Le carême est une période de jeûne et d`abstinence de quarante

Transcription

Le carême est une période de jeûne et d`abstinence de quarante
Quêtes du 8 février MERCI!!
$2172 Construction $75
Nouvelles des C. de C.
Grand Chevalier
– Hervé Marion
204-347-5280
Député Grand Chevalier
– Jean Payette
204-972-0323
Très urgent : Il reste encore plus de 40
biberons quelque part. S.V.P. regardez à la
maison, dans vos sacs à dos et même dans
l`auto(ou camion). Il vous faut les retourner
pour terminer la levée de fonds pour le
«Crisis Pregnacy Center», pour le dimanche 25 janvier. Merci.
Le carême est une période de jeûne et
d'abstinence de quarante jours que le
christianisme a institué au IVe siècle en
référence aux quarante jours de jeûne
de Jésus dans le désert.
Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen
Sunday Offerings for Feb. 8th THANK YOU!
Réflexion sur le mariage : L’humour a la capacité
d’alléger une situation tendue. Cherchez une occasion aujourd’hui de détendre votre bien-aimé.e avec une touche
d’humour. Moquez-vous de vous-même, ou exagérez une
situation frustrante de façon désinvolte.
$2,172 Construction $75
Réflexion d'intendance : « Frères et soeurs, soit donc
que vous mangiez, soit que vous buviez, et quoi que vous
fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu.» (1 Corinthiens
10, 31) Passez rapidement vos priorités en revue. Sur
votre liste, où Dieu se situe-t-Il? S’il n’apparaît pas en premier lieu tout en haut de la liste, retroussez vos manches!
Quand Dieu occupe la première place, voilà que se développe en moi l’attitude de reconnaissance pour les dons
que Dieu me fait, et disparaît l’attitude «je désire toujours
davantage». Nous constatons que bien souvent, la reconnaissance conduit à la générosité.
«Life’s Vision» souper : Suicide assisté, euthanasie,
soins palliatifs – le samedi 7 mars. Notre curé, l’Abbé
Dominic figure parmi les invités qui participent ainsi
que Danielle Savard, une jeune chanteuse chrétienne,
participante de l’Ecole Catholique d’Evangélisation. Ce
dîner aura lieu à salle au sous-sol de l’église de SaintMalo. Sujet a déposé deux projets de loi appuyant l’aide au
suicide pour tous les adultes compétents âgés de 18 ans
et plus. Cette question sera débattue avant l’élection fédérale de 2015. Tous sont invités à venir s’informer davantage sur ce sujet.
Je vous invite tous à faire de vos familles des petites
Églises, où le Christ est honoré et où chacun puise la force
d’être témoin de l’Évangile. – Pape Benoît XVI
Pour les bénévoles du décor liturgique : Monique a des
suggestions au bureau à votre dispositon. Merci!
Lent is a period of fasting and abstinence for 40 days that Christians put in
place in the 4th century in reference to
the 40 days of fasting of Jesus in the
desert.
Nous cherchons à faire un mis à jour de la liste pour le Ministère liturgique. SVP appelez le bureau ou signer la
feuille des services liturgiques. Merci !
Ministère liturgique
le samedi 14 février 2015 à 17h
Lecteur/trice: Léo Roch
Servant: Henri Hamonic
le dimanche 15 février 2015 à 11h
Servant: David Collette
Lecteurs/trices: Kathy Marion et Rosanne Courcelles
Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier, Réjane et Denis Fillion
le samedi 21 février 2015 à 17h
Lecteur/trice: Carole Lambert
Servant: Réal Lambert
le dimanche 22 février 2015 à 11h
Servant: Marc Hamonic
Lecteurs/trices: Denis Fillion et Léo Gosselin
Auxiliaires de communion: Réjane Fillion, Christine et David Collette
Adult Faith Formation
Sanctuary lamp: Antoine and Chantal Janssen
Marriage Tip: Humor can lighten a stressful situation in
Jennifer Fulwiler is a popular writer and
speaker from Austin, Texas, and frequently appears on Catholic radio and
EWTN. In this eye-opening presentation, she explains how her original support for abortion was based on love
(and lies). Through sound logic and
scientific proof, Jennifer chronicles how
she came to accept the truth about
abortion.
life. Look for an opportunity today to lighten your beloved’s
life with a touch of humor. Poke fun at yourself, or exaggerate a frustrating situation to the point of levity.
