education 1.12 - Erziehungsdirektion des Kantons Bern
Transcription
education 1.12 - Erziehungsdirektion des Kantons Bern
education 1.12 Amtliches Schulblatt des Kantons Bern l Feuille officielle scolaire du canton de Berne Februar l février Thema l Dossier 10 Humor l Humour Den Ernst der Sache hinterfragen – Witz und Humor können Flügel verleihen. Le sérieux des choses remis en question. Quand l’humour donne des ailes. Sagt die Le h r e «Alle Wörte rin: r , d ie mit UN anfange n b edeuten nichts Gute s . W ie zum Beispiel Un f r i e den. Kennt noch j e m and ein Wort m i t UN am Wortan f a n g ?» Meldet sich L i s a und sagt: «Unte rricht». Erziehungsdirektion des Kantons Bern l Direction de l’instruction publique du canton de Berne l www.erz.be.ch inhalt | Sommaire thema | dossier 12 16 18 20 24 27 Humor | Humour «… so langweilig wie beim Doktor im Wartezimmer» Die richtige Dosis Witz für die Schule Stockholmsyndrom und Nah-Humor-Erlebnisse In erster Linie unterrichten – in zweiter unterhalten Umfrage | Sondage Ne lisez pas cet article ! Kindergarten/Volksschule l École enfantine/École obligatoire 31 34 Porträt: Cristina Hebeisen «Do you prefer English or French?» 22 Mittelschule/Berufsbildung l Écoles moyennes/Formation professionnelle 40 42 45 46 Essen, trinken und reden bei «Chez Doris» Kaufleute lernen um Gemeinsam gegen die MINT-Lücke Contrer ensemble la pénurie de main-d’œuvre dans les domaines STIM 48 PHBern 56 Weiterbildung l Formation continue 57 impressum 58 amtliches l informations officielles 40 editorial Humor und Witz zeichnen sich durch Spontaneität und manchmal durch angriffige Direktheit aus. In der täglichen Routine sind sie eine kostbare Quelle der Freude und des Vergnügens. Ein herzhaftes Lachen hat einen aussergewöhnlich entspannenden Effekt. Es hebt uns für einen Moment heraus aus der straff geordneten Abfolge von Unterricht, Sitzungen und Terminen und lässt uns gemeinsamen einen Augenblick der Gelöstheit erleben. Humor und Witz schaffen es oft mit Leichtigkeit, erstarrte Positionen aufzuweichen und Brücken zu schlagen. Diese heitere Kunst verdient es, dass wir uns genauer mit ihr befassen. Die folgende Ausgabe widmet sich insbesondere der Wirkung von Humor im Schulalltag (Leitartikel S. 12). Sie liefert zwar nicht die notwendige Trickkiste, doch sie versucht durch Begegnungen mit einer Spitalclownin (S. 16), einem Kabarettisten (S. 20) oder einer Spokenwordautorin (S. 18) Sie als Leserin, Leser auf die Spur des Humors zu führen. L’humour et la plaisanterie se caractérisent par leur spontanéité, traduisant parfois aussi de franches attaques. Au quotidien, ils constituent une source de plaisir et de distraction sans pareil. Rire de bon cœur a un effet relaxant incomparable, nous permettant de sortir, pour un instant, de la mécanique bien réglée de l’enseignement, des séances et des rendezvous et de nous abandonner ensemble. Avec une dose d’humour, on parvient souvent avec facilité à assouplir les positions les plus rigides et à jeter des ponts entre les gens. Cet art si difficile mérite que l’on s’y attarde un peu. Ce numéro s’intéresse plus particulièrement aux effets de l’humour dans le quotidien de l’école (dossier p. 12). Il ne vous livrera certes pas tous les secrets de cette forme d’esprit, mais il compte bien vous emmener, chères lectrices, chers lecteurs, sur ses traces en vous faisant rencontrer une femme clown en hôpital (p. 16), un artiste de cabaret (p. 20) et une auteure de slam (p. 18). Martin Werder, [email protected] Leiter Fachbereich Kommunikation | Responsable de l’Unité Communication education 1.12 3 Magazin | Magazine Schulhäuser im Kanton Bern ein Haus aus Stahl und Glas Foto: zvg Eine Serie der kantonalen Denkmalpflege Eine gute Qualität der Bildung war 1833 das Ziel der Gründer der Sekundarschule Kleindietwil, einer der frühen Sekundarschulen des Kantons. 1883 konnte das erste Sekundarschulhaus eingeweiht werden, ein stattlicher Satteldachbau mit dazugehörender Turnhalle. Hundert Jahre später wurde der Platz knapp, man plante einen Neubau. Hohe architektonische und funktionale Qualität zeichnet die 1976/77 nach einem Wettbewerb erbaute Schulanlage des renommierten Bieler Architekten Max Schlup aus. Ein Haus aus Stahl und Glas mit Flachdach war damals in der ländlichen Gegend noch ungewohnt, entsprechend knapp fiel der Entscheid zugunsten des Baus aus. Die Schulanlage, bestehend aus Klassentrakt, Turnhalle und Abwarthaus, ist campusartig am Rand des Dorfes auf drei Terrassen geschickt ins Gelände eingefügt. Die Stahlskelettkonstruktionen mit vorgehängten, rasterartig gegliederten Metallfassaden schaffen eine geometrisch klare, transparente Architektur. Leider bewährten sich nicht alle bautechnischen Neuerungen, schon bald führte eindringendes Wasser zu Problemen. 2001 strebte man eine dauerhafte Lösung an, welche auch die ungenügende Dämmung umschloss. Favorisiert wurde zunächst der Ersatz des Flachdachs durch ein geneigtes Dach mit Vordach. Da dies die Architektursprache des Baus jedoch völlig verändert hätte, wurde schliesslich eine Flachdachsanierung entsprechend den heutigen Forderungen geplant und erfolgreich umgesetzt. Foto: zvg Das alte Sekundarschulhaus von 1883 Der Klassentrakt und die Turnhalle von Max Schlup, 1976/77 4 Nouvelles du Conseil-exécutif instruction privée : remise en question de l’article 71 Leo Dans sa réponse à la motion Indermühle « Instruction privée : remise en question de l’article 71 LEO », le Conseil-exécutif a assuré qu’« il [était] impératif que les contenus et les objectifs d’enseignement assignés aux classes primaires ou aux classes générales publiques dans les niveaux d’enseignement correspondants soient respectivement transmis et atteints. » Faisant suite à cette réponse, la députée Käthi Wälchli, UDC, pose différentes questions au Conseil-exécutif et lui demande d’examiner s’il est nécessaire de corriger la situation en matière d’instruction privée. Le Conseilexécutif affirme que les inspecteurs et inspectrices scolaires ont une longue expérience de l’enseignement et de nombreux points de comparaison. C’est pourquoi il serait selon lui presque impossible de les « duper » quant à la qualité de l’enseignement dispensé en faisant une « mise en scène ». À plusieurs reprises, des parents ou d’autres personnes se sont d’ailleurs vu retirer l’autorisation de dispenser une instruction privée à la suite d’une visite de l’inspection scolaire régionale. Le Conseil-exécutif explique en outre que cette visite, annuelle, est annoncée et comporte différents points de contrôle. Elle fournit entre autres aux inspecteurs et inspectrices scolaires une vue d’ensemble des enseignements dispensés, de leur planification sur l’année ainsi que des moyens didactiques utilisés et leur permet de contrôler si la famille dispose des équipements suffisants pour assurer l’enseignement. Des entretiens avec les parents et l’enfant sont aussi organisés à cette occasion. Les enfants suivant une instruction privée sont par ailleurs ponctuellement soumis à des tests afin d’évaluer s’ils possèdent les connaissances prescrites par les plans d’études de l’école obligatoire et s’ils ont atteint les objectifs fixés aux élèves des établissements publics. Le Conseil-exécutif reconnaît que le canton de Berne est moins restrictif que d’autres cantons concernant l’instruction privée. Dans le cadre de la révision 2008 de la loi sur l’école obligatoire, le Grand Conseil a néanmoins introduit une procédure formelle unique qui restreint les possibilités d’octroi d’une autorisation de dispenser une instruction privée. Les conditions d’attribution correspondent maintenant en substance à celles posées pour l’octroi d’une autorisation de gérer et d’exploiter une école privée. L’instruction privée doit remplir la mission de l’école obligatoire décrite à l’article 2 de la loi sur l’école obligatoire. Le Conseil-exécutif a enfin indiqué qu’il n’entendait pas réexaminer la question de façon approfondie dans le cadre de la prochaine révision de la loi sur l’école obligatoire en 2012. Il est en effet d’avis qu’il faut encore poursuivre l’expérimentation des nouveautés introduites en 2008. education 1.12 Politischer Kommentar | Regard politique erfolge und Sorgen | Succès et difficultés Foto: Christoph Heilig Bernhard Pulver Erziehungsdirektor | Directeur de l’Instruction publique «Humor» ist das Thema dieses Heftes. Ein Thema, das mir gefällt. Die Dinge und sich selbst nicht todernst zu nehmen, ist eine Haltung, die mir an sich entspricht. Und doch: Humor als Regierungsrat? Darf man als Regierungsrat seine Arbeit und seine Rolle mit Humor sehen? Auch mal eine witzige, ja ironische Bemerkung machen? Die Erfahrung der letzten Jahre zeigt mir, dass das nicht so einfach ist. Ironische oder gar witzige Bemerkungen werden oft missverstanden, denn alles, was ein Regierungsmitglied äussert, wird sozusagen auf die Goldwaage gelegt … Vor allem aber ist Humor in der Politik schwierig, weil die zu fällenden Entscheide Folgen haben, die den ganzen Kanton betreffen, und somit weit über mich hinaus wirken. Solche Fragen locker und unbeschwert zu nehmen, fällt schwer. Trotzdem: Es macht Sinn, auch in der Politik seine eigene Rolle humorvoll infrage zu stellen. Das vergangene Jahr hat uns im Bildungs- und Kulturbereich sehr positive Ergebnisse gebracht. Der Grosse Rat hat das Projekt «Bildung und Kultur» – vorwiegend aus dem Lotteriefonds finanziert – redimensioniert und genehmigt. Vergangenen Sommer konnten wir damit starten. Erfreulich ist vor allem, dass der Grosse Rat in erster Lesung die Volksschulgesetzrevision 2012 mit grossem Mehr angenommen hat, welche mit dem zweijährigen Kindergarten für alle, der Mitfinanzierung der Schulsozialarbeit und der freiwilligen Basisstufe wichtige Forderungen grosser Teile der Lehrerschaft umsetzt. Damit wird die Unterstufe gestärkt und in ihrem grossen Wert anerkannt. Es war eine Freude, zuzuhören, wie die Mitglieder des Grossen Rates das Herzblut teilen, welches die Er- education 1.12 ziehungsdirektion für diese Stufe – wie auch für die anderen – hat. Bei den Gymnasien konnten wir auf gesamtschweizerischer Ebene bisher erfolgreich eine zunehmende Tendenz zur Standardisierung bremsen; die jetzt noch zur Diskussion stehende Definition «basaler Studierkompetenzen» scheint mir diesbezüglich kein Risiko mehr zu sein. Schliesslich gibt es weitere ermutigende Fortschritte: Ganz offensichtlich kommt Bewegung in die Frage der Anstellungsbedingungen der Lehrkräfte. Der Regierungsrat hat die Mittel für den Gehaltsaufstieg des Personals im Finanzplan erhöht, und der Grosse Rat hat das bestätigt. Die geplante LAG-Revision, welche wieder einen gesicherten Lohnaufstieg bringen sollte, hat Rückenwind: Ich hoffe, diese Vorlage noch dieses Jahr in die Vernehmlassung geben zu können. Dabei soll nicht verschwiegen werden, dass die Integration einen Teil der Schulen immer noch stark belastet. Hinzu kommt, dass die positiven Elemente durch ein Sparpaket beeinträchtigt werden, welches auch in der Bildung zu einzelnen schwierigen Massnahmen führt. Nötig wurde das Paket, weil die Bevölkerung beim Volksvorschlag zur Motorfahrzeugsteuer bzw. der Grosse Rat bei der Steuergesetzrevision jeweils höhere Steuersenkungen wollte, als der Regierungsrat beantragt hatte. Weiter führt eine Krankenversicherungsrevision auf Bundesebene zu einer Mehrbelastung des Kantons. Auch für die Regierung sind Sparmassnahmen in der Bildung äusserst problematisch, und wir werden alles daransetzen, weitere Abbaumassnahmen in diesem Bereich zu verhindern. ▶ 5 Politischer Kommentar | Regard politique Dazu brauchen wir aber in den kommenden Abstimmungen zu Steuerfragen auch Ihre Hilfe. Trotz der schwierigen Sparmassnahme gibt es genügend Gründe, auf das Positive und nicht nur auf die Sorgen zu fokussieren. Der Kanton Bern steht zu seinen Bildungsinstitutionen und ist nach wie vor ein extrem stabiles Gemeinwesen, das sichere Löhne zahlt. Auch ist die Bedeutung der musischen Fächer in unserem Kanton unbestritten. Und ich werde mich dafür einsetzen, dass dies so bleibt. Meines Erachtens haben die breiten Diskussionen der letzten Monate gezeigt, wie wichtig Bildung als Staatsaufgabe ist und auch in Zukunft sein muss. Das ist trotz allem Grund zum Optimismus. L’humour, tel est le thème de cette édition. Un thème qui me plaît. Ne pas prendre les choses trop au sérieux et pouvoir rire de soi-même, voilà une attitude qui me correspond. Et pourtant. Quid de l’humour en tant que conseiller d'Etat ? Peut-on, à ce poste, voir son travail et sa fonction avec humour ? Peut-on de temps à autre se permettre une remarque drôle ou ironique ? L’expérience de ces dernières années m’a montré que cela n’est pas si simple. Les propos ironiques ou les plaisanteries même sont souvent mal compris car tout ce qui sort de la bouche d’un membre du gouvernement est pour ainsi dire pris pour argent comptant. L’humour n’est pas chose facile en politique, surtout parce que les décisions à prendre ont des conséquences pour l’ensemble du canton, des conséquences qui vont bien au-delà de ma propre personne. Alors prendre les choses à la légère n’est pas vraiment indiqué. Malgré tout, en politique comme ailleurs, il peut être utile de remettre en question son propre rôle en faisant preuve d’humour. L’année passée nous a réservé de beaux succès dans les domaines de la formation et de la culture. Tout d’abord, le Grand Conseil a redimensionné le projet Éducation et culture, majoritairement financé par le Fonds de loterie, et l’a approuvé. Ce dernier a donc pu être lancé à l’été. Ensuite, c’est avec une grande joie que nous avons accueilli la décision du Grand Conseil d’adopter, à une large majorité et en première lecture, la révision 2012 de la loi sur l’école obligatoire. Cette modification législative, qui instaure deux années d’école enfantine pour tous, règle le cofinancement du travail social en milieu scolaire et prévoit l’introduction facultative du cycle élémentaire, répond aux exigences d’une grande partie du corps enseignant. Les premières années de la scolarité sont ainsi renforcées et leur importance est re- 6 connue. Ce fut un plaisir de voir que les membres du Parlement partageaient la même passion que la Direction de l’instruction publique pour ce degré (qu’elle a évidemment pour les autres aussi). Pour ce qui est des gymnases, nous sommes parvenus jusqu’à présent à freiner à l’échelle suisse la tendance croissante à la standardisation. La définition des « compétences de base pour entreprendre des études », encore en discussion, ne me paraît plus aujourd’hui présenter aucun risque de ce point de vue. Enfin, d’autres progrès motivants ont été enregistrés l’année dernière : de toute évidence, les choses bougent sur le thème des conditions d’engagement du corps enseignant. Le Conseil-exécutif a augmenté les moyens destinés à la progression des traitements dans le plan financier, et le Grand Conseil a confirmé cette hausse. La révision prévue de la loi sur le statut du corps enseignant, qui devrait rétablir un droit à la progression des traitements, a le vent en poupe : j’espère pouvoir mettre le projet en consultation cette année encore. À l’heure des bilans, il ne faut cependant pas omettre les difficultés, comme le fait que la mise en œuvre de l’article 17 sur l’intégration constitue toujours une charge importante pour certaines écoles. À cela s’ajoute que les éléments positifs ont été mis à mal par un programme d’allègement budgétaire qui a conduit à des mesures douloureuses, cette fois sans épargner le domaine de la formation. Ce programme a été rendu nécessaire par le fait que la population comme le Grand Conseil ont souhaité des baisses d’impôts plus fortes que celles qu’avait demandées le Conseil-exécutif, la première concernant la taxe sur les véhicules routiers, le second dans le cadre de la révision de la loi sur les impôts. Par ailleurs, une révision de l’assurance-maladie au niveau fédéral a généré des charges supplémentaires pour le canton. Pour le gouvernement également, appliquer des mesures d’économie dans le domaine de la formation est extrêmement problématique. C’est pourquoi nous mettrons tout en œuvre pour éviter qu’un tel scénario se reproduise. Pour ce faire, nous aurons néanmoins besoin de votre aide lors des prochaines votations sur les questions fiscales. Malgré les mesures d’économie imposées, les raisons de se réjouir sont suffisamment nombreuses pour ne pas se concentrer uniquement sur les difficultés. Le Canton de Berne soutient ses institutions de formation et reste une collectivité extrêmement stable financièrement, qui garantit le versement des salaires. De même, l’importance des disciplines artistiques demeure incontestée dans notre canton. Et je m’engagerai pour que cela continue. Les discussions qui ont eu lieu ces derniers mois ont à mon sens montré à quel point la formation est une tâche publique importante et qu’elle doit le rester à l’avenir. C’est en soi déjà une raison d’être optimiste. education 1.12 Magazin | Magazine Nouvelles du Conseil-exécutif Dans son interpellation, le député Urs Scheuss, Les Verts, demande au Conseil-exécutif de faire connaître sa position sur l’information rapportée par les médias selon laquelle la Confédération examinerait la possibilité d’obliger les écoles à signaler aux offices de migration cantonaux la présence parmi les élèves d’enfants de familles sans papiers. Cette information relayée par les médias se fonde, selon le Conseil-exécutif, sur un rapport du Conseil fédéral intitulé « Échange de données facilité entre autorités fédérales et cantonales » donnant suite au postulat Lustenberger. Dans ce rapport, le Conseil fédéral a annoncé souhaiter chercher, en coopération avec les cantons, une solution permettant de faire appliquer correctement la législation fédérale (loi sur l’asile et loi sur les étrangers) et examiner dans ce contexte « si et dans quelle mesure les écoles peuvent également être associées dans le traitement des cas de sans-papiers ». Dans sa réponse à l’interpellation, le Conseil-exécutif indique clairement à ce propos que l’accès à la scolarité obligatoire est un droit constitutionnel et légal fondamental pour tous les enfants, quels Foto: Christoph Heilig Le corps enseignant doit-il se livrer à la délation ? que soient leur nationalité et leur statut juridique. Il assure en outre qu’associer les écoles à l’enregistrement des sans-papiers irait à l’encontre tant des droits de l’enfant (Convention internationale des droits de l’enfant) que de la conception du métier d’enseignant. Il rappelle par ailleurs que l’enseignement se fonde sur une relation de confiance entre le corps enseignant, les élèves et leurs représentants légaux. Pour lui, si le corps enseignant et les autorités scolaires devaient assumer indirectement des tâches liées aux droits des étrangers, cela se répercuterait de façon négative sur cette relation de confiance. Le Conseil- exécutif estime que l’implication des écoles dans le signalement des sans-papiers ne servirait pas l’objectif recherché. La mise en œuvre d’un tel mandat légal inciterait en effet les parents concernés à ne plus envoyer leurs enfants à l’école. Ce phénomène a été observé jusque dans les années 80 avec les saisonniers dont les enfants n’étaient pas déclarés, étaient cachés et tenus hors des institutions scolaires. Le Conseilexécutif compte dès lors s’engager dans le cadre de la Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique contre l’utilisation de l’école comme outil de la politique du droit des étrangers. Schweizer erzählnacht 2012 «Feuer und Flamme» die traditionelle Schweizer erzählnacht findet dieses Jahr am 9. november statt, und zwar unter dem Motto «Feuer und Flamme – tout feu, tout flamme». Das Spiel mit dem Feuer, die bestandene Feuerprobe, der Feuerdrache, der Hexentanz rund ums Feuer oder die Freunde, die für einen durchs Feuer gehen und die Hand ins Feuer legen: «Feuer und Flamme», das Motto der diesjährigen Erzählnacht, öffnet einen weiten Raum für Geschichten, die von heller Begeisterung, brennenden Leidenschaften, treuen Gefährten und aufregen- education 1.12 den Abenteuern erzählen. Auch Sachgeschichten zum Element Feuer werden nicht zu kurz kommen. Denn die Kunst, Feuer zu erzeugen, zu beherrschen und zu nutzen, hat wesentlich zur Entwicklung des Menschen und unserer Zivilisation beigetragen. Die Schweizer Erzählnacht ist ein Projekt des Schweizerischen Instituts für Kinder- und Jugendmedien SIKJM in Zusammenarbeit mit Bibliomedia Schweiz und UNICEF Schweiz. www.sikjm.ch > Aktuell oder 043 268 39 08 7 Magazin | Magazine Aus dem Regierungsrat Lehrpersonen als denunziantinnen und denunzianten? Die Interpellation von Grossrat Urs Scheuss, Grüne, verlangt vom Regierungsrat Auskunft darüber, wie er sich zu Medienberichten stelle, wonach der Bund prüfe, die Schulen künftig zu verpflichten, die kantonalen Migrationsämter zu informieren, wenn bei ihnen Kinder von «Sans-Papiers» unterrichtet würden. Diese Medienberichte erfolgten aufgrund eines Berichtes des Bundesrates zur Erfüllung des Postulates Lustenberger, «Erleichterter Datenaustausch zwischen Bundes- und Kantonsbehörden». In diesem Bericht äusserte sich der Bundesrat dahingehend, dass er in Zusammenarbeit mit den Kantonen eine Lösung zur korrekten Durchsetzung des Bundesrechts (Asyl- und Ausländergesetz) suchen und dabei prüfen wolle, «ob und inwieweit auch die Schulen bei der Erfassung der ‹Sans-Papiers› mit einbezogen werden sollen». Zum Gegenstand dieses Prüfungsauftrages hält der Regierungsrat in seiner Interpellationsantwort klar fest, dass der Volksschulunterricht ein verfassungsmässiges und gesetzliches Grundrecht für alle Kinder, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und ihrem rechtlichen Status, darstelle. Ein Einbezug von Schulen in die Er- fassung von «Sans-Papiers» sei demnach weder mit den Rechten des Kindes (Kinderrechtskonvention) noch mit dem Berufsverständnis der Lehrkräfte zu vereinbaren. Das Erteilen von Unterricht basiere auf dem Vertrauensverhältnis zwischen Lehrkräften, Schülerinnen und Schülern und den Erziehungsberechtigten. Müssten die Lehrkräfte und Schulbehörden indirekt ausländerrechtliche Aufgaben wahrnehmen, würde sich dies negativ auf das erwähnte Vertrauensverhältnis auswirken. Bezüglich der Wirksamkeit eines Einbezugs der Schulen in die Erfassung von «Sans-Papiers» hält der Regierungsrat fest, dass er einen solchen als nicht zielführend erachte. Das allfällige Einführen dieses Auftrages hätte zur Folge, dass Eltern ihre Kinder nicht mehr zur Schule schicken würden. Entsprechende Erfahrungen hätte man bis in die 1980er-Jahre mit ungemeldeten Kindern von «Saisonniers» gemacht – diese hätten ihre Kinder versteckt und von der Schule ferngehalten. Der Regierungsrat beabsichtigt denn auch, sich im Rahmen der Erziehungsdirektorenkonferenz gegen eine Instrumentalisierung der Schule für ausländerrechtliche Aufgaben einsetzen. Aus dem Regierungsrat der nach artikel 71 des Volksschulgesetzes erlaubte Privatunterricht ist zu hinterfragen In seiner Motionsantwort Indermühle bezüglich klarer Bedingungen für den Privatunterricht sichert der Regierungsrat zu, «dass für die Primar- und Realklassen geltende Unterrichtsinhalte und -ziele innerhalb der Schulstufen zwingend zu erreichen sind». Grossrätin Käthi Wälchli, SVP, stellt in ihrer Interpellation an den Regierungsrat verschiedene Fragen dazu und möchte prüfen lassen, ob allfällige Korrekturen nötig seien. Die Schulinspektorinnen und Schulinspektoren verfügten über eine langjährige Erfahrung und gute Quervergleichsmöglichkeiten, so der Regierungsrat. Es sei deshalb unmöglich, eine gute Unterrichtsqualität vorzutäuschen, «eine Show abzuziehen», wie es die Interpellantin formuliere. So seien schon verschiedentlich education 1.12 Bewilligungen für den Privatunterricht entzogen worden. Der jährliche Besuch durch die Inspektorinnen und Inspektoren werde angekündigt und beinhalte verschiedene Elemente, die geprüft würden. Ein Einblick in die Stoff- und Jahresplanung, die Art der Unterrichtsmaterialien oder das Begutachten der Einrichtungen für den Unterricht gehörten ebenso dazu wie Gespräche mit Eltern und Kind. Punktuell würden die privat unterrichteten Kinder auf die Erreichung der für die öffentliche Volksschule geltenden Unterrichtsinhalte und -ziele getestet. Es sei richtig, dass der Kanton Bern im Vergleich zu anderen Kantonen weniger Einschränkungen für den Privatunterricht mache. Doch habe der Grosse Rat bei der Revision des Volks- schulgesetzes 2008 eine Verschärfung der Praxis vorgenommen, indem ein ordentliches Bewilligungsverfahren eingeführt worden sei. Die Bewilligungsvoraussetzungen entsprächen sinngemäss denjenigen für das Führen einer Privatschule. Diese Voraussetzungen würden verlangen, dass auch der Privatunterricht die Aufgaben der Volksschule gemäss Artikel 2 des Volksschulgesetzes erfüllen müsste. Der Regierungsrat verneint schliesslich die Frage, ob er mit der bevorstehenden Volksschulgesetzrevision 2012 das Thema nochmals vertieft anschauen und eventuell Korrekturen vornehmen möchte. Vorerst sollen nämlich Erfahrungen mit den seit 2008 geltenden Bestimmungen gesammelt werden. 