willkommen bei q-dsl home - Q

Transcription

willkommen bei q-dsl home - Q
Q-DSL
home
Q-DSL home – feel connected
WILLKOMMEN BEI
Q-DSL HOME
// Installationsanleitung
Q-DSL home Modem
Lucent CellPipe 20 S-E
www.q-dsl-home.de
Q-DSL
home
Q-DSL home – feel connected
TECHNISCHE INFORMATIONEN
LIEFERUMFANG
// TECHNISCHE INFORMATIONEN
Größe
Gewicht
Strom
Temperatur
IN DER GERÄTEVERPACKUNG FINDEN
SIE FOLGENDE GEGENSTÄNDE:
Feuchtigkeit
Q-DSL-MODEM-SPEZIFIKATIONEN (CPE 20 S-E)
14,2 cm x 27 cm
1,13 kg
6 Watt oder 12 Watt AC zu DC-Adapter zur Wandmontage
100 V bis 120 V AC oder 220 bis 240 V AC
Verbrauch 100 W maximal. Einsatz von AC, um sich den
länderspezifischen Anforderungen anpassen zu können
in Betrieb: 5 bis 40 °C
außer Betrieb, Lagerung: –10 bis 85 °C
5 % bis 95 % nicht kondensierend
ETHERNET-INTERFACE
// ein schwarzes Q-DSL home Modem
// ein schwarzes Netzteil mit deutschem Netzadapterkabel
(dickes schwarzes Kabel)
// ein graues Netzwerkkabel
// ein schwarzes Q-DSL home Verbindungskabel
(kleiner Plastikstecker / TAE-F) mit rotem TAE-F-Prüfstecker
// eine Q-DSL home Installations-CD mit Installationsanleitungen
für Windows, Linux und Macintosh und eine Installationsanleitung
des Q-DSL Modems mit Informationen zu Sicherheitsbedingungen
Verkabelung
Anschlussstecker
Ungeschirmtes, verdrilltes Kabel (UTP-Kabel) der Kategorie 3, 4 oder 5
(konform zu IEEE 802.3 Standard)
Abgeschirmter RJ11-Stecker mit acht angeschlossenen Adern
DSL-INTERFACE
Anschlussbuchse
Mit zwei Kontakten versehenes, abgeschirmtes RJ45 (Pinbelegung 4 & 5)
Die Isolierung entspricht den Richtlinien der IEC 950
Q-DSL Support Line:
Sollten Sie Fragen bezüglich der
Installation Ihres Q-DSL Anschlusses
haben, wenden Sie sich bitte an unsere
Support Hotline 0180-1-73 75 43
//02
//03
Q-DSL
home
Q-DSL home – feel connected
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
//04
Lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät
oder im Handbuch vermerkt sind.
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes.
Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Installieren Sie das Gerät nur in Räumen mit beschränktem Zugang gemäß
UL1950, C22.2 Nr. 950 und IEC60950.
Die maximale empfohlene Umgebungstemperatur für den Betrieb ist 50 °C.
Gewährleisten Sie eine ausreichende Luftzirkulation oder entsprechenden
Freiraum zwischen Geräten, wenn diese in einer geschlossenen Umgebung oder
in einem Mehrgeräte-Rack installiert sind.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes sicherzustellen und es vor Überhitzung zu schützen,
dürfen diese Schlitze und Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Eine Installation ohne ausreichende Belüftung kann unsicher sein.
Geräte, die in einem Rack montiert sind, sollten so verteilt werden, dass mögliche
Gefährdungen durch ungleich verteiltes Gewicht vermieden werden. Das Rack
muss in der Lage sein, das Gesamtgewicht aller Geräte sicher zu tragen. Dieses
Gerät wiegt ca. 1,13 kg.
Der Netzanschluss muss geeignet sein, den sicheren Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten. Die Stromversorgung des Gebäudes bzw. die verwendete
Spannungsquelle muss mit einem Überspannungsschutz ausgerüstet sein.
