AUF EINEN BLICK: DIE JÜNGSTEN KONZEPTAUTOS VON GM
Transcription
AUF EINEN BLICK: DIE JÜNGSTEN KONZEPTAUTOS VON GM
AUF EINEN BLICK: DIE JÜNGSTEN KONZEPTAUTOS VON GM AT A GLANCE: THE LATEST CONCEPT CARS FROM GM EN BREF, LES DERNIERS CONCEPT CARS DE GM AUF EINEN BLICK: DIE JÜNGSTEN KONZEPTAUTOS VON GM AT A GLANCE: THE LATEST CONCEPT CARS FROM GM EN BREF, LES DERNIERS CONCEPT CARS DE GM GM DESIGN DESIGN NETWORK Un réseau de Design unique Chez GM, plus de 1000 designers travaillent dans 11 studios répartis en 8 pays avec un même but: créer pour toutes les marques de nouvelles voitures avec un extérieur expressif et un intérieur aussi fonctionnel qu'agréable. Le résultat de ce réseau de design unique aboutit à des voitures dont le design convaincant, parle aussi aux sens. Les nouvelles technologies mises en oeuvre chez GM facilitent considérablement le design des automobiles. Ainsi les studios de Ruesselsheim en Allemagne, de Warren aux USA, de Sao Paulo au Brésil et de Victoria en Australie sont reliés par satellite de facon à ce que les designers puissent échanger leurs idées sans souffrir de la distance. Ces studios de «réalité virtuelle» permettent de représenter en 3D des composants et de véhicules entiers. Einzigartiges Designnetzwerk Über 1000 Designer sind bei GM in insgesamt elf Studios in acht Ländern rund um den Globus damit beschäftigt, neuen Autos sämtlicher Marken ein prägnantes Äußeres und ein gleichermaßen funktionales wie wohnliches Interieur zu verleihen. Ergebnis dieses einzigartigen und schlanken Design-Netzwerks sind Fahrzeuge mit einer überzeugenden, emotional ansprechenden Linienführung. Moderne Technik erleichtert den Designprozess in der Automobilentwicklung wesentlich. Entsprechend hoch ist der Standard bei General Motors: Die meisten Designstudios sind über Satellitenanschlüsse miteinander verbunden, sodass die Designer ihre visuellen Visionen unabhängig von geographischer Entfernung austauschen können. In diesen so genannten «Virtual Reality»-Studios lassen sich Fahrzeuge und Bauteile dreidimensional und aus allen Perspektiven darstellen. Unique styling network General Motors employs more than 1,000 designers in a total of 11 studios in eight countries throughout the world, all charged with the task of giving new cars a stylish exterior and an equally functional and comfortable interior. What emerges from this unique network are vehicles with compelling and emotionally appealing contours. Modern technology eases the design process in car development.The standard at General Motors is particularly high: Most of the design studios are linked to each other by satellite so that the designers can swap their visions of the future, regardless of how far they are away from each other. In these Virtual Reality Studios, vehicles and parts can be depicted three-dimensionally and viewed from all perspectives. GM DESIGN LIVE DESIGN STUDIO Live Design Studios Les visiteurs du Salon International de l’Automobile de Genève peuvent vivre un peu de la vie d’un studio de design: trois activités interactives sont proposées dans le Live Design Studio sur le GM Forum. Ces expériences montrent les méthodes traditionnelles de travail comme le modelage en clay et les esquisses sur papier, ou encore la mise en oeuvre d’outils numériques de dernière génération. Ces activités sont animées par les étudiants du Strate Collège de Paris. Live Design Studios Praxisnahe Erfahrungen in Sachen Design sind für die Messebesucher auch auf dem Genfer Automobilsalon möglich: Die drei GM Live-Design-Studios auf dem GM ForumStand in Halle 1, die sich sowohl mit klassischen Arbeitstechniken wie Tonmodellierung und Von-Hand-Zeichnen als auch mit modernen Computerentwürfen per Grafik-Tablett beschäftigen, werden von Studenten des Strate Collège geleitet. Live