chez soi, en classe ou au CDI selon les possibilités, mais surtout en fonction de l’intérêt de chacun pour la Vuelta. Il s’agit plus d’une suggestion que d’une tâche à accomplir. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Estos ciclistas son españoles. No conocemos esas ciudades. No me (nos) gustan esos colores. Estas chicas viven aquí. 2. Juan vive en Granada. Ana es de Zamora. La Vuelta pasa por Andalucía. El taxi va al hotel Colón. Este avión va a Francia. 3. 1. fútbol 2. natación 3. voleibol 4. esquí 5. ciclismo 6. atletismo 4. Cuenca, Córdoba, Gijón, Madrid, Sierra Nevada. Les photos se trouvent en page 49 du livre de l’élève. Unidad 4 55 Juego de la Navidad COMMUNICATION ET OBJECTIFS LINGUISTIQUES • Raconter les fêtes de Noël • Réemploi du présent de l’indicatif • Réactivation du verbe gustar • Réactivation de l’obligation impersonnelle : hay que … OBJECTIF CULTUREL • Faire découvrir les fêtes de Noël OBJECTIF TRANSVERSAL • Faire travailler l’imagination COMPÉTENCES DOMINANTES • Compréhension de l’écrit • Expression écrite DOCUMENTS • Une page sous forme de rébus. • Trois photos : – crèche artisanale du Nicaragua. Détail d’un tableau de Silvia Arellano Jiménez (1968). Elle vit à Solentiname. Ce tableau s’intitule Nacimiento en la iglesia de Solentiname (Nicaragua, 2002). Nous en proposons la reproduction complète ci-dessous. – lettres aux Rois mages devant un grand magasin – photo de turrones • Villancico interprété par Susana Baca. Il s’agit d’un villancico qui est intégré à la fin d’une chanson intitulée Zancudito qui est une chanson traditionnelle pour une danse de Noël : s’y mêlent rythmes d’origine africaine et musique populaire du Pérou. 56 Unidad 4 DÉMARCHE • Pour terminer l’année civile de façon ludique, cette approche de la Noël permet d’allier connaissances et jeu. On précisera aux élèves qu’avant de se lancer dans la solution du rébus, il convient de lire la double page pour trouver les indices nécessaires, qui peuvent être découverts grâce au 2e rébus ou en lisant les légendes des photos. Ce jeu peut être réalisé à deux. Au fur et à mesure que les indices sont trouvés, les faire noter sur une feuille de brouillon. Lorsque l’ensemble des mots manquants a été découvert, on écrira les phrases complètes au tableau, puis on les fera noter sur le cahier. Puis faire lire l’ensemble du paragraphe à haute voix. Afin de dire correctement les dates, les élèves se reporteront aux pages du livre ou à l’Escale 6, p. 79. Réponses : Las Fiestas de Navidad comienzan la noche del 24 de Diciembre, que se llama la Nochebuena. Celebra el nacimiento del niño Jesús. El 25 de diciembre es el día de Navidad: comemos un dulce tradicional, el turrón. Decoramos nuestra casa montando un belén y también un árbol. También cantamos villancicos. El final del año se celebra con una fiesta el 31 de diciembre: es la fiesta de Nochevieja. Los españoles a medianoche comen 12 uvas. El 6 de enero es el día de Reyes. Los Reyes Magos, Melchor, Gaspar y Baltasar me traen regalos. Desfilan por las calles. Es la cabalgata. Pero hay que decir que ahora también pasa el Papá Noel. ¡A mí me gustan mucho los regalos! Pour vérifier que le contenu est bien retenu, on peut poser des questions telles que : ¿Cómo se llama la noche del 24 de diciembre? ou bien ¿Qué es la Nochebuena?, etc. Les élèves peuvent s’interroger à leur tour, après que le professeur a donné l’exemple. • Faire écouter et chanter le villancico interprété par Susana Baca. • Faire s’exprimer les élèves sur leur propre vécu avec l’activité 1, p. 51. Le jeu se prolongera avec l’activité 2. Des liens pourront être établis avec les recherches sur internet proposées en activité 3 : ce travail sera réalisé individuellement à la maison, au CDI ou en salle multimédia. Afin que le travail soit profitable, il est préférable que les élèves aient un questionnaire distribué auparavant par le professeur pour cette « webquest ». ITINÉRAIRES • Faire écouter le villancico en premier, livres fermés, permet de découvrir la thématique. Ensuite, les élèves peuvent être invités à regarder photos et dessins pour s’imprégner de la situation. • Après l’élucidation du texte, demander de transposer à la fête vécue en France (activité 2) : un élève français va présenter les fêtes de Noël, chez lui, à un élève espagnol. Ce travail peut être réalisé à deux, en précisant que l’utilisation du lexique sera utile. • Pour laisser une trace des acquis, des panneaux peuvent être réalisés pour la classe. • Des informations complémentaires et des jeux peuvent être trouvés sur ces sites : <http://www.lanavidad.com.ar/navidad.htm> <http://www.navidaddigital.com/> <http://www.navidadlatina.com> Unidad 4 57 DOCUMENT COMPLÉMENTAIRE Receta del turrón Ingredientes: 100 gramos de almendras sin cáscara 250 gramos de miel 150 gramos de azúcar 1 huevo 2 limones 1. Picar las almendras y asarlas durante 10 minutos en un horno a 180° C (termostato 6). 2. Calentar la miel hasta que empiece a hervir. 