Die Erdung des Gerätes ist sehr wichtig zur Gewährleistung eines sicheren
Betriebs, bevor das Gerät an die Stromversorgung und das Telekommunikationsnetz angeschlossen wird. Unterbrechen Sie keinesfalls die Erdungsverbindung
des mitgelieferten Netzsteckers durch Modifikation des Steckers oder Verwendung
eines Adapters. Prüfen Sie die korrekte Erdung der Netzsteckdose mit Hilfe
eines Steckdosen-Testers oder eines Voltmeters. Wenn die Steckdose nicht
richtig geerdet ist, darf die Installation erst fortgesetzt werden, nachdem das
Problem durch einen qualifizierten Elektroinstallateur behoben wurde.
Wenn die Steckdose von einer Spannungsquelle ohne Schutzerdung gespeist
wird (wie in einigen skandinavischen Ländern üblich), verbinden Sie eine geerdete
Kupferleitung mit der dafür vorgesehenen Erdungsklemme (Erdungssymbol) am
Gehäuse des Gerätes. Der Mindestquerschnitt der Erdungsleitung für eine
CellPipe mit einem Nenneingangsstrom von max. 6 A beträgt 0,75 mm2.
Modelle mit Wechselspannungseingang sind für den Anschluss eines dreiadrigen
Einphasen-Netzkabels vorgesehen (das eine Erdungsader beinhaltet).
Modelle mit Gleichspannungseingang müssen an eine Gleichspannungsquelle
mit –48 V DC angeschlossen werden, die von der Wechselspannungsquelle
gemäß UL1950, C22.2 Nr. 950 und IEC60950 elektrisch isoliert ist.
12
13
14
15
16
17
Schließen Sie nur dann Leitungen an den Gleichspannungseingang an, wenn
diese nicht mit einer Spannungsquelle verbunden sind. Der Anschluss von unter
Spannung stehenden Leitungen kann gefährlich sein.
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände auf das Stromversorgungskabel
gestellt werden, und positionieren Sie das Gerät so, dass niemand über das
Stromversorgungskabel läuft.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen von
Gehäuseabdeckungen kann zum Kontakt mit lebensgefährlicher Hochspannung
und anderen Risiken führen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Fachpersonal.
Dieses Gerät wird mit Kabeln für übliche Verwendungszwecke geliefert.
Der Einsatz spezieller Kabel, die unter Umständen von der zuständigen
Zulassungsbehörde für den Installationsort verlangt werden, liegt in der
Verantwortung des Kunden.
Nach Abschluss der Installation muss das Produkt den geltenden Sicherheitsstandards und Zulassungsbestimmungen des Landes entsprechen, in dem es
installiert wurde. Wenden Sie sich nötigenfalls an die zuständige Behörde oder
Zulassungsstelle, um die Zulässigkeit der Installation sicherzustellen.
In sehr seltenen Fällen kann zwischen den Erdpotenzialen von zwei oder mehr
Gebäuden eine Spannungsdifferenz bestehen. Wenn Geräte, die in jeweils einem
der Gebäude installiert sind, miteinander verbunden werden, kann diese
Spannungsdifferenz u.U. zu gefährlichen Situationen führen. Wenden Sie sich an
einen qualifizierten Elektroinstallateur, um herauszufinden, ob diese Situation
gegeben ist.
Beachten Sie außerdem folgende Sicherheitsmaßnahmen, wenn das Gerät
an ein Telekommunikationsnetz angeschlossen wird:
Schließen Sie Telefonleitungen niemals während eines Gewitters an.
Installieren Sie Telefonanschlussdosen niemals in feuchter Umgebung, sofern
die Dose nicht speziell für solche Umgebungen vorgesehen ist.
Berühren Sie niemals unisolierte Telefonleitungen oder Geräteteile, wenn die
Leitung nicht zuvor vom Telefonnetz getrennt wurde.
Gehen Sie bei der Installation oder Modifikation von Telefonleitungen mit
Vorsicht vor.
Vermeiden Sie während eines Gewitters den Einsatz von Geräten, die an das
Telefonnetz angeschlossen sind (außer schnurlosen Telefonen). Es besteht ein
gewisses Risiko von Stromschlägen durch Blitzeinschlag.