Design Studios Practical experience in design projects will also be very much in evidence at the Geneva Motor Show: The three Live-Design studios on the GM Forum stand in Hall 1, which deal with traditional working techniques like clay modeling and drawing by hand, and with modern computer design using graphic tablets, will be run by students from Strate Collège. CONCEPT CARS 2005 – CHEVROLET T2X Carrure d’athlète Le prototype Chevrolet T2X est un véhicule à mi-chemin entre SUV et coupé sport. La carrosserie du T2X affiche une face avant résolument masculine marquée par ses feux taillés en prisme. Ses surfaces tendues exercent un fort pouvoir de séduction. Tandis qu’une ligne de caisse ascendante accentue son dynamisme. Avec un empattement de 2707mm, des passages de roues très marqués, des jantes de 20 pouces, le T2X dispose d’une carrure d’athlète. Sa carrosserie de 4320 mm de long et 1856 mm de large, se dispense de montants centraux, et les quatre portes battantes s’ouvrent largement. Athletisches Erscheinungsbild Das Konzeptauto Chevrolet T2X verbindet die Statur eines kompakten Offroaders mit dem aufregenden Design eines Sport-Coupés. Die Karosserie ziert eine maskuline Front mit prismenförmigen Frontscheinwerfern. Unterstrichen wird die straffe und gleichzeitig emotionale Oberfläche durch eine dynamische, nach hinten ansteigende Seitenlinie. Mit seinem Radstand von 2707 Millimetern, den sportlich ausgestellten Radkästen vorne und weit außen platzierten 20-Zoll-Rädern hat der T2X ein athletisches Erscheinungsbild. Der 4320 Millimeter lange und 1856 Millimeter breite Viertürer verzichtet auf konventionelle B-Säulen und besitzt hinten angeschlagenen Fondtüren. Athletic stance The Chevrolet T2X concept vehicle combines the body of a compact sport utility vehicle with the exciting design of a sport coupe. The body of the T2X has a bold, masculine front with prism-style headlamps. Its taut yet emotional surface is highlighted by a dynamic side character line that rises up toward the rear. With a wheelbase of 2707 mm, sporty, front-wheel arches and 20-inch wheels that are situated outside the vehicle’s body, the T2X has a very athletic stance. The four-door concept, which has an overall length of 4320 mm and an overall width of 1,856 mm, lacks conventional B-pillars and features rear hinged backdoors. CONCEPT CARS 2005 – HOLDEN EFIJY Rétro, rigolo, fortissimo La Holden Efijy est un coupé extrême, sans montant central, abritant sous son capot un V8 regorgeant de chevaux, le tout monté sur un soubassement de Chevrolet Corvette et saupoudré des dernières innovations techniques automobiles. Une peinture «Violet Soprano» met en valeur les courbes fabuleuses de sa carrosserie de 5,2 mètres, réinterprétant une Holden de légende, la FJ de 1953. L’ensemble est totalement rétro, rigolo et fortement provocateur. Bien évidemment non destinée à être produite, la Efijy est une petite récréation que se sont autorisés les membres de l’équipe de design Holden chargés de donner naissance à la nouvelle Commodore 2006. Mit Retro-Design, Spaß und Spielereien Der Holden Efijy ist ein radikales, säulenloses Coupé mit einem starken V8-Motor unter der Haube, einem Unterbau von der Corvette und modernster Automobiltechnologie überall. Die auffällige Lackierung in «Sopran-Lila» betont die 5,2 Meter lange Karosserie und interpretiert Designmerkmale des legendären FJ Holden von 1953 neu. Die Studie verbindet Retro-Elemente, Spaß und Spielereien in einem einzigartigen Paket. Obwohl eine Serienproduktion offensichtlich nicht geplant ist, war der Efijy für einige HoldenDesigner ein leidenschaftliches Nebenprojekt. Im Alltag sind diese zuständig für das komplett neue 2006er Commodore-Modell. Delivers retro, mumbo and gizmos The Holden Efijy is a radical pillarless custom