Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation

Transcription

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation
Quêtes du 1 février MERCI!!
$1874,20 Construction $20
Nouvelles des C. de C.
Grand Chevalier
– Hervé Marion
204-347-5280
Député Grand Chevalier
– Jean Payette
204-972-0323
Réunion de C. de C. mardi le 10 février a 19h30
après la messe.
« Je ne compte que des nuits de souffrance » (Jb 7, 1-4.6-7) Prions pour les
couples divorcés, séparés : qu’ils sachent
que Dieu souffre avec eux ! Qu’ils puissent
trouver un accueil, un soutien au sein de
toute communauté chrétienne !
Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen
Sunday Offerings for Feb. 1st THANK YOU!
Réflexion sur le mariage : “L’amour est une décision” est
une devise du mouvement «Marriage Encounter» (ME).
Aussi splendide que puisse être le mariage, ce n’est pas
toujours vécu avec toute l’émotion rêvée. Certains jours,
nous devons simplement décider d’aimer. Les sentiments
suivront éventuellement.
$1,874.20 Construction $20.00
Réflexion d'intendance : «Le matin, bien avant le jour, il
se leva, sortit et s’en alla dans un lieu désert, et là il priait...
Il leur dit: ‘Allons ailleurs, dans les bourgs voisins, afin que
j’y prêche aussi, car c’est pour cela que je suis sorti’.»
(Marc 1, 35, 38). À même la lecture de l’évangile
d’aujourd’hui se dégage le portrait idéal de l’intendant parfait. Jésus partage de son temps avec tout que Dieu désire
- avec les malades, qu’il guérit, et il prêche. En plus, Jésus
trouve le temps de se retrouver seul pour prier. Nous retrouvons la force d’accomplir ce que Dieu nous demande
en priant, en passant du temps avec Dieu. De même, assurez-vous chaque jour de trouver du temps pour vous retrouver avec Dieu.
Veuillez noter que la préparation pour la réconciliation pour
les jeunes et les parents sera bientôt annoncée.
“Is not man’s life on earth a drudgery?"
(Jb 7, 1-4.6-7) Let us pray for the divorced
or separated couples: that they may know
that God suffers with them! They can find a
home and support within the entire
Christian community!
Life’s Vision souper : Suicide assisté, euthanasie,
soins palliatifs – le samedi 7 mars. Notre curé, l’Abbé
Dominic figure parmi les invités qui participent ainsi
que Danielle Savard, une jeune chanteuse chrétienne,
participante de l’Ecole Catholique d’Evangélisation. Ce
dîner aura lieu à salle au sous-sol de l’église de SaintMalo. Sujet a déposé deux projets de loi appuyant l’aide au
suicide pour tous les adultes compétents âgés de 18 ans
et plus. Cette question sera débattue avant l’élection fédérale de 2015. Tous sont invités à venir s’informer davantage sur ce sujet.
Adult Faith Formation
Sanctuary lamp: Antoine and Chantal Janssen
Marriage Tip: “Love is a decision” is a maxim from
the Marriage Encounter (ME) movement. As wonderful as marriage can be, it’s not always lived on an
emotional high. Some days, we must just decide to
love. The feelings will eventually follow.
Jennifer Fulwiler is a popular writer and
speaker from Austin, Texas, and frequently appears on Catholic radio and
EWTN. In this eye-opening presentation, she explains how her original support for abortion was based on love
(and lies). Through sound logic and
scientific proof, Jennifer chronicles how
she came to accept the truth about
abortion.
Stewardship Reflection: “Rising very early before
dawn, he left and went off to a deserted place, where
he prayed…He told them, ‘Let us go on to the nearby
villages that I may preach there also. For this purpose have I come.” – Mark 1:35, 38. In today’s Gospel reading we see a perfect example of stewardship.
Jesus gives His time to do all that God wishes - healing the sick and preaching. Yet, Jesus also makes
time to be alone in prayer. It is through prayer,
spending time with God, that we find the strength to
. time
do what God wishes us to do. Be sure to find
every day to be with God.
Life’s Vision : Supper : Assisted Suicide, Euthanasia,
Palliative Care – Saturday, March 7. Fr. Dominic will be
participating in the forum as an invited guest; plus
there will be Danielle Savard, a young Christian singer,
who participated in the Catholic School of Evangelization. Will be held at the St. Malo church hall. For debate of
two private members' bills that support physician-assisted
suicide for all competent adults over the age of 18 years
and this issue will be brought forward before the 2015 federal election. All are welcome to attend and become more
informed about this topic.
Chris Padgett is a husband and the
father of eight children and one of the
most effective champions of family life
in the Church today. Prior to his family's
conversion to Catholicism in 1999, he
co-founded the popular band, Scarecrow and Tinmen. Four bonus songs
from his recent solo albums, Impact
and Wonder, are included at the end of
this presentation for your enjoyment.
The Antidote to sin and all its poisons from the venom of the
serpent, the cure of all our spiritual anemia, hemophilia and
bad blood is the Most Precious Blood of Jesus…
Nous avons besoin des bénévoles pour les services liturgiques. Si vous pouvez aider veuillez signer la feuille à
l'entrée de l'église. Nom et numéro de téléphone.
Ministère liturgique
le samedi 7 février 2015 à 17h
Lecteur/trice: Irène Catellier
Servant: Roger Forest
le dimanche 8 février 2015 à 11h
