Abendkarte glutenfrei
Transcription
Abendkarte glutenfrei
Glutenfrei | Senza glutine | Gluten-free Kalte Vorspeisen | Antipasti freddi | Cold starters Lattichsalat mit Radieschen und Fenchel an Chardonnay-Dressing Insalata di lattuga con rapanello e finocchio con dressing allo Chardonnay Lettuce salad with radish and fennel on Chardonnay dressing Scampi-Mango Cocktail mit Chilli und Minze Cocktail di scampi e mango con peperoncini e menta Scampi-Mango cocktail with chili and peppermint Carpaccio vom hausgeräucherten Kalbsfilet mit Spargelsalat und Sbrinzhobel Carpaccio di filetto di vitello affumicato in casa con insalata di asparagi e scaglie di Sbrinz Thin sliced home smoked veal fillet with asparagus salad and shavings of Sbrinz Klassisches Rindstartar mit Cognac Je nach belieben: mild, scharf oder feurig serviert mit glutenfreiem Brot wahlweise auch mit: + Calvados und Apfelschnitzen + Whiskey Tartar di manzo al Cognac preparato secondo i vostri gusti: delicato, piccante o molto piccante servito con pane senza glutine opzionalmente anche con: + Calvados e fette di mela + Whiskey Classic beef tartar refined with Cognac prepared as your wish: mild, spicy or very spicy served with gluten-free bread also available with: + Calvados and apple slice + Whiskey 13.10 18.70 22.60 27.90 35.90 Suppen | Zuppe | Soups Erbsensuppe mit Sauerrahm Zuppa di piselli con panna acida Pea soup with sour cream 11.50 Kalte Gurken-Apfelsuppe mit Rauchlachsspiess * Zuppa fredda di cetrioli e mele con spiedino di salmone affumicato * Cold cucumber and apple soup with a smoked salmon skewer * 13.60 Rindskraftbrühe mit Gemüsestreifen * Consommé di manzo con striscioline di verdure * Clear beef soup with vegetable stripes * 14.70 „Ochsenherz“-Tomatensuppe mit Basilikum und „Tropea“-Zwiebeln Crema di pomodori „cuore di bue“ al basilico e cipolle di „Tropea“ „Beefsteak“ tomato cream soup with basil and „Tropea onions“ Brunnenkressecrèmesuppe serviert mit karamellisierter Jakobsmuschel * Crema di crescione servita con capesanta caramellata * Watercress cream soup served with caramelized scallop * 15.60 16.20 Alle mit * gekennzeichneten Gerichte, servieren wir Ihnen gerne auch in einer vegetarischen Variante. Tutti i piatti contrassegnati con * possono essere serviti in versione vegetariana. All dishes marked with * can be also served as a vegetarian dish. Vegane Gerichte | piatti Vegan | vegan dishes Kartoffelroulade gefüllt mit Sommerspinat serviert auf roter Peperonisauce Rotolo di patate farcite con spinaci estivi su salsa di peperoni rossi Potato roll stuffed with summer spinach served on red pepper sauce 24.00 Fleischlose Gerichte | Piatti senza carne | meat-less plates Fenchelrisotto mit Sambuca und hausgeräuchertem Büffel-Mozzarella Risotto al finocchio e Sambuca con mozzarella di bufala affumicata in casa Fennel risotto with Sambuca and home smoked buffalo mozzarella 27.60 Fisch aus See und Meer | Pesce di lago e mare | Fish from lake and sea Pochiertes Zanderfilet serviert auf Frühlingszwiebeln mit Salzkartoffeln und Kresseschaum Filetto di luccio perca lesso servito su cipollotti con patate al vapore e schiuma di crescione Poached fillet of pike perch served on green onions with boiled potatoes and cress foam Grilliertes Doradenfilet mit Löwenzahn-Zitronenbutter begleitet von Pilawreis und Zucchetti Orata alla griglia con burro dente di leone e limone accompagnato da riso pilaf e zucchetti Grilled head bream with dandelion and lemon butter accompanied by pilaf rice and zucchini Riesenkrevetten-Spiess auf pikanter roter Currysauce begleitet von Jasminreis und gedünsteten Zuckerschoten Spiedino di gamberoni su salsa piccante al curry rosso servito con riso jasmin e taccole stufate Prawn skewer on a spicy red curry sauce accompanied by jasmin rice and steamed snow peas 39.50 42.60 47.20 Pfanne & Grill | Padella & Griglia | Pan & Grill Gebratenes Schweinsfilet auf Balsamicosauce begleitet von Bratkartoffeln und Pfälzer Karotten Filetto di maiale su salsa al balsamico accompagnato da patate arrostite e carote Roasted pork tenderloin on balsamico sauce accompanied by pan-fried potatoes and carrots Gebratene