3. Añadir el azúcar a la miel y mezclar bien los ingredientes. Poner esta mezcla al fuego y batir durante 15 minutos sin parar. 4. Rallar la cáscara de los limones. 5. Batir la clara del huevo a punto de nieve. 6. Añadir la clara batida y la cáscara rallada a la mezcla. Dejar cocer 2 minutos. 7. Añadir las almendras y mezclar todo bien. 8. Poner la mezcla en un recipiente rectangular y dejarla enfriar. 9. Guardar el turrón en el frigorífico. CORRECTIONS DES EXERCICES DU CAHIER D’ACTIVITÉS 1. Felices fiestas de Navidad y feliz año nuevo. 2. Crucigrama Horizontales: 2. belén; 6. regalos; 7. Nochevieja; 11. villancico; 12. cabalgata; 13. buey; 14. Melchor; 15. turrón. 58 Unidad 4 Verticales: 1. burro; 3. Nochebuena; 4. Gaspar; 5. Magos; 8. Navidad; 9. Baltasar; 10. diciembre. Escale 4 EXERCICES ENREGISTRÉS CD élève, piste 34 Página 52, Escale 4, 1 Les sons de L’espagnol a) La «erre» : écoute et répète les mots suivants. grande - Beatriz - supermercado - detrás - parque - Barcelona - pintora - Nuria b) Écoute comment se prononcent ces mots : Larraguibel - Ramón - rojo - pelirrojo - cierre - río - barrio CORRECTIONS DES EXERCICES 3. Le gérondif Los alumnos se divierten cantando canciones. Ana aprende escribiendo en su cuaderno. Vicente va al colegio corriendo. 6. Les prépositions de lieu Parmi d’autres possibilités : 1. Está buscando el camino para ir a Zaragoza. - 2. Está pasando las vacaciones en España. - 3. Está paseando por las calles de la ciudad. 8. Lexique : le lieu 1. Verbes de mouvement ir llegar venir correr salir pasar Autres verbes vivir visitar jugar trabajar comprar Unidad 4 59 …J'ai appris à… demander ou indiquer où se trouve… dire comment on va à… Atelier Objectif : la visite de la ville de Salamanque, capitale culturelle européenne 2002. Tâches : jouer deux rôles, – être un touriste qui demande son chemin à un salmantin pour visiter les lieux proposés en photo ; – être un salmantin qui indique le chemin à un touriste pour qu’il puisse se rendre sur ces lieux. Ressources : les leçons de l’Unité 4 / le plan de Salamanque et les photos. Compétences travaillées : expression orale. Compétences transversales : travailler en groupe, exploiter des ressources, jouer un rôle. Modalités de travail : – former deux équipes dans la classe (équipe 1 et équipe 2) ; – se préparer à jouer deux rôles (lecture, écriture, expression orale). Pour l’équipe 1 : touriste sur la Plaza de Anaya / salmantin sur la Plaza de los Bandos. Pour l’équipe 2 : salmantin sur la Plaza de Anaya / touriste sur la Plaza de los Bandos. Por favor, ¿cómo se va a la Iglesia San Martín? ¿Puede usted decirme dónde está…? Hay que pasar por… Pour la préparation, il est nécessaire d’opter entre différentes modalités : travail individuel, en binôme ou en équipe. Ce sera un choix par rapport à la classe et au degré d’autonomie des élèves. Le travail en binôme des élèves pourra être privilégié au sein de chaque équipe et ciblé sur le rôle du salmantin en leur affectant un des cinq lieux pour lesquels ils devront donner l’information au touriste. Il sera par ailleurs conseillé aux élèves de lister sur une feuille les expressions qui vont leur servir à poser des questions pour demander leur chemin, de même que celles qui servent à répondre (ressources de l’unité). Le temps de préparation est estimé à 10 mn, c’est une option optimale. Une fiche de travail pourra être donnée à chaque équipe : Équipe 1 Équipe 2 Phase A Lieu : sur la Plaza de Anaya. Phase A Rôle : touriste. Tâche : demande ton chemin à un salmantin pour visiter les lieux proposés en photo. Phase B Lieu : sur la Plaza de los Bandos. Rôle : salmantin. Tâche : indique le chemin à un touriste pour qu’il puisse se rendre sur les lieux proposés en photo. 60 Unidad 4 Lieu : sur la Plaza de Anaya. Rôle : salmantin. Tâche : indique le chemin à un touriste pour qu’il puisse se rendre sur les lieux proposés en photo. Phase B Lieu : sur la Plaza de los Bandos. Rôle : touriste. Tâche : demande ton chemin à un salmantin pour visiter les lieux proposés en photo. Le temps de restitution est estimé à 25 mn. Elle se fera en deux phases : A. Sur la Plaza de Anaya: équipe 1 touriste / équipe 2 salmantin. B. Sur la Plaza de los Bandos: équipe 1 salmantin / équipe 2 touriste. Pour les modalités de restitution, chacun pourra les adapter en fonction de sa classe et de l’espace : opter pour un face-à-face équipe 1 / équipe 2 et une expression libre des membres de chaque équipe ou pour une restitution plus cadrée en choisissant un membre de chaque équipe pour des restitutions successives face au collectif. Sous cette forme, en interprétant un premier rôle en phase A puis un second rôle en phase B, les élèves sont amenés à questionner mais aussi à répondre. Toutefois, l’atelier peut sembler difficile à mettre en place et à gérer, selon le public auquel on s’adresse. Une variante peut être de choisir une seule phase et de changer de rôle tout en restant sur le même lieu. Il est souhaitable en effet que les élèves puissent manipuler le questionnement et la réponse. Unidad 4 61