QUICK START GUIDE

Transcription

QUICK START GUIDE
Kurzanleitung
Guide d‘initiation rapide
QUICK START GUIDE
Navigationssysteme von Falk
F-Serie / M-Serie
DE
Copyright © 2009 Falk Navigation GmbH (im folgenden Falk genannt). Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses
Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Falk in keiner Form, weder ganz noch teilweise,
vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Falk entwickelt die Produkte im Rahmen eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses ständig weiter.
Falk behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen bzw. Verbesserungen vorzunehmen. Falk übernimmt keine Gewährleistung für technische
oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch. Die Haftung für Schäden und Folgeschäden, welche auf einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung von Falk, eines gesetzlichen Vertreters und/oder Erfüllungsgehilfen
von Falk und auf der Verwendung dieses Dokuments und der in ihm enthaltenen Informationen beruhen, ist ausgeschlossen, soweit keine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Verletzung von Leben, Körper und/oder
Gesundheit vorliegen. Wesentliche Vertragspflichten sind solche Pflichten, deren Erreichung die ordnungsgemäße
Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen
darf. Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz bleiben hiervon unberührt. Der Inhalt dieses Dokumentes wird
so dargelegt, wie er auch aktuell bekannt ist. Falk übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine
Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokumentes.
Lizenzrechtliche Bestimmung: Die auf der DVD/CD ausgelieferten Software-Daten dürfen nur in Verbindung mit dem
im selben Produktpaket enthaltenen Navigationsgerät verwendet werden.
Alle Abbildungen ähnlich.
DE
FR
FR
Copyright © 2009 Falk Navigation GmbH (dénommé ci-après Falk Tous droits réservés). La copie, la transmission, la
divulgation ou l’enregistrement des informations contenues dans ce document, en tout ou partie, sous quelque forme que
ce soit, sont assujetties à l’autorisation préalable écrite de Falk. Falk développe ses produits dans le cadre d’un processus
d’amélioration permanent.
Pour cette raison, Falk se réserve le droit, sans avis préalable, de modifier voire améliorer les produits décrits dans le
présent document. La responsabilité de Falk n’est pas engagée en cas d’erreur ou omission d’ordre technique ou de
rédaction du présent manuel. Une quelconque responsabilité pour des demandes de dommages et intérêts reposant sur
un manquement à une obligation par négligence mineure de Falk, d’un représentant légal et/ou d’une personne assistant
Falk dans l’exécution de ses obligations et relevant également de l’utilisation du présent document et de son contenu est
exclue dans la mesure où les droits contractuels n’ont pas été enfreints et qu’il n’a pas été porté préjudice à la vie, au
corps et à la santé des personnes. S’entend par obligations contractuelles essentielles celles nécessaires à l’exécution
dans les règles du contrat et que le client est assuré de voir respectées de manière régulière. Les droits se référant à la loi
sur la responsabilité du fait des produits restent inchangés. Les informations contenues dans ce document sont établies
compte tenu du niveau actuel des connaissances. Falk décline toute responsabilité, que ce soit de manière expresse ou
implicite, au regard de l’exactitude et de l’exhaustivité du présent document.
Réglementation du droit de licence: l‘utilisation du logiciel fourni avec le DVD/CD n‘est autorisé qu‘en combination
avec l‘appareil de navigation qui se trouve dans le package.
Ceci s’applique également aux illustrations.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise & Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zusammenbau der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anbringen der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ein/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen des Autoladekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufladen über den PC-USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen der TMC-Wurfantenne – Staumeldungen empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hard-Reset durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Bedienung der Falk Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Navigationsgerät zum ersten Mal starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Umgang mit der Tastatur – Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Der Navigationsbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ausgewählte Einstellungen des Falk Navigators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ausgewählte Funktionen des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Festlegung eines Ausgangspunktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auswahl einer Themenkategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Top Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kategorien (z.B. Sehenswertes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lieblingslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Falk Navi-Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Falk Navi-Manager installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ausgewählte Funktionen des Navi-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Falk Internet Community – places.falk.de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diebstahlschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Falk Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problembehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DE
1
1. Sicherheitshinweise & Wartung
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie
einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Diebstahlschutz
Viele Menschen lieben Ihr Navi! Bitte lassen Sie Ihr Navigationsgerät niemals unbeaufsichtigt, offen sichtbar im
Auto liegen. Entfernen Sie zur Sicherheit die Saugnapfhalterung von der Frontscheibe, da dies ein Indikator für das
Vorhandensein eines Navigationsgerätes im Fahrzeug sein kann.
