Lektion PDF - Langenscheidt
Transcription
Lektion PDF - Langenscheidt
Lektion 40 Abflug Da der Abflug näher rückt, begeben sich Kathrin und Michele in Richtung BoardingZone. Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Michele: Kathrin: Sono state due settimane favolose! Sì, è vero. Grazie mille. Come grazie mille? Io devo ringraziare te. Ma no! Aspetta un attimo ... Perché? Ti devo dare una cosa ... Che cos’è? ... Aaaah, ein Ring! Sì, un anello. Ti piace? E come! Lo metto subito! Ti sta molto bene! Ma perché ...? Pensami ogni volta che lo guardi. Te lo prometto, Michele! Mi scriverai? Certo! E tu vieni a trovarmi! Appena posso! Und ich werde Italienisch lernen. Promesso? Promesso. Du, Michele, ich glaube … devo andare. Ok. Mi chiami stasera? Va bene. Kathrin, ti voglio tanto bene. Anch’io ti voglio tanto bene. (Kathrin und Michele geben sich einen letzten Abschiedskuss, bevor Kathrin auf die Personen- und Handgepäckkontrolle zugeht.) E saluta i tuoi! Buon viaggio! Grazie! Ciao! Immer traurig, so ein Abschied. Aber die beiden werden sich ja bald wiedersehen. Damit Sie nicht auch trübselig werden, haben wir noch ein bisschen Grammatik für Sie. Es geht um das unbetonte Personalpronomen, also das unbetonte persönliche Fürwort. Im Text konnten Sie ein paar Beispiele hören: Ti devo dare una cosa. Lo metto subito. Mi chiami stasera? www.langenscheidt.de Ich muss dir etwas geben. Ich ziehe ihn gleich an. Rufst du mich heute Abend an? Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten In der unbetonten Form lautet das Objektpronomen sowohl im Dativ als auch im Akkusativ gleich. Ausnahmen sind jeweils nur die 3. Person Einzahl und Mehrzahl. mi – mir/mich z. B. Mi scrivi? Schreibst du mir? Mi ami? Liebst du mich? ti – dir/dich z. B. Ti scriverò. Ich werde dir schreiben. Ti amo. Ich liebe dich. ci – uns z. B. Ci vediamo. Wir sehen uns. Ci scrivete? Schreibt ihr uns? vi – euch z. B. Vi chiamo stasera. Ich rufe euch heute Abend an. Vi scriverò. Ich werde euch schreiben. In der 3. Person lauten die Dativ-Pronomina wie folgt: in der Einzahl: gli – ihm le – ihr Le – Ihnen Gli scrivo. Ich schreibe ihm. Le scrivo. Ich schreibe ihr. Le scrivo. Ich schreibe Ihnen. in der Mehrzahl: gli – ihnen Gli scrivo. Ich scheibe ihnen. Die Akkusativ-Pronomina lauten in der 3. Person folgendermaßen: in der Einzahl: lo – ihn/es la – sie La – Sie Lo vedo. Ich sehe ihn. La vedo. Ich sehe sie. La vedo. Ich sehe Sie. in der Mehrzahl: li – sie (männlich) le – sie (weiblich) Li vedo. Ich sehe sie. Le vedo. Ich sehe sie. Übung Übersetzen Sie die folgenden Sätze und achten Sie vor allem auf die Anwendung des richtigen Pronomens: Ich verstehe dich nicht. Bringst du ihn nach Hause? Ich nehme sie. Ich werde es morgen kaufen. Es gefällt mir nicht. Ich stelle dir meine Freundin vor. Sie gefällt ihm. www.langenscheidt.de Non ti capisco. Lo porti a casa? La prendo. Lo comprerò domani. Non mi piace. Ti presento la mia amica (oder ragazza). Gli piace. Copyright © 2010 Langenscheidt KG, Alle Rechte vorbehalten