9 thema | dossier z e t l ä K , s u a t : n r h e e l d ü h e c z t S i r H e « d : r » r e ? e l r t e h i n e i p L s i W e B m der i n i e i e d s , s i n e e w h c r o W We s h c e s n r e u da der Lehrer möchte wissen: «Welche vier Worte werden in der Schule am häufigsten gebraucht?» Frank: «das weiss ich nicht.» – «Richtig.» «christian, du hast dieselben zehn Fehler im diktat wie dein tischnachbar. Wie erklärt sich das wohl?» «Ganz einfach. Wir haben die gleiche Lehrerin!» ein Lehrer tages erkläwar verärgert, dass se r i t e r , d a s s ist bekannt dies gar nic ne lich von Re h ifen umgeb t s en, i der Math elehrer im «einen Fa Fotogeschäft: «24 mal 3 rbfilm, bitte.» – 6?» – «864 , wieso?» elke kommt nach dem ersten Schultag nach Hause. «nun», will die Mutter wissen, «ist alles gut gegangen?» – «anscheinend nicht», meint das töchterchen, «ich muss wohl morgen noch mal hin.» 10 education 1.12 . n e m r m e a s m u z m zieht erien im So F e i d « : » ! i e w z r nur n e d u z r e r h e L r e d t g r Sa e m m i d n i s n e t f l ä H « : d n r i r e w l s ü a h d c S r e b a . s s o r h c u e gleich g n o v e t f l ä H e r e s s » . n e f i e die grö r g e b e i n o s e i w so Schüler ihn stimmen k «das Fass» nennen. eines önne. er m einte: «ein ich jedoch b Fass in es nur vo n unreifen …» Lehrerin: «Wenn ich sage ‹ich bin krank› – was ist das für eine Zeit?» Max: «eine sehr schöne Zeit!» education 1.12 11 thema | dossier Humor «… so langweilig wie beim doktor im Wartezimmer» Martin Werder Humor setzt voraus, dass man sich auch mit unsinn, Spielereien und kindischen ideen auseinandersetzt. diese Motivation ist grundlegend. Heiterkeit, Witz und Humor sind ein wichtiges instrument, um Gefühle des Ärgers und der anspannung leichter zu überspielen. Wer geschickt auf dieser Klaviatur spielt, schafft damit eine entspanntere Lernatmosphäre in der Klasse. Vielleicht geht es Ihnen auch so: Sie verfügen nicht über einen unwiderstehlichen Witz, der minutenlanges Lachen provoziert. Ihre ironischen Kommentare sind zu spröde oder zu trocken, und Sie wünschen sich dann zuweilen, es wäre Ihnen mehr Humor in die Wiege gelegt worden. Dies ist jedoch kein Grund, sich zu grämen oder neidisch auf andere zu werden. Klar ist nämlich: Alle Menschen verfügen über Humor. Es besteht also Hoffnung. Es ist möglich, dem eigenen Witz mehr Wert zu geben und den in uns verborgenen Sinn für Humor zu reanimieren. Die etwas plakative Behauptung, es gebe Menschen mit und andere ohne Humor, ist aus Sicht der Humorforschung nicht haltbar.1 Für die Entwicklung des eigenen Humors ist es aber sinnvoll, die einzelnen Komponenten zu verstehen und einige Mechanismen zu durchschauen. Psychologische Komponenten des Humors Die wichtigste Komponente ist jene der Motivation. Humorvoll sein setzt eine positive Einstellung gegenüber dem Humor voraus. Es bedeutet auch, bereit zu sein, um gedankliche Perspektivenwechsel zu vollziehen und sich Unsinn oder kindischen Ideen auszusetzen. In einer Unterrichtssituation geht es beispielsweise darum, amüsante Aspekte wahrzunehmen und aus der Distanz heraus auch über sich selbst oder die Sache zu lachen und ihr mit einer Prise Selbstironie zu begegnen. Ferner greift jede/r versierte Redner/in auf ein gewisses Repertoire an humorvollen Begriffen, Geschichten sowie auf Humortechniken wie Übertreibungen, Wortspiele, Umkehrungen zurück. Wer Humor 12 einsetzt, blendet die Wirklichkeit für eine kurze Zeit aus.2 Es ist die Lust am Wortspiel oder die Komik einer Situation, welche uns für einen Moment gefangen halten und so mithelfen, Gefühle des Ärgers, der Angst oder der Anspannung humorvoll zu überspielen und zu verarbeiten. Humor hat in dem Sinne eine starke soziale Komponente und verlangt im zwischenmenschlichen Kontext einen adäquaten – auch feinfühligen – Einsatz. Witz und Humor Wer andere durch Anekdoten oder Witze unterhalten kann, selbst häufig lacht, leicht zu amüsieren ist und über dieselben Dinge lacht wie wir (Konformität), dem schreiben wir heute Humor zu. Humor ist ein weitgefasster Begriff, unter den sich viele Spielarten subsumieren lassen. Die meisten Autoren verstehen Humor als eine Lebenseinstellung, eine innere Haltung, aber er schliesst auch spontanes, ansteckendes Lachen mit ein. Wahrigs Wörterbuch der deutschen Sprache definiert Humor als die «Fähigkeit, auch die Schattenseiten des Lebens mit heiterer Gelassenheit und geistiger Überlegenheit zu betrachten». Es ist eine wohlwollende, lächelnde Einstellung – eine Heiterkeit – gegenüber dem Leben und den Menschen.3 Heiterkeit ist dann Teil einer Grunddisposition, Ereignisse oder Vorfälle humorvoll aufzunehmen und entsprechend zu bewältigen. In der Alltagssprache verwenden wir jedoch meist eine angriffigere Form des Humors, insbesondere Witz, Ironie, Sarkasmus, Satire, Scherz und Spass, also Elemente der Komik. education 1.12 thema | dossier Witz ist eine kognitive Tätigkeit unseres Intellekts und lässt sich klar vom wohlwollenden Humor abgrenzen. Heute verbinden wir damit Schlagfertigkeit, Cleverness, «Gewitztheit» oder einen ausformulierten Witz, welcher bissig und kritisch sein kann. Wir nutzen dabei unseren Verstand, um beim Publikum eine Wirkung zu erzielen.4 Humor zwischen Belastung, Anforderungen und Stess Humor erlaubt uns einen offenen Ausdruck von Gefühlen, ohne dass wir dabei andere verletzen. Der Sinn für Humor ist ein Abwehrmechanismus, der uns ermöglicht, Distanz zu gewinnen und die Gefühle der Besorgnis oder der Machtlosigkeit zu reduzieren. Die Distanz führt zu einem Perspektivenwechsel, weg vom unmittelbaren Reiz der stressigen Situation hin zu mehr Gelassenheit. Wer eine solche Bewältigungsstrategie anwendet, erhöht damit das Mass an körperlicher und psychischer Gesundheit, Lebenszufriedenheit und Anerkennung im Beruf.5 Wissenschaftliche Untersuchungen weisen beispielsweise auf die positive Wirkung von Humor und Lachen auf die Bewältigung von Stress hin. 1) Eine humorvolle und heitere Lebenseinstellung reduziert die Stresshormone, senkt den Blutdruck und wirkt präventiv gegen stressbedingte Herzerkrankungen, chronische Angstzustände und Kopfschmerzen. 2) Auf der psychologischen Ebene mobilisieren Humor und Heiterkeit eigene Fähigkeiten, soziale Unterstützung bei Beteiligten und führen zu Handlungen, welche ein Ereignis gar nicht stresshaft werden lassen oder die Belastung reduzieren.6 Der Einsatz von Humor kann die Qualität der Beziehungen zu andern Lehrpersonen, zu Schülerinnen und Schülern oder Eltern erhöhen. Wichtig ist auch die Erkenntnis, dass ich mit Humor leicht den Bogen zu andern Personen schlagen kann und in einer Gruppe schneller aufgenommen werde. Das gemeinschaftliche Lachen entschärft mögliche Konflikte und kräftigt den Zusammenhalt. Die entspannende und heitere Atmosphäre, die daraus entsteht, schafft auch die Basis, um Frustrationen oder Kritik besser zu verarbeiten. Humor – ein Störfaktor? Wir kennen solche Episoden: ein Lachanfall aus heiterem Himmel. Ein Rülpser. Ein Versprecher. Ein komisches Armschwingen. Humor ist ein spontanes, unberechenbares Phänomen, das sich schwer kontrollieren lässt. Zudem bildet unbeschwertes «Gugele» oder befreiendes Lachen oft einen Kontrast zum Lernen, das auf Zielen und Systematik beruht. Wie ist damit umzugehen? education 1.12 Solche Lacher lassen sich schwer steuern und können auch im Widerspruch zum aktuellen Lektionsthema stehen. Ein Merkmal des Humors oder des Witzes ist, dass er Regeln bricht, Normen hinterfragt und Tabuthemen berührt. Wer Humor und Witz ins Spiel bringt, bedient sich einer gewissen Narrenfreiheit. Die Reaktion der Lehrperson ist dann oft ein Balanceakt. Empfindet sie Scherze oder Spässe als eine Beleidigung und lässt sich damit aus dem Konzept bringen, macht sie sich erst richtig lächerlich. Eine andere Variante ist, Humor mit einer Zurechtweisung zu unterdrücken. Doch unterdrückter Humor sucht sich ein anderes Ventil und einen heimlichen Ausweg, der zusätzlichen Schaden anrichten kann.7 Eine gute Alternative ist, von der Heimlichkeit und möglichen Ängsten Abstand zu nehmen und der Herzlichkeit und der Kraft des Humors Raum zu geben – den eigenen Witz wiederzuentdecken. Humor ist nämlich eine Eigenschaft, die sich Schülerinnen und Schüler von einer Lehrperson am meisten wünschen.8 Die Befürchtung, dass Spässe und Lachen die Autorität der Lehrperson untergraben, ist sicher ernst zu nehmen, aber in wenigen Fällen begründet. Wirkung auf den Unterricht Schülerinnen und Schüler schätzen es, wenn die Lehrperson unerwartete Sprüche, witzige Ideen in den Unterricht einflicht. Witz und Humor entfalten insbesondere dann eine starke Wirkung, wenn das Überraschungsmoment gross und die humorvolle Einlage direkt mit dem Unterrichtsinhalt verknüpft ist. Humorvolle Interventionen haben meist einen positiven Effekt auf die Unterrichtssituation als Ganze. Gefragt, wie er die Wirkung von Humor im Unterricht erfahren habe, meinte ein Schüler im Rahmen einer Umfrage an einer ▶ 1 2 3 4 5 6 7 8 Rissland, Birgit, Gruntz-Stoll, Johannes (2009): Das lachende Klassenzimmer. Werkstattbuch Humor. Baltmannsweiler, S. 50ff. Ebenda, S. 52. Rissland, Birgit (2002): Humor und seine Bedeutung für den Lehrberuf. Bad Heilbronn, S. 22. Osssowski, Ekkehard (2004): Humor und Witz in Bildung und Erziehung. Vorlesungsmanuskript. Universität Konstanz, www.uni-konstanz.de, S. 3. Ebenda, S. 13. Schreiner, Joachim (2003): Humor bei Kindern und Jugendlichen. Eine Reise durch die Welt des kindlichen Humors unter Berücksichtigung entwicklungspsychologischer, pädagogischer, psychotherapeutischer und diagnostischer Aspekte. Berlin, S. 203. Rissland, Birgit, Gruntz-Stoll, Johannes (2009): Das lachende Klassenzimmer. Werkstattbuch Humor. Baltmannsweiler, S.24. Zum Thema «Wie wünsche ich mir meinen Lehrer?» wertete Gröschel 1980 500 Aufsätze aus verschiedenen Hauptschulen aus: Fazit der Untersuchung ist, Heiterkeit (62%) nimmt noch vor Gerechtigkeit (60%) und Geduld (44%) den ersten Rang unter den zehn genannten Eigenschaften ein. 13 thema | dossier 4.–6. Klasse: «Der Unterricht wird abwechslungsreicher. Man kann sich besser konzentrieren, wenn man zwischendurch ‹geweckt› wird.» Humor sei etwas Kreatives, erklärte ein anderer, daraus entstünden neue brauchbare Ideen.9 Typisch ist auch diese Aussage eines Schülers: «Unser Lehrer hat keinen Humor, deshalb ist es bei uns im Schulzimmer so langweilig wie bei einem Doktor im Wartezimmer.»10 Humor löst ein kreatives Suchen nach Wortspielereien, andern Sprachebenen und abweichenden Sprachkulturen aus. Dadurch werden die Schüler wach und offen für neue Lösungen und unorthodoxe Denkweisen. Humor fördert daher insbesondere die sprachliche Intelligenz. Auf der emotionalen Ebene verbessert Humor das Lernklima, trägt zu mehr Freude am Unterricht bei und schafft damit eine angstfreie, entspannte Atmosphäre. Aber er muss nicht zwangsweise zu effektiveren Lernprozessen führen. Grenzen und Gefahren Humor ist Geschmacksache, und ein zu häufiger Einsatz wirkt kontraproduktiv. Ein Sprecher verliert an Glaubwürdigkeit, wenn er sich fortwährend als Clown gebärdet. In der Folge entstehen auch Zweifel am Wahrheitsgehalt seiner Worte. Dies gilt auch für Lehrpersonen. Humor ist mit Bedacht einzusetzen, und zwar nicht mehr als drei bis viermal pro Unterrichtsstunde, wenn er zu einem angenehmen Lernklima beitragen und positive Effekte im Unterricht erzielen soll.11 Bei einer unbekümmerten, ausgelassenen Atmosphäre im Klassenzimmer besteht die Gefahr, dass die Schüler den Boden der Sachlichkeit komplett verlassen und jeder Anstrengung aus dem Weg gehen. Humor kann vom Lernen ablenken und Konzentrationsprobleme verursachen. Auch erwarten die befragten Schülerinnen und Schüler nicht, dass die Lehrperson permanent die Alleinunterhalterin oder den Alleinunterhalter spielt: «Wenn die Lehrperson nur Witze macht, dann kann man nichts lernen. Wenn sie aber Witze macht und dann wieder ernst ist, kann man etwas lernen.»12 Aufs Glatteis begibt man sich mit Andeutungen, Ironie und Spott, welche insbesondere von jüngeren 9 Kiener, Christian (2004): Humor im Klassenzimmer. Referat an der Fachtagung für Lehrpersonen und Schulkommissionen des Berner Oberlandes. «Was gibt’s denn da zu lachen?» Berner Gesundheit, www.bernergesundheit.ch 10 Rissland Birgit (2002), S. 81. 11 Ebenda, S. 85. 12 Kiener, Christian (2004): Humor im Klassenzimmer. Referat an der Fachtagung für Lehrpersonen und Schulkommissionen des Berner Oberlandes. «Was gibt’s denn da zu lachen?» Berner Gesundheit, www.bernergesundheit.ch. 14 Kindern nicht verstanden werden. Dies ist weitgehend bekannt. Kritisch ist, wenn sich der Humor generell gegen einzelne Schüler, Schülerinnen oder Schülergruppen richtet, da dies oft das Selbstwertgefühl der betroffenen Kinder verletzt. Fazit Wenn wir ein Fazit ziehen können, dann vor allem auf der psychologischen Ebene: Heiterkeit und ein aufbauender Hurmorstil haben nicht nur eine positive Wirkung auf den Unterricht, auf die Ausstrahlung der eigenen Persönlichkeit, sondern sie wirken auch gegen innen. Es ist wichtig, zu wissen, dass wir mit einer heiteren Lebenshaltung mehr Anerkennung holen, aber sie wirkt auch zurück auf das eigene Wohlbefinden und stärkt das Selbstwertgefühl und das Selbstbewusstsein. Dazu gehört auch die Freude, die eigenen humoristischen Fähigkeiten aufzufrischen und wiederzubeleben. Positive Gefühle ermöglichen uns, freier und zugänglicher zu sein: nämlich offener für mehr Witz und Humor. Synthèse « L’humour comme instrument pédagogique » Des personnes qui sont capables de divertir les autres par des anecdotes ou des blagues, qui rient souvent elles-mêmes et s’amusent d’un rien ou encore qui plaisantent à propos des mêmes choses que nous (conformité), on dit généralement qu’elles font preuve d’humour. La plupart des auteurs considèrent cette faculté comme une manière de concevoir la vie, un état d’esprit. « Le Petit Robert » définit l’humour comme une « forme d’esprit qui consiste à présenter la réalité de manière à en dégager les aspects plaisants et insolites. » C’est une manière bienveillante d’aborder la vie et les gens avec le sourire, une disposition à être animé par le plaisir de vivre. Le sens de l’humour est un mécanisme de défense qui nous permet de prendre de la distance par rapport aux choses et d’atténuer notre anxiété et notre sentiment d’impuissance. Grâce à lui, nous abordons la réalité sous un autre angle, passant de l’irritation à la sérénité devant une situation stressante. Adopter cette stratégie de maîtrise des émotions, c’est améliorer sa santé physique et mentale, accroître son bien-être et être mieux reconnu dans son travail. Les élèves apprécient que leurs enseignants et enseignantes glissent çà et là, au milieu du cours, un dicton inattendu ou quelques mots d’esprit. Humour et plaisanterie sont très efficaces à l’école, et ce d’autant plus lorsque l’effet de surprise est réussi et que la blague a un lien direct avec la matière enseignée. Sur le plan émotionnel, l’humour améliore le climat d’apprentissage, contribue à accroître le plaisir des élèves à aller à l’école et réduit leurs peurs, créant ainsi une atmosphère détendue dans la classe. education 1.12 «Was halten Sie als Lehrerin davon, dass immer jüngere Schülerinnen sich schminken?» «das ist schon in ordnung, die heulen wenigstens nicht, wenn man schlechte noten verteilt.» education 1.12 15 Foto: zvg thema | dossier Humor die richtige dosis Witz für die Schule Esther Diener-Morscher ohne Humor hätte eine Schule keine Seele. denn Humor entspannt und macht Schweres etwas leichter. aber Vorsicht: der Grat ist schmal. Bemüht humorvolle Lehrkräfte sind keine Respektpersonen, sondern Witzfiguren. Es ist eine mühsame Lektion. Die Schülerinnen und Schüler sind nicht recht bei der Sache. Es fehlt an Begeisterung und Konzentration. Da sagt der Lehrer: «Wenn die Herrschaften in der dritten Reihe bitte etwas leiser sein würden – so wie die Comicleser in der mittleren Reihe. Dann könnten die Schüler in der ersten Reihe ungestört weiterschlafen!» Die ganze Klasse lacht. Alle Anspannung und Unruhe ist plötzlich weg. Und der Lehrer hat wieder die volle Aufmerksamkeit. Gisela Zwahlen hat schon oft solche Erfahrungen gemacht: «Humor ist Seelenfutter», sagt die gelernte Kindergärtnerin und Clownin. «Mit Humor lässt sich manche schwierige Situation entspannen.» Der Clown und Humorberater Pello bringts mit anderen Worten ebenfalls auf den Punkt: «Humor ist der Schwimmring auf dem Strom des Alltags.» Das tönt ganz nach einem Erfolgsrezept. Sollen Lehrkräfte sich nun vornehmen, etwas mehr Humor in die Schulstube zu bringen? Sollen sie Humor als 16 didaktischen Kunstgriff anwenden, genau so wie man etwas mehr Musik oder etwas mehr Bewegung in den Unterricht integriert? «Lieber nicht!», sagt die Profi-Clownin Gisela Zwahlen und plädiert fürs Masshalten. «Denn aufgesetzter Humor verfehlt seine Wirkung. Humor muss echt sein.» Das heisst nicht, dass man den Witz in die Wiege gelegt bekommen haben muss. Humorvoll sein kann man durchaus lernen. Eine Anleitung für Humor würde aber wiederum der Natur des Humors widersprechen. «Humorvoll zu sein, heisst eben nicht, nach Vorgabe witzig zu sein. Es heisst vielmehr, achtsam zu sein», erklärt Gisela Zwahlen. Wo «sammelt» man also Humor? «Im Alltag, natürlich», antwortet Gisela Zwahlen. «Am besten stellt man sich eine Weile irgendwo hin, wo es viele Menschen hat: an eine Bushaltestelle oder neben einen ‹Märitstand›. Dann beobachtet man die Leute und lässt das auf sich wirken.» Plötzlich werden Kleinigkeiten zur Inspirationsquelle: ein Mann, der zuerst fünf Äpfel einzeln begutachtet – und dann Birnen kauft. Oft sind es ganz simple, alltägliche Dinge, die witzig werden, sobald man näher hinschaut. education 1.12 thema | dossier Auf die richtige Dosis kommt es an Mit Humor lassen sich auch eigene Schwächen charmant angehen: Die Lehrerin, die immer wieder die korrigierten Proben im Lehrerzimmer vergisst, macht sich selber Strafstriche und verspricht, nach drei Strichen ein Znüni für die ganze Klasse zu bringen. So steht sie mit Humor zu ihrem Fehler. Falsch wäre es, mit einem Witz vom Fehler abzulenken. «Humor darf nicht dazu dienen, Schwächen zu überspielen», findet Gisela Zwahlen. Sonst wird ein humorvoller Mensch schnell zur bedauernswerten Witzfigur. Das wäre fatal im Lehrberuf. Es gibt auch Situationen, in denen es schlicht keinen Humor erträgt: Blödeleien sind immer fehl am Platz, wenn es Konzentration oder eine klare Führung braucht; etwa dann, wenn eine Klasse über einer Probe brütet. Oder wenn Kinder ihre Grenzen ausloten. Dann braucht es eine Respektperson, die Regeln durchsetzt, und keinen Clown, der Witze macht. Gisela Zwahlen warnt zudem: «Humor ist wie ein Medikament – eine Überdosis ist giftig.» Trotzdem braucht niemand Angst davor zu haben, ausgiebig und lustvoll Humor zu üben. Und wer einmal daran scheitert, humorvoll zu sein? Kein Problem, lacht Gisela Zwahlen. «Es gehört zum Witzigsein, dass auch einmal etwas in die Hose gehen kann. Dann heisst es eben: ausprobieren, anpassen und wieder ausprobieren.» Wer scheitert, sollte über sich selber lachen können. Damit macht man sich nicht lächerlich. Ein paar Lektionen Humor Humor kann durchaus auch ein Schulthema sein. «Es ist spannend, zu sehen, was für Witze gerade aktuell sind und was für ein Weltbild dahintersteckt», sagt Gisela Zwahlen. Sie schlägt als Beispiel für eine Klassenaufgabe vor, dass täglich ein Schüler oder eine Schülerin den besten Witz präsentiert. «Oder zur Abwechslung auch einmal den blödesten. Das ist in der Synthèse « L’humour doit être vrai » « L’humour permet de désamorcer certaines situations difficiles, à l’école également. » Gisela Zwahlen, enseignante à l’école enfantine et clown, en est convaincue. Mais l’humour doit être vrai. L’humour forcé manque son but et peut même rendre ridicule une personne respectable. L’humour peut s’apprendre, par exemple en étant attentif au quotidien, en observant les gens et les situations. Ce sont souvent des education 1.12 Oberstufe sehr beliebt – und bietet durchaus spannende Diskussionsgrundlagen», fügt sie hinzu. Wichtig ist: In der Schule braucht es klare Regeln für Witze. Sie dürfen weder sexistisch noch rassistisch sein. Man hört zwar oft den Satz: Humor kennt keine Grenzen. Doch so leicht dürfen es sich Lehrkräfte nicht machen. Menschenverachtender Humor ist immer deplatziert. Und Humor unter der Gürtellinie? «Den pflegen Kinder unter sich. Aber Lehrkräfte müssen 100-prozentig sauber sein», betont Gisela Zwahlen. Sie weiss aus ihrer Erfahrung: «Wenn von einer Lehrerin oder von einem Lehrer der Impuls kommt, sich über etwas oder über jemanden lustig zu machen, dann geht das sehr tief.» Denn: «Etwas, über das man gelacht hat, das bleibt viel länger im Gedächtnis verankert, als anderes.» Zum Beispiel jene Schulstunde, als der Deutschlehrer doziert hat: «Ich gehe, du gehst, er geht, wir gehen, ihr geht, sie gehen. Lukas, kannst du mir sagen, was das bedeutet?» Und Lukas hat geantwortet: «Ich würde sagen: Alle sind weg!» Gisela Zwahlen alias «dr. Gili-Gili» «Wenn Babys mit roten Nasen zur Welt kommen könnten, hätte ich schon bei der Geburt eine rote Clownnase gehabt», sagt Gisela Zwahlen 50 Jahre später über ihren Werdegang als Clownin. Sie steht auf Bühnen, seit sie denken kann. In der Schule war sie der Klassenclown. Später spielte sie in einer Clown-Company in Biel. Seit 16 Jahren ist sie als Spitalclownin «Dr. Gili Gili» bei der Theodora-Stiftung (www.theodora.ch) tätig. Sie bildet selber auch andere Spitalclowns aus. Wenn Gisela Zwahlen nicht Clownin spielt, ist sie Kindergärtnerin in Schliern bei Köniz. [email protected] choses toutes simples de la vie de tous les jours qui se révèlent drôles si on y prête attention. L’humour peut permettre aux enseignants et enseignantes de pallier élégamment leurs propres faiblesses. Une enseignante qui oublierait régulièrement les corrigés d’épreuves dans la salle des maîtres pourrait par exemple tracer un trait correspondant à une punition à chaque fois qu’elle les oublie et promettre après trois traits d’offrir les dix-heures à toute la classe. Il est ainsi possible d’assumer ses propres erreurs avec humour. Il serait faux d’essayer de s’en tirer par une pirouette. L’humour ne doit pas servir à dissimuler ses faiblesses. L’humour peut aussi être traité à l’école. Il est intéressant de voir quelles sont les blagues d’actualité et la conception du monde qu’elles reflètent. Pourquoi ne pas demander aux élèves de présenter chaque jour la meilleure blague ? 17 thema | dossier n n e n « : r e r h e L e f P « : r Schüle » … , n e eselch e w › n e das ‹ch d , n i n a das K Humor Stockholmsyndrom1 und nah-Humor-erlebnisse Stefanie Grob ob ich hier, exakt hier, auf der hoffentlich chlorfrei gebleichten Seite 18 von education etwas über Schule und Humor schreiben wolle? Klar! Logisch. da bin ich expertin. ich war nämlich mal in der Schule. und mit Lustigtun verdiene ich grösstenteils meinen Lebensunterhalt. «Humor in der Schule.» Ich bin in mich gegangen, wie ich das immer tue, kaum habe ich ein Thema gefasst. Mehrfach. Habe in den hintersten Hirnwindungen herumgeleuchtet. Aber diesmal umsonst. Das kann ja nicht sein. Habe ich wirklich nichts Lustiges erlebt, in all meinen Schuljahren? Gut, Streiche und so. Aber das zählt nicht. Wir reden hier von Humor innerhalb des Unterrichts oder wenigstens Humor, der von einer Lehrperson ausgeht. Vielleicht bin ich da nicht die Richtige, weil ich mochte Schule nie. Ich lasse mich einfach höchst ungern belehren. Damit ist man in der Schule ziemlich am falschen Ort. Dann also lustige Schulgeschichten von Kollegen: Einer, der hin und wieder Stellvertretungen macht, hat mal vom wirksamsten Mittel erzählt, eine tobende Klasse zu zähmen. Man kommt rein, wählt das schüchternste, bravste, kleinste, blondeste Mädchen aus (am besten eins mit Zöpfchen), schreit es aus dem Nichts heraus an, stellt es in die Schämdich-Ecke und könne sicher sein, dass niemand mehr 18 Pieps sagt. Die sind alle so geschockt, dass die Klassenbeste, die noch nie in irgendeiner Form abgemahnt wurde, so unverschuldet und unverhältnismässig angegangen wird. Als Gedankenexperiment und aus Lehrersicht ja ganz witzig, für die Praxis natürlich viel zu brutal. Die arme Psyche dieses armen, blonden Mädchens. Ein ehemals blondes, wenn auch nicht braves Mädchen erzählte vom Geografielehrer, der immer ein T-Shirt mit einem grossen Cannabisblatt auf der Brust trug und solche Blätter in originalfloraler Version ziemlich sicher auch rauchte, seinem Kurzzeitgedächtnis nach zu schliessen. Einmal habe er einen Mitschüler im Dachstock ins Singzimmer gesperrt, der eine GeoProbe nachschreiben sollte. Das war am Morgen in der ersten Stunde. Am Mittag auf dem Nachhauseweg sahen sie ihren Mitschüler wild winkend am Fenster, und als sie näher kamen, hörten sie ihn auch. Er sei immer noch eingeschlossen, wolle hier raus und aufs Klo. Aber das war kein bewusster Humor. Geschichten, in denen die Lehrerin oder der Lehrer aktiv lustig sind, fehlen. Zumindest in meiner Generation. Erstaunlich eigentlich, weil der Mensch neigt ja dazu, im Nachhinein alle Erinnerungen zu schönen. Es müssten massenhaft lustige Schulgeschichten vorhanden sein, selbst wenn sie nie stattgefunden haben. Jetzt wollte ich es wirklich wissen, haute eine E-Mail heraus: «Wer education 1.12 » . e r e i t e g i n i e h c o n r i , n e ne m h c n i e w h c S , n e h c e erd t t i b s s a L « n : r r ö e h r h h c e i L e s a d « : r e l ü h eg!» Sc das …» kam in den Genuss lustigen Unterrichts? Es zählen auch Nah-Humor-Erlebnisse!» Hier stellvertretend für viele die Antwort von Sandra K. aus B.: «Ich und lustige Schulerlebnisse?