Betriebsumgebung
Fremdeinwirkungen:
- Stellen Sie nichts auf das Gerät und lassen Sie keine Objekte von oben auf das Gerät fallen.
- Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen und setzen Sie es auch keinen Erschütterungen aus.
- Bewahren bzw. tragen Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe im gleichen Fach wie Ihr
Gerät, seine Teile oder sein Zubehör.
- Drahtlosgeräte könnten den Empfang von GPS-Signalen stören und einen instabilen Signalempfang verursachen.
GPS:
- GPS wird in alleiniger Verantwortung von der Regierung der Vereinigten Staaten betrieben und kontrolliert, die
auch für die Verfügbarkeit und Genauigkeit dieses Systems zuständig ist. Falk kann daher keine Verantwortung
für die GPS-Verfügbarkeit und Genauigkeit übernehmen.
- GPS-Satellitensignale durchdringen keine festen Materialien (außer Glas). In einem Gebäude ist daher eine
GPS-Positionierung nicht möglich.
- Es werden mindestens 4 GPS-Satellitensignale benötigt, um die aktuelle GPS-Position zu ermitteln. Der Signalempfang kann von schlechtem Wetter oder dichten, oberirdischen Behinderungen (z.B. Bäume und hohe
Gebäude) beeinträchtigt werden.
DE
Temperatur:
- Lassen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug Ihr Gerät nicht im Fahrzeug liegen, wo es der Sonnenstrahlung
ausgesetzt sein könnte. Das Überhitzen des Akkus kann zu Betriebsstörungen und/oder gefährlichen Zwischenfällen führen.
- Das Gerät darf nur bei Temperaturen von -20°C – +60°C gelagert bzw. bei Temperaturen von 0°C – +50°C
betrieben werden.
- Halten Sie Ihr Gerät fern von starker Feuchtigkeit und extremen Temperaturen. Das Gerät sollte nur bei einer
Luftfeuchtigkeit von 0% bis 90% betrieben und gelagert werden.
- Setzen Sie Ihr Gerät nicht plötzlichen starken Temperaturschwankungen aus. Hierbei könnte sich Kondenswasser
im Gerät ansammeln, wodurch es beschädigt werden könnte. Warten Sie bei der Bildung von Kondenswasser,
bis das Gerät vollkommen getrocknet ist.
2
Hinweise zur Bedienung
- Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt.
- Verfolgen Sie die Anzeige des Gerätes während der Fahrt nicht für längere Zeit.
- Die Straßenverkehrsordnung hat in jedem Fall Vorrang vor den Anweisungen des Navigationsgerätes.
- Die berechnete Wegstrecke ist nur eine Bezugsquelle. Der Benutzer ist für die Befolgung der Verkehrszeichen und
der örtlichen Bestimmungen auf den Straßen verantwortlich.
Netzteil (optional)
- Bitte verwenden Sie nur original Falk Zubehör. Andere Netzteiltypen können Betriebsstörungen und/oder schwere
Beschädigungen verursachen und die Haftung von Falk für daraus entstehende Folgen aufheben.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht in feuchten Umgebungen. Berühren Sie das Netzteil nie, wenn Ihre Hände oder
Füße nass sind.
- Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung um das Netzteil, wenn Sie es für den Betrieb des Geräts oder zum
Laden des Akkus verwenden. Bedecken Sie das Netzteil nicht. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es sich in
einer Tragetasche befindet.
- Schließen Sie das Netzteil an eine passende Stromquelle an. Die Spannungsangaben finden Sie auf dem
Produktgehäuse.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn seine Netzleitung beschädigt ist.