Maispoulardenbrust im Rohschinkenmantel an frischer Bergkräuterbutter serviert mit Jasminreis Petto di faraona al forno in manto di prosciutto crudo con burro fresco alle erbe di montagna servito con riso jasmin Guinea-fowl chicken breast wrapped in raw ham with fresh mountain herb butter served with jasmin rice Lammracks serviert auf Tzatzikisauce begleitet von sautierten Kartoffelwürfeln und Frühlingszwiebeln Racks d’agnello su salsa tzatziki accompagnato da cubetti di patate e cipollotti Lamb racks served on tzatziki sauce accompanied by sautéed potato cubes and green onions Kalbspaillard vom Grill serviert mit Pommes frites und Saisongemüse Paillard di vitello alla griglia con verdure di stagione e patate fritte Grilled veal escalope with seasonal vegetables and French fries Rindsfilet vom Grill unter einer Trockentomaten-Basilikum Butter begleitet von Topinambur-Chips und Saisongemüse Filetto di manzo alla griglia sotto burro di pomodori secchi e basilico accompagnato da chips di topinambur e verdure di stagione Beef tenderloin grilled under a dried tomato basil-butter accompanied by jerusalem artichoke chips and seasonal vegetables 36.00 37.90 46.60 47.90 200g 61.40 150g 56.40 Ab 2 Personen | A partire da 2 persone | For up to 2 persons „Châteaubriand“ serviert mit grüner Pfeffersauce und Sauce Bernaise, Pommes frites und saisonalem Gemüse „Châteaubriand“ servito con salsa al pepe verde e bernese, patate fritte e verdure stagionali Double tenderloin steak served with green pepper and bernaise sauce, French fries and seasonal vegetables Fondue Chinoise mit Rinds- und Kalbsfleisch, Fisch und Riesenkrevetten, reichhaltiger Garnitur und kantonesischem Reis Fondue Chinoise con carne di manzo e vitello, pesce e code di gamberi, guarnitura e riso alla cantonese Fondue Chinoise / hot pot with beef, veal, fish, jumbo tiger shrimps, rich set and rice cantonese style pro Person 75.50 pro Person 76.00 Süsse Köstlichkeiten & Käse | Dolci & formaggi | Sweets & cheese Kirschen Crème Brulée Crème brulée alle ciliegie Cherry crème brulée 11.50 Pistazienkrokant-Halbgefrorenes serviert mit frischen Himbeeren Semifreddo al croccante di pistacchio servito con lamponi freschi Pistacchio-brittle parfait with fresh raspberries 12.60 Pfirsichmousse mit Aprikosensalat und Joghurteis Mousse di pesca con insalata di albicocche e gelato allo yogurt Peach mousse with apricot salad and yoghurt icecream 14.40 „Sgroppino“ Gerührtes Zitronensorbet mit Champagner und Vodka Sorbetto al limone mescolato con Champagne e Vodka Stirred lemon sorbet with Champagne and Vodka Sorbetteller mit frischen Früchten garniert Assortimento di sorbetti serviti con frutta fresca Sorbet variation served with fresh fruits Käsevariation serviert mit glutenfreiem Brot und hausgemachtem Feigensenf Variazione di formaggi con pane senza glutine e senape ai fichi fatta in casa Assorted cheese variation with gluten-free bread and homemade fig mustard 16.00 16.50 15.50 Produkte-Deklaration | Dichiarazione di provenienza | Product declaration Geflügel | volatili | poultry: Rind | manzo | beef: Schwein | maiale | pork: Kalb| vitello | veal: Krevetten | gamberoni | shrimps: Scampi | scampi | | scampi: Lamm | agnello | lamb: Dorade | orata |head bream: Zander | lucio perca |pike perch: Lachs | salmone | salmon: Jakobsmuschel | capesante | scallops: Schweiz, Frankreich Schweiz, Irland Schweiz Schweiz Vietnam Südafrika Australien, Neuseeland, Irland Griechenland Estland Norwegen USA Preise | Prezzi | Prices Alle unsere Preise verstehen sich in CHF inkl. Mwst. Tutti i nostri prezzi sono in CHF incl. IVA. All our prices are in CHF incl. VAT. Legende | Legenda | Symbols Vegetarische Gerichte | piatti vegetariani | vegetarian dishes Vegane Gerichte | piatti vegan | vegan dishes Glutenfreie Gerichte | piatti senza glutine | gluten-free dishes Laktosefreie Gerichte | piatti senza lattosio | lactose-free dishes Das Muottas Muragl Team wünscht Ihnen einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt! Il team di Muottas Muragl vi augura un soggiorno piacevole e indimenticabile! The Muottas Muragl team wishes you a pleasant and unforgettable stay!