… Brr… Ne, irgendwie nicht so. Schwarzer Humor, allerhöchstens … Schon krass, irgendwie!» Meiner hoch repräsentativen Umfrage zufolge lachte man ganze Schulzeiten nie mit, sondern immer nur über die Lehrer, wenn es einem, wie Sonya S. aus einem andern B., gelungen war, «heimlich auf der Toilette zu rauchen, ohne erwischt zu werden», oder wenn man wie Gabriel W. aus T. Knallfrösche als Minitretminen im Schulzimmer verteilt hatte und der Lehrer bei seinen Runden durchs Klassenzimmer (inklusive nervigen Über-die-Schülerschulter-Linsens) «immer mal wieder einen lauten Knall auslöste und grandios zusammenzuckte». Hat wohl mit Machtgefälle zu tun, dass man über Lehrer lacht und nicht mit ihnen. Humor verbindet, und als Schüler verbündet man sich nun mal nicht gerne mit den Unterdrückern, es sei denn, man leide am Stockholmsyndrom. Vielleicht hätte meine Umfrage in Schweden bessere Resultate gezeitigt. Auf jeden Fall wäre es verkürzt, das Fazit zu ziehen, Lehrer seien ein trauriger Haufen. Im Stand der Lehrer gibt es sicher viele, die zu humoristischen Höchstleistungen imstand sind. Ich denke dabei an Peach Weber. Aber vielleicht ist heute ja alles ganz anders und Schule macht Spass. Ich liesse mich für einmal gerne belehren, und zwar eines Besseren. Lustige Schulerlebnisse bitte an: [email protected] Stefanie Grob ist Autorin und Spokenwordliteratin. Sie hält auch regelmässig Spokenword-Workshops an Schulen ab. education 1.12 Synthèse « Syndrome de Stockholm et expériences de drôlerie imminente » Je me suis creusé la tête, essayant de me souvenir de moments amusants. En vain. Pas le moindre événement drôle pendant toute ma période scolaire. Des plaisanteries oui. Mais pas de cours amusants ni d’enseignants marrants. D’autres ont-ils eu plus de chance ? Un collègue qui fait de temps à autre des remplacements a raconté dernièrement comment ramener au calme une classe agitée : on entre, on choisit la fille la plus blonde, la plus petite, la plus gentille et la plus timide, on la houspille pour rien, on la met au coin et on peut être sûr que plus personne ne pipe mot. Toute la classe est totalement choquée que la meilleure élève ait été punie sans rien avoir à se reprocher. En tant qu’expérience mentale et du point de vue de l’enseignant, c’est certes très amusant mais dans la pratique c’est bien sûr beaucoup trop brutal. Je n’ose pas penser à la psyché de cette pauvre jeune fille blonde. J’ai même sondé mes amis pour savoir si eux avaient vécu des événements amusants à l’école, mais sans résultat. On a tous ri des maîtres, mais jamais avec eux. Est-ce que cela tient au fait que l’humour établit un lien et qu’en tant qu’élève, on ne se lie pas volontiers avec les oppresseurs à moins de souffrir du syndrome de Stockholm. J’aurais dû faire mon enquête en Suède. Chez nous, Marie-Thérèse Porchet, dans son numéro de professeur de géographie, semble être le seul enseignant amusant. 1 Unter Stockholmsyndrom versteht man ein psychologisches Phänomen, bei dem Opfer von Geiselnahmen ein positives emotionales Verhältnis zu ihren Entführern aufbauen. 19 thema | dossier Humor in erster Linie unterrichten – in zweiter unterhalten Mathias Marti christian von erlach ist so etwas wie der typische Vertreter der Kabarettzunft: er ist Kabarettist und von Haus aus ausgebildeter Lehrer. Weshalb zieht es so viele Lehrer in die Humorszene? Wie viel Humor nimmt von erlach mit in seinen unterricht? Wer befeuert wen mit ideen: der Kabarettist den Lehrer oder umgekehrt? Christian von Erlach, Vollzeitlehrer an der Oberstufe Strättligen in Thun, «vor allem für die Sprachfächer», ist ein gross gewachsener Mann. Es fällt auf, dass er mit sanfter, aber bestimmter Stimme spricht. Redet so ein besonders humorvoller Mann? Ob er schon immer eine Affinität zum Humor gehabt habe, wollen wir wissen. «Eigentlich nicht unbedingt», sagt von Erlach. «Ich bin nicht zum Kabarettisten geboren worden. Die Szene hat mich aber immer interessiert. Ich würde mich eher als Spätberufenen bezeichnen und hätte mich früher weder als Lehrer noch als Kabarettisten gesehen.» Heute ist er Teil der erfolgreichen Laupener Theaterszene. Er gehört zu den Gründungsmitgliedern des Ensembles «Scherzgrenze» und entgegnet schmunzelnd, dass er gefühlsmässig am längsten dabei, «aber eigentlich immer noch der Jüngste» sei. Ist es Zufall, dass aus dem Lehrer von Erlach auch ein Kabarettist geworden ist? «Zunächst stelle ich fest, dass viele Leute in der Kabarettszene einen Lehrerhintergrund haben. Ob die Mitglieder des legen- das cabaret Scherzgrenze und christian von erlach Christian von Erlach ist seit 1998 beim Cabaret Scherzgrenze als Musiker und Darsteller dabei. Auftritte als Darsteller und Musiker in verschiedensten Produktionen, darunter «Top Dogs», «The American Clock» und «Wie es euch gefällt» (Theater «die Tonne» Laupen), «Jeremias» und «Wehrlos» (Lützuflüher Spiulüt). Sänger und Gitarrist bei diversen Projekten, Mitglied der Band Too Loud for Gregor. Als Vorstandsmitglied der «Tonne» auch hinter den Kulissen engagiert in Sachen Kleinkunst. www.scherzgrenze.ch 20 dären ‹Cabarets Rotstift›, Lorenz Kaiser oder Marco Rima. Zweitens sind Kabarettisten interessiert am Zeitgeschehen und an der Sprache. Beides scheint Lehrpersonen offenbar eigen zu sein». Klar sei er als Lehrer gewohnt, «vor Leuten zu stehen.» Man müsse schon eine Prise Exhibitionismus mitbringen, um Freude an der «Bühne» Schulzimmer oder der des Kabaretts zu haben. «Dann kommts gut», ist der 40-Jährige überzeugt. Eine Lehrperson sollte die Fähigkeit entwickeln, über sich selber zu lachen. Ohne Humor im Unterricht mache man diesen Job nicht – oder mindestens nicht so lange, ist der gebürtige Berner überzeugt. Der Lehrer von Erlach profitiere deshalb auch vom Kabarettisten. Man gehe mit der Sprache anders um, setze sich intensiver mit ihr auseinander. «Ich würde die Texte aber nie ungefiltert der Klasse vorsetzen. Da fehlt zu oft das Vorwissen, um etwas lustig zu finden. Pubertierende Jugendliche schlagen sich mit anderen Themen herum.» Finden Ihre Schülerinnen und Schüler, Sie seien humorvoll? «Na ja, alle haben mich wohl nicht immer so humorvoll erlebt. Es kommt halt darauf an, wen man fragt. Meine jetzige Klasse würde mich ziemlich sicher als humorvollen Lehrer bezeichnen.» Wie erklärt sich der Familienvater – er ist letztes Jahr Vater eines Sohnes geworden – diese unterschiedliche Wahrnehmung? «Es gibt Situationen im Schulalltag, wo der Humor zu kurz kommt. Ich kann mich an eine sehr schwierige Klassenkonstellation erinnern, wo der Zusammenhalt nicht der beste war. Es war damals eine Herausforderung, bloss den Unterricht in geordneten Bahnen zu gestalten. Da hatte es für Humor, wie ich ihn schätze, leider wenig Platz.» Zwei Bühnen – zwei Anspruchsgruppen Könnte man die Schülerinnen und Schüler im Schulzimmer auch als Publikum bezeichnen? «Das ist extrem schwierig zu sagen. Das Kabarettpublikum kommt freiwillig, aber bezahlt dafür, unterhalten zu werden. Manche hören extrem aufmerksam zu, aber lachen nicht. Trotzdem finden sie das Programm gut. Andere sind zu aufgedreht, lachen dauernd, aber kapierens nicht richtig. Dafür war der Apéro vor der Vorstellung gut.» education 1.12 thema | dossier Die Schülerinnen und Schüler seien dagegen nicht freiwillig im Unterricht. Sie stünden unter Leistungsdruck, was den humorvollen Umgang mit Inhalten schwieriger mache. Aber in beiden Bereichen müsse er seine Leistung bringen. «Die einen bezahlen ihr Ticket, die anderen haben das Recht auf gute Bildung.» Er habe einen Anspruch zu erfüllen, dem er gerecht werden wolle. Das sei er sich auch selber schuldig. «Viele Schülerinnen und Schüler geniessen es, wenn man ihnen etwas erzählt. Jugendliche und Kinder sind – im Gegensatz zu Erwachsenen – brutal ehrlich. Die geben einem rasch zu verstehen, ob es langweilig ist oder nicht.» Es komme auch bei ihm vor, dass er aus dem Schulzimmer rausgehe und denke: «Läck, habe ich heute langweilig unterrichtet.» Die Parallelen seien zwar da, es sei aber nicht eins zu eins vergleichbar. «Als Lehrer zieht es mich auf die Bühne, weil ich Applaus erhalte. Im Schulzimmer ist die Erwartungshaltung eine andere. Ich bin in erster Linie angestellt zum Unterrichten – in zweiter zum Unterhalten.» Aber total tabu sind rassistische oder ehrverletzende Äusserungen.» Ob der Humor aus dem Klassenzimmer den Weg ins Lehrerzimmer finde, wollen wir wissen. «Ja, natürlich», sagt von Erlach, «wenn irgendwo ein guter Spruch fällt, geht es nicht lange, und er macht im Lehrerzimmer die Runde.» Das finde er gut und zeuge von einer guten Schulkultur. Wurde im Verlauf Ihrer Lehrerkarriere Humor im Unterricht auch bewusst zum Thema gemacht? «Ja, ich denke schon. Aber man kann natürlich nicht eine Unterrichtssequenz nach dem Motto einführen ‹So, jetzt machen wir Humor!›. Im Kabarett kann man dagegen den Humor planen. Das ist sicherlich ein Unterschied.» Der humorvolle Klassenlehrer ist also ein gesuchtes Talent? «Möglicherweise schon. Es beinhaltet eine positive Einstellung zum Leben. Wer verbittert ist und mit seinem Leben hadert, kann nicht humorvoll sein», ist Christian von Erlach überzeugt. Guter Humor ist … Natürlich, man könne nicht über alles und jedes Witze reissen. Guter Humor im Kabarett sei für ihn, wenn alle Seiten ein wenig ihr Fett abbekämen. Man stelle die Kabarettszene allzu gerne in die «linke Ecke». Die Pointen müssen sprachlich abgestimmt sein und einen offensichtlichen Zusammenhang zum Zeitgeschehen mitbringen. Guter Humor im Unterricht? «Der muss situationsbezogen sein. Er kann einer unangenehmen Situation den Ernst nehmen. Es soll miteinander und nicht übereinander gelacht werden.» Wo die Grenze des Humors sei, darauf hat Christian von Erlach eine klare Antwort zur Hand: «Beim Kabarett ist es dort, wo man den guten Geschmack verletzt, nur damit man ihn verletzt hat. Der Tabubruch, nur um des Tabubruchs willen. Das finde ich persönlich nicht lustig. Wer nur die drei Rollen des Türken, des Italieners und des Inders intus hat und dort auf den Klischees herumreitet – das kann ich nicht als guten Humor bezeichnen.» Andererseits habe der berühmte Harald Schmidt auch mal treffend gesagt, es sei ein Menschenrecht von jedem, sich verarschen zu lassen. «Damit meinte er wohl kaum billige Behinderten- oder Judenwitze. Es ist oft eine Gratwanderung, was in welchem Kontext passt und was nicht. Ob in der Schule oder auf der Bühne.» Sie hätten deshalb im Kabarettensemble eine strenge Selbstkontrolle. Texte würden oft hin und her diskutiert und auseinandergenommen. «Im Schulzimmer ist man eher der Einzelkämpfer und kann auch mal danebenliegen, ohne dass dies bewusst geschieht. Synthèse D’abord enseigner et ensuite seulement divertir Christian von Erlach peut être considéré comme un représentant typique des amuseurs de cabaret : il est cabarettiste et enseignant de formation. Pourquoi tant d’enseignants se sentent-ils attirés par la comédie ? Quelle dose d’humour von Erlach véhicule-t-il dans ses cours ? Quel est celui qui bombarde l’autre d’idées : l’humoriste ou l’enseignant ? Von Erlach souligne qu’il est très important pour un enseignant de pouvoir aussi rire de lui-même. Ses talents artistiques profitent donc aussi à l’enseignant. En effet, la scène prépare à se servir différemment de la langue, à s’y intéresser davantage. On ne peut évidemment pas rire de tout et n’importe quoi. Sur scène, l’humour acceptable est, selon lui, celui qui consiste à donner à chacun pour son grade. On a trop tendance à placer les cabarets à gauche. Les pointes doivent viser juste et présenter un rapport évident avec l’actualité. Et dans l’enseignement ? « L’humour acceptable doit être adapté à la situation. Il peut désamorcer une situation pénible. On peut rire avec quelqu’un, mais pas de quelqu’un. » Christian von Erlach sait où se trouvent les limites de l’humour : « Au cabaret, c’est quand on frise le mauvais goût ou qu’on brise le tabou juste parce qu’on le veut. À l’école, on travaille plutôt sans filet, de sorte qu’il nous arrive d’être à côté de la plaque sans en être conscient. Mais les propos racistes ou choquants sont totalement tabous. » education 1.12 21 thema | dossier 22 education 1.12 thema | dossier education 1.12 23 thema | dossier Humor | Humour «ein bisschen Spass muss sein, dann kommt der Rest von ganz allein!» « c’est un signe d’intelligence, un feu d’artifice de sens. » tragen und werde nicht so schnell wütend. Humor und humorvolle Menschen mag ich, weil ich mich dann wohlfühle. Fotos: zvg tim, 11 Jahre, 5. Klasse, Bern Manchmal ist mein Lehrer sehr lustig. Er tut z. B. so, als wäre er wütend, aber er macht nur Spass. Wenn wir in der Klasse über etwas Ernstes reden müssen und er uns etwas erklärt, so erklärt er es meistens witzig. Oder einmal kam er in die Klasse und war sehr gut gelaunt und sagte, er sei verliebt. Der Lehrer kann aber auch richtig wütend werden. Wenn wir z. B. nach einem Test anfangen zu reden, dann sitzt er da und schaut uns an, und wenn dann niemand von uns selber sagt, wir sollten still sein, dann ist fertig lustig und er wird wütend. Es ist wichtig, dass es in der Schule auch mal lustig zu- und hergeht, weil die Kinder dann lieber in die Schule kommen und weil sie ein bisschen Spass brauchen. Wenn der Witz aber um einen selber geht und er beleidigend ist, dann findet das betroffene Kind es meistens nicht lustig. Ich mache sehr gerne Witze, aber nicht bei jeder Gelegenheit. Ich kann Spässe ziemlich gut er24 voller Umgang mit mir und den anderen, eine Haltung der Freude und der Demut. Humor wandelt, verwandelt uns. Schweres wird wieder leicht. Bildung und Erziehung sollen auch humor- und lustvoll sein. Wenn Lernen Spass macht, geht es leichter. Mit schwierigen Kindern und Jugendlichen sind humorvolle Momente ein Geschenk des Himmels. Sie lassen Beziehung entstehen und festigen sie. anita Holzer, schulische Heilpädagogin, Schule Räumli Spiez Humor entsteht für mich aus der Situation heraus – auf ganz natürliche Art und Weise – wenn meine Kollegen, die Schülerinnen und ich miteinander über einen komischen Moment lachen können. Nie darf Humor in der Schule auf Kosten einzelner Schüler gehen. Peinliche oder beschämende Szenen sind zu vermeiden. Ironische Menschen finde ich schrecklich, sie verunsichern mich. Humor bedeutet Wachsein für mich selbst und für andere. Mit Humor sehe ich die Dinge, wie sie wirklich sind, vielleicht unkonventioneller, vorurteilsfreier und auf jeden Fall ohne Spott. Humorvoll lasse ich mir Dinge sagen, die ich sonst nicht ertragen würde. Aus dem Humor erwächst ein liebe- Heinz Kupferschmied, Lehrer für allgemeinbildung und Sport, Berufsfachschule Langenthal Grundsätzlich versuche ich positiv durch das Leben zu gehen. Ich glaube, dass dies auch die Lernenden spüren, da ich äusserst selten schlechte Laune mit ins Klassenzimmer bringe. Dabei hilft es sicherlich, wenn man täglich mit einer gesunden Portion Humor durchs Leben geht. Ich versuche den Unterricht mit Karikaturen, kurzen Comedy- oder Slapstick- education 1.12 thema | dossier szenen, lustigen Sprüchen usw. aufzulockern. Selbstverständlich muss der Unterricht weitgehend ernst bleiben und darf nicht zu einer Komödie verkommen. Ich bin der Meinung, dass durch das gewisse Etwas an Humor der Unterricht für die Lernenden abwechslungsreicher wird und ihnen somit das Lernen mehr Spass macht. Sicherlich wäre es schön, wenn mehr Leute mit einem Lächeln auf den Lippen durchs Leben gingen, als griesgrämig herumzulaufen. Eine meiner Lehrerinnen lacht eher selten. Dafür hat mein Klassenlehrer Humor und lacht oft. Er hat immer ein paar Witze auf Lager und bringt die ganze Klasse mit witzigen Bemerkungen zum Lachen. nina, 15 Jahre, tertia Gymnasium neufeld, Bern Lena, 10 Jahre, 4. Klasse, utzenstorf In der Schule kann es auch lustig sein. Mein Freund Remo hatte mal in der Sportstunde einen lustigen Unfall. Er stand so breitbeinig da, und plötzlich machte es ratsch! und seine Hose war gerissen und man sah seine Boxershorts! Alle ringsum platzten fast vor Lachen. Eine Freundin von mir heisst Vanessa. Wenn sie liest, hat sie meistens einen Lachanfall, da muss die ganze Klasse mitlachen. Oder wenn Marc wütend ist, schwingt er die Arme und rennt im Kreis herum, da muss ich einfach loslachen. Einmal in der grossen Pause hat jemand einen so lauten Furz losgelassen, dass wir vor Lachen fast zerplatzten. Ich gehe viel lieber zur Schule, wenn es lustig ist. Wenn ich mehrere Male pro Tag lachen kann, so ist es mir wohl und ich fühle mich gut. education 1.12 Für mich hat Humor schon immer eine grosse Rolle gespielt. Ich lache sehr gerne und viel. Viele Sachen gelingen einfach besser, wenn man nicht so verbissen ist, sondern auch Spass an dem hat, was man macht. Das zählt auch für die Schule, denn so ganz ohne Witz und Freude lässt es sich auch nicht so gut lernen. Natürlich sehen das die meisten Lehrer etwas anders, doch auch sie lassen sich ab und zu hinreissen zu einem Witz, was aber nicht allzu oft passiert. Nein, am meisten lache ich in der Schule definitiv nicht wegen der Witze der Lehrer selbst, sondern mehr wegen Situationen, die ganz zufällig zustande kommen. Ich finde, dass Situationskomik eine der lustigsten Arten von Humor ist, denn es ist immer ungezwungen und eigentlich gar nicht witzig gemeint, und das macht es so gut. Für mich gibt es keinen schlechten Humor, solange man niemanden damit verletzt. Ob man über politische, sarkastische oder kindische Witze lacht, muss man schlussendlich für sich selbst entscheiden. Ich persönlich lache über einen völligen Unsinn ge- nauso wie über einen wahnsinnig tiefgründigen Witz. Und ich versuche auch die Tatsache, dass die anderen Leute nicht über die gleichen Sachen lachen wie ich, mit Humor zu nehmen. Yanick Pfäffli, 17 Jahre, kaufmännischer Lernender, Lehre und Sport Mittwochmorgen, 8 Uhr. Die ganze Klasse sitzt gelangweilt auf ihren Stühlen und wartet auf den Lehrer. Der kommt ins Schulzimmer, begrüsst uns und hängt ein lustiges Witzchen über das vorherige Thema im Lehrerzimmer an. Gekonnt hat er die ganze Klasse aus ihrem Halbschlaf geweckt. Genau das stellt man sich unter dem Wort «Humor» doch vor: eine gespannte oder gelangweilte Atmosphäre mit passenden Witzen auflockern bzw. anregen zu können. Ich versuche jede noch so peinliche Situation stets mit Humor zu sehen. Ein gutes Beispiel dafür ist unser Berufsschullehrer. Er hat immer einen passenden Spruch auf Lager und macht den Unterricht dadurch viel spannender und auch lustiger. Doch der Unterricht sollte unter den Witzen nicht gleich verloren gehen. Wie fast alles auf der Welt, hat auch der Humor seine schlechten Seiten: Spott und Hohn sind leider auch Facetten des Humors, welche für mich jedoch völlig unwichtig sind. Also: Ein bisschen Spass muss sein, dann kommt der Rest von ganz allein! ▶ 25 thema | dossier Rolf Baer, Schulleiter Schulzentrum Hard, Volksschule Langenthal Michel oeuvray, enseignant primaire au collège du tilleul à Bienne andrea ceschia, Sekundarlehrer phil. ii, Schulkreis Länggasse-Felsenau, Bern Humor ist für mich Lebenselixier. Der Lateiner spricht von der «vis comica», von der Kraft der Komik oder auch vom Sinn für Humor – wenn Humor gleichzeitig auch fein, grimmig, trocken, schelmisch sein kann …! Die «vis comica» gehört eigentlich in jeden Stellenbeschrieb, in jedes Anforderungsprofil eines Schulleiters. Humorvolle Menschen nehmen sich selber nicht allzu ernst, können über sich selber lächeln, lachen, manchmal sogar «lauthals», und sie sind gute Beobachter. Humor bringt uns zum Lachen, und das Lachen wird oft auch als «Musik der Seele» bezeichnet. Ich bemühe mich, einen offenen und vertrauensvollen Umgang zu pflegen, und es wird viel gelacht an unserer Schule – in Konferenzen, im Lehrerzimmer, in den Schulhausgängen, in den Klassenräumen. Wollen wir Kinder verstehen und sie etwas lehren, müssen wir selber im Herzen neugierig und humorvoll und damit lebensbejahend bleiben. Humor hilft uns aus meiner Sicht, das Leben zu meistern und oft auch überhaupt erträglich zu machen. Die ebenso notwendige Ernsthaftigkeit unseres Daseins kann er nicht ersetzen …! Pendant les moments de stress, la pression retombait, en réaiguisant nos capacités orthographiques… La démonstration formative a été persuasive : l’humour est un soutien à la respiration cognitive… Mon directeur actuel ne me contredirait pas, lui qui reste à l’affût du jeu de mot le plus acrobatique et qui a pratiqué assidûment l’art de la plaisanterie avec ses élèves. C’est un signe d’intelligence, un feu d’artifice de sens. C’est un moyen de maintenir un auditoire d’enfants en éveil, de fixer la mémoire, de nouer des idées, d’établir un rapport affectif, de dédramatiser des situations. L’humour, souvent, fait appel à une maîtrise supérieure de la langue, à une capacité de distanciation de soi, à une autodérision si précieuse… Quand il n’est pas ironie ou moquerie, noir, balourd ou dénigrant. L’humour, c’est gagner l’estime d’une classe quand elle s’y baigne, c’est mettre le doigt dans un engrenage essentiel de l’apprentissage : le plaisir… Une petite histoire pour la route ? « M’sieur, c’est vrai qu’on doit demander à nos parents de repousser le début des vacances pour pouvoir finir le programme de vocabulaire ? » Das Lachen während meines Unterrichtes gehört ebenso zum Alltag wie das Erklären oder das ZurRuhe-Mahnen! Ich plane aber keine Lachelemente in meinen Unterricht ein, die ergeben sich jeden Tag ohne grosses Dazutun, man muss sie nur erkennen und nutzen. Es liegt in der Natur der Sache, dass es beim Erklären einer algebraischen Formel weniger zu lachen gibt als beim Improvisieren im Theaterkurs, aber mit einem Lächeln im Gesicht erscheint sogar der Kathetensatz des Euklid weniger trocken. Humor ist, und das ist das Schöne daran, nie verletzend. Die Schülerinnen und Schüler schätzen es, wenn der Lehrer auch mal über sich selber lachen kann. Es gibt wohl nichts, was Spannungen so gut löst, schwierige Situationen entdramatisiert und unsere kleinen Probleme des Alltags relativiert, wie der Humor. Und dies gilt insbesondere auch im Klassenzimmer! 26 education 1.12 thema | dossier Humour ne lisez pas cet article ! Guy Lévy À l’époque où les comiques, ou plutôt celles et ceux qui se disent comiques, pratiquent de plus en plus systématiquement l’instrumentalisation de l’autre par le recours à l’obscénité et à la moquerie pour déclencher le « rire », à l’époque où le degré d’humour est évalué à l’aulne de l’intensité des gros et lourds éclats de rires, il est bon de se reposer la question de l’humour en entrant par la discrète et précieuse petite porte de l’enseignement et de l’école. Rabelais l’a écrit : « le rire est le propre de l’homme », même dans les activités les plus sérieuses et les plus compliquées. Le prologue de son « Gargantua » ne s’y trompe pas : il y dédie l’ouvrage des aventures de la connaissance aux « buveurs illustres et vérolés très précieux » pour suggérer qu’apprendre concerne tout le monde, même les plus démunis et apparemment les moins concernés par la connaissance, et surtout pour avertir que l’apprentissage est guetté par le piège du sérieux et de ses dérivés, pour inviter celles et ceux qui apprennent et celles et ceux qui enseignent à le faire d’abord pour mieux se comprendre et comprendre les autres à travers la compréhension du monde et des choses, pour résister au jeu du pouvoir et de la domination, de la séduction et de la démagogie, de la carrière et de la réussite. L’humour ne se décrète pas, il se vit, il ne s’apprend pas, il surgit. Même s’il est certainement plus facile et plus motivant de travailler en rigolant, en faisant rire autrui et en s’ouvrant au rire d’autrui, il y a de nombreux enseignantes et enseignants qui convainquent en faisant l’économie de l’humour, il y a des enseignantes et des enseignants qui croient être drôles et qui en deviennent de véritables étouffoirs pédagogiques. L’humour est bon à prendre, quelle que soit d’ailleurs l’activité envisagée, quelle que soit la profession pratiquée. En ce sens-là, l’humour facilite globalement les choses. L’humour au service d’une posture pédagogique Mais dans les métiers de l’humain, donc dans l’enseignement, l’humour est peut-être beaucoup plus. De périphérique et contextuel, il devient performatif et se met au service d’une posture qui favorise les finalités de l’éducation, de l’apprentissage et de la collabora- education 1.12 tion. On a toujours lu l’enseignement et l’école comme un métier et un lieu éminemment sérieux, à juste titre d’ailleurs, et donc peu prédestinés à l’humour. L’inverse est peut-être vrai aussi ! L’école a besoin d’humour et l’humour de discrétion et de finesse, donc de l’école, pour se développer dans un rapport de tendresse complice aux autres. Il se construit avec et sur l’acceptation heureuse, ou presque, de failles et de faiblesses, de limites, du ridicule, il se veut résistance aux modèles de l’autorité toute faite, de la vie institutionnelle complètement codée et réglementée, résistance aux hymnes à l’excellence et à la réussite. L’avantage de l’humour, me semble-t-il, c’est qu’il nous sensibilise à une posture risquée et intéressante dans le domaine de l’enseignement. Je veux parler de cette posture qui accepte l’idée que l’enseignant, paradoxalement, n’est plus le seul à détenir les vérités et les certitudes, mais plutôt celui qui sait globalement et certainement plus de choses que ces élèves dans de nombreux domaines mais ne l’affiche pas ostensiblement, ce qui sous-entend aussi que l’enseignant est un spécialiste de la transmission des savoirs certes, mais aussi et surtout des chemins de la transmission des savoirs. Dès que l’enseignant n’est plus lu (seulement) comme l’infaillible gardien du temple de la Connaissance et du Comportement normal, se glisse l’idée que la classe est d’abord une communauté savante qui se construit bien sûr (et d’abord) autour des savoirs et de leur complexité, mais aussi autour des relations, une communauté qui a donc radicalement besoin de chacune et de chacun pour avancer, une communauté qui discute et négocie, débat, conteste, aime et rejette, s’ouvre à l’autre malgré tout, accepte de revisiter les représentations et apprend à supporter la perte d’anciennes références, prend le risque d’en construire de nouvelles qui s’avèreront aussi fragiles un jour et dont il faudra savoir se détacher, remet en question l’autorité et revisite les modèles usurpés de l’autorité, maintient en la respectant l’énigme que constitue chacune et chacun d’entre nous. L’humour peut servir à cela : construire un rapport aux savoirs ouvert sur l’incertitude et le doute, le creux et le plein, l’ombre et la lumière, le juste et le faux. Il est là pour faciliter la mise en jeu, la mise en Je, en Tu, ▶ 27 deux enfants passent devant un panneau « Ralentir, école ». « tu te rends compte !, dit l’un, ils ne croient tout de même pas qu’on va y aller en courant ! » en Nous, la mise en Humanité. Et il contient en lui, au cœur de sa subtilité, un insaisissable qui empêche d’en dire beaucoup plus sans qu’on bascule dans la leçon d’humour, donc la mort de l’humour. Je devrais me taire ! Cette subtilité qui engage à la prise de risque et à l’inconfort peut basculer et, parce que construit sur la fragilité, l’humour libérateur qui vient d’être évoqué se met très vite au service d’une protection de soi, d’une domination de l’autre et de son humiliation. Je ris de l’autre pour préserver mon sérieux et mon image, je ne mets plus rien en jeu, je manipule les autres, je les instrumentalise, j’en fais des boucs émissaires, je les objective pour afficher ma toute puissance. Il était une fois Une anecdote pour conclure. Le comble de l’humour pourrait consister à inverser les rôles. Une idée que m’avait glissée une pédagogue qui travaillait en soutien avec un élève iranien qui ne pouvait ou ne voulait pas entrer en matière sur les savoirs jusqu’au jour où elle lui a demandé de lui apprendre l’iranien. Il n’en a pas fallu plus. J’ai repris le schéma avec un étudiant profondément dysorthographique en instaurant la « dictée-hebdomadaire-solennellement-dictée » à tour de rôle par les étudiantes et étudiants chaque semaine, corrigée, rendue et commentée par les mêmes. La semaine de l’étudiant dysorthographique a pris l’allure d’un miracle, drôle, salvateur et tellement humain. 