- Stecken Sie einen Stecker nie gewaltsam in einen Anschluss.
Akku
- Verwenden Sie nur den Original-Akku und das mitgelieferte Original-Auto-Ladegerät. Die Verwendung anderer
Teile kann zu Betriebsstörungen und/oder schweren Beschädigungen führen und die Haftung von Falk für die
daraus entstehenden Folgen aufheben.
- Dieses Produkt arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie es nicht in einer feuchten, nassen und/
oder korrosiven Umgebung. Sie dürfen Ihr Produkt nicht in oder neben Hitzequellen, an Orten mit hohen Temperaturen oder einer starken Sonnenbestrahlung, in einen Mikrowellenherd oder Überdruckbehälter stellen, darin auf- DE
bewahren oder zurücklassen und es auch keinen Temperaturen über 60ºC (140ºF) aussetzen. Wenn Sie diese Richtlinien nicht beachten, könnte es dazu führen, dass Säure aus dem Lithium-Ionen-Akku ausläuft, er heiß wird, explodiert
oder sich entzündet und Verletzungen und/oder Beschädigungen verursacht. Sie dürfen den Akku nicht anstechen, öffnen oder demontieren. Wenn der Akku ausläuft und Sie mit den ausgelaufenen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen, spülen Sie die Kontaktstellen gründlich mit Wasser ab und wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Aus
Sicherheitsgründen und zwecks Verlängerung der Akkulebensdauer lädt er sich bei niedrigen (unter 0ºC/32ºF)
oder hohen (über 45ºC/110ºF) Temperaturen nicht auf.
3
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
WEEE-Reg.-Nr. DE 19715620
Flugzeuge und Krankenhäuser
In den meisten Flugzeugen, in vielen Krankenhäusern und an vielen anderen Orten ist die Verwendung von elektronischen Geräten verboten. Das Gerät darf in einem derartigen Umfeld nicht verwendet werden. Schalten Sie Ihr Gerät
immer dort aus, wo entsprechende Aufforderungen gemacht werden.
CE-Zertifikate und RoHs
Das Gerät entspricht den Richtlinien der R&TTE 1999/5/EG und der Richtlinie 2002/95/EG DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (ROHS). Detaillierte Konformitätserklärungen finden Sie im Bereich
Service & Support auf unseren Internet-Seiten www.gofalk.com/nav.
Magnet
- PND´s von Falk können einen Magneten enthalten.
- Nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern (Notebook) oder Karten (EC-Karten, Kreditkarten etc.) bringen.
Diese können bei Kontakt beschädigt bzw. unbrauchbar werden.
- Achtung: Magnete können Herzschrittmacher in der Funktion beeinträchtigen! Personen mit Herzschrittmachern
sollten das Gerät nicht zu nah am Körper tragen!
DE
Kopfhöreranschluss/Lautstärke
Gehörexperten warnen! Das Abspielen von Audiodateien etc. kann bei längerem Abspielen bei hoher Lautstärke zu
Hörschäden führen.
In gefährlichen Situationen sind Kopfhörer mit großer Vorsicht zu gebrauchen oder es ist zeitweise vom Gebrauch
abzusehen. Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum geschieht.
Aktualisierung von Karten und Software
Hinweise zur Aktualisierung von Software und Karten erhalten Sie im Handel oder im Falk-Online-Shop unter
shop.gofalk.com/falk
4
2. Gerätebeschreibung
Falk Navigationsgeräte
Rückseite
Wir gratulieren zum Erwerb Ihres mobilen Navigationssystems von Falk. Bei Erklärungen zu allen nachfolgenden Themen werden die Hardwarekomponenten
der Falk Navigationsgeräte immer wieder benötigt und
sollen an dieser Stelle kurz vorgestellt werden.
4 Lautsprecher: Gibt Sprachanweisungen und War-
3 Magnet: Magnet zur Fixierung des Gerätes in der
Halteschale.
Vorderseite
1 Batterieladeanzeige (Produktabhängig):
nungen wieder.