coupe boasting V8 Supercar power under the bonnet, Chevrolet Corvette underbody and state-of-the-art automotive technology throughout. The ‘Soprano Purple’ paintwork highlights its curvaceous 5.2-meter body, reinterpreting the classic design cues of the iconic 1953 FJ Holden. It delivers retro, mumbo and gizmos in one glorious package. Obviously not intended for production, Efijy has been a passionate side project for some Holden Design team members otherwise dedicated to creating the all-new 2006 Commodore. CONCEPT CARS 2005 – OPEL ANTARA GTC Projet dynamique d’un SUV coupé sport De la puissante calandre en V aux généreuses roues de 20 pouces en aluminium poli, le concept Opel Antara GTC (pour Gran Turismo Crossover) fait fi des barrières et des conventions. Ce concept associe parfaitement les traits apparemment contradictoires d’un coupé sportif et d’un puissant SUV tout en les sublimant. Des détails tels que la nervure sur le capot moteur, la console de pavillon inspirée du nouveau Zafira ainsi que la forme des optiques avant et arrière signalent immanquablement l’appartenance à la famille Opel. Sportliche Studie eines Offroad-Coupés Vom selbstbewussten V-förmigen Kühlergrill bis zu den mächtigen 20-Zoll-Rädern mit Felgen aus poliertem Aluminium steht die Studie Opel Antara GTC (Gran Turismo Crossover) für eine Dynamik, die herkömmliche Grenzen überwindet. Sie führt das scheinbar gegensätzliche Designmuster sportlicher Coupés und kraftvoller SUV zusammen und überwindet sie damit gleichzeitig. Typische Details wie die «Bügelfalte» auf der Motorhaube, das durch den neuen Zafira inspirierte Dachmodul oder die Form der Leuchten machen das Konzeptfahrzeug außerdem zu einem unverkennbaren Mitglied der Opel-Familie. Dynamic study of a sporty SUV coupé From the self-assured V-shaped radiator grill to the mighty 20-inch wheels of polished aluminum, the Opel Antara GTC (Gran Turismo Crossover) study symbolizes a dynamism that breaks through conventional boundaries. It brings together the seemingly contradictory design patterns of a sporty coupé and a powerful SUV, and breaches both of them at the same time. Typical details like the crease on the engine hood, the roof module inspired by the new Zafira and the shape of the lights also show that the concept vehicle is an unmistakable member of the Opel family. CONCEPT CARS 2006 – CHEVROLET CAMARO Esprit intemporel Au Salon de Détroit 2006, Chevrolet a présenté un concept-car évoquant la grande tradition des Camaro des années 60. Le prototype de salon est destiné à sonder les réactions de la clientèle vis-à-vis des choix stylistiques et techniques qui pourraient conduire à une toute nouvelle version de la Camaro. Capot interminable, arrière tronqué, voies larges: la Camaro Concept ne cache pas ses intentions et sera une voiture musclée. Ces éléments de style trouvent leur écho dans la motorisation, un V8 small block en alu de 400 ch. Im zeitlosen Geist des Camaro Chevrolet präsentierte auf der Detroit Motorshow 2006 ein Konzeptauto, das an die legendären Camaros Mitte der 60er Jahre anknüpft. Obwohl es sich derzeit nur um eine Studie handelt, soll dieser Camaro Konzept als möglicher Vorbote einer komplett neuen Generation testen, wie Formensprache und Technikinnovationen beim Publikum ankommen. Die lange Motorhaube, das kurze Dach und die breite Spur lassen keinen Zweifel, dass das Camaro-Konzeptauto ein ernstzunehmender Sportwagen ist. Untermauert wird diese dynamische Erscheinung vom 400 PS starken V8-VollaluminiumMotor. Capturing the Timeless Spirit of Camaro At the Detroit Motor Show 2006, Chevrolet presented a concept car that continues the tradition of the mid-60s Camaros. Though only a show car at this point, the Camaro Concept is intended to explore customer reaction to design and engineering