28 Zusammenfassung «Bitte nicht lesen!» Humor im Unterricht begünstigt Ziel und Zweck von Unterricht, Lehre und Zusammenarbeit. Er führt uns zur Einsicht, dass die Lehrkräfte nicht alleinige Garanten für Wahrheit und Gewissheit und nicht unfehlbare Wächter des Tempels von Wissen und Normverhalten sind. So wird leichter nachvollziehbar, dass die Klasse in erster Linie eine Wissensgemeinschaft ist, die aus der Vielschichtigkeit des Grundwissens und der Beziehungen heraus entsteht – eine Gemeinschaft, die jede und jeden von Grund auf braucht, um voranzukommen, eine Gemeinschaft, die diskutiert, verhandelt, debattiert, streitet, liebt, ablehnt, die sich trotz allem dem Gegenüber öffnet, die einverstanden ist, Bewährtes infrage zu stellen, und die letztlich lernt, den Verlust bisheriger Massstäbe zu ertragen. Man hat Unterricht und Schule im Übrigen zu Recht immer als Berufstätigkeit bzw. als äusserst ernsten Ort gesehen, die für Humor nicht gerade prädestiniert sind. Vielleicht ist aber auch das Gegenteil wahr! Die Schule braucht den Humor, und der Humor braucht Diskretion und Scharfsinn, also die Schule, um sich in einem feinfühligen Kontext entfalten zu können. Er entsteht und gedeiht auf der mehr oder weniger glücklichen Akzeptanz von Fehlern und Schwächen, von Grenzen und Lächerlichkeit. Er will sich den vorgegebenen Autoritätsmodellen, dem völlig normierten und reglementierten institutionellen Leben sowie den Lobeshymnen auf Erstklassigkeit und Erfolg widersetzen. education 1.12 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire 30 education 1.12 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire Porträt cristina Hebeisen: das sollte schon alles gewesen sein? Iris Frey Foto: Pia Neuenschwander Klein Cristina wollte Lehrerin werden und einen Bauern heiraten. Doch das Leben plündert jeden. Den zweiten Wunsch gab sie spätestens dann auf, als die Pfarrerin zur frischgebackenen Ehefrau Hebeisen Burren sagte: «Nun haben Sie zwar keinen Bauern geheiratet, immerhin aber einen Burren.» Die 40-Jährige lacht, als sie das erzählt, ein glockenhelles Lachen, das süchtig macht. Cristina Hebeisen ist kein Trauerkloss. Die Leichtigkeit ist ihr ins Gesicht geschrieben. Und was geschah mit dem anderen Wunsch? Aufgewachsen auf einem grossen Bauernhof in unmittelbarer Nachbarschaft zum «Höfu», dem ehemaligen Lehrerseminar Hofwil, Münchenbuchsee, spielte sie früh mit ihren Puppen Schule. Später waren die Erstbis Viertklasslehrerinnen ihre Vorbilder. «Zwei wirklich tolle Frauen.» Eine war Bäuerin und Lehrerin gleichzeitig; die andere sehr zirkusbegeistert. «Genau wie diese beiden wollte ich später leben.» In der Ausbildung erlitt der Berufswunsch einen kurzen Einbruch. Nach einem Praktikum im Berner Nobelhotel Schweizerhof fand die angehende Lehrerin so grossen Gefallen an der Hotellerie, dass nur die elterliche Ermahnung sie von einem Seminarabbruch abhalten konnte. Inzwischen ist Cristina Hebeisen seit 1993 im Schulberuf. Zuerst an zwei Unterstufen, dann ganze 14 Jahre als Klassenlehrerin auf der Oberstufe, ihrer Wunschstufe, in Niederscherli. Ein Tag ohne Arbeit ist kein guter Tag Eigentlich lief alles rund, gabs viel Anerkennung für die beliebte Lehrerin. Doch diese nervten die Macken der pubertierenden Jugendlichen deutlich mehr als auch schon. Zu viel Routine, zu wenig Neues. «Ich fand es nicht lustig, dass man schon wusste, was einen erwartet, wenn man in meine Klasse kam». Hebeisen als eine Art Institution, die Ansehen genoss. Das sollte schon alles gewesen sein? education 1.12 Cristina Hebeisen wagte – nach langen Gesprächen mit ihrem Partner, ebenfalls Lehrer – den Sprung ins kalte Wasser. Ohne neue Anstellung in Aussicht, kündigte sie im Frühjahr 2010 in Niederscherli. «Nach der Kündigung habe ich mich sehr befreit gefühlt.» Gleichzeitig war da die Angst, es könnte sich bis Anfang des Sommersemesters keine Alternative finden. Für sie eine schlimme Vorstellung: «Ein Tag ohne Arbeit ist kein guter Tag», sagt sie. Daran änderte auch die Tatsache nichts, dass die Primarlehrerin inzwischen Mutter von Anouk und Vinz geworden war. Heute ist das Mädchen neun, der Knabe sechs Jahre alt. «Am liebsten unterrichte ich täglich ein paar Stunden.» Nachher sei sie ausgeglichen und habe viel mehr Geduld mit ihren eigenen Kindern. Die Arbeit als Klassenlehrerin hat sie auch während der ersten Jahre ihrer Kinder nie aufgegeben. Es gibt Leute, die ihr Leben total auf den Kopf stellen, wenn sie Kinder bekommen. Nicht so das Ehepaar Hebeisen Burren. Ihr Nachwuchs ging in die Krippe und wurde, wo immer möglich, ins bisherige Leben integriert. Einzig ihr musikalisches Engagement musste das langjährige Steelband-Mitglied zurückstecken. «Das kommt später wieder.» Wieder wie ein unbeschriebenes Blatt Kurz vor dem neuen Schuljahr 2010/11 entdeckte Ehemann Hebeisen Burren die Stellenanzeige: Deutschstunden für junge Ausländerinnen und Ausländer an der BFF. Unterrichten an einem berufsvorbereitenden Schuljahr mit Schwerpunkt Integration von Fremdsprachigen (BSI). Will sie das wirklich? Was zuerst nicht recht vorstellbar erschien, wurde beim genaueren Hinsehen immer reizvoller. Etwas Unbekanntes kennenlernen, in Bewegung bleiben, junge Menschen aus der ganzen Welt unterrichten, ihnen die Schweiz und «unsere Werte» näherbringen. Sie wollte, bewarb sich und bekam die Stelle. ▶ 31 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire Am Anfang sei alles an der neuen Schule neu «wie ganz am Anfang» gewesen. Neuer Lehrplan, neue Räumlichkeiten, neue Schulstrukturen, neue Klasse – und ein bisschen auch eine neue Cristina Hebeisen. «Ich war ein unbeschriebenes Blatt.» Die Aussicht, sich wieder «hocharbeiten» zu können, war reizvoll, wie das In-Bewegung-Bleiben für Cristina Hebeisen auch wortwörtlich unverzichtbar ist. Von klein auf hat sie sehr viel Sport getrieben. Geräteturnen und Leichtathletik, Skifahren und Gymnastik, Spielen und Fitness. Ausser Fussball mag sie «eigentlich alles», was mit Bewegung zu tun hat. Diese Begeisterung schlägt sich auch in einem langjähriges Engagement für den Turnverein Münchenbuchsee nieder. Als Leiterin, Vorstandsmitglied und als «Oberturner» (ein adäquater Name für eine Frau an der Spitze gibts nicht), der «seine Mannschaft» erfolgreich an manches Turnfest führte. Leichtigkeit und Humor sind wichtig Ihre Schülerinnen und Schüler an der BFF führt Cristina Hebeisen zwar nicht mehr im Klassenlehramt, aber mit neuer Frische. In ihrem 50-Prozent-Pensum unterrichtet sie inzwischen neben Deutsch auch Hauswirtschaft und Turnen. «Ich bin richtig Fan von meinen Schülerinnen und Schülern.» Die meisten seien sehr engagiert in der Schule, dankbar für jede Unterstützung und bemüht, möglichst rasch etwas arbeiten zu können. Der Auftrag des Kantons, Ende Schuljahr für 70 Prozent der BVS-Klientel eine Lehrstelle (Vorlehren Synthèse Cristina Hebeisen : Le tour du métier ? Petite, Cristina Hebeisen voulait enseigner et épouser un fermier. Elle a réalisé son premier souhait : depuis 1993, elle est enseignante. D’abord dans deux classes du degré primaire, puis pendant quatorze années à Niederscherli comme maîtresse de classe au degré secondaire I, le degré qu’elle préfère. Tout se passait bien, l’enseignante, très appréciée, bénéficiait d’une forte reconnaissance. Mais les défauts des adolescents et adolescentes, en pleine puberté, l’énervaient de plus en plus. Trop de routine, pas assez de nouveautés. Elle aurait donc déjà fait le tour du métier ? 32 nicht inbegriffen) gefunden zu haben, sei in der Integrationsklasse aber schwer zu erfüllen, sagt Hebeisen. «Für uns ist es deshalb bereits eine Freude, wenn jemand eine Vorlehre findet.» In ihrer Klasse kommen junge Menschen aus der ganzen Welt zusammen: Asylsuchende, Jugendliche aus Familiennachzug, mit sehr unterschiedlichem Bildungsstand, solche, die noch nie eine Schule besucht haben, und andere, die in ihrer Heimat Gymnasiastinnen waren. Im ersten Jahr musste Hebeisen lernen, sich abzugrenzen. «Ich bin die Lehrerin, nicht die Sozialarbeiterin. Das sei manchmal schwierig gewesen. Zu merken, was man alles habe und besitze, während diese Leute manchmal zu zehnt in einer Sozialwohnung lebten und jederzeit ausgewiesen werden könnten. Sie sei heute viel sensibler für problematische Lebenssituationen, sinniert Cristina Hebeisen, die von sich sagt, Mühe mit allzu ernsten Menschen zu haben. Als Lehrerin brauche sie neben Empathie und natürlicher Autorität auch eine gewisse Leichtigkeit. «Gerade bei Jugendlichen, welche die Sprache nicht verstehen, haben Leichtigkeit und Humor eine grosse Bedeutung.» Dank dieser Leichtigkeit gelingt es Cristina Hebeisen meistens, sich abzugrenzen, die Arbeit niederzulegen – auch wenn man immer noch etwas perfektionieren könnte –, um den Abend mit ihrem Partner und einem «Schnäpschen» im Garten zu beschliessen. Cristina Hebeisen a osé se lancer dans l’inconnu. Au printemps 2010, elle démissionne de l’école de Niederscherli, sans autre poste en vue. « Une fois ma démission posée, j’ai eu un sentiment de liberté. » Avec en même temps, la peur de ne pas trouver de solution avant le début du semestre d’été. Peu de temps avant le début de l’année scolaire 2010-2011, elle tombe sur une annonce : enseigner l’allemand à de jeunes étrangers et étrangères à la BFF. Enseigner dans une année scolaire de préparation professionnelle, section Intégration (API). Plus elle considérait ce qui ne lui semblait pas vraiment imaginable au pre- mier abord, plus cela devenait fascinant. Elle postule et obtient le poste. Avec un degré d’occupation de 50%, elle enseigne, en plus de l’allemand, l’économie familiale et la gymnastique. « J’adore mes élèves. » La majorité d’entre eux sont très engagés dans l’école et reconnaissant du moindre soutien. En tant qu’enseignante, Cristina se doit de faire preuve d’empathie et d’autorité naturelle, mais aussi d’une certaine légèreté. « C’est justement avec des jeunes qui ne comprennent pas la langue que la légèreté et l’humour revêtent une grande importance. » education 1.12 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire englisch auf der Mittelstufe «do you prefer english or French?» Tina Uhlmann Foto: Christoph Heilig dass englisch im Kanton Bern 2013/14 schon ab der fünften Klasse unterrichtet wird, sorgt für diskussionen. die einen findens zu früh, die anderen zu spät. und – das fragt man sich so nahe am Röstigraben – wird das «Franz» darunter leiden? einige antworten liefert der Besuch bei einer Pilotklasse im Schulhaus Friedbühl in oberhofen am Thunersee. «Draw three pink rhomboids at the bottom in the middle!» Kein Problem für Joey-Michael Rösti. Er zeichnet drei rosa Parallelogramme ins richtige Feld des vorgedruckten Gitters: unten in der Mitte. Auch «yellow circles», «light green triangles» und weitere farbige Formen platziert er rasch und korrekt. Während andere noch ratlos an ihren Farbstiften kauen, hat er sein Gitter schon fertig gefüllt und dreht sich neugierig zu Alexandra Aeschbacher um, die leise eine englische Geschichte zum Vorlesen vorbereitet. Alexandras Grossmutter spricht Englisch, die Sprache ist der Fünftklässlerin von klein auf vertraut, was man auch hört, wenn sie spricht. Das «th» bereitet manchen ihrer Klassenkameraden Mühe, aber abgesehen davon tönt 34 es auch aus anderen Bänken schon «quite nice» nach nur einem halben Jahr Praxis. Lehrmittel mit hoher Einstiegshürde Gut die Hälfte der Klasse macht begeistert mit, während die andere Hälfte sich praktisch nie zu Wort meldet. Evelyne Schönenberger, die junge Lehrerin, forciert die Schweigenden nicht. «Sie müssen die Sprache erst kennenlernen, ganz viel zuhören und aufnehmen», erklärt sie, weist aber auch gleich auf die besondere Beschaffenheit des Englischlehrmittels hin, das sie mit ihrer Klasse testet: «New World – English as a second foreign language». «Unit 1» bringt bereits längere, für den Anfang reichlich komplexe Texte, auf die in Schönenbergers Klasse nur Kinder mit Vorkenntnissen oder ausgeprägtem Sprachgefühl einsteigen konnten. Für diese ergeben sich so rasch grössere Zusammenhänge, was die Freude an der Sprache erst recht weckt. Für alle anderen jedoch sei die Hürde zu hoch, meint Schönenberger. «Bei einigen Kindern», musste sie feststellen, «ist der anfängliche Elan rasch von der Lawine erstickt worden, die da kam.» Regelmässig meldet sie education 1.12 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire ihre Beobachtungen und Überlegungen an die Projektgruppe zurück. Es ist zu anzunehmen, dass das Feedback aus den Pilotklassen in die Fertigstellung des Lehrmittels beim Klett-Verlag einfliessen wird. Nach der Englischlektion melden sich einige Kinder freiwillig, um Auskunft zu geben über ihre ersten Erfahrungen mit der englischen Sprache. Kevin Teuscher bestätigt, was seine Lehrerin vermutet: «Ich hatte Lust darauf, Englisch zu lernen», sagt er, findet es aber inzwischen «ziemlich langweilig» – abgesehen von Rätseln und ähnlichen Übungen. Auch Camille Steinegger meint: «Es geht zu schnell, um alles zu verstehen.» Doch nach einer Reise in die USA ist sie weiterhin motiviert: «Ich möchte Englisch lernen, weil ich mich dann in den Ferien mit fast allen Leuten verständigen kann.» In der Weltsprache improvisieren Englisch ist die Weltsprache – das Hauptargument all jener, welche den Englischunterricht ab der fünften Klasse gemäss Passepartout gutheissen oder ihn noch lieber vor dem Französischen schon auf der Unterstufe eingeführt hätten. Evelyne Schönenberger hat ihre Liebe zu dieser Sprache in Australien entdeckt. Und das Lehrmittel «New World» – nomen est omen – vermittelt auch nicht mehr das klassisch britische Englisch, das in den Schulen lange Zeit dominiert hat, sondern die globalen Spielarten dieser Sprache. Kaum können die Fünftklässler ein paar Sätze auf Englisch sprechen, werden sie auch schon aufgefordert, es mit amerikanischem, indischem oder italienischem Akzent zu versuchen. Die Pilotlehrerin stuft das neue Lehrmittel als «gewöhnungsbedürftig» ein – auch für die Eltern. Statt Wörtli abzufragen, sind Letztere nun aufgefordert, das Improvisationstalent ihrer Sprösslinge zu fördern; diese sollen sich zuerst in der Fremdsprache verständigen können, bevor sie korrekt schreiben lernen. «Ich weiss nicht, wann und wie dieses Lehrmittel den nötigen Schwenk machen wird», sagt Schönenberger, die wie alle anderen Pilotlehrkräfte bisher nur vier fertige Units erhalten hat und sozusagen von der Hand in den Mund unterrichtet. Ihre Schülerinnen und Schüler lässt sie dies nicht spüren, im Gegenteil: In der Englischstunde wirkt sie engagiert und überzeugend. Michèle Baumann jedenfalls ist froh, nicht erst auf der Oberstufe Englisch zu lernen. «Englisch», sagt sie, «gefällt mir besser als Franz.» Konkurrenz oder Synergie? Evelyne Schönenberger, die früher in Freiburg unterrichtete, wo die deutschsprachigen Kinder schon seit Längerem auf der Unterstufe mit Französisch beginnen, meint, dass diese später mit dem Englisch klar einen Vorteil hätten – besonders, wenn sich die Lehr- education 1.12 mittel entsprächen. «New World» entspricht in seiner Art eher dem neuen Französischlehrmittel «Mille Feuilles» als dem bisher verwendeten, traditionell aufgebauten «Bonne Chance». Wer mit «Bonne Chance» Französisch gelernt hat, kann methodisch nichts aufs Englischlernen mit «New World» übertragen. Dies wird mit «Mille Feuilles» anders. Und weil Drittklässler weniger Hemmungen haben, in einer Fremdsprache draufloszureden, dürfte ihre Hemmschwelle auch später, wenn sie in der fünften Klasse als zweite Fremdsprache Englisch lernen, tiefer sein. Insofern muss nicht von Konkurrenz, sondern vielmehr von Synergie gesprochen werden. Die Pilotlehrerin unterrichtet beide Sprachen und kennt die Vorteile eines frühen Fremdsprachenerwerbs aus ihren eigenen Klassen. Sorgen macht ihr, dass auf der Mittelstufe zugunsten des Englischunterrichts (zwei Wochenlektionen) weniger Französischlektionen zur Verfügung stehen werden: ebenfalls nur noch zwei pro Woche statt wie bisher vier. «Da stellt sich dann die Frage, ob Französisch ein Promotionsfach bleiben soll und kann», meint sie. Ganz klar: Noch sind nicht alle Diskussionen um die beiden Fremdsprachen an der Volksschule geführt. Synthèse « Do you prefer English or French ? » À partir de l’année scolaire 2013-2014, dans le canton de Berne, l’enseignement de l’anglais commencera déjà en 5e année. La classe-pilote d’Evelyne Schönenberger à Oberhofen teste le nouveau moyen d’enseignement « New World – English as a second foreign language ». La moitié de la classe participe avec enthousiasme, alors que l’autre moitié ne s’exprime presque pas. E. Schönenberger estime que la méthode est en partie responsable de ce blocage : la partie « Unit 1 » présente déjà des textes complexes, accessibles uniquement aux enfants ayant un sens prononcé pour les langues. Cette catégorie d’élèves parvient rapidement à relier les choses entre elles et prend alors plaisir à étudier la langue. Mais pour tous les autres, les obstacles sont à son avis trop grands. Camille Steinegger (11 ans) confirme l’opinion de sa maîtresse : « Cela va trop vite, et je n’arrive pas à tout comprendre. » La nouvelle méthode « Mille Feuilles » utilisée pour le français correspond plus à « New World » qu’à « Bonne Chance », méthode plus traditionnelle. L’objectif principal consiste à rendre les jeunes capables de se faire comprendre. La grammaire n’est introduite que plus tard. Étant donné que la gêne que les élèves peuvent ressentir à s’exprimer dans une langue étrangère est insignifiante en 3e année, leur seuil de blocage devrait également être moins élevé plus tard, au moment où ils commenceront à apprendre l’anglais comme deuxième langue étrangère. 35 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire Suchtprävention: Praxisforum Foto: zvg «Kinder aus suchtbelasteten Familien» das Praxisforum soll das Fingerspitzengefühl fördern, den Blickwinkel weiten und das Herz öffnen für vorsichtige, mutige und wohlüberlegte Handlungen. In der Schweiz leben rund 100 000 Kinder in Familien, in denen ein oder beide Elternteile alkoholkrank oder von anderen Suchtmitteln abhängig sind. Diese Kinder stellen eine Hochrisikogruppe dar, selbst eine Suchtstörung zu entwickeln. Frühe Hilfe ist deshalb erforderlich. IOGT Schweiz – eine Organisationen im Bereich der Suchtprävention und -nachsorge – veranstaltet am 21. März 2012 in Bern ein Praxisforum für pädagogische Fachkräfte aus Kindergärten, -horten und -tagesstätten. Diese Veranstaltung soll die Teilnehmenden befähigen, den Kindern eine adäquate Unterstützung zukommen zu lassen. Fachhochschule Nordwestschweiz Sek-Schulklassen für Leseförderprojekt gesucht In einem neuen Projekt trainieren Sechst- und Siebtklässler gezielt Leseflüssigkeit und Lesestrategien und verbessern das Textverstehen. Schwach lesende Jugendliche bilden eine hartnäckige Herausforderung für Lehrpersonen. Sie lesen stockend, kennen kaum Lesestrategien, und ihre Lesemotivation und -ausdauer sind gering. Ein Forschungsprojekt des «Zentrums Lesen» im Schuljahr 2012/13 will diese Jugendlichen gezielt unterstützen. Der Ansatz ist sehr wirksam: Nach dem Training gab es in ähnlichen Vorgängerstudien Vorsprünge von bis zu zwei Schuljahren. Gesucht werden Lehrpersonen, die im Schuljahr 2012/13 eine 7. Klasse mit leseschwachen Jugendlichen unterrichten und mitmachen möchten. Sie erhalten kostenlose Weiterbildungen und Materialien, im Gegenzug sind drei Befragungen vorgesehen. Das «Zentrum Lesen» führt den Forschungsschwerpunkt Lesen, Medien, Sprache am Institut Forschung und Entwicklung der Pädagogischen Hochschule FHNW. www.zentrumlesen.ch > Projekte 044 300 30 45, [email protected], www.iogt.ch > ELLIPSE 1. netzwerktreffen der Kulturverantwortlichen an Schulen im Kanton Bern Mittwoch, 21. März 2012, 14 –17.30 Uhr, Kunstmuseum Thun Das Programm Bildung und Kultur lädt die Kulturverantwortlichen und alle kulturaktiven Lehrpersonen an Schulen im Kanton Bern zum ersten Netzwerktreffen ein. Sie sind die wichtigen Partner, um die kulturelle Bildung zu fördern und die Schule als Kulturort zu stärken. Das Netzwerktreffen will Impulse vermitteln, Austausch ermöglichen, Ideen Raum geben und Bedürfnisse erfassen. Details zum Programm und das Anmeldeformular finden Sie unter www.erz.be.ch/kulturverantwortliche Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung bis 11. März 2012 36 education 1.12 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire tier des Jahres 2012 Pro natura hat das Braune Langohr (Plecotus auritus) zum tier des Jahres 2012 gewählt. der Flugakrobat ist in der Schweiz gefährdet, wie fast alle der rund 30 einheimischen Fledermausarten. Vor allem aufgeräumte Wälder und «herausgeputzte» Landschaften machen den Fledermäusen zu schaffen. Pro Natura macht mit ihrer Wahl des «fliegenden Hasen» zum Tier des Jahres 2012 auf den schlechten Zustand der Biodiversität in der Schweiz aufmerksam. «Batman» ist zurück: ein stiller Held der Nacht, der Gutes tut und sich tagsüber unsichtbar macht. Das Tier des Jahres 2012 übernimmt mit seiner nächtlichen Jagd nach Insekten, vor allem Nachtfaltern, wichtige ökologische Funktionen. Das Braune Langohr ist eine von rund 30 einheimischen Fledermausarten, die fast alle gefährdet oder vom Aussterben bedroht sind. Vom Fledermaus- Foto: zvg «Batman» ist zurück – das Braune Langohr vorkommen kann der Zustand der Biodiversität abgeleitet werden: Der Vielfalt von Ökosystemen, der Tier- und Pflanzenarten und ihrer genetischen Breite geht es in der Schweiz schlecht. Pro Natura wirbt mit der Wahl des Braunen Langohrs für vielfältigere und besser vernetzte Landschaften und natur- nahe Wälder – wichtige Bestandteile unserer Lebensgrundlagen. Ein ausführliches Dossier zum Braunen Langohr mit einer Filmsequenz finden Sie unter www.pronatura.ch/tier-des-jahres, www.pronatura.ch/biodiversitaet und www.pronatura.ch/wald Stadt Bern natur- und umweltkalender 2012 Foto: zvg Jetzt kostenlos Printversion bestellen oder vom vielseitigen onlineangebot Gebrauch machen Zum vierten Mal geben die Stadtgärtnerei und das Amt für Umweltschutz der Stadt Bern einen Natur- und Umweltkalender heraus. Er bietet eine handliche und praktische Übersicht über mehr als 250 Führungen, Märkte, Ausstellungen, Exkursionen und praktische Pflegeeinsätze, die von öffentlichen oder privaten Organisationen durchgeführt werden. Zahlreiche Angebote richten sich auch an Kinder und Jugendliche und können ausgezeichnet in den Schulunterricht integriert werden. Die kostenlose Broschüre kann bei beiden Stellen bestellt werden. Wer immer auf dem aktuellen Stand sein möchte, dem steht unter www.natur-umweltkalender.ch der Kalender auch im Internet zur Verfügung. Hier kann auch der monatlich erscheinende E-Mail-Infoletter abonniert werden. www.natur-umweltkalender.ch education 1.12 37 Kindergarten/Volksschule | École enfantine/École obligatoire Foto: zvg Suchtprävention: Webseite Präventionsprogramm tina und toni Sucht info Schweiz lanciert ein neues Präventionsprojekt für 4- bis 6-jährige Kinder in tagesstrukturen: www.tinatoni.ch Tina und Toni ist ein umfassendes Präventionsprogramm für Einrichtungen mit Tagesstrukturen, die Kinder zwischen vier und sechs Jahren betreuen. Mit Szenen aus dem Alltag und spielerischen Aktivitäten trägt das Programm auf fröhliche Art und Weise dazu bei, die psychosozialen Kompetenzen der Kinder zu stärken. Das Programm bietet einen pädagogischen Rahmen, in dem Themen wie der Umgang mit Gefühlen und die Zugehörigkeit zu einer Gruppe behandelt werden können. Ausserdem möchte Tina und Toni das Miteinander fördern und das Selbstwertgefühl stärken. Bei der umfassenden Prävention geht es darum, Kompetenzen von klein auf zu fördern. Das vorliegende Präventionsprogramm ist für einen längeren Zeitraum mit wöchentlichen, 20- bis 30-minütigen Einheiten vorgesehen. Die Zeitspanne gibt den Kindern Gelegenheit, sich kennenzulernen, zueinander Vertrauen zu fassen und nach und nach die sozialen und emotionalen Kompetenzen zu erwerben. Bern – Stadtführung KonsumGlobal: die andere Stadtführung Eine Reise um die Welt in 90 Minuten? KonsumGlobal machts möglich! Die Stadtführung lädt ein zu einem Rundgang durch die Berner Innenstadt und informiert über Fakten und Hintergründe zu nachhaltigem Konsum und Globalisierung. Die Stadtführung ist ein Projekt des Ökozentrums und richtet sich an Oberstufenklassen. Preis: CHF 5.