5 Hauptstromschalter: Kontrolliert die Hauptstrom-
versorgung. Schieben Sie den Schalter auf „ON“
um die Stromversorgung einzuschalten. Durch
Schieben des Schalters auf „OFF“ führen Sie
zudem einen Hard-Reset an Ihrem Gerät durch.
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige rot. Sie leuchtet weiß, wenn der Akku
vollgeladen ist.
2 Touch Screen: Zeigt die Software Falk Navigator
an. Mit antippen wählen Sie Menübefehle aus oder
nehmen Eingaben vor.
Achtung: Berühren Sie das Display nicht mit
kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
DE
4
1
5
3
2
5
F-Serie
Oberseite
6 Ein-/Ausschalter: Schaltet das Gerät durch Drü-
cken ein oder aus.
5
8
9
7
6
Unterseite
7 Mini-USB Kabel: Anschluss für das USB-Kabel zur
Verbindung mit einem PC oder zum Anschluss
des Autoladekabels.
8 SD/MMC Steckplatz: Schacht zur Aufnahme einer
SD (Secure Digital)-Karte bzw. einer micro
SD-Karte bis max. 4 GB Speicherkapazität.
9 Kopfhörereingang/ TMC-Antenneneingang:
Anschluss für Kopfhörer, Anschluss für eine externe
TMC-Antenne.
10 Halterung: Halterung für Schlüsselbänder und
Handschlaufen
M-Serie
DE
7
6
8
9
10
7
8
9
Seriennummer
Für einige Serviceleistungen bzw. Angebote des Falk
Online-Shop, ist die Angabe der Seriennummer Ihres
Navigationsgerätes nötig.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Produktaufkleber auf der Rückseite des Gerätes.
Sie steht nach: S/N z.B. S/N: MCA20G0803812
Bitte geben Sie nur die Seriennummer ohne S/N ein,
also in unserem Beispiel: MCA20G0803812
3. Erste Inbetriebnahme
Je nach Produkt können beschriebene Funktionen, Produkteigenschaften oder Komponenten abweichen. Aus
diesem Grund wird darauf hingewiesen, dass in jedem
Fall die Verpackungsbeschreibung entscheidend für den
Funktionsumfang Ihres Produktes ist.
Anbringen der Halterung
Suchen Sie sich eine ebene Stelle an Windschutzscheibe oder Armaturenbrett, an der Sie die Halterung
anbringen können. Reinigen Sie dazu die entsprechende Stelle. Die Montage sollte nicht bei Temperaturen unter +15°C erfolgen.
Hinweis:
Zusammenbau der Halterung
Ihrem Falk Navigationssystem liegt eine Halterung,
bestehend aus Geräteschale und Halterungsfuß, bei.
Mit der Halterung können Sie Ihr Gerät im Auto an der
Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett anbringen.
Verbinden Sie zunächst die Geräteschale mit dem Halterungsfuß indem Sie die 4-Kant Platte des Halterungsfußes in die Rückseite der Geräteschale in Pfeilrichtung
einrasten.
Setzen Sie nun Ihr Gerät in die Geräteschale ein. Dazu
setzen Sie den unteren Teil des Gerätes von vorne auf
die Geräteschale. Sowohl in der Halteschale als auch
an der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Magnet.
Drücken Sie nun die gesamte Rückseite des Gerätes an
die Halterung. Wenn das Gerät richtig sitzt, hören Sie
ein Einrasten.
Nicht dort befestigen, wo
das Sichtfeld des Fahrers
eingeschränkt ist.
Nicht auf Abdeckungen
der Airbags verwenden.
Nicht unbefestigt auf
dem
Armaturenbrett
ablegen.
Nicht dort befestigen,
wo sich Airbags öffnen
können.
Setzen Sie den Halterungsfuß fest auf und schieben
den Arretierhebel von sich weg. Dadurch saugt sich der
Saugfuß am Untergrund fest.
Wollen Sie den Halterungsfuß wieder entfernen, ziehen
Sie den Arretierhebel zu sich hin.