Verwenden Sie kein Telefon und auch kein anderes an das Telefonnetz angeschlossenes Gerät, um ein Gasleck zu melden, wenn sich das Gerät in der Nähe
des Lecks befindet.
//05
Q-DSL
home
Q-DSL home – feel connected
INSTALLATION DES Q-DSL HOME MODEMS
// LED-ANZEIGEN
// INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
// INSTALLATION DES Q-DSL-MODEMS
Das DSL-Modem hat auf der Vorderseite fünf Leuchten (LEDs):
Für die Installation des Q-DSL home Modems benötigen Sie einen Computer, der
mit einer Ethernet-Netzwerkkarte ausgestattet ist (oder einem USB/EthernetAdapter, wenn dies vom Betriebssystem unterstützt wird). Sollten Sie noch keine
Netzwerkkarte in Ihrem Computer installiert haben, so kann diese im Handel
oder über das Internet bezogen werden.
Abb. 2: Vorderseite des Q-DSL home Modems
Im Folgenden werden Sie Schritt für Schritt durch den Installationsprozess
begleitet.
5 LEDs
Beachten Sie dazu bitte die Rückseite des Q-DSL-Modems (Abb. 1).
1. Verbinden Sie einen der vier Ethernet-Ports des Q-DSL home Modems mit
der Netzwerkkarte Ihres Computers. Für die Verbindung benutzen Sie das
dafür vorgesehene blau gekennzeichnete graue Kabel (großer Plastikstecker).
2. Verwenden Sie nun das schwarze Kabel (kleiner Plastikstecker) und verbinden
Sie das RJ45-Ende mit dem DSL-Port (WAN) des Q-DSL home Modems und
das andere Ende (TAE-F) stecken Sie in die mittlere Buchse der neuen Telefonanschlussdose. Den mitgelieferten roten TAE-F-Prüfstecker benötigen Sie
nur in Absprache mit QSC, falls es zu einer Störung kommen sollte.
3. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem beigefügten Adapter (AC/DC-Adapter).
Danach verbinden Sie den Adapter mit dem Stromanschluss auf der Rückseite des Q-DSL home Modems und schließen es dann an die Steckdose an
(auf keinen Fall umgekehrt).
4. Die beiden LEDs pwr und con leuchten jetzt grün. Die con LED blinkt zuerst
grün und hört nach dem Anschließen innerhalb von 30 Sekunden damit auf.
Nach einigen Minuten leuchtet die wan LED grün (maximal 10 Minuten).
Stromanschluss (PWR)
Lampe
leuchtet nicht
leuchtet
pwr
Kein Strom. Überprüfen Sie, ob das
Modem mit dem mitgelieferten Netzgerät
angeschlossen ist.
Leuchtet beim Einschalten
act
Überprüfen Sie die LAN-Verkabelung.
Schalten Sie ggf. das Modem aus und
wieder ein.
Blinkt beim Einschalten
lnk
Bitte überprüfen Sie Ihr Netzwerk.
Normalzustand
wan
Blinkt, wenn keine Verbindung besteht.
Normalzustand
con
Normalzustand
Leuchtet die LED länger als eine
Minute, so führen Sie bitte einen
Reset des Modems durch (Modem kurz von der Stromversorgung trennen)
Abb. 1: Rückseite des Q-DSL home Modems
Das Modem sollte unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise s. S. 4-5 nach
Benutzung des Internetzugangs an der Stromversorgung bzw. Telefonanschlussdose angeschlossen bleiben.
4 Ethernet-Ports
//06
DSL-Port (WAN)
//07
Q-DSL home – feel connected
IHR SCHNELLER WEG
ZUM Q-DSL ANSPRECHPARTNER:
Q-DSL Support Line: 0180-1-73 75 43
4,6 ct/Minute (9–18 Uhr)
2,5 ct/Minute (18–9 Uhr)
001-IA-1-1002
E-Mail: [email protected]
www.q-dsl-home.de
QSC AG | Mathias-Brüggen-Str. 55 | 50829 Köln
Internet: www.q-dsl-home.de