–/Person. www.tinatoni.ch, www.sucht-info.ch www.konsumglobal.ch Landesmuseum Zürich Musée national Zurich Zum ersten Mal präsentiert das Landesmuseum Zürich sein umfangreiches Pressebildarchiv und zeigt jüngere Schweizer Geschichte aus dem Blickwinkel der Pressefotografen. Die Fotos stammen aus den Agenturen «Presse Diffusion Lausanne» und «Actualité Suisse Lausanne», welche 2006 in die Sammlung des Schweizerischen Nationalmuseums übergingen. En présentant pour la première fois au public ses riches fonds photographiques, le Musée national de Zurich raconte l’histoire suisse récente à travers l’objectif des photographes de presse. Les photographies proviennent des archives des agences de photos de presse «Presse Diffusion Lausanne» et «Actualité Suisse Lausanne», acquises en 2006 par le Musée national suisse. www.cestlavie.landesmuseum.ch, www.cestlavie.landesmuseum.ch, www.landesmuseum.ch www.landesmuseum.ch « c’est la vie. Photos de presse depuis 1940 » Fotos: zvg «c’est la vie. Pressebilder seit 1940» education 1.12 39 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle Mensa-Kiosk der Gymnasien Strandboden in Biel essen, trinken und reden bei «chez doris» Manuel Schär Foto: Stéphane Gerber Seit sechs Jahren ist doris Rüfenacht für den Mensa-Kiosk der Gymnasien Strandboden in Biel zuständig. Bei «chez doris» gibt es aber nicht nur Speis und trank. doris Rüfenacht hat immer auch ein offenes ohr für die Sorgen und Probleme der Schülerinnen und Schüler. Nachmittags um halb vier ist es ruhig in der Mensa der Gymnasien Strandboden in Biel. Der Mensa-Kiosk ist geschlossen. Am Mittag sah es hier ganz anders aus. «Der Andrang ist jeweils gross», sagt Doris Rüfenacht, die seit sechs Jahren für den Betrieb des Kiosks zuständig ist. Der Kiosk sei quasi der «Röstigraben» des Hauses, den es eigentlich gar nicht gebe, sagt sie. Denn zu ihren Kundinnen und Kunden gehören sowohl die Schülerinnen und Schüler des Seeland Gymnasiums wie auch die des Gymnase français. «Am Anfang, als der Kiosk vom Ober- ins Untergeschoss umzog, gab es eine deutschsprachige und eine französischsprachige Kolonne beim Anstehen, das hat sich dann aber rasch vermischt, freut sich Doris Rüfenacht. Mit 40 dem Nebeneffekt, dass sie ihre Französischkenntnisse täglich erweitern kann. Das Angebot des Kiosks ist kleiner als das der Mensa. Es ist aber gemäss Doris Rüfenacht gut und günstig. «Eine gesunde Ernährung ist mir wichtig», betont sie. Über der Theke des Kiosks hängen Notizblocks, auf denen je ein Buchstabe steht. Zusammen ergeben die Notizblocks den Schriftzug «Chez Doris». So haben die Schülerinnen und Schüler den Kiosk getauft und auch gleich die originelle Beschriftung geliefert. «Wenn die Jugendlichen miteinander telefonieren und sich verabreden, sagen sie jeweils: ‹bei Doris› oder ‹chez Doris›. So ist der Name wahrscheinlich entstanden», vermutet Doris Rüfenacht. education 1.12 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle Am Stammtisch: reden, arbeiten, entspannen Neben der Theke steht ein grosser, runder Tisch, quasi der Stammtisch des «Chez Doris», an den man sich nicht einfach so – ohne zu fragen – hinsetzt. Der Stammtisch ist zugleich Treffpunkt, Arbeitsplatz, Erholungsraum und Anlaufstelle. So gibt es «Stammgruppen», die zu bestimmten Zeiten Aufgaben machen, andere Arbeiten erledigen oder diskutieren. Aber auch einzelne Schülerinnen und Schüler, die kommen, wenn sie jemanden brauchen, der ihnen zuhört. «Ich merke jeweils genau, wenn sie etwas auf dem Herzen haben, das sie loswerden möchten», sagt Doris Rüfenacht. Als Vertrauensperson besonders geschätzt wird Doris Rüfenacht von den jungen Männern. Sie hat die Erfahrung gemacht, dass diese in ihrem Alter oft ein eher schwieriges Verhältnis zu ihrer Mutter haben. «Sie erleben mich wie eine Mutter, ich bin aber nicht ihre eigene. Deshalb vertrauen sie sich mir an.» Vielleicht wird sie deshalb ab und zu «Mensa-Mami» genannt. Die Jugendlichen vertrauen ihr vieles an – ihren neuen Freund oder die neue Freundin, die Erlebnisse im Ausgang, aber auch Probleme in der Familie: Eltern, die einen nicht verstehen, die den Ausgang oder das Sackgeld streichen wollen. Ein Thema ist auch Mobbing unter den Schülerinnen und Schülern. Viel Zeit für die Gespräche bleibt jeweils nicht, weil Doris Rüfenacht am Arbeiten ist. Oft gehen sie aber trotzdem tief. «Ich höre zuerst einfach mal zu. Nicht selten kommen die Jugendlichen beim Sprechen selber darauf, was sie als Nächstes tun müssen.» Das hat Doris Rüfenacht oft erlebt. Sind die Probleme wirklich gross, nimmt sie auch mal Kontakt mit der Schulpsychologin der Gymnasien auf, mit der sie sich regelmässig austauscht. Manchmal muss Doris Rüfenacht mit einzelnen Jugendlichen auch härter ins Gericht gehen: «Zum Beispiel, wenn sie nur vom Trinken im Ausgang erzählen.» Vandalismus als grösste Enttäuschung Alkohol war auch bei der grössten Enttäuschung im Spiel, die Doris Rüfenacht bisher erlebt hat. Vor anderthalb Jahren brachen Jugendliche in der Nacht nach einem Fest ein. Zwar stahlen sie nichts, sie leerten aber den Kühlschrank, zerstörten dessen Inhalt und urinierten in die Kasse. Die Täter konnten nie ermittelt werden. Zwei Wochen lang war Doris Rüfenacht sehr enttäuscht und niedergeschlagen. «Der Direktor hat mir aber Mut gemacht und mir gesagt, dass das nicht gegen mich persönlich gerichtet war, sondern im Affekt und unter Alkoholeinfluss geschah.» Inzwischen ist der Zwischenfall verarbeitet, «obschon ich heute noch ein mulmiges Gefühl habe und einiges wieder hochkommt, wenn ich daran zurückdenke». Glücklicherweise war dieser Vorfall ein Einzelfall. Sonst sind Enttäuschungen eher selten und viel kleiner. So harzt es manchmal mit dem Abräumen. «Die jungen Leute gehen einfach weg, lassen alles liegen education 1.12 und sagen, sie seien das nicht gewesen.» Dann wird Doris Rüfenacht auch mal laut. «Aber wenn ich dann ein Konzert derselben Schülerinnen und Schüler besuche und höre, wie sie singen und musizieren, verfliegt der Ärger rasch wieder.» Ansonsten erlebt Doris Rüfenacht viel Hilfsbereitschaft. Schülerinnen und Schüler helfen jeweils beim Schöpfen am Mittag und verdienen sich so ihre Portion Pasta. Die Wertschätzung zeigt sich auch an der Pinnwand neben dem Tresen, wo Dutzende von Postkarten hängen. Als Adresse schreiben die Jugendlichen oft nur noch: «Chez Doris», Ländtestrasse, Biel. Bei der Post ist diese Adresse mittlerweile bestens bekannt. Geschätzt wird die Arbeit von Doris Rüfenacht auch von den Lehrerinnen und Lehrern der beiden Gymnasien. «Die meisten finden es gut, was ich mache. Wenn sie Zeit haben, kommen sie auf einen Kaffee vorbei.» Der Abschied fällt jeweils schwer Im Winter ist der Betrieb bei «Chez Doris» eher ruhig. Die intensivste Zeit ist im Mai und Juni, wenn die Maturprüfungen anstehen. Da brauche es bei Einzelnen auch mal eine Motivationsspritze, lacht Doris Rüfenacht. Für sie selber ist es aber eher eine traurige Zeit, weil sie sich wieder von einem Jahrgang verabschieden muss. Von den jungen Menschen, die sie in den vier Jahren kennengelernt hat und die sie Tag für Tag begleitet haben. «Merkt man eigentlich, wie viel Spass ich an meiner Arbeit habe?», fragt sie zum Schluss etwas nachdenklich. Die Frage ist unnötig. Doris Rüfenacht strahlt diese Freude spürbar aus. Synthèse Manger, boire et causer « Chez Doris » Depuis six ans, Doris Rüfenacht tient le kiosque du restaurant scolaire desservant les gymnases des Présde-la-Rive à Bienne. Elle prête une oreille attentive aux soucis et problèmes des élèves. Le kiosque, que les élèves ont surnommé «Chez Doris», est également un lieu de rencontre, de travail, de détente et d’écoute. Doris Rüfenacht est une personne qui inspire confiance. Les élèves l’appellent aussi « MensaMami » et lui confient bien des choses personnelles : nouvelle liaison, expériences vécues lors de sorties, mais aussi problèmes familiaux. Le mobbing entre élèves est également souvent abordé. Doris Rüfenacht s’est rendue compte que l’écoute est très importante. Il arrive souvent que les jeunes trouvent eux-mêmes la solution à leur problème. Quand la situation est grave, elle prend parfois aussi contact avec la psychologue scolaire. Sa plus grande déception de ces six dernières années a été l’intrusion nocturne de jeunes qui ont massacré le contenu du frigo. À part ça, les élèves sont gentils et serviables. Son travail est également apprécié des enseignants et enseignantes qui passent souvent la voir le temps d’un café. 41 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle Kompetenzorientierer unterricht am bwd Kaufleute lernen um Catherine Arber Foto: zvg Auskunft über das, was jemand kann im Hinblick auf seine Kenntnisse, seine Fähigkeiten, damit umzugehen, und seine Bereitschaft, zu den Sachen und Fertigkeiten eine eigene Beziehung einzugehen, erklärt sie. Die Kaufmännische Berufsfachschule befinde sich auf dem Weg zu einer neuen Lehr- und Lernkultur. Währenddem kompetenzorientiertes Unterrichten heute bereits in der Volksschule verbreitet und fester Bestandteil des Deutschschweizer Lehrplans 21 sei, seien ihre 16- bis 20-jährigen Schülerinnen und Schüler mit dieser Lehr- und Lernform noch nicht vertraut. Mit diesem Projekt betrete die Schule Neuland. «Es ist ein Paradigmenwechsel», sagt Brigitte Jenny. die Kaufmännische Berufsfachschule BV Bern führt in einem vierjährigen Pilotprojekt den kompetenzorientierten unterricht ein. das Ziel: die Schülerinnen und Schüler sollen mehr Selbstverantwortung übernehmen sowie motiviert und nachhaltig lernen. Etwas musste geschehen: Etliche Schülerinnen und Schüler waren immer weniger motiviert zu lernen, währenddem die Lehrerinnen und Lehrer sich anstrengten, sie mit immer noch besserem Unterrichtsmaterial zum Lernen zu animieren. Die Kaufmännische Berufsfachschule BV Bern hat den Spiess nun umgedreht: In einem vierjährigen Pilotprojekt testet sie den kompetenzorientierten Unterricht. Das bedeutet: Die Schülerinnen und Schüler übernehmen mehr Selbstverantwortung, sie teilen sich ihre Zeit ein, lernen selbstständig – und reflektieren zudem ihr Lernen. Dadurch soll ihre Motivation gefördert werden – und das Lernen nachhaltig sein. Kulturwandel Die Zeiten, als die Schülerinnen und Schüler am Vorabend einer Prüfung rasch den Stoff auswendig lernten, um ihn während der Probe auszuspucken, sind somit definitiv vorbei. «Nicht der Stoff ist Zweck des Unterrichts und wird abgehakt. Die Frage ist, welche Kompetenzen die Lernenden erreichen sollen und anhand welcher Inhalte sie diese am besten erarbeiten», erklärt Brigitte Jenny, Schulleiterin der Kaufmännischen Berufsfachschule Bern. Kompetenzen geben 42 Nur für Sport- und Musiktalente Die Schule startete das Projekt im Herbst 2009. In den Genuss dieser neuen Unterrichtsform kommen während der Pilotphase nur die Lernenden der Spezialklassen Lehre und Sport|Musik. Sie absolvieren ihre Berufsausbildung zur Kauffrau oder zum Kaufmann in vier statt drei Jahren, da die Jungtalente noch eine Karriere als Spitzensportlerinnen bzw. Spitzensportler oder Musikerinnen bzw. Musiker verfolgen. Sie sind zeitweilig an Wettkämpfen oder Konzerten im In- und Ausland engagiert und bleiben deshalb der Schule fern. Diese Klassen wurden gewählt, weil sie ein separates vierjähriges Ausbildungsprogramm absolvieren. Derzeit sind zwei Sport- und Musikklassen am Projekt beteiligt, nach den Sommerferien kommt eine dritte hinzu. Das Projekt wird von der Universität Freiburg begleitet. Mit Lernlandschaften lernen Die Schülerinnen und Schüler dieser Klassen erhalten von den Lehrpersonen sogenannte Lernlandschaften. Zu einem Oberthema wird eine möglichst praxisbezogene Aufgabe gestellt, wie etwa «Ich kann schriftlich, mündlich, übers Gehör vertraute Dinge aus Beruf, Arbeit, Schule, Freizeit mitteilen, von andern empfangen, lesen und verstehen und kann auch meine Meinung und meine Pläne erklären». Diese Lernlandschaft für den Französischunterricht im ersten Lehrjahr ist mit Checkpunkten versehen, anhand derer die Schüler sich selber einschätzen können, um danach im Unterricht und im Lernstudio die Aufgabe je nach Niveau lösen zu können. Hier werden die Schülerinnen und Schüler etwa allein einen Text zum Thema «Ein Tag im Leben education 1.12 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle eines Lernenden» lesen, mündlich Fragen beantworten, in Zweiergruppen Vokabular lernen. Die Lehrperson begleitet die Schülerinnen und Schüler, geht individuell auf sie ein und schiebt zwischendurch Frontalunterrichtssequenzen ein. Benotet werden die Schülerinnen und Schüler von den Lehrpersonen mit denselben Prüfungen wie in den Parallelklassen, in welchen kein kompetenzorientierter Unterricht stattfindet. Lehrerinnen und Lehrer müssen umlernen Diese neue Unterrichtsform habe nicht nur bei den Schülerinnen und Schülern, sondern auch bei den Lehrerinnen und Lehrern ein ziemliches Umdenken erfordert, erklärt die Projektleiterin Ursula Wenger. «Nicht immer gleich helfen und erklären wollen: Das müssen die Lehrpersonen auch aushalten lernen», sagt sie. Vor allem aber müssen sie das Unterrichtsmaterial komplett neu erarbeiten, da es ein solches für diese Stufe noch nicht gibt, was mit viel Aufwand verbunden sei. Doch die Lehrpersonen würden für ihren Zusatzaufwand entschädigt: «Die Arbeit ist vielseitig, anregend und motivierend», sagt die Projektleiterin. Zehn der dreissig Lehrerinnen und Lehrer haben sich freiwillig dazu bereit erklärt, am Projekt mitzuwirken. Sie tauschen sich regelmässig aus und erhalten von Dominicq Riedo von der Universität Freiburg fachkundige Unterstützung. Individuell ans Ziel bringen Marianne Furrer, Deutsch- und Französischlehrerin, ist ganz angetan von dieser Unterrichtsform. «Ich kann die Schülerinnen und Schüler dort abholen, wo sie stehen. Ich bringe nicht eine Klasse, sondern jeden Einzelnen ans Ziel», sagt sie. Die Schülerinnen und Schüler arbeiteten im kompetenzorientieren Unterricht intensiver, «sind mit dem Herzen dabei, sie wollen gut dastehen». Und das Verhältnis Schüler – Lehrerin sei persönlicher Bildungszentrum für Kaufleute Im Bildungszentrum für Wirtschaft und Dienstleistung (bwd) werden Kauffrauen und Kaufmänner aus- und weitergebildet. Das bwd besteht aus der Kaufmännischen Berufsfachschule BV Bern, der Weiterbildung BV Bern sowie der Wirtschaftsmittelschule WMB. Das Bildungszentrum ist als Verein organisiert. Die Schule befindet sich an der Papiermühlestrasse beim Wankdorf-Center in Bern. Der Verein führt die «Kaufmännische Berufsfachschule BV Bern» als nicht kantonale Berufsfachschule im Sinne der eidgenössischen und kantonalen Gesetzgebung über die Berufsbildung. In der Berufsfachschule unterrichten 30 Lehrerinnen und Lehrer 550 Schülerinnen und Schüler. education 1.12 als früher. Die Umstellung habe sich positiv auf die Leistungen ausgewirkt – der Notendurchschnitt einer Klasse sei um eine halbe Note besser geworden als im vorigen Semester. Leistungen sind vergleichbar Diese Aussage wurde in einer ersten Zwischenevaluation nicht für alle Fächer festgestellt. In diesem ersten Ergebnisbericht wurde die erste Pilotklasse mit einer Parallelklasse, in welcher herkömmlich unterrichtet wird, verglichen. «Bezüglich der schulischen Leistungen bleibt die Sportklasse in Tuchfühlung mit der regulären Klasse», hält der Bericht fest. Die Evaluation zeigte auch Verbesserungsmöglichkeiten auf. So störten sich die Schülerinnen und Schüler daran, dass sie wegen der Erweiterung der Ausbildung um zwei Wochenlektionen ein zweites Mal an die Papiermühlestrasse fahren müssen. Deshalb wurden diese Lektionen vierzehntäglich als zusatzlicher Schulhalbtag organisiert. Synthèse Changement de méthode chez les employé-e-s de commerce L’École professionnelle commerciale BV Berne mène actuellement un projetpilote d’une durée de quatre ans visant à introduire l’enseignement axé sur les compétences, grâce auquel les élèves sont censés assumer plus de responsabilités et apprendre durablement tout en étant plus motivés. Il fallait faire quelque chose : les élèves avaient de moins en moins envie d’apprendre, alors que le corps enseignant se donnait du mal pour les motiver grâce à un matériel d’enseignement toujours meilleur. L’École professionnelle commerciale a inversé la tendance en testant l’enseignement axé sur les compétences. Les futur-e-s employé-e-s de commerce assument ainsi plus de responsabilités pendant les cours, organisent eux-mêmes leur emploi du temps, apprennent de façon autonome et analysent ce qu’ils ont appris. Le but est d’accroître leur motivation et de rendre l’apprentissage plus durable. Pour Brigitte Jenny, directrice de l’école, « le contenu n’est pas la finalité de l’enseignement. La question, c’est de savoir quelles compétences les élèves doivent acquérir et quels contenus leur permettent d’atteindre ce but ». Son école est en train de mettre en place une nouvelle culture d’enseignement et d’apprentissage, ajoute-t-elle. Alors que l’enseignement axé sur les compétences est déjà bien répandu à l’école obligatoire et est ancré dans le futur plan d’études alémanique, il constitue encore une nouveauté pour les élèves âgés de 16 à 20 ans. L’école a lancé le projet à l’automne 2009, mais seuls les élèves des classes mêlant l’enseignement au sport ou à la musique bénéficieront de ce nouveau type d’enseignement pendant la phase-pilote. 43 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle 16. impulstagung der PHBern Gemeinsam gegen die Mint-Lücke Ursula Käser Foto: zvg der Schweiz fehlt es an Fachkräften in den Bereichen Mathematik, informatik, naturwissenschaft und technik (Mint). Was können die Gymnasien dagegen tun? die impulstagung der PHBern von ende März sucht antworten. Für tagungsleiter Hans ulrich Küng* ist klar: es braucht auch eine «Mint-Kultur». Herr Küng, wie gross ist die sogenannte «Mint-Lücke»? Zurzeit fehlen der Schweiz rund 14 000 Fachkräfte, wie ein Bericht des Bundesrates zeigt. Das schmälert die volkswirtschaftliche Wertschöpfung. Im internationalen Vergleich fällt auf, dass wir vor allem in den Ingenieurdisziplinen einen enorm tiefen Frauenanteil haben. Was können die Maturitätsschulen tun, damit mehr Jugendliche eine Mint-ausbildung wählen? Im Alter von 15 Jahren steht das Berufswahlspektrum weitgehend fest. Die Faszination für Naturwissenschaft und Technik muss deshalb möglichst früh geweckt und durch die Schule genährt werden. Aber auch die Maturitätsschulen können Einfluss nehmen, zum Beispiel bei der Studienwahl. Wir müssen die interessierten Schüler und – insbesondere – die interessierten Schülerinnen gezielt fördern und auf diese attraktiven Berufsfelder vorbereiten. die diesjährige impulstagung der PHBern soll zeigen, wie das möglich ist. Sie trägt den titel «Mint-Kultur an Maturitätsschulen». Was verstehen Sie unter «Mint-Kultur»? education 1.12 Die angesprochene Förderung muss von allen Lehrpersonen getragen werden – also auch von jenen, die keine MINT-Fächer unterrichten. Das setzt voraus, dass sich die Lehrpersonen dafür interessieren, womit sich ihre Schülerinnen und Schüler in den andern Fächern beschäftigen, und nicht mit der Haltung kokettieren, dass man es auch ohne dieses oder jenes Fach zu etwas bringen kann. Nur wenn sich die einzelnen Disziplinen gegenseitig wertschätzen, ist eine fächerübergreifende Zusammenarbeit möglich und können MINT-Themen zu einem selbstverständlichen Teil der gymnasialen Schulkultur werden. die tagung richtet sich also nicht nur an Lehrpersonen, welche Mint-Fächer unterrichten? Überhaupt nicht. Ich wünsche mir, dass an der Tagung Lehrerinnen und Lehrer aller Fächer teilnehmen. * Dr. Hans Ulrich Küng ist Dozent am Institut für Weiterbildung der PHBern (Fachbereich Sekundarstufe II) und Angebotsverantwortlicher für die Maturitätsschulen. Als Gymnasiallehrer für Chemie, Physik und Philosophie hat er über 30 Jahre am Gymnasium Neufeld unterrichtet. impulstagung vom 28. März Die 16. Impulstagung der PHBern steht unter dem Titel «MINT-Kultur an Maturitätsschulen». Lehrpersonen der Sekundarstufe II diskutieren die Möglichkeiten, wie MINT-Fragestellungen an den Schulen gestärkt und Schülerinnen und Schüler vermehrt für die MINT-Inhalte interessiert werden können. Nach einem Einstiegsreferat von Dr. Ludwig Hasler («Ein Gymnasium von Welt») wird das Thema in Workshops und anhand von Praxisbeispielen vertieft. Mittwoch, 28. März 2012, 8.30–16.30 Uhr, Berufsmaturitätsschule BMS, gibb Bern. Tagungsunterlagen und Anmeldung: www.phbern.ch/weiterbildung/sekundarstufe2 > Tagungen 45 Mittelschule/Berufsbildung | Écoles moyennes/Formation professionnelle 16e Journée de réflexion de la PHBern contrer ensemble la pénurie de main-d’œuvre dans les domaines StiM Ursula Käser La Suisse manque de maind’œuvre dans les domaines des mathématiques, de l’informatique, des sciences expérimentales et de la technique (StiM). comment les gymnases peuvent-ils contrer ce phénomène ? afin de répondre ensemble à cette question, la PHBern organise une nouvelle Journée de réflexion fin mars. Pour Hans ulrich Küng*, responsable de la manifestation, l’orientation à prendre est claire : il faut instaurer une « culture StiM ». M. Küng, à combien chiffrez-vous la pénurie de main-d’œuvre qualifiée dans les domaines StiM ? À l’heure actuelle, comme l’a montré un rapport du Conseil fédéral, il manque environ 14 000 spécialistes de ces domaines en Suisse. Cette pénurie a un impact certain sur la création de valeur économique dans notre pays. En comparaison internationale, il apparaît que nous enregistrons un déficit énorme de femmes dans les domaines STIM, surtout dans les disciplines de l’ingénierie. Que pourraient faire les écoles de maturité pour que les jeunes soient plus nombreux à opter pour une formation dans les domaines StiM ? A 15 ans, l’éventail de professions que l’on envisage pour l’avenir est quasiment fixé. C’est pourquoi il est important d’éveiller au plus tôt l’intérêt des enfants pour les sciences et la technique, et de nourrir cet intérêt à l’école. Les écoles de maturité peuvent aussi jouer un rôle dans ce domaine, par exemple au moment du choix des études. Nous devons encourager les élèves intéressés, en particulier les filles, et les préparer à ces secteurs professionnels passionnants. Journée de réflexion du 28 mars 2012 La 16e Journée de réflexion de la PHBern est placée sous le thème de la « culture STIM dans les écoles de maturité ». Les enseignants et enseignantes du secondaire II s’interrogeront à cette occasion sur la manière de renforcer la thématique des STIM dans les écoles et d’intéresser davantage les élèves à ces disciplines. Après un exposé de Ludwig Hasler (« Un gymnase ouvert sur le monde »), ces questions seront approfondies dans le cadre d’ateliers et à l’aide d’exemples tirés de la pratique. Mercredi 28 mars 2012, de 8 h 30 à 16 h 30, École de maturité professionnelle de la gibb, Berne. Renseignements et inscriptions sur : www.phbern.ch/ weiterbildung/sekundarstufe2 > Tagungen (en partie en français) 46 La Journée de réflexion de la PHBern devrait donner quelques axes de travail. elle s’intitule « une culture StiM dans les écoles de maturité ». Qu’entendez-vous par là ? L’encouragement que j’ai évoqué doit être le fait de tous les enseignants et enseignantes, aussi donc de ceux et celles qui n’enseignent pas dans les disciplines STIM. Cela suppose que tous et toutes s’intéressent à ce que font leurs élèves dans les autres disciplines et qu’ils ou elles ne leur mettent pas dans la tête qu’on peut très bien s’en sortir sans telle ou telle branche. Ce n’est que lorsqu’il y a une estime mutuelle pour les différentes disciplines qu’une collaboration au sein de l’école est possible et que les questions liées aux STIM peuvent devenir une évidence dans la culture gymnasiale. La manifestation ne s’adresse donc pas seulement aux enseignants et enseignantes des disciplines StiM ? Non pas du tout. J’espère bien voir des enseignants et enseignantes de toutes les disciplines participer à cette journée. * Hans Ulrich Küng est enseignant à l’institut de formation continue de la PHBern (pour le secondaire II) et responsable des offres pour les écoles de maturité. Il a