Abendkarte glutenfrei

Transcription

Abendkarte glutenfrei
Glutenfrei | Senza glutine | Gluten-free
Kalte Vorspeisen | Antipasti freddi | Cold starters
Lattichsalat mit Radieschen und Fenchel
an Chardonnay-Dressing
Insalata di lattuga con rapanello e finocchio
con dressing allo Chardonnay
Lettuce salad with radish and fennel on Chardonnay dressing
Scampi-Mango Cocktail mit Chilli und Minze
Cocktail di scampi e mango con peperoncini e menta
Scampi-Mango cocktail with chili and peppermint
Carpaccio vom hausgeräucherten Kalbsfilet
mit Spargelsalat und Sbrinzhobel
Carpaccio di filetto di vitello affumicato in casa
con insalata di asparagi e scaglie di Sbrinz
Thin sliced home smoked veal fillet
with asparagus salad and shavings of Sbrinz
Klassisches Rindstartar mit Cognac
Je nach belieben: mild, scharf oder feurig
serviert mit glutenfreiem Brot
wahlweise auch mit:
+ Calvados und Apfelschnitzen
+ Whiskey
Tartar di manzo al Cognac
preparato secondo i vostri gusti: delicato, piccante o molto piccante
servito con pane senza glutine
opzionalmente anche con:
+ Calvados e fette di mela
+ Whiskey
Classic beef tartar refined with Cognac
prepared as your wish: mild, spicy or very spicy
served with gluten-free bread
also available with:
+ Calvados and apple slice
+ Whiskey
13.10
18.70
22.60
27.90
35.90
Suppen | Zuppe | Soups
Erbsensuppe mit Sauerrahm
Zuppa di piselli con panna acida
Pea soup with sour cream
11.50
Kalte Gurken-Apfelsuppe mit Rauchlachsspiess *
Zuppa fredda di cetrioli e mele con spiedino di salmone affumicato *
Cold cucumber and apple soup with a smoked salmon skewer *
13.60
Rindskraftbrühe mit Gemüsestreifen *
Consommé di manzo con striscioline di verdure *
Clear beef soup with vegetable stripes *
14.70
„Ochsenherz“-Tomatensuppe
mit Basilikum und „Tropea“-Zwiebeln
Crema di pomodori „cuore di bue“
al basilico e cipolle di „Tropea“
„Beefsteak“ tomato cream soup with basil and „Tropea onions“
Brunnenkressecrèmesuppe
serviert mit karamellisierter Jakobsmuschel *
Crema di crescione servita con capesanta caramellata *
Watercress cream soup served with caramelized scallop *
15.60
16.20
Alle mit * gekennzeichneten Gerichte,
servieren wir Ihnen gerne auch in einer vegetarischen Variante.
Tutti i piatti contrassegnati con * possono essere serviti in versione vegetariana.
All dishes marked with * can be also served as a vegetarian dish.
Vegane Gerichte | piatti Vegan | vegan dishes
Kartoffelroulade gefüllt mit Sommerspinat
serviert auf roter Peperonisauce
Rotolo di patate farcite con spinaci estivi
su salsa di peperoni rossi
Potato roll stuffed with summer spinach served on red pepper sauce
24.00
Fleischlose Gerichte | Piatti senza carne | meat-less plates
Fenchelrisotto
mit Sambuca und hausgeräuchertem Büffel-Mozzarella
Risotto al finocchio e Sambuca
con mozzarella di bufala affumicata in casa
Fennel risotto with Sambuca and home smoked buffalo mozzarella
27.60
Fisch aus See und Meer | Pesce di lago e mare | Fish from lake and sea
Pochiertes Zanderfilet serviert auf Frühlingszwiebeln
mit Salzkartoffeln und Kresseschaum
Filetto di luccio perca lesso
servito su cipollotti con patate al vapore
e schiuma di crescione
Poached fillet of pike perch
served on green onions with boiled potatoes and cress foam
Grilliertes Doradenfilet mit Löwenzahn-Zitronenbutter
begleitet von Pilawreis und Zucchetti
Orata alla griglia con burro dente di leone e limone
accompagnato da riso pilaf e zucchetti
Grilled head bream with dandelion and lemon butter
accompanied by pilaf rice and zucchini
Riesenkrevetten-Spiess auf pikanter roter Currysauce
begleitet von Jasminreis und gedünsteten Zuckerschoten
Spiedino di gamberoni su salsa piccante al curry rosso
servito con riso jasmin e taccole stufate
Prawn skewer on a spicy red curry sauce
accompanied by jasmin rice and steamed snow peas
39.50
42.60
47.20
Pfanne & Grill | Padella & Griglia | Pan & Grill
Gebratenes Schweinsfilet auf Balsamicosauce
begleitet von Bratkartoffeln und Pfälzer Karotten
Filetto di maiale su salsa al balsamico
accompagnato da patate arrostite e carote
Roasted pork tenderloin on balsamico sauce
accompanied by pan-fried potatoes and carrots