Stewardship Reflection: “Brothers and sisters,
whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.” – 1 Corinthians 10:31.
Do a quick check of your priorities. Where does God
rank in that list? If He’s not first, you have some work
to do. Putting God first in everything helps develop
the attitude of “I am grateful for the gifts God gave
me” instead of “I want more”. For most people gratitude leads to generosity.
Life’s Vision : Supper : Assisted Suicide, Euthanasia,
Palliative Care – Saturday, March 7. Fr. Dominic will be
participating in the forum as an invited guest;
. plus
there will be Danielle Savard, a young Christian singer,
who participated in the Catholic School of Evangelization. Will be held at the St. Malo church hall. For debate of
two private members' bills that support physician-assisted
suicide for all competent adults over the age of 18 years
and this issue will be brought forward before the 2015 federal election. All are welcome to attend and become more
informed about this topic.
For the volunteers in charge of décor: Monique has
the liturgical suggestions printed out for décor at the
office if anyone would like to see them.
YOUCAT #368: “The family is… a miniature church, a
“domestic church”, the radiance of which should invite others into this fellowship of faith, charity, and hope.”
Chris Padgett is a husband and the
father of eight children and one of the
most effective champions of family life
in the Church today. Prior to his family's
conversion to Catholicism in 1999, he
co-founded the popular band, Scarecrow and Tinmen. Four bonus songs
from his recent solo albums, Impact
and Wonder, are included at the end of
this presentation for your enjoyment.
Le mercredi des Cendres est le jour qui marque l'entrée en
Carême. Ce jour est l'occasion d'une messe où le prêtre
trace une croix avec de la cendre sur le front des fidèles en
prononçant un verset de la genèse « C'est à la sueur de ton
visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris ; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière. »
We want to update the Liturgical Ministries lists.
Please call office or sign the sheet for those interested. In view of including all interested. Thank You.
Urgent: Please return all empty bottles from the Crisis Pregnancy Centre fundraiser in the next two
weeks. The K. of C. is responsible to return all empty
bottles. Thank you.
Liturgical Ministry
Ash Wednesday starts off lent. Derives its name from the
practice of blessing ashes made from palm branches
blessed on the previous year Palm Sunday, and placing
them on the foreheads of participants to the accompaniment of the words "Repent, and believe in the Gospel" or
"Remember that you are dust, and to dust you shall return".
February 15, 2015 at 9 a.m.
Altar Server: Marc Maynard
Lectors: Bill Remenda and Shirley Rochon
Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Sheril Cyriac and Marie-Anne Derbowka
Collection: Madhaven Ravivarma, Annette Buczko and volunteers
February 22, 2015 at 9 a.m.
Altar Server: Robert Maynard
Lectors: Irene Maynard and Carmelle Giesbrecht
Eucharistic Ministers: Shirley Rochon, Juliette Casson, and Lorelei Catellier
Collection: Réal Dequier and family
COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER
Le Carême, c’est le temps des fiançailles, courrir à la Rencontre de l’Epoux, Jésus Christ! Donc, la priorité
devient les meilleures façons de rencontrer l’Epoux…par Sa Parole et l’Eucharistie, par la Réconciliation et
l’Adoration, par la prière et la charité active/Lent is the time of Courtship, running into the arms of the Bridegroom, Jesus Christ! Therefore, the priority becomes the best ways to meet the Bridegroom…by His Word
and His Eucharist, Reconciliation and Adoration, prayer and active charity
Le dimanche 15 février 2015
Sunday, February 15th, 2015
6e dimanche du temp ordinaire
6th Sunday of Ordinary Time
Venez rencontrer l’Epoux! Come and meet the Bridegroom!
PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY
Heures de bureau/ Office hours:
9h à 16h mardi au jeudi: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday
Courriel / Email: [email protected]
Téléphone / Telephone: 204-347-5518
Nouvelle horaire pour l’Adoration! New schedule for Adoration
Dorénavant, l’Adoration aura lieu de 8h00-13h00 le vendredi, dans l’église même et non plus dans la petite chapelle.
Les adorateurs sont libres de venir à tout autre temps qui leur convient, Jésus sera toujours dans le Tabernacle. Par
contre, le Saint Sacrement sera seulement exposé pendant les heures de 8h00-13h00 le vendredi. Vous êtes invités
de venir en grand nombre pendant l’Adoration, ce n’est pas limité à une ou à quelques personnes. Cette nouvelle
horaire assure que le Saint Sacrement ne sera jamais Seul, qu’Il ne sera pas déplacé plus qu’il faut et que
l’atmosphère de Révérence soit maintenue. Merci!/From now on Adoration will take place from 8:00am-1:00pm Fridays, in the church itself and no longer in the little chapel. Adorers are free to come at other times that are convenient
for them for Jesus is always in the Tabernacle. However, the Blessed Sacrament will only be exposed during the
aforementioned hours. This will assure that the Blessed Sacrament will never be Alone when exposed, will not be
moved around more than required and that the atmosphere of Reverence is maintained. Thank you!
Le temps des célébrations du Sacrement de Réconciliation seront bientôt affichés et l’horaire de Pâques./The times
for the celebrations of Reconciliation and Easter will soon be posted.
Prions pour nos cinq enfants qui se préparent pour leur Première Réconciliation, à 11h00, samedi, le 28 mars: Rémi
Gosselin, Eva Robidoux, Kaylee Hilderbrandt, Seth et Mikaila Laroche./Let us pray for these five children from our
Parishes who are preparing for their First Reconciliation on Saturday March 28th, 11:00am.
Curé / Pastor: Dominic LaFleur
Secrétaire / Secretary: Irène Maynard
Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier
lundi / Monday (février 16 February)
Pas de messe / no Mass
mardi / Tuesday (février 17 February)
église à 19h
le chapelet 18h30
mercredi / Wednesday (février 18 February)
Chalet à 11h
le chapelet 18h30 mercredi des cendres l`église à 19h
jeudi / Thursday (février 19 February)
Church 7 p.m.
Recite the Rosary 6:30 p.m. Adoration 7:30 to 10:00 p.m.
vendredi / Friday (février 20 February)
Chalet à 11h
adoration 5h à 22h
samedi / Saturday (février 21 February)
Église à 17h
John Drewniak / Joyce Drewniak
dimanche / Sunday (février 22 February)
Parishioners
Marvin Wiebe / familles de Camille et Juliette Forest
Church 9 am
Église à 11h
Hélène Dubois / Résident du Chalet
Art Desmarais / Famille et amis aux funérailles
Marcel Trudel / Marcel & Irène Maynard
Anita Catellier / Gabriel Catellier
Louis Gosselin / Marcel & Irène Maynard
Teen Faith Postponed to a later date / to be determined
Monday
Merc. / Wed.
Wednesday
Dim. / Sun.
Monday
Monday
Feb. 16th
Fev. / Feb. 18th
Feb. 25th
Fev. / Feb. 22nd
Feb. 23rd
Mar. 9th
Catechism
Ash Wednesday Mass Celebration
Catechism
Liturgie / liturgy
Marriage Enrichment Workshop
Symbolon
5-8 years
6:30 p.m.
7p.m.
9-12 years
6:30 p.m.
L’Enfant/Children 9 a.m. mass and 11h. messe
Couples
7:45 p.m.
adults
7:30 p.m.
Changer notre regard, changer notre cœur…
Merci à tous les anges humains qui ont participé à la Retraite Paroissiale! Vous êtes les messagers de Dieu par
l’action et le témoignage! Thank you to all the human angels who participated in Parish Mission! You are all God’s
messengers by your action and your witnessing!
Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci!
Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca.
Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you!
Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca
Change our view, change our heart…………….