enseigné la chimie, la physique et la philosophie pendant plus de 30 ans au Gymnase de Neufeld de Berne. education 1.12 PHBern – thema institut für Weiterbildung nach Spitalclowns nun clowns in der Schule? In Bildungskreisen wird ernsthaft diskutiert, ob Humor nicht eine Schlüsselqualifikation von Lehrpersonen sein sollte: die Lehrperson, ausgestattet mit Scherzartikeln für die Kleinen, mit einem Sack voll Ironie und Sarkasmus für die Grossen? Ein pädagogischer Notvorrat für heikle Situationen im Schulzimmer? Welche Lehrperson möchte schon ein Tollpatsch sein? Dabei gäbe es zahlreiche berühmte Vorbilder: Woody Allen, Mister Bean, Buster Keaton, Jacques Tati, Karl Valentin. Ihre Komik lebt vom grundsätzlichen Bruch der Figur mit der traditionellen Geschlechterrolle. Die Figuren scheitern kläglich an den kleinsten und belanglosesten Problemen des Alltags. Sie lassen grundlegende Fähigkeiten und Fertigkeiten wie Durchsetzungsvermögen, Stärke oder Risikobereitschaft vermissen, wirken aber sympathisch und nachgiebig. In jüngster Zeit sind es auch Frauen, die auf der Bühne gegen die Tücken des Alltags kämpfen. Beispielsweise Gardi Hutter als unförmig dicke Wäscherin. Im Status sind alle Figuren tief, sehr tief sogar. So brilliert Mr. Bean als Trottel, der zum wiederholten Male verzweifelt versucht, mit seinem kleinen Auto aus dem Parkhaus zu kommen. Gelassenheit als Rezept Zum Glück bin ich nicht so einfältig! Und wenn ich doch einmal während des Unterrichts über ein Kabel stolpere, mein Handy im dümmsten Moment klingelt, ein Kaugummi an meinen Hosen klebt, ein Schüler zum wiederholten Male virtuos sein Verspäten entschuldigt, ja dann droht Statusverlust. Weg ist die heitere Gelassenheit. Negative Gefühle wie Ärger oder Scham nisten sich ein. Verflucht seien alle Umfragen, in denen sich Schülerinnen und Schüler wünschen, dass die Lehrperson gerecht ist – und Humor hat! Denn hier droht die Gefahr des Autoritätsverlusts. Wer autoritär führt, keine Schwächen zulässt, hält die Disziplin aufrecht, und hoher Respekt ist garantiert. Lehrpersonen, die als «Statusexperten» auch unangenehmen Situationen mit einer bestimmten Gelassenheit begegnen können, werden den Unterrichtsalltag weniger belastend erleben. Sie werden merken, wie es ihnen guttut, wenn sie sich selber nicht immer allzu ernst nehmen. Sie werden darüber schmunzeln, dass der Schulalltag immer wieder Überraschendes, Anarchisches hervorbringt. Ein Alltag, der immer mehr von Standards und 48 Illustration: Karin Zäschke in «Das lachende Klassenzimmer» Carlo Segginger, Dozent am Institut für Weiterbildung Normen geprägt ist und wo Augenblicke des Verstehens zunehmend an Bedeutung verlieren. Komik jedoch lebt vom Augenblick, ist situativ, fordert Intuition. Intuition ist ein Türöffner für menschliche Nähe. Perfektionismus hingegen ist der Feind von Humor. Humor ermöglicht Distanz, und Distanz erlaubt einen anderen Zugang zu Menschen und Dingen. «Wenn Kinder in die Schule kommen, macht ihre Entwicklung in Sachen Sinn für Humor erst mal einen deutlichen Rückschritt. Dann prallt die Leichtigkeit des Seins auf den sprichwörtlichen ‹Ernst des Lebens›. Schade eigentlich. Und widersinnig», schreibt die Sozialpsychologin Marion Bönsch-Kauke. Lernen funktioniert am besten bei guter Laune, bestätigt der deutsche Hirnforscher Manfred Spitzer in seinem Buch «Medizin für die Bildung». Soll die Lehrperson jetzt auch noch ein Spassvogel sein? Roter und weisser Clown zugleich? Denn Lehrpersonen sind Jongleure, die es verstehen, geschickt zwischen Hoch- und Tiefstatus hin- und herzupendeln. Eingestehen von menschlicher Schwäche ist ein Statusgewinn und nicht ein Statusverlust. Wer sich auf Unvorbereitetes einlassen kann, dient sich selber und den Schülerinnen und Schülern. www.phbern.ch/weiterbildung/kurse – Suchbegriff «Auftrittskompetenz» Illustration aus: Birgit Rissland / Johannes Gruntz–Stoll: Das lachende Klassenzimmer – Werkstattbuch Humor. Schneider Verlag Hohengehren, Baltmannsweiler 2009 education 1.12 PHBern – thema Institut für Weiterbildung Humor: Retter in der not! Humor ist gerade in schlechten Zeiten eine Kraftquelle. Mit Humor lassen sich schwierige Situationen in Schule und Unterricht meistern, mit Humor stellen sich Zuversicht und Mut ein. Lachen über Fehler oder Situationen, in denen wir feststecken, befreit. Es schafft Distanz zur Situation. Die Umstände erscheinen in neuem Licht. Diese Erkenntnis nutzt die Beratung seit langem: Menschen finden so Zugang zu Ideen und Energie, wagen neue Schritte aus alten Mustern – auch als Kind oder als Lehrperson. Das gemeinsame Lachen hat für die Schule noch eine besondere Bedeutung: Es schafft Beziehung, die wohl wichtigste Voraussetzung fürs Lernen und Unterrichten. «Ich schaffs» Und wenn einem das Lachen schon lange vergangen ist? Eine bewährte Möglichkeit ist das «Ich schaffs»Programm des finnischen Coaches Ben Furman und zweier Sonderschullehrerinnen. Sie wollten Lösungen für all die Schwierigkeiten finden, die Kindern, Lehrpersonen und Eltern das Leben schwer machen. Statt auf Schwierigkeiten fokussiert der Ansatz auf noch zu erlernende Fähigkeiten. Dies setzt ganz andere Ressourcen frei; Energie, die sonst gebunden ist in der Suche nach Schuld, Rechtfertigungen und Zuschreibungen. Es entsteht Leichtigkeit, und damit wird der Zugang zum Humor frei. Das Programm ist einfach: Haben sich Kinder und Lehrperson auf eine zu erlernende Fähigkeit geeinigt, geht es in den nächsten Schritten darum, den Nutzen der Fähigkeiten zu klären und ein Helfernetzwerk aufzubauen. Hinzu kommen noch Kraftfiguren, das gemeinsame Feiern von erreichten Lernzielen und das Weitergeben des Erlernten an andere. Sehr empfehlenswert ist es, das Programm mit der ganzen Klasse durchzuführen – es funktioniert gut ab der 1. Klasse. So sind alle auf dem Lernweg und profitieren voneinander. Peter Meyer, IF-Lehrer in Bern West, arbeitet intensiv mit dem Programm. Von ihm stammen die folgenden Episoden, die die humoristische Wirkung zeigen. Humor wirkt im Schulzimmer Eine Klasse schlägt ihrem Lehrer neue Fähigkeiten vor: «Herr Streit könnte noch lernen, etwas sportlicher zu sitzen.» Nach dem ersten Schock kann sich der Lehrer das Lachen kaum verkneifen. Bei der Nachbesprechung stellt sich heraus: Er leidet oft unter starken Rückenschmerzen und sucht dann unwillkürlich nach einer schmerzfreien Position. Die Klasse ist froh, dass sie sich an die vorgegebene vorsichtige Formulierung «könnte noch lernen» gehalten hat. Die Formulierung «sportlich sitzen» ist zum Running Gag geworden und sorgt nun fortwährend für gute Laune und sportliche Haltungen. In einem anderen Beispiel steht Olaf kurz vor Schulausschluss wegen «Missachtens der Spielregeln». Er übt nun erfolgreich «Handaufstrecken». Der Klassenlehrer übt im Gegenzug Geduld, z. B. im Umgang mit Olaf. Sie feiern seinen Erfolg. Welche Fähigkeit will er jetzt lernen? Olaf will sich im Musikunterricht, von dem er ausgeschlossen ist, gut benehmen. Amüsiert und ungläubig sagt der Lehrer: «Du müsstest 45 Minuten lang ruhig bleiben!» Olaf besucht am folgenden Vormittag den Musikunterricht. Am Nachmittag verkündet er dem Klassenlehrer mit einem vieldeutigen Lächeln, der Musiklehrer werde ihm morgen etwas mitteilen. Was, verrät er nicht. Am folgenden Morgen fragt der Musiklehrer den Klassenlehrer: «Was hast du mit Olaf gemacht? Er ist wie verzaubert!» Olaf erklärt: «Sie sagten, es wäre der schönste Tag in Ihrem Leben, wenn ich das schaffen würde.» Viola Walter ist Studienleiterin am Institut für Weiterbildung, [email protected], www.phbern.ch/weiterbildung/ lehrgaenge Das Programm «Ich schaffs» von Ben Furman findet sich online unter www.kidsskills.org PHBern Rektorat erster PHBern-Kooperationspreis verliehen Am Jahresanlass PHBern Perspektiven 2012 hat die PHBern erstmals einen Kooperationspreis verliehen. Ausgezeichnet wurde das Projekt «Unterrichtspraxis in altersgemischten Klassen», eine Kooperation zwischen dem Institut Vorschulstufe und Primarstufe (IVP) der PHBern und der Primarschule Lindenfeld in Burgdorf. Das Projekt beschäftigt sich mit der Weiterentwicklung des Unterrichts an Mehrjahrgangsklassen und der Unterrichtskompetenz von Lehrpersonen. Überzeugt hat es die Jury insbesondere wegen seiner partnerschaftlichen Herangehensweise und der vielfältigen Nutzbarkeit der Ergebnisse sowohl für die Schul- und Unterrichtsentwicklung der Primarschule Lindenfeld und anderer Schulen als auch für die Ausbildung von Lehrpersonen an der PHBern. education 1.12 49 PHBern – aktuell Institut für Weiterbildung tagung: dem Berufsalltag auf der Spur Foto: Madlen Bösiger Lehrerinnen und Lehrer des Kindergartens und der Volksschulstufen geben Einblick in ihren Schulalltag. In kurzen Ateliers zeigen sie Gelungenes, Bewährtes und Gewagtes aus ihrem Unterricht. Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer erhalten an dieser Tagung interessante Anregungen für die eigene Arbeit, gemäss dem Motto «Aus der Praxis – für die Praxis». Daneben bietet sich die Gelegenheit, ungezwungen miteinander ins Gespräch zu kommen und Erfahrungen auszutauschen. Ein Stehlunch rundet die Tagung ab. Am Samstag, 24. März 2012, 8.30–14 Uhr in Bern. www.phbern.ch/weiterbildung/ tagungen Institut für Weiterbildung Berufsspezifische Sprachkurse in Französisch und englisch In den berufsspezifischen Sprachkursen «En forme – grâce au C1*» und «C1* – Let’s get cracking!» vertiefen und entwickeln Lehrpersonen gezielt ihre Sprachkompetenzen für den Fremdsprachenunterricht weiter. Den Rahmen bildet das Klassenzimmer: Die Sprachkurse fokussieren speziell die sprachlichen Interaktionen des Französisch- oder Englischunterrichts. Die Lehrpersonen verfügen nach dem Besuch über angemessene Sprachkenntnisse und erwerben in ihrem sprachlichen Handeln die Sicherheit, um kompetent einen aktuellen Fremdsprachenunterricht nach den – für Passepartout entwickelten – Lehrmitteln durchzuführen. Die Sprachkurse geben den Teilnehmenden in verschiedensten Settings die Gelegenheit, ihre Ausdrucksfähigkeit auszubauen und flüssiges und spontanes Sprechen in einem entspannten Umfeld zu erproben. Diese sprachlichen Handlungsfelder werden in Modulen – immer in Verbindung mit den neuen Lehrmitteln Mille feuilles oder New World – aufbereitet, so z. B. Interaktionen wie Anweisungen geben, fragen, erklären, zusammenfassen, erzählen oder Lieder singen. Spezielles Ge- 50 wicht liegt auf dem gezielten Ausbau von Wortschatz und Redewendungen und auf einer Erweiterung des didaktischen Repertoires im Umgang mit dem neuen Lehrmittel und mit ELBE; eine reichhaltige Dokumentation ermöglicht es den Lehrpersonen, die Kursinhalte in ihrem Unterricht immer wieder einzusetzen. Ein besonderes Modul widmet sich dem Umgang mit ICT, eine im neuen Fremdsprachenunterricht erhebliche Anforderung. Zudem beleuchten die Sprachkurse die eigene Mehrsprachigkeit und Interkulturalität – ein grundlegender Aspekt der neuen Didaktik nach Passepartout – durch intensive Lektürearbeit. Die Sprachkurse setzen sich zusammen aus 75 Präsenzstunden und aus ebenso vielen Stunden Selbststudium. Sie setzen ein Sprachniveau B2 voraus. Der Kursnachweis gilt für alle Passepartout-Kantone. Beginn Englisch C1*: Mai 2012, Französisch C1*: August 2012. Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung/reformen (> Passepartout) education 1.12 PHBern – aktuell Institut Vorschulstufe und Primarstufe PHBern Lehrpersonen mit einem seminaristischen Lehrdiplom, insbesondere Kindergärtnerinnen, Haushaltungs- und Arbeitslehrerinnen, aber auch Primarlehrpersonen mit einem seminaristischen Patent, hatten seit der Tertiarisierung der Lehrerinnen- und Lehrerbildung um 2001 keinen direkten Zugang zum Studium für Lehrpersonen für Vorschulstufe und Primarstufe. Die gesetzlichen Vorgaben gestatteten eine Zulassung nur über eine Aufnahmeprüfung. Aufgrund der Änderung der Verordnung über die deutschsprachige Pädagogische Hochschule (PHV) vom 25. Mai 2011 haben neu ab dem Frühjahrssemester 2012 alle Lehrpersonen mit einem altrechtlichen Lehrpatent direkten Zugang zu den Studiengängen der Vorschulstufe und Primarstufe. Dazu gehören neben den seminaristischen Kindergartenlehrdiplomen auch die schweizerischen, d.h. von der EDK anerkannten, Haushaltungslehrpatente sowie die Arbeitslehrpatente. Erstmals gültig sind diese neuen Kriterien für den Eintritt ins Studium im Frühjahrssemester 2012 bzw. Herbstsemester 2012. Damit haben all diese Lehrpersonen die Möglichkeit, ein Lehrdiplom für die Vorschulstufe und Primarstufe auf tertiärem Niveau zu erwerben und ihr Studium mit einem Bachelor abzuschliessen. Aufgrund der Richtlinien über die Anrechnung bereits erbrachter Studienleistungen der EDK können Leistungen von Inhaberinnen und Inhabern eines Lehrdiploms, das auf seminaristischem Weg erworben wurde, angerechnet werden. Die PHBern publiziert einen neuen E-Newsletter, der Lehrpersonen und Schulleitende regelmässig und automatisch auf dem Laufenden hält. Monatlich informiert der E-Newsletter «PHBern für Schule und Unterricht», den das Institut für Weiterbildung, das Institut für Bildungsmedien und das designierte Institut für Forschung und Entwicklung herausgeben, per E-Mail über Aktuelles und Relevantes aus der PHBern. Das heisst, Interessierte erfahren, welche Weiterbildungsangebote und Tagungen im Moment aktuell sind und wie sie sich dazu online anmelden. Zudem erhalten sie Informationen über Bildungsmedien (Bücher, E-Dossiers etc.), die neu in der Ausleihe sind. Und sie lernen Hintergründe kennen, zum Beispiel zum Abschneiden der Berner Schülerinnen und Schüler in der PISA-Studie oder zu den praktischen Erfahrungen von Lehrpersonen mit der Integration. Eine wichtige Rubrik im E-Newsletter ist diejenige zu den Onlineangeboten der PHBern. Dort finden Sie im E-Newsletter zum Beispiel Hinweise auf «99 Ideen zur Nutzung des Computers im Unterricht». Oder Sie erhalten Kenntnis, für welche Diskussionen sich Ihre Kolleginnen und Kollegen im Forum für Lehrpersonen am meisten interessieren. Besonders praktisch für Kurzentschlossene ist die Rubrik «Last Minute» mit der Übersicht über Weiterbildungsangebote, für die kurzfristig letzte freie Kursplätze verfügbar sind. Besonders populär ist der Hinweis auf die freien Stellen der PHBern. Um diesen E-Newsletter zu abonnieren, ist eine Registrierung notwendig. Sie ist kostenlos, Abmeldungen sind jederzeit möglich. neue Regelung für die prüfungsfreie Zulassung zum Studium neuer e-newsletter «PHBern für Schule und unterricht» Weitere Informationen: http://www.phbern.ch/ Abonnieren unter www.phbern.ch/e-newsletters Ne u studium/zulassung-und-anmeldung.html Automatisch im Bild: E-Newsletter «PHBern für Schule und Unterricht» Anmelden unter www.phbern.ch/e-newsletters PHBern SGBF-Kongress 2012 zu Bildungsungleichheit und Gerechtigkeit Im Auftrag der Schweizerischen Gesellschaft für Bildungsforschung (SGBF) findet vom 2. bis 4. Juli 2012 an der Universität Bern ein Kongress zu Bildungsungleichheiten und Gerechtigkeit auf allen Ebenen des Bildungssystems statt. Die PHBern gehört mit zu den veranstaltenden Institutionen. Ziele der Tagung sind der wissenschaftliche Austausch und die Diskussion bildungspolitischer, bildungsadministrativer und schulpraktischer Aspekte. www.sgbf-kongress2012.unibe.ch education 1.12 51 PHBern – Schaufenster institut für Bildungsmedien www.phbern.ch/bildungsmedien > Medienkatalog IBM Bild: Beltz Verlag Zwischen Himmel und erde Philosophieren und Nachdenken mit Kindern über Leben und Tod. Das reich bebilderte Praxisbuch von Antje Bostelmann und Thomas Metze (Hrsg.) ist eine Fundgrube mit anregenden Bastelvorschlägen, weiterführenden Ideen und Materialien, um sich forschend auf die Suche nach Antworten zu begeben. Erzählend, diskutierend, malend, sammelnd und ordnend nähern sich Kinder Themen wie z. B. Fliegen, Engel, Licht, Dunkelheit, Steine, Unterwasserwelt, Sterben, Trauer, Krieg und Zeitspuren. Ein Leitfaden rundet das stimulierende Buch ab. Foto: Marlène Loges, PHBern Beltz-Verlag, 2005, BU 53781 achtung Wahlern: die Wale kommen! Als es im ehemaligen Wahlern, Gemeinde Schwarzenburg, noch ein Meer gab, die Paratethys im Miozän, gab es noch keine Wale. Und jetzt, da man in einem Schwarzenburger Schulzimmer über Wale arbeiten möchte, ist das Meer weg. – Die Lösung für das Dilemma: Der Walkoffer aus dem Institut für Bildungsmedien. Bei einem Besuch im Klassenzimmer von Regula Affentranger in Schwarzenburg hat man den Eindruck, in ein Meer einzutauchen: Wal-Fensterbilder, Wal- und Delfinfotos an der Decke, drei Stoffwale in Originalgrösse an den Wänden, WalSteckbriefe, unzählige Plüschwale und natürlich eine Walbibliothek. – Man sieht es auf den ersten Blick: Das NMM-Thema, das bei den neun Mädchen und elf Buben einer 3. Klasse auf dem Programm steht, begeistert. Die Schweiz als Binnenland hat höchstens im topografischen Sinn des Wortes ein distanziertes Verhältnis zu Walen. Das liege zunächst einfach am Thema, meint Regula Affentranger, aber die vielfältigen Materialien, die der Walkoffer des Institutes für Bildungsmedien enthält, liessen diese Begeisterung zusätzlich wachsen. Klar: Da ist zunächst die Grösse dieser Meeressäuger – zumindest von einigen ihrer Art –, die unser Vorstellungsvermögen schon ziemlich strapaziert. Ein Stoff-Orca im Massstab 1:1, dessen Grösse mit der Masseinheit «Drittklasskinder» vermessen werden kann, dürfte einen nachhaltigen Eindruck hinterlassen. Weiterlesen unter www.phbern.ch/bildungsmedien. Bestellnummer: AM 1012 Foto: Marlène Loges, PHBern top eleven der 301 anschauungsmaterialien-Koffer Bei den ausgeliehenen Medien gehören die Anschauungsmaterialien-Koffer zu den Rennern. – Der Rockige. 99 Gesteinsproben aus der Schweiz. AM 7011 – Der Bockige. Horn oder Geweih? Materialien zum Steinbock. AM 1032 – Der Anziehende. Experimentierkoffer Magnetismus. AM 4017 – In Samt und Seide. 17-teilige Stoffkollektion aus reiner Seide. AM 1015 – Direkt aus dem Gruselkabinett. Menschliches Skelett im Massstab 1:1. AM 1 – Der Herzige. Modell des menschlichen Herzens im Massstab 2:1. AM 2023 – Der Testamentarische. Die Bibel als Bibliothek. AM 8016 – Auf dem Holzweg. 22 Holzmuster. AM 1004 – Der Heisse. Von der Beratungsstelle für Brandverhütung. AM 1023 – Der Astrale. Das Sonnensystem in Rucksackformat. AM 1013 – Der Na(s)chhaltige. Handlungsorientierte Schoko-Expedition nach Ghana. AM 1035 52 education 1.12 PHBern – Forschungskolloquium, Filmclub orbit PHBern, Zentrum für Forschung und entwicklung, Fabrikstrasse 2, 3012 Bern, Telefon 031 309 22 11 www.phbern.ch/fe > Veranstaltungen > Forschungskolloquium Forschungskolloquium Frühjahrssemester 2012 Am Forschungskolloquium werden aktuelle Forschungs- und Entwicklungsprojekte der PHBern vorgestellt und diskutiert. Zudem werden ausgewählte Gastdozierende eingeladen. Neben Forschungs- und Entwicklungsprojekten der PHBern (offizielle Projekte, Drittmittelprojekte und institutseigene Projekte) werden nach Absprache auch thematisch fokussierte Beiträge von PHBern-Mitarbeitenden oder auswärtigen Referierenden ins Programm aufgenommen. Das Forschungskolloquium findet jeweils am Donnerstagabend, 18.15–19.45 Uhr an der Fabrikstrasse 2e, Parterre, Raum 001, statt. Das Forschungskolloquium steht allen Interessierten offen. Es ist keine Anmeldung erforderlich. 1. März 2012 training kognitiver Fähigkeiten von Primarschulkindern Lassen sich kognitive Fähigkeiten und schulische Leistungen durch ein Arbeitsgedächtnistraining verbessern? Dr. Catherine Bauer, Barbara Studer, M Sc (PHBern, Zentrum für Forschung und Entwicklung) Diskutant: Prof. Dr. Klaus Oberauer (Universität Zürich) 15. März 2012 Wege und ergebnisse einer theoriegeleiteten Praxisbegegnung im Rahmen des Projektes «die soziale und kulturelle Bedeutung von Bekleidung für Jugendliche» Elisabeth Eichelberger, Birgit de Boer, Nicole Schumacher (PHBern, Institut Sekundarstufe I) Diskutantin: Prof. Dr. Charlotte Müller (Fachhochschule Nordwestschweiz, Pädagogische Hochschule, Solothurn) 29. März 2012 ich mach mir ein Bild Ästhetische Lehr- und Lernformen im Sachunterricht. Dr. Regula Fankhauser (PHBern, Institut für Weiterbildung), Dr. Barbara Bader (Hochschule der Künste, Bern) Diskutantin: Prof. em. Edith Glaser (Fachhochschule Nordwestschweiz, Pädagogische Hochschule, Liestal) 19. April 2012 Learningapps.org – digitale, interaktive und multimediale Lernbausteine Michael Hielscher, Gregor Lütolf (PHBern, Institut für Bildungsmedien) Diskutant: Prof. Dr. Beat Döbeli (Pädagogische Hochschule Zentralschweiz, Schwyz) 3. Mai 2012 aggression und Konflikt im erziehungsheim. Eine Kamerabrillenstudie PD Dr. Alexander Wettstein, Marion Scherzinger (PHBern, Institut für Heilpädagogik) Diskutantin: Prof. Dr. Françoise Alsaker (Universität Bern) 24. Mai 2012 Über die Vereinbarkeit von Mädchensein und Hardcoresein Ein Geschlechterblick in die Welt des Hardcore(punk) Dr. des. Marion Schulze (Université de Neuchâtel, Laboratoire d’études transnationales et des processus sociaux) Diskutantin: Prof. Dr. Kathrin Oester (PHBern, Zentrum für Forschung und Entwicklung) In Zusammenarbeit mit der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern orbit – der Filmclub der PHBern. Ein Angebot der sozialen und kulturellen Einrichtungen der PHBern www.phbern.ch/orbit. Jetzt auch auf Facebook: www.facebook.com > Filmclub Orbit PHBern Vorführungen im Auditorium des Instituts für Bildungsmedien, Helvetiaplatz 2, Bern. Barbetrieb ab 18.30 Uhr. Eintritt für Studierende, Dozierende und weitere Mitarbeitende der PHBern frei (PHBern-Ausweis mitbringen), Gäste Fr. 5.–. «en famille …» Der Filmclub Orbit der PHBern bleibt in der Familie: «en famille …» zeigt acht Spiel- und Dokumentarfilme, die der Familie in all ihren Zuständen, Ausdrucksformen und Zusammenhängen ein filmisches Gesicht geben. todo sobre mi madre. Mittwoch, 14. März 2012, 19 Uhr Spanien/Frankreich 1999, Spanisch, Untertitel D, 101 Min., DVD. Regie, Drehbuch: Pedro Almodóvar; Produktion: Agustín Almodóvar; Kamera: Affonso Beato; Musik: Alberto Iglesias; Schnitt: José Salcedo; Besetzung: Cecilia Roth, Marisa Paredes, Candela Peña, Antonia San Juan, Penélope Cruz, Rosa Maria Sardà u.a.m. Almodóvars Hommage an die Mütter: In diesem melodramatischen Schauspiel verkörpern Frauen und solche, die es sein wollen, die Hauptrolle. «Richtige Männer» sind nur nebensächliche Randfiguren im Spiel um Travestie, Bühne und Realität. aruitemo, aruitemo (Still Walking). Mittwoch, 18. April 2012, 19 Uhr Japan 2008, Japanisch, Untertitel D, 114 Min., DVD. Regie, Drehbuch: Hirokazu Kore-eda; Produktion: TV Man Union; Kamera: Yutaka Yamazaki; Musik: Gonchichi; Schnitt: Hirokazu Kore-eda; Besetzung: Hiroshi Abe, Yui Natsukawa, You, Kazuya Takahashi, Shohei Tanaka, Kirin Kiki, Yoshio Harada u.a.m. «Still Walking» gewährt Einblick in das jährliche Zusammmentreffen der Yokoyamas. Zum fünfzehnten Todestag des Bruders besuchen die beiden Geschwister mit ihren Familien die Eltern in ihrer Heimat. Die 24 Stunden ihres Aufenthaltes sind subtil beobachtet und mit humorvollen Dialogen durchsetzt. In einer sommerlichen, behaglichen Idylle werden Unstimmigkeiten sehr nuanciert gezeigt. education 1.12 53 PHBern – Veranstaltungen, Weiterbildung PHBern, institut für Bildungsmedien, Helvetiaplatz 2, 3005 Bern, Telefon 031 309 28 11, Telefax 031 309 28 99 www.phbern.ch/bildungsmedien Kurse und Workshops in der Medienwerkstatt Informationen und Anmeldung: 031 309 28 33 digitale Bildbearbeitung mit Freeware Gimp Grundkurs Teil 1 + 2: Digitale Bildbearbeitung mit Gratis-Bildbearbeitungssoftware Gimp Mi, 29.2. + 7.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung Angebotsnr. 12.631.026 Handy und internet – Gefahren und nutzen in der Schule Mo, 5.3.2012, 18–21 Uhr Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung Angebotsnr. 12.631.062 Filmpraxis; tipps fürs Filmen; Beratungsworkshop Vermeiden von häufigen Fehlern bei Vorbereitung, Aufnahme und Schnitt Mi, 7.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung bis 2.3.2012 Kosten CHF 30.– plus Material Fotoarchivierung mit Freeware Picasa; Workshop Erste Schritte beim Arbeiten mit digitalen Fotografien Di, 13.3.2012, 16–19 Uhr Anmeldung bis 9.3.2012 Kosten CHF 30.– plus Material Musikclips herstellen mit Garageband; Workshop Musik aufnehmen und arrangieren; Einführung in eine einfache Musiksoftware. Auch für Nichtmusizierende Mi, 14.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung Angebotsnr. 12.631.041 digitale Bildbearbeitung – Karten gestalten Mit Freeware Picasa; Workshop. Digitale Bildbearbeitung, Layout und Druck Mi, 21.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung Angebotsnr. 12.631.028 Hörspiel; Beratungsworkshop Beispiele, Anregungen und technische Informationen Mi, 28.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung bis 23.3.2012 Kosten CHF 30.– plus Material digitale Bildbearbeitung mit Freeware Picasa Organisieren und Bearbeiten von Bildern am PC, mit Gratissoftware Picasa Mi, 28.3.2012, 14–17 Uhr Anmeldung unter www.phbern.ch/weiterbildung Angebotsnr. 