elements that might lead to an all-new version of the Camaro. The long hood, short deck and wide stance of the Camaro Concept leave no doubt that it is a serious performance car. Those looks are backed up by a 400-horsepower aluminum small-block V-8. CONCEPT CARS 2006 – GMC PAD Un appartement sur roues Le GMC PAD vient de gagner lle concours de Design organisé dans le cadre du Salon Automobile de Los Angeles. Loft mobile au look futuriste animé par un groupe motopropulseur hybride diesel/électrique, il propose un concept nouveau d´environnement confortable dans le paysage culturel en constante évolution du sud de la Californie. Il offre une véritable alternative moderne à ceux qui se retrouvent exclus du marché de l’immobilier de la Californie du sud, aux prix qui ne cessent de monter. Nouveau concept de propriété offrant une liberté culturelle et géographique, il se veut une réponse moderne au problème de l’expansion urbaine: un appartement sur roues. Mobiles Apartment Der GMC PAD, ein futuristisch aussehendes, mobiles Apartment mit diesel-elektrischem Antrieb, hat gerade den Design-Wettbewerb der L. A. Auto Show gewonnen. Dabei handelt es sich um eine höchst komfortable Wohneinheit für den sich permanent wandelnden Lebensstil im südlichen Kalifornien – oder um eine Alternative für diejenigen, die finanziell beim Kampf um den teuren Wohnraum nicht mehr mithalten können. Das neuartige Konzept – eine Wohnung auf Rädern – macht moderne Stadtbewohner frei von kulturellen oder geografischen Beschränkungen und bietet gleichzeitig eine Antwort auf den Landverbrauch wachsender Städte. Flat on wheels The GMC PAD has recently won the Los Angeles Design Challenge, an integral element of the L.A. Auto Show. It is a futuristic-looking, diesel-electric powered urban apartment with mobility, a creature comfort-filled concept for living in the ever-changing cultural landscape of Southern California. It is a modern alternative for those financially locked out of Southern California’s escalating housing market and provides cultural and geographic freedom for the modern city dweller. It offers a new answer to the problem of urban sprawl – a flat on wheels. CONCEPT CARS 2006 – BUICK ENCLAVE Esprit de jeunesse Le Buick Enclave est un projet de véhicule Crossover de luxe. Il se présente sous une allure élégante et athlétique, réhaussée de détails typiquement Buick. Les formes du concept Enclave sont marquées par le travail sur des lignes continues, assurant homogénéité et distinction. Le dynamisme profite du dessin des projecteurs et des feux arrière à effet diamant, qui contribuent à l’apparence raffinée du véhicule. Les projecteurs sont directionnels. A l’intérieur, l’habitacle accueille somptueusement six personnes dans un environnement décliné dans des harmonies riches et chaleureuses, cacao et cashmere, rehaussé par des applications de bois. Un vaste toit vitré panoramique couvre tout le pavillon, depuis les places avant jusqu’aux sièges de troisième rang. Verkörperung des neuen, jugendlichen Charakters Der Buick Enclave ist die Vision eines neuen Luxus-Crossover-Modells. Seine kraftvolle, athletische Erscheinung betont die romantischen Elemente der Buick-Tradition zusätzlich. Die Formgebung bestimmen subtile, fließende Linien, die für eine eigenständige, harmonische Optik sorgen. Dynamische, juwelenartige Frontscheinwerfer (mit mitlenkendem Kurvenlicht) und Rückleuchten tragen zum eleganten Erscheinungsbild bei. Der luxuriöse, für sechs Personen ausgelegte Innenraum wird bestimmt von einem hochwertigen Zweifarbschema in den Tönen Kakao und Kaschmir sowie Holzdekor. Ein großes Panaromadach erstreckt sich von der ersten bis zur dritten Sitzreihe. Encapsulating the new, youthful spirit The Buick Enclave is a vision of a new luxury crossover vehicle. It