Servant: Famille Ouellet
Lecteurs/trices: Wilfrid Gosselin et Denis Fillion
Auxiliaires de communion: Jean-Pierre Gosselin, Léo Gosselin et Germaine LaPalme
le samedi 14 février 2015 à 17h
Lecteur/trice: Léo Roch
Servant: Henri Hamonic
le dimanche 15 février 2015 à 11h
Servant: David Collette
Lecteurs/trices: Kathy Marion et Rosanne Courcelles
Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier, Réjane et Denis Fillion
Liturgical Ministry
February 8, 2015 at 9 a.m.
Altar Server: Marc Maynard
Lectors: Réal Dequier and Marthe Maynard
Eucharistic Ministers: Juliette Casson, Carmelle Giesbrecht and Lorelei Catellier
Collection: Bill Borsboom, Annette Buczko and volunteers
February 15, 2015 at 9 a.m.
Altar Server: Marc Maynard
Lectors: Bill Remenda and Shirley Rochon
Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Sheril Cyriac and Marie-Anne Derbowka
Collection: Madhaven Ravivarma, Annette Buczko and volunteers
COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER
C’est beau de revenir chez soi pour continuer la Mission comme Jésus qui revenait de ses voyages
pour raconteur les merveilles du Seigneur, cela c’est le Témoignage/It’s great to be back home and
to continue the Mission like Jesus who returned from His travels to relate the wonders of the Lordthat is Witnessing
Le dimanche 8 février 2015
Sunday, February 8th, 2015
5e dimanche du temp ordinaire
5th Sunday of Ordinary Time
PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY
Heures de bureau/ Office hours:
9h à 16h mardi au jeudi: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday
Courriel / Email: [email protected]
Venez en grand nombre autour de la Parole!Come ye, come ye to share the Word!
Téléphone / Telephone: 204-347-5518
La retraite paroissiale aidera les membres de notre communauté à
 réfléchir à ce que signifie partager sa foi;
 entendre encore une fois l’appel à être les témoins de la présence du Christ dans le monde, à être Bonne
Nouvelle, à évangéliser;
 célébrer ensemble, notre foi en Jésus Christ
The Parish Mission will help parishioners
 Ponder the significance of what it means to share our faith with one another
 Hear the call once again to be witnesses of Christ’s presence in the world…to be the Good News…
 to evangelize
 Celebrate together, our faith in Jesus Christ.
Curé / Pastor: Dominic LaFleur
Secrétaire / Secretary: Irène Maynard
Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier
lundi / Monday (février 9 February)
Pas de messe / no Mass
mardi / Tuesday (février 10 February)
église à 19h
le chapelet 18h30
mercredi / Wednesday (février 11 February)
Chalet à 11h
Julien Hebert / Marcel et Irène Maynard
jeudi / Thursday (février 12 February)
Church 7 p.m.
Recite the Rosary 6:30 p.m. Adoration 7:30 to 10:00 p.m.
vendredi / Friday (février 13 February)
Chalet à 11h
adoration 5h à 22h
samedi / Saturday (février 14 February)
Église à 17h
Parents défunts / Simone Gosselin
dimanche / Sunday (février 15 February)
Parishioners
May Violette Marcotte / familles de Camille et Juliette Forest
Sun.
Monday
Monday
Wednesday
Saturday
Dim. / Sun.
Monday
Feb. 8th
Feb. 9th
Feb. 9th
Feb. 11th
Feb 14th
Feb. 22nd
Feb. 23rd
Church 9 am
Église à 11h
Liturgy
Symbolon
Catechism
Catechism
Teen Faith
Liturgie / liturgy
Marriage Enrichment Workshop
Eugene Malo / Cécile Malo
Annette Goulet / Résidents du Chalet
May Violette Marcotte / Richard Marcotte
Children
9 a.m. mass
adults
7:30 p.m.
5-8 years
6:30 p.m.
9-12 years
6:30 p.m.
Teens
10 a.m.
L’Enfant/Children 9 a.m. mass and 11h. messe
Couples
7:45 p.m.
Dimanche après-midi 13h30-15h00(Garderie pour enfants sera offert au sous-sol)
Venez en grand nombre! Come ye, come ye!
Aujourd’hui/Today
February 8 février
This Sunday afternoon from 1:30pm-3:00 pm (Child supervision will be offered in the Church basement)
Nous marchons ensemble vers l’Arc-en-ciel de la Résurrection, vers le Mariage de l’Agneau et de Son Epouse,
l’Eglise, le Mariage fait au ciel et pour le ciel
At Christmas, the Word becomes flesh to encounter us but do we take the time to prepare ourselves responsibly de meet Jesus in
a special way every Sunday? Blessed Margaret Parish is preparing this special gathering where we prepare this encounter.
Transportation is available. Please inform Marc Hamonic a.s.a.p. at 347-5568.
Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci!
Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca.
Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you!
Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca
We walk together towards the Rainbow of the Resurrection, towards the Wedding of the Lamb and His Bride, the
Church, the Marriage made in heaven and for heaven

Documents pareils

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation When I

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation When I January 25 janvier February 1 février February 8 février Sunday afternoons from 1:30pm-3:00pm(Child supervision will be offered in the Church basement) Choose to come to one, to two or all three Su...

Plus en détail

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation Paying

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation Paying the month we begin with the Feast of All Saints, the feast of the living! And not just any! Those who have not given their names to parishes, streets or villages, like the others. It is unknown sai...

Plus en détail