Gebratene Maispoulardenbrust im Rohschinkenmantel
an frischer Bergkräuterbutter serviert mit Jasminreis
Petto di faraona al forno in manto di prosciutto crudo
con burro fresco alle erbe di montagna
servito con riso jasmin
Guinea-fowl chicken breast wrapped in raw ham
with fresh mountain herb butter served with jasmin rice
Lammracks serviert auf Tzatzikisauce
begleitet von sautierten Kartoffelwürfeln und Frühlingszwiebeln
Racks d’agnello su salsa tzatziki
accompagnato da cubetti di patate e cipollotti
Lamb racks served on tzatziki sauce
accompanied by sautéed potato cubes and green onions
Kalbspaillard vom Grill
serviert mit Pommes frites und Saisongemüse
Paillard di vitello alla griglia con verdure di stagione e patate fritte
Grilled veal escalope with seasonal vegetables and French fries
Rindsfilet vom Grill unter einer Trockentomaten-Basilikum Butter
begleitet von Topinambur-Chips und Saisongemüse
Filetto di manzo alla griglia sotto burro di pomodori secchi e basilico
accompagnato da chips di topinambur e verdure di stagione
Beef tenderloin grilled under a dried tomato basil-butter
accompanied by jerusalem artichoke chips and seasonal vegetables
36.00
37.90
46.60
47.90
200g 61.40
150g 56.40
Ab 2 Personen | A partire da 2 persone | For up to 2 persons
„Châteaubriand“
serviert mit grüner Pfeffersauce und Sauce Bernaise,
Pommes frites und saisonalem Gemüse
„Châteaubriand“
servito con salsa al pepe verde e bernese,
patate fritte e verdure stagionali
Double tenderloin steak
served with green pepper and bernaise sauce,
French fries and seasonal vegetables
Fondue Chinoise
mit Rinds- und Kalbsfleisch, Fisch und Riesenkrevetten,
reichhaltiger Garnitur und kantonesischem Reis
Fondue Chinoise
con carne di manzo e vitello, pesce e code di gamberi,
guarnitura e riso alla cantonese
Fondue Chinoise / hot pot
with beef, veal, fish, jumbo tiger shrimps,
rich set and rice cantonese style
pro Person 75.50
pro Person 76.00
Süsse Köstlichkeiten & Käse | Dolci & formaggi | Sweets & cheese
Kirschen Crème Brulée
Crème brulée alle ciliegie
Cherry crème brulée
11.50
Pistazienkrokant-Halbgefrorenes serviert mit frischen Himbeeren
Semifreddo al croccante di pistacchio servito con lamponi freschi
Pistacchio-brittle parfait with fresh raspberries
12.60
Pfirsichmousse mit Aprikosensalat und Joghurteis
Mousse di pesca con insalata di albicocche e gelato allo yogurt
Peach mousse with apricot salad and yoghurt icecream
14.40
„Sgroppino“
Gerührtes Zitronensorbet mit Champagner und Vodka
Sorbetto al limone mescolato con Champagne e Vodka
Stirred lemon sorbet with Champagne and Vodka
Sorbetteller mit frischen Früchten garniert
Assortimento di sorbetti serviti con frutta fresca
Sorbet variation served with fresh fruits
Käsevariation serviert mit glutenfreiem Brot
und hausgemachtem Feigensenf
Variazione di formaggi con pane senza glutine
e senape ai fichi fatta in casa
Assorted cheese variation with gluten-free bread
and homemade fig mustard
16.00
16.50
15.50
Produkte-Deklaration | Dichiarazione di provenienza | Product declaration
Geflügel | volatili | poultry:
Rind | manzo | beef:
Schwein | maiale | pork:
Kalb| vitello | veal:
Krevetten | gamberoni | shrimps:
Scampi | scampi | | scampi:
Lamm | agnello | lamb:
Dorade | orata |head bream:
Zander | lucio perca |pike perch:
Lachs | salmone | salmon:
Jakobsmuschel | capesante | scallops:
Schweiz, Frankreich
Schweiz, Irland
Schweiz
Schweiz
Vietnam
Südafrika
Australien, Neuseeland, Irland
Griechenland
Estland
Norwegen
USA
Preise | Prezzi | Prices
Alle unsere Preise verstehen sich in CHF inkl. Mwst.
Tutti i nostri prezzi sono in CHF incl. IVA.
All our prices are in CHF incl. VAT.
Legende | Legenda | Symbols
Vegetarische Gerichte | piatti vegetariani | vegetarian dishes
Vegane Gerichte | piatti vegan | vegan dishes
Glutenfreie Gerichte | piatti senza glutine | gluten-free dishes
Laktosefreie Gerichte | piatti senza lattosio | lactose-free dishes
Das Muottas Muragl Team
wünscht Ihnen einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt!
Il team di Muottas Muragl vi augura un soggiorno piacevole e indimenticabile!
The Muottas Muragl team wishes you a pleasant and unforgettable stay!

Documents pareils