Le carême est une période de jeûne et d`abstinence de quarante
Transcription
Le carême est une période de jeûne et d`abstinence de quarante
Quêtes du 8 février MERCI!! $2172 Construction $75 Nouvelles des C. de C. Grand Chevalier – Hervé Marion 204-347-5280 Député Grand Chevalier – Jean Payette 204-972-0323 Très urgent : Il reste encore plus de 40 biberons quelque part. S.V.P. regardez à la maison, dans vos sacs à dos et même dans l`auto(ou camion). Il vous faut les retourner pour terminer la levée de fonds pour le «Crisis Pregnacy Center», pour le dimanche 25 janvier. Merci. Le carême est une période de jeûne et d'abstinence de quarante jours que le christianisme a institué au IVe siècle en référence aux quarante jours de jeûne de Jésus dans le désert. Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen Sunday Offerings for Feb. 8th THANK YOU! Réflexion sur le mariage : L’humour a la capacité d’alléger une situation tendue. Cherchez une occasion aujourd’hui de détendre votre bien-aimé.e avec une touche d’humour. Moquez-vous de vous-même, ou exagérez une situation frustrante de façon désinvolte. $2,172 Construction $75 Réflexion d'intendance : « Frères et soeurs, soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, et quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu.» (1 Corinthiens 10, 31) Passez rapidement vos priorités en revue. Sur votre liste, où Dieu se situe-t-Il? S’il n’apparaît pas en premier lieu tout en haut de la liste, retroussez vos manches! Quand Dieu occupe la première place, voilà que se développe en moi l’attitude de reconnaissance pour les dons que Dieu me fait, et disparaît l’attitude «je désire toujours davantage». Nous constatons que bien souvent, la reconnaissance conduit à la générosité. «Life’s Vision» souper : Suicide assisté, euthanasie, soins palliatifs – le samedi 7 mars. Notre curé, l’Abbé Dominic figure parmi les invités qui participent ainsi que Danielle Savard, une jeune chanteuse chrétienne, participante de l’Ecole Catholique d’Evangélisation. Ce dîner aura lieu à salle au sous-sol de l’église de SaintMalo. Sujet a déposé deux projets de loi appuyant l’aide au suicide pour tous les adultes compétents âgés de 18 ans et plus. Cette question sera débattue avant l’élection fédérale de 2015. Tous sont invités à venir s’informer davantage sur ce sujet. Je vous invite tous à faire de vos familles des petites Églises, où le Christ est honoré et où chacun puise la force d’être témoin de l’Évangile. – Pape Benoît XVI Pour les bénévoles du décor liturgique : Monique a des suggestions au bureau à votre dispositon. Merci! Lent is a period of fasting and abstinence for 40 days that Christians put in place in the 4th century in reference to the 40 days of fasting of Jesus in the desert. Nous cherchons à faire un mis à jour de la liste pour le Ministère liturgique. SVP appelez le bureau ou signer la feuille des services liturgiques. Merci ! Ministère liturgique le samedi 14 février 2015 à 17h Lecteur/trice: Léo Roch Servant: Henri Hamonic le dimanche 15 février 2015 à 11h Servant: David Collette Lecteurs/trices: Kathy Marion et Rosanne Courcelles Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier, Réjane et Denis Fillion le samedi 21 février 2015 à 17h Lecteur/trice: Carole Lambert Servant: Réal Lambert le dimanche 22 février 2015 à 11h Servant: Marc Hamonic Lecteurs/trices: Denis Fillion et Léo Gosselin Auxiliaires de communion: Réjane Fillion, Christine et David Collette Adult Faith Formation Sanctuary lamp: Antoine and Chantal Janssen Marriage Tip: Humor can lighten a stressful situation in Jennifer Fulwiler is a popular writer and speaker from Austin, Texas, and frequently appears on Catholic radio and EWTN. In this eye-opening presentation, she explains how her original support for abortion was based on love (and lies). Through sound logic and scientific proof, Jennifer chronicles how she came to accept the truth about abortion. life. Look for an opportunity today to lighten your beloved’s life with a touch of humor. Poke fun at yourself, or exaggerate a frustrating situation to the point of levity. Stewardship Reflection: “Brothers and sisters, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.” – 1 Corinthians 10:31. Do a quick check of your priorities. Where does God rank in that list? If He’s not first, you have some work to do. Putting God first in everything helps develop the attitude of “I am grateful for the gifts God gave me” instead of “I want more”. For most people gratitude leads to generosity. Life’s Vision : Supper : Assisted Suicide, Euthanasia, Palliative Care – Saturday, March 7. Fr. Dominic will be participating in the forum as an invited guest; . plus there will be Danielle Savard, a young Christian singer, who participated in the Catholic School of Evangelization. Will be held at the St. Malo church hall. For debate of two private members' bills that support physician-assisted suicide for all competent adults over the age of 18 years and this issue will be brought forward before the 2015 federal election. All are welcome to attend and become more informed about this topic. For the volunteers in charge of décor: Monique has the liturgical suggestions printed out for décor at the office if anyone would like to see them. YOUCAT #368: “The family is… a miniature church, a “domestic church”, the radiance of which should invite others into this fellowship of faith, charity, and hope.” Chris Padgett is a husband and the father of eight children and one of the most effective champions of family life in the Church today. Prior to his family's conversion to Catholicism in 1999, he co-founded the popular band, Scarecrow and Tinmen. Four bonus songs from his recent solo albums, Impact and Wonder, are included at the end of this presentation for your enjoyment. Le mercredi des Cendres est le jour qui marque l'entrée en Carême. Ce jour est l'occasion d'une messe où le prêtre trace une croix avec de la