has a taut, athletic stance that complements the romantic cues of Buick’s heritage. Enclave’s form incorporates subtle yet continuous lines that create visual distinction and cohesion. Dynamic, jewel-look headlamps and taillamps – including headlamps that turn with the front wheels – contribute to the vehicle’s refined appearance. Inside, a sumptuous, six-passenger environment features a rich looking, two-tone Cocoa-and-Cashmere color scheme, which is accented with wood trim. A large, panoramic skylight extends from the front-row seats to the third-row seating area. CONCEPT CARS 2006 – SAAB AERO X Inspiration aéronautique Le Saab AERO X est un concept futuriste influencé par les designs scandinave et aéronautique. Cet original coupé sportif deux places dispose d’une verrière qui se soulève pour laisser entrer les passagers. Cette verrière permet de jouir d’un champ de vision à 180° et rend obsolètes portes et montants. Le prototype est animé par un moteur BioPower TwinTurbo délivrant 400 ch de la manière la plus propre qui soit, puisqu’il fonctionne au bioéthanol pur (E100). Aeromotionales Design Der Saab Aero X ist eine futuristische, von skandinavischem Design und dem Flugzeugbau inspirierte Studie. Das ungewöhnliche zweisitzige Sport-Coupé besitzt eine Glaskanzel, die geöffnet werden kann. Dieses Kabinendach beschert dem Fahrer einen einzigartigen 180-Grad-Blick und macht Türen sowie Dachsäulen überflüssig. Angetrieben wird die Studie von einem gleichermaßen umweltfreundlichen wie kräftigen BioPower-TwinTurboAggregat mit 400 PS, das reines Bio-Äthanol (E100) als Energiequelle nutzt Aeromotional design The Saab Aero X is a futuristic concept influenced by Scandinavian and aircraft design. The unusual two-seater sports coupe features a glass cockpit canopy that opens to let the passengers enter. This canopy offers full 180 degree vision and makes doors as well as pillars obsolete. The concept is powered by a BioPower-TwinTurbo engine delivering 400 hp in an environmental friendly way as it uses 100% bioethanol (E100) as fuel. OPEL GT 2006 – OPEL GT Une ligne époustouflante et une architecture de pure sportive Opel redonne vie à la légende GT avec une formidable nouvelle sportive deux places. Le nouveau GT reprend les recettes qui ont fait le succès de la version originale, construite entre 1968 et 1973: superbe ligne et architecture de propulsion. Mais en même temps, le nouveau GT modernise cette voiture mythique en se dotant d'un puissant moteur quatre-cylindres turbo à injection directe d'essence. L’Opel GT est présenté en première mondiale au Salon automobile de Genève 2006, et sa commercialisation est prévue au printemps 2007. Aufregendes Design, klassisches Sportwagen-Layout Opel füllt den Mythos GT mit frischem Leben: Den legendären Namen trägt ein neuer Zweisitzer-Sportwagen, der mit aufregendem, scharf geschnittenem Design sowie klassischem Heckantrieb an das erfolgreiche Konzept des ersten GT (1968 – 1973) anknüpft. Gleichzeitig interpretiert Opel die Legende in Form eines Roadsters mit bärenstarkem Vierzylinder-Turbomotor mit Benzin-Direkteinspritzung neu. Auf dem Genfer Automobilsalon feiert der neue Opel GT seine Weltpremiere, der Verkaufsstart ist für Frühjahr 2007 geplant. Exciting Design, Classic Sports-Car Layout Opel revives the GT legend with an all-new stunning two-seat sports car. The new GT’s exciting, sharply-cut lines and classic rear-wheel drive echo the successful concept of the original (1968 –1973). At the same time, the new GT reinterprets the icon as a powerful roadster with a potent four-cylinder, direct injection gasoline turbo engine. The Opel GT makes its world premiere at the 2006 Geneva Motor Show, start of sales is scheduled for spring 2007. >> A SUIVRE… >> FORTSETZUNG FOLGT… >> TO BE CONTINUED…