12.631.027 Veranstaltungen Medienverleih Schultheaterberatung Stückwahl und Arbeitsweise Mi, 29.2., 14., 28.3.2012, 14–16 Uhr Info und Anmeldung unter [email protected] Medienwerkstatt – Institut für Bildungsmedien Foto: Marlène Loges, PHBern teamwork Die Medienwerkstatt bietet für schulbezogene Medienprojekte die Möglichkeit der Zusammenarbeit an. Projektwochen mit dem Thema Medien können zusammen mit uns geplant, organisiert und durchgeführt werden. Wir unterstützen Arbeiten mit Video (Musikclip, Dokumentar- und Spielfilm, Werbeclip, Trickfilm usw.), Audio (Hörspiel, Reportage, Soundcollage usw.) und Bild (Ca54 mera obscura, analoge und digitale Fotografie, Bildbearbeitung usw.). Wir bieten Kurzeinführungen in die praktische Arbeit mit dem jeweiligen Medium oder eine inhaltliche Begleitung an. Die bestens eingerichteten Räume der Medienwerkstatt können in der zweiten Hälfte einer Projektwoche für die Herstellung der Endprodukte (Videoschnitt, DVD-Produktion, Audiobearbeitung und CD-Produktion, Bildbearbeitungs- und Layoutprogramme) von bis zu 20 Schülerinnen und Schülern genutzt werden. Teamwork in der praktischen Arbeit mit Medien ist eine Schlüsselkompetenz, die Medienwerkstatt ist mit ihren Angeboten und Möglichkeiten darauf ausgerichtet. Die Medienwerkstatt bietet Beratung, Ausleihgeräte, Support, Medienarbeitsplätze u.v.m. an. www.phbern.ch/medienwerkstatt education 1.12 PHBern – Veranstaltungen, Weiterbildung PHBern, institut für Weiterbildung, Weltistrasse 40, 3006 Bern, Telefon 031 309 27 40 www.phbern.ch/weiterbildung informationsveranstaltungen Wirtschaftseinsätze für Lehrpersonen Rahmenbedingungen und die Vorgehensweise für Wirtschaftseinsätze von Lehrpersonen kennenlernen Do, 1.3.2012, 18–20 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.142.302 www.phbern.ch/weiterbildung/agenda caS, daS, MaS? Informationen aus erster Hand zu allen Lehrgängen: Zertifikatslehrgänge (CAS), Diplomabschlüsse (DAS) und der Master (MAS) in Bildungsmanagement Do, 15.3.2012, 17.15–19.45 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.551.001, www.phbern.ch/weiterbildung/lehrgaenge alle angebote im Überblick Welche Intensivweiterbildungen mit bezahlten Bildungsurlauben passen zu mir? Mi, 28.3.2012, 18–19.45 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.211.008.01 www.phbern.ch/weiterbildung/intensivweiterbildung individuelles Studienprogramm is Informationen zu den Rahmenbedingungen und Dienstleistungen der Beratung und Einblick in konkrete Beispiele von ehemaligen Teilnehmenden Di, 8.5.2012, 17.30–19 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.211.004.02 www.phbern.ch/weiterbildung/intensivweiterbildung Führen in tagesschulen Wie dialogisch und inspirierend führen? Informationen über Ziele und Inhalte der Weiterbildung «Führen in Tagesschulen» Di, 8.5.2012, 18.30–19.30 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.485.002 www.phbern.ch/weiterbildung/schulfuehrung tagungen Zukunft aBu: das Konstrukt aBu Allgemeinbildung hat Zukunft: Kontexte und Perspektiven. Perspektiven des allgemeinbildenden Unterrichts in der beruflichen Grundbildung erörtern. Fr, 16.3.2012, 9–17 Uhr, Aarau, Angebotsnr. 12.611.002, www.phbern.ch/weiterbildung/sekundarstufe2 dem Berufsalltag auf der Spur Lehrerinnen und Lehrer geben Einblick in Bewährtes, Erprobtes, Gewagtes. Einblick in die Arbeit von Kolleginnen und Kollegen gewinnen. Untereinander ins Gespräch kommen, Erfahrungen und Wissen austauschen. Ideen für den eigenen Unterricht erhalten und entwickeln. Sa, 24.3.2012, 8.30–16.30 Uhr, Bern, Angebotsnr. 11.231.013, www.phbern.ch/weiterbildung/tagungen impulstagung 2012 MINT-Kultur an Maturitätsschulen. Gesellschaftliche und kulturelle Aspekte des Fachkräftemangels in der Schweiz und in anderen Ländern. Mi, 28.3.2012, 8.30–16.30 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.611.003, www.phbern.ch/weiterbildung/sekundarstufe2 die nase im Wind – die Finanzen im Griff: neue Finanzierung Volksschule Grundlagen zu juristischen Möglichkeiten, politischer Kommunikation und finanzieller Führung. Mo/Di, 16./17.4.2012, 8.30–17 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.491.009, www.phbern.ch/weiterbildung/treffpunktfuehrung Fundamentalismus und Schule Religion – Gesellschaft – Schule. Wird die Schule zum Austragungsort gesellschaftlicher Grundlagendiskussionen? Sa, 5.5.2012, 8.30–16 Uhr, Bern, Angebotsnr. 12.611.148, www.phbern.ch/weiterbildung/sekundarstufe2 Kursangebote Regionaltage in aeschi: unterricht reflektieren und optimieren In 11 Kursen erhalten Lehrpersonen des Kindergartens und der Volksschule Impulse für den Unterricht. Das vielfältige Angebot bietet Gelegenheit, sich sowohl allgemein- als auch fachdidaktisch mit dem eigenen Unterricht auseinanderzusetzen und sich gegenseitig auszutauschen. Di/Mi, 10./11.4.12, Aeschi www.phbern.ch/weiterbildung/regional Weiterbildungslehrgänge caS «Schul- und Qualitätsentwicklung» Vertiefte Kompetenzen in Organisations- und Unterrichtsentwicklung erhalten Ab August 2012, Bern www.phbern.ch/weiterbildung/lehrgaenge Themenbereich «Führung in Bildungsinstitutionen» caS «integrationskompetenz für Schule und unterricht» Die Entwicklung einer integrativen Schule kompetent unterstützen Ab August 2012, Bern www.phbern.ch/weiterbildung/lehrgaenge Themenbereich «Umgang mit Vielfalt» education 1.12 55 Weiterbildung | Formation continue Weiterbildung/Veranstaltungen für Lehrpersonen / Formation continue pour les enseignants Kulturinstitutionen Kanton Bern Alpines Museum Bern Bernisches Historisches Museum Centre Pasquart, Biel/Bienne Kulturzentrum Dampfzentrale Bern Kunstmuseum Bern Kunstmuseum Thun Museum Franz Gertsch, Burgdorf Museum für Kommunikation, Bern Museum/Musée Neuhaus Biel/Bienne Naturhistorisches Museum der Burgergemeinde Bern Stadttheater Bern Stadttheater Biel-Solothurn Stadttheater Langenthal Zentrum Paul Klee, Bern Kulturangebote 2012 www.alpinesmuseum.ch www.bhm.ch www.pasquart.ch www.dampfzentrale.ch www.kunstmuseumbern.ch www.kunstmuseumthun.ch www.museum-franzgertsch.ch www.mfk.ch www.mn-biel.ch www.nmbe.ch www.stadttheaterbern.ch www.theater-solothurn.ch www.langenthal.ch www.zpk.org und www.creaviva.org Lernwerk Bern. Bildnerisches, technisches und textiles Gestalten – diverse Weiterbildungsangebote. Angebote 2012 www.lernwerkbern.ch > Kursangebot Schule als System leiten: 15. caS-Lehrgang im Raum ostschweiz. Für amtierende und/oder designierte Schulleiterinnen und Schulleiter der Sekundarstufe II (Gym., FMS, BMS) und der Tertiärstufe, Schulleitungsmitglieder (Prorektor/in, Abteilungsleiter/in) sowie Leitungspersonen der Tertiärstufe. März 2012–Juni 2013 www.webpalette.ch/de/ > Sekundarstufe II > WBZ CPS > 22 Zusatzausbildungen Lev tolstojs Pazifismus und seine Wirkung u.a. auf Leonhard Ragaz, Leuenberg (Hölenstein BL). Die Pazifismusdebatte um 1900: Wird Religion durch Ethik ersetzt? Für Lehrpersonen und Studierende der Fächer Religion, Russisch, Philosophie und Geschichte. 12. bis 14. März 2012 www.webpalette.ch/de/ > Sekundarstufe II > WBZ CPS > 14 Religion der einsatz von Filmen im Geschichtsunterricht (Voraussetzungen, chancen und Gefahren). Wie Filme den Geschichtsunterricht didaktisch bereichern können. Für Geschichtslehrpersonen und weitere Interessierte. 13. März 2012 www.webpalette.ch/de/ > Sekundarstufe II > WBZ CPS > 12 Geschichte 1. netzwerktreffen der Kulturverantwortlichen an Schulen im Kanton Bern. Kunstmuseum Thun. Das Programm Bildung und Kultur lädt die Kulturverantwortlichen und alle kulturaktiven Lehrpersonen an Schulen im Kanton Bern zum ersten Netzwerktreffen ein. Sie sind die wichtigen Partner, um die kulturelle Bildung zu fördern und die Schule als Kulturort zu stärken. Das Netzwerktreffen will Impulse vermitteln, Austausch ermöglichen, Ideen Raum geben und Bedürfnisse erfassen. Anmeldung bis 11. März 2012. 21. März 2012 www.erz.be.ch/kulturverantwortliche Gemeinsam für Schulerfolg und chancengleichheit. Absichtserklärungen zur Zusammenarbeit zwischen der Schule und Eltern. Wie alle Kinder, insbesondere diejenigen mit Migrationshintergrund, davon profitieren. Für Lehrpersonen, Eltern, Schulleitungen, Schulbehörden, MigrantInnenorganisationen, Integrationsverantwortliche, interessierte lokale und kantonale Ratsmitglieder. Tagungsort: Lernwerkstatt in Olten. 24. März 2012 www.gewählte-stimme.ch barbara.jost@gewählte-stimme 079 485 24 28 die 6. Jahrestagung «e²change» 2012 findet in Bern statt. Die Fachtagung rund um die Schulplattform educanet² versammelt Administratorinnen und Administratoren, ICT-Verantwortliche und Schulleitende, um Wissen zu teilen, Ideen auszutauschen und Kontakte zu knüpfen. 30. Mai 2012 www.educanet2.ch unterrichtsstörungen sicher begegnen. Ein Weiterbildungsangebot mit praktischem Training für Lehrpersonen der 3. bis 6. Primarklasse. Die Pädagogische Hochschule der FHNW bietet in Zusammenarbeit mit der Universität Fribourg eine Weiterbildung für Lehrpersonen der Deutschschweiz (3. bis 6. Schuljahr) zum Thema «Unterrichtsstörungen sicher begegnen» an. Die Teilnehmenden erhalten dabei ein Training und ein Coaching mit dem Ziel des besseren Umgangs mit Unterrichtsstörungen (vgl. den beiliegenden Flyer). Die Wirkung des Trainings wird wissenschaftlich überprüft. Das Weiterbildungsangebot wird u.a. vom Schweizerischen Netzwerk gesundheitsfördernder Schulen und vom Schweizerischen Nationalfonds unterstützt. Der Kurs dauert 4 halbe Tage (4 Mittwochnachmittage oder 2 Mittwochnachmittage und ein Samstag). Oktober/November 2012 oder 2013 www.lehrertraining.ch, [email protected] (Infos) 56 education 1.12 Weiterbildung | Formation continue Berufsbildung / Formation professionnelle Salon des métiers et des formations « Your challenge » CERM, Martigny (VS) 6-11 mars 2012 [email protected], www.salondesmetiers.ch aBu schlank und wichtig – Veranstaltungsreihe zur Zukunft des allgemeinbildenden unterrichts in der beruflichen Grundbildung. Eine Kooperation des EHB mit den PH Zentralschweiz Luzern, PH Zürich, PH Bern und dem SVABU. 16. März 2012 www.ehb-schweiz.ch > Aktuell > Veranstaltungen Salon de la formation professionnelle Jura bernois – Jura. Organisé alternativement dans l’un des deux cantons, le prochain salon aura lieu à Moutier. 21-25 mars 2012 www.salon-formation.ch tagung Masterplan Bildung Pflegeberufe – BBt-tagung im Forum Fribourg 4. April 2012 www.bbt.admin.ch > Themen > Berufsbildung > Gesundheitsausbildungen Forum Masterplan Formation aux professions des soins – journée organisée par l’oFFt à Forum Fribourg 4 avril 2012 www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle > Formations dans le domaine de la santé Mai-tagung der Berufsbildung. Das BBT führt in der Bernexpo die traditionelle Mai-Tagung der Berufsbildung durch. Die Tagung richtet sich an Berufsbildungsfachleute (Bund, Kantone und Organisationen der Arbeitswelt). 10. Mai 2012 www.bbt.admin.ch > Themen > Berufsbildung > Weitere Informationen conférence de mai de la formation professionnelle. L’OFFT organise à Bernexpo la traditionnelle Conférence de mai de la formation professionnelle, qui s’adresse aux spécialistes de la formation professionnelle (Confédération, cantons, organisations du monde du travail). 10 mai 2012 www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle Verschiedenes / divers Lernfestival in der ganzen Schweiz – das Lernfestival geht weiter! 14.+15. September 2012 www.alice.ch > Lernfestival Festival de la formation en Suisse – le Festival de la formation se poursuit 14 et 15 septembre 2012 www.alice.ch > Festival formation impressum Redaktion/Herausgeberin Erziehungsdirektion des Kantons Bern, Sulgeneckstr. 70, 3005 Bern, 031 633 85 11, [email protected], www.erz.be.ch/e-ducation. Martin Werder, Iris Frey, Mathias Marti, Rudolf Lanz. Redaktion PHBern-Teil: Barbara Glättli, [email protected]. Die Redaktion weist darauf hin, dass sich die Meinung von externen Gesprächspartnern und Autorinnen nicht in jedem Falle mit derjenigen der Redaktion oder der Erziehungsdirektion decken muss. EDUCATION Amtliches Schulblatt erscheint jährlich 5-mal. Beglaubigte Auflage: 21 000 Exemplare, ISSN 16612817. Fotos und Cartoons sind urheberrechtlich geschützt. Übersetzungen Übersetzungsdienst der Erziehungsdirektion Gestaltung und Umsetzung Büro Z GmbH, [email protected], www.bueroz.ch Inseratenverwaltung Stämpfli Publikationen AG, 031 300 63 88, [email protected] Druck Stämpfli Publikationen AG, www. staempfli.com Adressänderungen/Abonnemente Lehrkräfte im Kanton Bern: Erziehungsdirektion, Amt für zentrale Dienste, Abteilung Personaldienstleistungen (zuständige/r Sachbearbeiter/in). Übrige Empfängerinnen und Empfänger: Erziehungsdirektion, Amt für zentrale Dienste, 031 633 84 38, [email protected]. Preis Jahresabonnement 30 Franken. Rédaction/Éditeur Direction de l’instruction publique du canton de Berne, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Berne, 031 633 85 11, [email protected], www.erz.be.ch/ e-ducation. Martin Werder, Iris Frey, Mathias Marti, Rudolf Lanz. Rédaction de la partie PHBern : Barbara Glättli, [email protected]. La rédaction tient à souligner que l’opinion exprimée par des auteurs externes n’est pas nécessairement partagée par la rédaction ou la Direction de l’instruction publique. EDUCATION Feuille officielle scolaire paraît cinq fois par an. Tirage certifié : 21 000 exemplaires, ISSN : 1661-2817. Tous droits réservés pour les photos et les dessins. Traductions Service de traduction de la Direction de l’instruction publique Conception graphique et réalisation Büro Z GmbH, [email protected], www.bueroz.ch Gestion des encarts publicitaires Stämpfli Publications SA, 031 300 63 88, [email protected] Impression Stämpfli Publications SA, www.staempfli.com Changement d’adresses/abonnements Corps enseignant du canton de Berne : Direction de l’instruction publique, Office des services centralisés, Section du personnel (collaborateur/collaboratrice compétent/e) Autres destinataires : Direction de l’instruction publique, Office des services centralisés, 031 633 84 38, [email protected]. Prix de l’abonnement annuel 30 francs Erscheinungsdaten und Redaktionsfristen EDUCATION Amtliches Schulblatt/Dates de parution et délais de rédaction d’EDUCATION Feuille officielle scolaire Ausgabe Nr./Numéro Red.-Schluss Texte/Délai de rédaction (textes) Red.-Schluss Inserate/Délai de rédaction (annonces) Erscheinungsdatum/Date de parution 2 5. März 2012/5 mars 2012 16. März 2012/16 mars 2012 19. April 2012/19 avril 2012 education 1.12 57 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire Amt für Kindergarten, Volksschule und Beratung 58 Newsletter an die Schulleitungen der Volksschule – eine Übersicht Office de l’enseignement préscolaire et obligatoire, du conseil et de l’orientation 58 Lettre d’information pour les directions d’école : une vue d’ensemble Amt für Kindergarten, Volksschule und Beratung Newsletter an die Schulleitungen der Volksschule – eine Übersicht Themen der Ausgabe vom 18. November 2011 – IQES online: Info-Anlass für Schulen und Tagesschulen – Aufgabenbeschrieb für Kulturvermittlung an der Schule Amt für Kindergarten, Volksschule und Beratung 58 Schullaufbahnentscheide und Einschulungen: Information für das Schuljahr 2012/13 Office de l’enseignement préscolaire et obligatoire, du conseil de l’orientation 60 Décisions d’orientation et scolarisation : informations pour l’année scolaire 2012/13 Erziehungsberatung 62 Einschulungs- und Zuweisungsfragen auf Beginn des Schuljahres 2012/13 Service psychologique pour enfants et adolescents 62 Procédure de scolarisation et d’admission à la rentrée 2012/13 Lehrmittel 63 Lehrmittelverzeichnis für das Schuljahr 2012/13 Themen der Ausgabe vom 19. Dezember 2011 – Einsatz von Studierenden der PHBern – Pilotprojekt Office de l’enseignement préscolaire et obligatoire, du conseil et de l’orientation Lettre d’information pour les directions d’école : une vue d’ensemble Sujets de l’édition du 18 novembre 2011 – MAES (Master of Arts en enseignement spécialisé) – Médiation scolaire – Médiation culturelle à l’école : descriptif de tâches Sujets de l’édition du 19 décembre 2011 – Questionnaire Éducation et culture – Procédure d’admission PIRACEF – COMEO : choix des moyens d’enseignement de français Eidgenössische Berufsmaturitätsprüfungen 65 Ausschreibung Sommer 2012 Examens fédéraux de la maturité professionnelle 65 Annonce été 2012 Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) 66 Einladung zu den Wahlkreisversammlungen der Versicherten Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) 66 Invitation aux cercles électoraux des assuré(e)s 58 Amt für Kindergarten, Volksschule und Beratung Schullaufbahnentscheide und Einschulungen: Information für das Schuljahr 2012/13 Schullaufbahnentscheide im Einschulungsbereich Gemäss kantonalem Schulrecht sind seit dem 1. August 2008 die Schulleitungen für Schullaufbahnentscheide zuständig. Dies gilt auch für die Schullaufbahnentscheide im Rahmen der Einschulung, für die Zuweisung zum Spezialunterricht sowie für die Schulung in besonderen Klassen. Abklärungs- und Antragsstellen sind die kantonale Erziehungsberatung (EB) und die Kinder- und Jugendpsychiatrie (KJP). Schulärztinnen und Schulärzte sind für Schullaufbahnentscheide nicht mehr von Amtes wegen antragsberechtigte Fachinstanzen. Eine Ausnahme davon bilden Rückstellungen vom Schulbesuch gemäss Art. 22 VSG. Der Gesundheitsdienst der Stadt Bern und einige Schulärztinnen und Schulärzte im Kanton verfügen über die Bewilligung, Abklärungen für die Zuweisung zur Logopädie und zur Psychomotorik durchzuführen. Die Erziehungsdirektion (AKVB) führt eine entspre- education 1.12 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire chende Liste. Anträge dieser bewilligten Abklärungsstellen müssen über die zuständige regionale EB-Stelle oder die KJP an die Schulleitung gerichtet werden. Rückstellung noch nicht schulbereiter Kinder von der Schulpflicht Auf Schuljahr 2012/13 werden Kinder schulpflichtig, die vom 1. Mai 2005 bis und mit 30. April 2006 geboren wurden. Gemäss Lehrplan für den Kindergarten ist die altersgemässe Einschulung die Norm. Die Rückstellung vom Schulbesuch ist eine Ausnahme und nur begründet gerechtfertigt. Vor- und Nachteile einer Rückstellung sind sorgfältig abzuwägen. Wenn sich die Lehrkräfte des Kindergartens und die Eltern über die Rückstellung eines Kindes einig sind, stellen sie gemeinsam ein schriftliches Gesuch. Das entsprechende Formular «Rückstellung noch nicht schulbereiter Kinder von der Schulpflicht» kann von der Homepage der Erziehungsberatung heruntergeladen werden (www.erz.be.ch/erziehungsberatung > Downloads & Publikationen > Fachinformationen [Eltern & Lehrpersonen]). Um den Schulen die Klassenorganisation zu erleichtern, sind solche Gesuche der EB, der KJP oder allenfalls dem Schularzt bzw. der Schulärztin bis spätestens Ende April 2012 vorzulegen. Sind die Kindergartenlehrkräfte und die Eltern bei der Beurteilung der Schulbereitschaft eines Kindes unsicher oder bestehen dabei grosse Differenzen, so kann das Kind auch bei der EB, der KJP, allenfalls dem Schularzt bzw. der Schulärztin zur Beurteilung angemeldet werden. Anmeldetermin ist der 1. März 2012. Über die Rückstellung entscheidet die Schulleitung. Für zurückgestellte Kinder sind Massnahmen zum Erwerb der fehlenden Voraussetzungen für den Schuleintritt zu treffen. Vorzeitiger Schuleintritt Eltern, die ihr Kind vorzeitig einschulen lassen möchten (Geburtsdatum nach dem 30. April 2006), haben der Schulleitung ein schriftliches und begründetes Gesuch einzureichen. Die Schulleitung schickt das Gesuch zusammen mit dem Bericht der Lehrkraft des Kindergartens zur Beurteilung der Schulbereitschaft des Kindes an die zuständige EB. Die Schulleitung entscheidet aufgrund des Antrags der EB über den vorzeitigen Schuleintritt. Überspringen eines Schuljahrs Eltern, welche ihr Kind aufgrund besonderer Fähigkeiten und fortgeschrittener Entwicklung ein Schuljahr überspringen lassen möchten, stellen zusammen mit den Lehrkräften bei der Schulleitung ein ausführlich begründetes Gesuch. Die Schulleitung leitet dieses zur Stellungnahme und Antragstellung an die zuständige EB weiter. Die Schulleitung entscheidet auf Antrag der EB. education 1.12 Zuweisung zum Spezialunterricht Gemäss Art. 6 Abs. 3 BMV wird im Rahmen der Volksschule folgender Spezialunterricht angeboten: – Integrative Förderung – Logopädie – Psychomotorik Es ist nach dem 4-Stufen-Modell vorzugehen (siehe Leitfaden IBEM, Anhang 3). Auf Stufe 3 erstellt die zuständige Lehrperson für Spezialunterricht (LfS) eine fachspezifische Beurteilung. Ziehen die Klassenlehrkraft und die LfS eine Förderung im Spezialunterricht in Betracht, melden sie das Kind bei der zuständigen EB oder KJP zur Abklärung und Beurteilung an. Dazu ist die Einwilligung der Eltern einzuholen. Die EB oder die KJP prüft die Unterlagen, ergänzt diese allenfalls mit eigenen Abklärungen und stellt der Schulleitung Antrag auf Bewilligung des Spezialunterrichts. Der Spezialunterricht findet in der Regel als Gruppenunterricht statt und ist zeitlich befristet. Einzelunterricht ist auf begründeten Antrag hin möglich. Zweijährige Einschulung Kindern mit deutlicher partieller Entwicklungsverzögerung kann mit der zweijährigen Einschulung ein angepasster Schuleinstieg ermöglicht werden. Dabei wird das Pensum des ersten Schuljahrs auf zwei Jahre verteilt. Die zweijährige Einschulung ist entweder in einer Einschulungsklasse oder in einer Regelklasse möglich. Der Besuch der zweijährigen Einschulung gilt in Bezug auf die Erfüllung der Schulpflicht als ein Schuljahr. Die Kinder werden danach – sofern nicht andere Massnahmen angezeigt sind – in der 2. Regelklasse weiter geschult. Die Schulleitung bewilligt die zweijährige Einschulung aufgrund eines Antrages der EB oder der KJP. Schullaufbahnentscheide während des 1. Semesters Gemäss Art. 22 Abs. 2 VSG können Kinder im Interesse ihrer seelischen, geistigen oder körperlichen Entwicklung von der Schulleitung bei Schuleintritt oder bis sechs Monate danach um ein Jahr zurückgestellt oder einer besonderen Klasse zugewiesen werden. Vor einer solchen Verfügung sind neben den Eltern und der Lehrerschaft eine kantonale Erziehungsberatungsstelle, die KJP oder der schulärztliche Dienst anzuhören. Die Anmeldung soll rechtzeitig erfolgen. Schulung in Klassen zur besonderen Förderung (KbF) In einer KbF werden Schülerinnen und Schüler unterrichtet, die aufgrund von Lern- und Leistungsstörungen, Behinderungen oder Verhaltensauffälligkeiten trotz ambulanten Massnahmen nicht in einer Regel59 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire klasse unterrichtet werden können. Die Schulleitung bewilligt zeitlich befristet die Schulung in einer KbF aufgrund eines Antrags der EB oder der KJP. Schülerinnen und Schüler, die in einer besonderen Klasse geschult werden sollen, sind mit einem Bericht bis spätestens am 1. März 2012 bei der zuständigen EB oder der KJP anzumelden. Förderung von intellektuell ausserordentlich begabten Schülerinnen und Schülern Das Zuweisungsverfahren zur Förderung intellektuell ausserordentlich Begabter sieht gemäss Art. 12 Abs. 2 BMDV vier Schritte vor: 1. Nomination durch Eltern und Lehrkräfte Bei Schülerinnen und Schülern mit einer vermuteten ausserordentlichen intellektuellen Begabung nimmt die Klassenlehrerin oder der Klassenlehrer mithilfe des Rating-Fragebogens von Renzulli eine Vorselektion vor. Da sich die Renzulli-Skalen für sehr junge Kinder möglicherweise nicht eignen, können zur Vorselektion auch andere Merkmallisten verwendet werden (z. B. Checkliste für Anzeichen von ausserordentlicher intellektueller Begabung im IBEM-Leitfaden, Anhang 5). 2. Selektion der Nominierten durch die EB oder die KJP Wer von den Nominierten einen Intelligenzquotienten von mind. 130 erreicht, ist für die besondere Förderung selektioniert. Bei Schülerinnen und Schülern, welche im ersten Testverfahren einen IQ von mindestens 125 erreichen, wird auf Gesuch der Eltern ein weiterer Test durchgeführt. 3. Antrag EB oder KJP an die Schulleitung 4. Bewilligung durch die Schulleitung Die Schulleitung bewilligt die Teilnahme an einem Förderprogramm. Falls die Eltern sich für die Teilnahme der Schülerin oder des Schülers an einem privaten Förderkurs entscheiden (z.B. Förderkurse des Vereins zur Förderung von besonders begabten Kindern im Kanton Bern, FBK), erteilt die Schulleitung dafür eine Dispensation vom ordentlichen Unterricht gemäss dem Merkblatt der Erziehungsdirektion «Förderung ausserordentlich begabter Schülerinnen und Schüler». Die Anmeldungen zur Selektion von ausserordentlich Begabten können laufend der EB oder der KJP zugesandt werden. Es gibt dafür keine Einreichefrist. Wichtiger Hinweis: Die Gemeinden müssen gemäss BMV seit 1. August 2011 ein Angebot zur Förderung ausserordentlich Begabter bereitstellen, gegebenenfalls mit anderen Gemeinden zusammen. 