cendre sur le front des fidèles en prononçant un verset de la genèse « C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris ; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière. » We want to update the Liturgical Ministries lists. Please call office or sign the sheet for those interested. In view of including all interested. Thank You. Urgent: Please return all empty bottles from the Crisis Pregnancy Centre fundraiser in the next two weeks. The K. of C. is responsible to return all empty bottles. Thank you. Liturgical Ministry Ash Wednesday starts off lent. Derives its name from the practice of blessing ashes made from palm branches blessed on the previous year Palm Sunday, and placing them on the foreheads of participants to the accompaniment of the words "Repent, and believe in the Gospel" or "Remember that you are dust, and to dust you shall return". February 15, 2015 at 9 a.m. Altar Server: Marc Maynard Lectors: Bill Remenda and Shirley Rochon Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Sheril Cyriac and Marie-Anne Derbowka Collection: Madhaven Ravivarma, Annette Buczko and volunteers February 22, 2015 at 9 a.m. Altar Server: Robert Maynard Lectors: Irene Maynard and Carmelle Giesbrecht Eucharistic Ministers: Shirley Rochon, Juliette Casson, and Lorelei Catellier Collection: Réal Dequier and family COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER Le Carême, c’est le temps des fiançailles, courrir à la Rencontre de l’Epoux, Jésus Christ! Donc, la priorité devient les meilleures façons de rencontrer l’Epoux…par Sa Parole et l’Eucharistie, par la Réconciliation et l’Adoration, par la prière et la charité active/Lent is the time of Courtship, running into the arms of the Bridegroom, Jesus Christ! Therefore, the priority becomes the best ways to meet the Bridegroom…by His Word and His Eucharist, Reconciliation and Adoration, prayer and active charity Le dimanche 15 février 2015 Sunday, February 15th, 2015 6e dimanche du temp ordinaire 6th Sunday of Ordinary Time Venez rencontrer l’Epoux! Come and meet the Bridegroom! PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY Heures de bureau/ Office hours: 9h à 16h mardi au jeudi: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday Courriel / Email: [email protected] Téléphone / Telephone: 204-347-5518 Nouvelle horaire pour l’Adoration! New schedule for Adoration Dorénavant, l’Adoration aura lieu de 8h00-13h00 le vendredi, dans l’église même et non plus dans la petite chapelle. Les adorateurs sont libres de venir à tout autre temps qui leur convient, Jésus sera toujours dans le Tabernacle. Par contre, le Saint Sacrement sera seulement exposé pendant les heures de 8h00-13h00 le vendredi. Vous êtes invités de venir en grand nombre pendant l’Adoration, ce n’est pas limité à une ou à quelques personnes. Cette nouvelle horaire assure que le Saint Sacrement ne sera jamais Seul, qu’Il ne sera pas déplacé plus qu’il faut et que l’atmosphère de Révérence soit maintenue. Merci!/From now on Adoration will take place from 8:00am-1:00pm Fridays, in the church itself and no longer in the little chapel. Adorers are free to come at other times that are convenient for them for Jesus is always in the Tabernacle. However, the Blessed Sacrament will only be exposed during the aforementioned hours. This will assure that the Blessed Sacrament will never be Alone when exposed, will not be moved around more than required and that the atmosphere of Reverence is maintained. Thank you! Le temps des célébrations du Sacrement de Réconciliation seront bientôt affichés et l’horaire de Pâques./The times for the celebrations of Reconciliation and Easter will soon be posted. Prions pour nos cinq enfants qui se préparent pour leur Première Réconciliation, à 11h00, samedi, le 28 mars: Rémi Gosselin, Eva Robidoux, Kaylee Hilderbrandt, Seth et Mikaila Laroche./Let us pray for these five children from our Parishes who are preparing for their First Reconciliation on Saturday March 28th, 11:00am. Curé / Pastor: Dominic LaFleur Secrétaire / Secretary: Irène Maynard Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier lundi / Monday (février 16 February) Pas de messe / no Mass mardi / Tuesday (février 17 February) église à 19h le chapelet 18h30 mercredi / Wednesday (février 18 February) Chalet à 11h le chapelet 18h30 mercredi des cendres l`église à 19h jeudi / Thursday (février 19 February) Church 7 p.m. Recite the Rosary 6:30 p.m. Adoration 7:30 to 10:00 p.m. vendredi / Friday (février 20 February) Chalet à 11h adoration 5h à 22h samedi / Saturday (février 21 February) Église à 17h John Drewniak / Joyce Drewniak dimanche / Sunday (février 22 February) Parishioners Marvin Wiebe / familles de Camille et Juliette Forest Church 9 am Église à 11h Hélène Dubois / Résident du Chalet Art Desmarais / Famille et amis aux funérailles Marcel Trudel / Marcel & Irène Maynard Anita Catellier / Gabriel Catellier Louis Gosselin / Marcel & Irène Maynard Teen Faith Postponed to a later date / to be determined Monday Merc. / Wed. Wednesday Dim. / Sun. Monday Monday Feb. 16th Fev. / Feb. 18th Feb. 25th Fev. / Feb. 22nd Feb. 23rd Mar. 9th Catechism Ash Wednesday Mass Celebration Catechism Liturgie / liturgy Marriage Enrichment Workshop Symbolon 5-8 years 6:30 p.m. 7p.m. 9-12 years 6:30 p.m. L’Enfant/Children 9 a.m. mass and 11h. messe Couples 7:45 p.m. adults 7:30 p.m. Changer notre regard, changer notre cœur… Merci à tous les anges humains qui ont participé à la Retraite Paroissiale! Vous êtes les messagers de Dieu par l’action et le témoignage! Thank you to all the human angels who participated in Parish Mission! You are all God’s messengers by your action and your witnessing! Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci! Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca. Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you! Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca Change our view, change our heart…………….