60 Office de l’enseignement préscolaire et obligatoire, du conseil de l’orientation Décisions d’orientation et scolarisation : informations pour l’année scolaire 2012/13 Décisions d’orientation au moment de la scolarisation Depuis le 1er août 2008, selon le droit scolaire cantonal, les directions d’école sont compétentes pour rendre les décisions d’orientation. Cela s’applique également pour les décisions concernant la scolarisation des enfants à l’école obligatoire, l’admission à l’enseignement spécialisé ou encore la scolarisation dans une classe spéciale. Le Service psychologique pour enfants et adolescents (SPE) ainsi que le Service de pédopsychiatrie (SPP) sont compétents pour examiner ces demandes, procéder à une évaluation de l’enfant et faire une proposition à la direction d’école. Les médecins scolaires n’ont plus d’office le statut d’instances spécialisées habilitées à traiter les demandes d’orientation, sauf dans le cas des demandes de report d’admission à l’école au sens de l’article 22 LEO. Le Service sanitaire de la Ville de Berne et quelques médecins scolaires cantonaux, inscrits sur une liste tenue par la Direction de l’instruction publique (OECO), ont toutefois l’autorisation de pratiquer des examens destinés à évaluer si un enfant peut bénéficier de mesures de logopédie ou de psychomotricité. Leurs propositions doivent être adressées à la direction d’école par l’intermédiaire du SPE ou du SPP. Report de l’entrée à l’école obligatoire A la rentrée 2012/2013, les enfants nés entre le 1er mai 2005 et le 30 avril 2006 seront soumis à l’obligation scolaire. Le plan d’études de l’école enfantine prévoit qu’un enfant entre normalement à l’école à l’âge requis, c’est-à-dire six ans révolus avant le 1er mai de l’année scolaire. Un maintien à l’école enfantine pour les enfants qui manquent encore de maturité reste une exception et doit être dûment motivé. Les avantages et les inconvénients d’une telle décision seront soigneusement pesés. Concrètement, lorsque les parents et le corps enseignant de l’école enfantine estiment qu’il serait préférable de différer l’entrée à l’école obligatoire, ils déposent une demande écrite conjointe en ce sens. Le formulaire correspondant « Demande de mesures pédagogiques particulières » est disponible sur le site internet www.erz.be.ch/fr/ > Service psychologique pour enfants & adolescents > Formulaires. Afin de faciliter l’organisation des classes, ces demandes doivent être adressées au SPE, au SPP ou éventuellement au médecin scolaire avant la fin du mois d’avril 2012. education 1.12 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire Si le corps enseignant de l’école enfantine et les parents ne sont pas sûrs que l’enfant soit assez mûr pour rentrer à l’école ou si leurs avis divergent fortement, l’enfant peut être annoncé au SPE, au SPP ou éventuellement au médecin scolaire avant le 1er mars 2012 afin d’être évalué. C’est ensuite la direction d’école qui prendra la décision finale quant au report de l’entrée à l’école obligatoire. Si un ajournement de l’école obligatoire est décidé, il y aura lieu de prendre des mesures propres à favoriser la scolarisation de l’enfant l’année suivante. Entrée anticipée à l’école obligatoire Les parents qui souhaitent que leur enfant né après le 30 avril 2006 entre précocement à l’école primaire doivent déposer une demande écrite et motivée auprès de la direction d’école. La direction d’école transmet le dossier de l’enfant accompagné du rapport de l’enseignant ou de l’enseignante de l’école enfantine au SPE en vue d’une évaluation. L’autorisation est accordée par la direction d’école sur la base de la proposition du SPE. Saut d’une année scolaire Les parents qui souhaitent que leur enfant saute une classe en raison d’aptitudes particulières et d’un développement avancé peuvent adresser, conjointement avec le corps enseignant de l’école, une demande détaillée et motivée à la direction d’école. Cette demande est ensuite transmise par la direction d’école au SPE pour examen. L’autorisation est accordée par la direction d’école sur la base de la proposition du SPE. Admission à l’enseignement spécialisé En vertu de l’article 6, alinéa 3 OMPP, les mesures d’enseignement spécialisé suivantes sont proposées à l’école obligatoire : – soutien pédagogique ambulatoire, – logopédie, – psychomotricité. L’admission se fait conformément à la procédure en quatre étapes décrite dans les lignes directrices IMEP (annexe 3). Au degré 3, le membre du corps enseignant spécialisé responsable procède à une évaluation spécialisée. Si le maître ou la maîtresse de classe et le membre du corps enseignant spécialisé envisagent une aide sous forme d’enseignement spécialisé, l’annonce est transmise au SPE ou au SPP pour être examinée. Ce service complète éventuellement le dossier par ses propres observations, évaluations et propose l’admission à l’enseignement spécialisé à la direction d’école. L’enseignement spécialisé est généralement dispensé en groupe et limité dans le temps. Un enseignement individuel peut toutefois être dispensé sur la base d’une proposition motivée. education 1.12 Programme d’introduction sur deux ans En aménageant un programme d’introduction sur deux ans, l’entrée à l’école des enfants présentant un retard de développement est quelque peu facilitée. Le programme d’enseignement normalement prévu pour la première année est réparti sur deux ans. Ce programme d’introduction est possible soit dans une classe d’introduction, soit dans une classe régulière. Eu égard à l’obligation scolaire, la fréquentation de ce programme compte pour une année. A l’issue de celui-ci, les enfants sont scolarisés en 2e année de l’enseignement régulier, sauf si d’autres mesures paraissent plus indiquées. L’autorisation est accordée par la direction d’école sur la base de la proposition du SPE ou du SPP. Décisions d’orientation pendant le 1er semestre Selon l’article 22, alinéa 2 LEO, pour favoriser le développement mental, intellectuel ou physique de l’enfant, la direction d’école peut différer son admission d’un an ou le faire admettre dans une classe spéciale. La direction prend cette décision au début de l’année scolaire ou dans les six mois qui suivent après avoir consulté les parents, le corps enseignant, le Service psychologique pour enfants et le Service de pédopsychiatrie ou le Service médical scolaire. L’annonce doit être faite suffisamment tôt. Scolarisation en classe de soutien (CdS) Ces classes s’adressent aux élèves qui, en raison de troubles de l’apprentissage, de handicaps ou de troubles du comportement et malgré les mesures ambulatoires, ne peuvent être admis en classe régulière. L’admission est décidée par la direction d’école pour une durée limitée sur proposition du SPE ou du SPP. Les élèves pour lesquels une scolarisation en classe spéciale est envisagée doivent être annoncés au SPE ou au SPP compétent au plus tard le 1er mars 2012. La demande sera accompagnée d’un rapport complémentaire. Soutien des élèves à haut potentiel intellectuel Conformément à l’article 12, alinéa 2 ODMPP, la procédure d’admission aux mesures de soutien destinées aux élèves à haut potentiel intellectuel comprend quatre étapes : 1. Désignation des élèves surdoués par les parents et les membres du corps enseignant Le maître ou la maîtresse de classe procède à une présélection des élèves à haut potentiel intellectuel au moyen du Questionnaire d’évaluation de Renzulli (cf. Lignes directrices IMEP, page 57). Les échelles d’évaluation n’étant pas nécessairement adaptées à de très jeunes enfants, le dépistage peut s’effectuer sur la base d’autres signes caractéristiques (cf. par 61 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire exemple la liste des signes de surdouance intellectuelle figurant à l’annexe 5 des lignes directrices IMEP). 2. Sélection des élèves désignés par le SPE ou le SPP Pour être admis aux programmes de soutien, les élèves doivent avoir un QI de 130. Les élèves qui obtiennent un QI d’au moins 125 peuvent, à la demande des parents, participer à des tests complémentaires. 3. Proposition du SPE ou du SPP à la direction d’école 4. Autorisation donnée par la direction d’école L’autorisation de participer à un programme de soutien est octroyée par la direction d’école. Si les parents optent finalement pour un programme de soutien privé (tels que ceux proposés par des associations), la direction d’école accorde à l’élève une dispense de fréquentation de l’enseignement régulier. Les demandes de dépistage de surdouance peuvent être adressées à tout moment au SPE ou au SPP. Aucun délai de remise n’est fixé. Remarque importante : Depuis le 1er août 2011, les communes doivent mettre en place une offre de soutien aux élèves à haut potentiel intellectuel. Erziehungsberatung Einschulungs- und Zuweisungsfragen auf Beginn des Schuljahres 2012/13 Auf Beginn des Schuljahres 2012/13 werden alle Kinder schulpflichtig, die vom 1. Mai 2005 bis und mit 30. April 2006 geboren wurden. Sie müssen bei der Schulleitung zum Schulbesuch angemeldet werden. Dies gilt auch für schulpflichtige Kinder, welche voraussichtlich im August 2012 vom Schulbesuch zurückgestellt werden. Die kantonalen Erziehungsberatungsstellen nehmen sich im Schulbereich insbesondere folgender Fragen an: – Abklärungen und Beurteilungen zur Einschulung in speziellen Fällen (zweijährige Einschulung in die Einschulungsklassen [EK] oder in Regelklassen, vorzeitige Einschulung, Rückstellung von der Schulpflicht um ein Jahr). – Schulung in Klassen zur besonderen Förderung (KbF). – Antrag für individuelle Lernziele (ILZ) in mehr als zwei Fächern. Bei individuellen Lernzielen in einem oder zwei Fächern entscheidet die Schulleitung auf Antrag der Klassenlehrkraft. – Rückführung aus den Klassen zur besonderen Förderung in die Regelklassen. – Überspringen eines Schuljahrs. 62 – Zuweisung zum Spezialunterricht (Integrative Förderung, Logopädie, Psychomotorik). Die Zuweisung zum Unterricht «Deutsch als Zweitsprache» (DaZ) erfolgt durch die Schulleitung auf Antrag der Klassenlehrperson. – Selektion von intellektuell ausserordentlich begabten Schülerinnen und Schülern. Wichtiger Hinweis Die kantonalen Erziehungsberatungsstellen sind nicht zuständig für Fragen der Leistungsbeurteilung oder für Promotionsfragen. Allfällige Rekurse gegen Promotionsentscheide sind beim zuständigen Schulinspektorat einzureichen. Anmeldetermin Damit die erforderlichen Beurteilungen mit der notwendigen Sorgfalt und termingerecht vorgenommen werden können, gilt als Anmeldetermin für Abklärungen durch die kantonalen Erziehungsberatungsstellen der 1. März 2012. Später angemeldete Kinder werden zwar nicht zurückgewiesen, doch kann die fristgerechte Antragstellung nicht mehr in jedem Fall gewährleistet werden. Die Lehrkräfte des Kindergartens und der Schule werden gebeten, die Einwilligung der Eltern für die Anmeldung der Kinder bei den Erziehungsberatungsstellen rechtzeitig einzuholen und den Anmeldetermin einzuhalten. Die Erziehungsberatung und die Kinder- und Jugendpsychiatrie sind zur Beurteilung der Kinder auf aussagekräftige Beobachtungsberichte der Lehrkräfte angewiesen. Die Berichtsformulare sind sorgfältig auszufüllen und von den Eltern unterschreiben zu lassen. Die Formulare können bei den zuständigen Erziehungsberatungsstellen bezogen oder von den Homepages der Regionalstellen (www.erz.be.ch > Erziehungssberatung > Regionalstellen) heruntergeladen werden. Service psychologique pour enfants et adolescents Procédure de scolarisation et d’admission à la rentrée 2012/13 À la rentrée 2012/2013, tous les enfants nés entre le 1er mai 2005 et le 30 avril 2006 sont soumis à l’obligation scolaire et doivent être inscrits auprès de la direction d’école. Cette règle s’applique aussi aux enfants soumis à l’obligation scolaire dont l’admission à l’école en août 2012 sera probablement reportée. Dans le domaine scolaire, les services psychologiques pour enfants et adolescents se prononcent notamment sur les questions suivantes : education 1.12 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire – examen et évaluation des demandes de scolarisation particulières (programme d’introduction sur deux ans en classe d’introduction ou en classe régulière, entrée précoce à l’école obligatoire, report d’une année de l’entrée à l’école obligatoire) ; – scolarisation en classe de soutien (CdS) ; – recours à des objectifs d’apprentissage individuels (OAI) dans plus de deux disciplines, le recours à des OAI dans une ou deux disciplines étant décidé par la direction d’école sur proposition du maître ou de la maîtresse de classe ; – transfert d’une classe de soutien à une classe régulière ; – saut d’une année scolaire ; – admission à l’enseignement spécialisé (soutien pédagogique ambulatoire, logopédie, psychomotricité). L’admission aux cours de français langue seconde (FLS) est quant à elle autorisée par la direction d’école sur proposition du maître ou de la maîtresse de classe ; – admission aux mesures de soutien destinées aux élèves à haut potentiel intellectuel. Remarque importante Les services psychologiques pour enfants et adolescents cantonaux ne sont pas compétents pour les questions en rapport avec l’évaluation des résultats scolaires ou les promotions. Les recours éventuels contre les décisions de promotion doivent être adressés à l’inspection scolaire compétente. Délais Afin que les évaluations puissent être effectuées avec le soin requis et traitées dans les délais, les demandes doivent parvenir aux services psychologiques pour enfants et adolescents au plus tard le 1er mars 2012. Toute demande effectuée après cette date sera également traitée, mais les délais pour la remise de la proposition ne seront plus garantis. Les membres du corps enseignant de l’école et de l’école enfantine veillent à s’assurer l’accord des parents avant d’annoncer l’enfant au SPE ou au SPP et à respecter les délais d’inscription. Pour faire leur proposition, les services psychologiques pour enfants et adolescents et les services de pédopsychiatrie tiennent aussi compte des rapports d’observation rédigés par les enseignants et les enseignantes. C’est pourquoi ceux-ci doivent être remplis avec soin, puis visés par les parents. Le formulaire « Demande de mesures pédagogiques particulières » peut être retiré auprès du Service psychologique pour enfants et adolescents compétent ou téléchargé sur son site internet à l’adresse suivante : www.erz.be.ch/fr/ > Service psychologique pour enfants & adolescents. education 1.12 Lehrmittel Lehrmittelverzeichnis für das Schuljahr 2012/13 Das Lehrmittelverzeichnis umfasst die obligatorischen und die empfohlenen Lehrmittel für die Volksschule. Diese stimmen in hohem Masse mit dem Lehrplan überein. Das Verzeichnis enthält zudem Hinweise darauf, was sich in den nächsten Jahren ändern wird. Weitere Informationen zum Lehrplan und zu den Lehrmitteln finden sich unter www.faechernet.ch. Die im Verzeichnis aufgeführten Lehrmittel sind beim Schulverlag plus erhältlich. 1. Allgemeine Bestimmungen 1. In den Fremdsprachen und in der Mathematik (ausser gymnasialer Unterricht im 9. Schuljahr) sind die aufgeführten Lehrmittel obligatorisch, d.h. im Unterricht einzusetzen. In den anderen Fächern haben die Angaben empfehlenden Charakter. 2. Die in den Fächern NMM und Deutsch aufgeführten Lehrmittel sind für den Unterricht an bernischen Schulen besonders geeignet und werden als Grundlage für den Unterricht empfohlen. 3. Neben den im Verzeichnis aufgeführten Lehrmitteln können die Lehrkräfte ergänzende Materialien im Unterricht einsetzen. 4. In Klassen mit besonderer Förderung entscheiden die Lehrkräfte selber, welche Lehrmittel sie einsetzen; sie orientieren sich bei der Auswahl am Lehrplan. 5. Der Einsatz von Lehrmitteln, die nicht den vorliegenden Bestimmungen entsprechen, setzt eine Bewilligung der Erziehungsdirektion voraus. Gesuche sind über das Schulinspektorat einzureichen. 2. Natur – Mensch – Mitwelt Grundlage für die Auswahl der Lehr- und Lernmittel für das Fach Natur – Mensch – Mitwelt bilden die Ziele und Inhalte des Lehrplans. Zu zahlreichen Themenfeldern und zur Förderung der Fähigkeiten und Fertigkeiten sind in der Reihe «Lernwelten Natur – Mensch – Mitwelt» spezielle Lehr- und Lernmittel erschienen. Diese sind in allen Teilen auf den Lehrplan abgestützt und werden als Grundlage für den Unterricht empfohlen. Hinweise auf weitere Unterlagen enthält das kommentierte Verzeichnis von Lehr- und Lernmitteln, das unter www.faechernet.ch abrufbar ist. Folgende Materialien der Reihe Lernwelten NMM stehen zur Verfügung: für alle Stufen: – Grundlagenband «Lernwelten Natur – Mensch – Mitwelt» Primarstufe: – Konfetti. Ich und die Gemeinschaft, ab 1. Schuljahr – HimmelsZeichen. Interreligiöses Lernen, 1.–3. Schuljahr, mit Bezug zum Kindergarten 63 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire – Pfefferkorn. Produzieren – Konsumieren, ab 1. Schuljahr – Panorama. Raum und Zeit, ab 2. Schuljahr – Karussell. Natur und Technik, ab 1. Schuljahr – Kunterbunt. Ich und die Gemeinschaft, ab 3. Schuljahr – Süssholz. Produzieren – Konsumieren, ab 3. Schuljahr – RaumZeit. Raumreise, Zeitreise, ab 3. Schuljahr – Riesenrad. Natur und Technik, ab 3. Schuljahr – FrageZeichen. Interreligiöses Lernen, 4.–6. Schuljahr – Kaleidoskop. Ich und die Gemeinschaft – Menschen einer Welt, ab 5. Schuljahr – Spuren – Horizonte. Menschen, Raum, Zeit, Gesellschaft, 5./6. Schuljahr – phänomenal. Naturbegegnung, Energie – Materie, ab 5. Schuljahr Sekundarstufe I: – Perspektive 21: Konsum – Perspektive 21: Arbeitswelten – Perspektive 21: Rohstoffe – Energie – Vom Pol zum Äquator – Wie Menschen leben, sieben Landschaften im Vergleich – Konflikte – Konfliktlösungen – NaturWert. Pflanzen – Tiere – Menschen – Was Menschen bewegt. Migration und Bevölkerungsentwicklung – Projekte begleiten. Gruppenprojekte und individuelle Arbeiten (NMM, Deutsch, Gestalten) Informationen zu diesen Lehrmitteln finden sich unter www.nmm.ch. 3. Deutsch Die folgenden Lehrmittel sind auf den Lehrplan abgestimmt und werden als Grundlage für den Unterricht empfohlen. Primarstufe: – Sprachfenster, 2. und 3. Schuljahr – Sprachland, 4.–6. Schuljahr (www.sprachland.ch) _ Die Sprachstarken, 2.–6. Schuljahr (www.diesprachstarken.ch) Sekundarstufe I: – Sprachwelt Deutsch (Neuauflage Sommer 2012). Die alte und die neue Auflage von Sprachwelt Deutsch können nicht gleichzeitig in einer Klasse verwendet werden. – Lesewelten, Themenpakete zum literarischen Lesen auf der Sekundarstufe I Hinweise über geeignete Materialien für den Erstunterricht in Lesen und Schreiben sowie über Lehrmittel für Deutsch als Zweitsprache enthält das Fächernet (www.faechernet.ch). 64 4. Fremdsprachen Für den Unterricht in den Fremdsprachen wird neben der Verwendung der obligatorischen Lehrmittel auch der Einsatz des Europäischen Sprachenportfolios empfohlen. 4.1 Französisch Obligatorisch sind: – Mille feuilles (3./4.Schuljahr) – Bonne Chance! 1 (5./6. Schuljahr) – Bonne Chance! 2 (Sekundarstufe I) – Bonne Chance! 3 (obligatorisch nur für Sekundarschulen und gymnasialen Unterricht im 9. Schuljahr) Empfohlen für Realschulen: – Bonne Chance! 3, Version «Realschule» 4.2 Englisch Obligatorisch sind: – Inspiration 1 (7./8.Schuljahr) – Inspiration 2 (9. Schuljahr) – New English File Pre-intermediate (gymnasialer Unterricht 9. Schuljahr) Die Schulen können die bisherige Ausgabe von Inspiration oder die überarbeitete Version NEW Inspiration im Unterricht einsetzen. Die bisherige Ausgabe von Inspiration und das NEW Inspiration können jedoch nicht gleichzeitig in einer Klasse verwendet werden. Es wird darauf hingewiesen, dass Inspiration im Rahmen von Passepartout ab Schuljahr 2015/16 durch ein neues Englischlehrmittel abgelöst wird. 4.3 Italienisch Obligatorisch sind: – Orizzonti 1 – Orizzonti 2 (gymnasialer Unterricht 9. Schuljahr) 4.4 Latein Obligatorisch ist: – Itinera 5. Mathematik Obligatorisch sind: – Das Schweizer Zahlenbuch 1, 2, 3, 4, 5, 6 oder Das Zahlenbuch 1, 2, 3, 4, 5, 6. Das bisherige Zahlenbuch und das neue Schweizer Zahlenbuch können nicht gleichzeitig in einer Klasse verwendet werden. – mathbu.ch 7, 8, 9/9+ Für den gymnasialen Unterricht des 9. Schuljahres sind keine Lehrmittel vorgeschrieben. 6. Gestalten Empfohlen sind: – Werkweiser – Bildöffner Hinweise auf weitere geeignete Unterlagen enthält das kommentierte Verzeichnis von Lehr- und Lernmitteln, das unter www.faechernet.ch abrufbar ist. education 1.12 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire 7. Musik Hinweise auf geeignete Unterlagen enthält das kommentierte Verzeichnis von Lehr- und Lernmitteln, das unter www.faechernet.ch abrufbar ist. 8. Sport Für den Sportunterricht wird die Lehrmittelreihe Sporterziehung mit den ergänzenden Materialien empfohlen. Weitere Informationen finden sich unter www.faechernet.ch 9. Zusätzliche Aufgaben Die zusätzlichen Aufgaben sind weitgehend in die Lehrpläne Natur – Mensch – Mitwelt und Deutsch integriert und können anhand der Lehrmittel dieser Fächer bearbeitet werden. Was ändert sich in Zukunft? Die folgenden Hinweise machen auf Änderungen aufmerksam, die in den nächsten Jahren zu erwarten sind. Natur – Mensch – Mitwelt Es ist vorgesehen, die Lehrmittel der Reihe Lernwelten NMM im Hinblick auf Neuerungen im Lehrplan 21 weiterzuentwickeln und anzupassen. Zudem sind ergänzende Materialien für die Eingangsstufe (Kindergarten, 1./2. Schuljahr) geplant. Französisch Im Hinblick auf die Einführung des Französischunterrichts im 3. und 4. Schuljahr und auf die Ablösung von Bonne Chance wird das neue Lehrmittel Mille feuilles entwickelt. Die Materialien für das vierte Schuljahr liegen im April/Mai 2012 vor. Englisch Das für die Quarta obligatorische Lehrmittel «New English File» erscheint in einer neuen, stark veränderten Auflage. Die Konferenz der Schulleitungen der Gymnasien des Kantons Bern hat in ihrer Funktion als Lehrmittelkommission der Quarta beschlossen, dass auf Schuljahresbeginn 2013/14 im Unterricht in allen Quarten gleichzeitig die neue Auflage verwendet wird. Auskünfte Auskünfte zu den Lehrmitteln erteilen die Präsidentin der Kommission für Lehrplan- und Lehrmittelfragen: – Patricia Oegerli, Erziehungsdirektion, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern, 031 633 85 05, [email protected] und die Präsidien der Fachkommissionen: – Natur – Mensch – Mitwelt: Marco Adamina, PHBern, Institut Vorschulstufe und Primarstufe, Brückenstrasse 73, 3005 Bern, 031 309 23 59, [email protected] – Deutsch: Ursula Tschannen Michel, Breitmaadweg 4, 3038 Kirchlindach, 031 829 25 08, [email protected] – Fremdsprachen: Nadine Fesseler, Salvisbergstrasse 9, 3006 Bern, 031 332 87 94, [email protected], oder Sonia Rezgui, Landhausweg 8, 3007 Bern, 031 371 51 11, [email protected] – Mathematik: Ueli Hirt, Alpenstrasse 5, 3626 Hünibach, 033 243 35 49, [email protected] Auskünfte zu den Lehrmitteln für den gymnasialen Unterricht im 9. Schuljahr erteilt – Thomas Multerer, Rektorat Gymnasium, 4900 Langenthal, 062 919 88 22, [email protected] Eidgenössische Berufsmaturitätsprüfungen Ausschreibung Sommer 2012 Im Sommer 2012 wird die Eidgenössische Berufsmaturitätskommission die nächsten eidgenössischen Berufsmaturitätsprüfungen durchführen. Die Anmeldefrist für die eidgenössischen Berufsmaturitätsprüfungen im Sommer 2012 läuft am 28. Februar 2012 (Datum des Poststempels) ab. Kandidatinnen und Kandidaten sowie die vorbereitenden Schulen finden Informationen dazu unter www.bbt.admin.ch > Themen > Berufsbildung > Berufsmaturität > Eidgenössische Berufsmaturitätsprüfungen. Examens fédéraux de la maturité professionnelle Mathematik Sekundarstufe I: Eine Überarbeitung des mathbu.ch ist in Arbeit. Gymnasialer Unterricht im 9. Schuljahr Die Lehrmittelentscheide der Erziehungsdirektion zum gymnasialen Unterricht im 9. Schuljahr werden von der Konferenz der Schulleitungen der Gymnasien KSG vorbereitet. education 1.12 Annonce été 2012 La prochaine séance des examens fédéraux de la maturité professionnelle se tiendra en été 2012. Le délai d’inscription pour les examens de la maturité fédérale d’été 2012 expire le 28 février 2012. Vos formulaires d’inscription devront nous être envoyés au plus tard à cette date (sceau postal faisant foi). Les candidat-e-s, de même que les écoles préparatoires, trouvent les informations nécessaires sur www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle > Maturité professionnelle > Examens fédéraux de maturité professionnelle. 65 Amtliches Schulblatt | Feuille officielle scolaire Bernische Lehrerversicherungskasse (BLVK) Caisse d’assurance du corps enseignant bernois (CACEB) Mitglieder der Verwaltungskommission sind anwesend. Es besteht die Möglichkeit, Fragen zu stellen und Wünsche zu äussern. Ziel: Pro Schulhaus nimmt eine Lehrperson teil! Des membres de la commission administrative sont présents. La possibilité est ainsi donnée de poser des question ou d’émettre des souhaits. But : qu’un(e) représentant(e) par collège soit présent(e). Traktanden 1. Begrüssung und Organisation 2. Protokoll der letzten Wahlkreisversammlung (www.blvk.ch) 3. (Allfällige) Wahlen 4. Traktanden der DV BLVK vom 23. Mai 2012 5. Anträge an die DV 6. Informationen 7. Verschiedenes Ordre du jour 1. Souhaits de bienvenue, organisation 2. Procès-verbal de la dernière assemblée électorale (www.caceb.ch) 3. Elections (éventuelles) 4. Ordre du jour de l’assemblée des délégués de la CACEB du 23 mai 2012 5. Propositions à l’assemblée 6. Informations 7. Divers Einladung zu den Wahlkreisversammlungen der Versicherten Invitation aux cercles électoraux des assuré(e)s Wahlkreis/Cercle Wann/Quand Wo/Où Jura bernois Mercredi 4 avril 2012 à 17 h 00 à l’hôtel de la Couronne, 2605 Sonceboz Bern Nord Mittwoch, 25. April 2012, 15.00 Uhr Gasthof Tiefenau, Alte Tiefenaustrasse 4, 3048 Worblaufen (anschliessend Regionalversammlung LEBE) Bern Stadt Mittwoch, 25. April 2012, 18.00 Uhr Schulhaus Bethlehemacker, Kornweg 109, 3027 Bern Bern Süd Mittwoch, 25. April 2012, 17.00 Uhr Restaurant/Konferenzzentrum Kreuz, Dorfstrasse 30, 3123 Belp Emmental Dienstag, 24. April 2012, 20.00 Uhr Restaurant «Sonne», Rüegsaustrasse 1, 3415 Hasle-Rüegsau Oberaargau Mittwoch, 2. Mai 2012, 17.30 Uhr Aula Schulanlage Sonnhalde, 4912 Aarwangen Oberland Nord Mittwoch, 2. Mai 2012, 17.00 Uhr Gewerblich Industrielle Berufsfachschule (GIB), Auditorium 118, Mönchstrasse 30B, 3600 Thun Oberland Süd Mittwoch, 2. Mai 2012, 16.30 Uhr Schulzentrum Längenstein, 3700 Spiez Seeland Donnerstag, 26. April 2012, 17.00 Uhr Bildungszentrum Wald (Försterschule), Hardernstrasse 20, 3250 Lyss (anschliessend um 19.20 Uhr Regionalversammlung LEBE) Angeschlossene Institutionen und BLVK Dienstag, 1. Mai 2012, 19.15 Uhr NMS Bern, Waisenhausplatz 29, 3011 Bern 66 education 1.12 Cartoon education 1.12 67