DE
Anbringen des Haltefußes
an der Scheibe
Lösen des Haltefußes von
der Scheibe
7
Zusätzlich sollten Sie an der Lasche ziehen, die sich am
Saugnapf befindet, um die Halterung zu lösen.
Ein/Ausschalten des Gerätes
Anbringen des Autoladekabels
Das Autoladekabel schließen Sie an, indem Sie das
schmale Ende in den USB-Eingang 7 an der Geräteunterseite und das Ende mit der pistolenartigen Verdickung in den Eingang des Zigarettenanzünders Ihres
Autos stecken.
Zum Schutz Ihres Gerätes gegen Spannungsspitzen
schließen Sie das Autoladekabel nur an, wenn das
Fahrzeug bereits angelassen ist.
Ein standardmäßiges Ein- und Ausschalten erfolgt
durch Drücken des Ein/Ausschalters 6 , welcher sich
an der Oberseite des Gerätes befindet.
Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät zuvor aufgeladen wurde oder in diesem Moment mit Strom versorgt
wird.
Aufladen über den PC-USB-Anschluss
DE
Fällt die Batteriespannung unter einen Minimalwert,
schaltet sich das Gerät ab, da eine weitere Nutzung
der Batterie schaden könnte. Das Gerät schaltet sich
erst wieder ein, wenn Sie es mit Hilfe eines Auto-Ladekabels oder eines separaten Netzteils aufladen.
Ihr Navigationsgerät kann auch über den PC aufgeladen werden. Verbinden Sie es dazu über das
mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC (z.B. zur Datenübertragung) und achten Sie darauf, dass der Hauptstromschalter 5 auf „On“ steht.
Um ein schnelles Aufladen zu gewährleisten, sollte
das Navigationsgerät während des Ladevorganges
durch Betätigen des Ein/Ausschalters 6 ausgeschaltet werden.
Ist Ihr Akku vollständig entladen, muss er mindestens
einige Minuten geladen werden, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten können.
Anbringen der TMC-Wurfantenne (optional) - Staumeldungen empfangen
Falk Navigationsgeräte sind mit einem internen TMCModul versehen (bitte beachten Sie dazu die Verpackungsbeschreibung Ihres Produktes).
8
Für den besseren Empfang von Staumeldungen wird
jedoch empfohlen, die TMC-Wurfantenne anzuschließen.
müssen Sie eine mit Daten bespielte Speicherkarte
in den Einschub 8 an der unteren Seite des Gerätes
einstecken.
Dazu müssen Sie das Antennenkabel in die dafür
vorgesehene Öffnung an der Unterseite des
Gerätes 9 einstecken. Befestigen Sie anschließend
das Antennenkabel mit den Saugnäpfen senkrecht an
der Windschutzscheibe. Zwischen den Saugnäpfen
sollte das Kabel möglichst gespannt sein, um einen
optimalen Empfang zu ermöglichen.
Hinweis: Speicherkarten mit Länderkartendaten
werden nur erkannt, wenn nach Einschieben
der Speicherkarte in das Gerät ein Hard-Reset
durchgeführt wird.
Hard-Reset durchführen
Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie an
Ihrem Gerät einen Hard-Reset durchführen müssen, beispielsweise wenn Ihr Gerät nicht mehr
reagiert. Dazu schieben Sie den On/Off-Schalter
5 an der Unterseite (F-Serie) bzw. Rückseite (M-Serie)
des Gerätes auf die Position OFF und anschließend
wieder zurück zu ON.
Alle laufenden Programme werden dabei unterbrochen
und das Navigationssystem startet neu.
Speicherkarte
Hinweis: Eine Speicherkarte kann bei manchen Produkten im Lieferumfang enthalten sein.
Auf einer Speicherkarte können Sie Länderkartendaten und je nach Navigationsgerät auch Multimediadaten speichern. Diese Dateien können von dem
Navigationsgerät erkannt und benutzt werden. Dazu
Achtung: Das Entfernen der Speicherkarte während
der Navigation, aber auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, führt zu einem Absturz der Software.
Daher kann auch nach Entfernen der Speicherkarte
ein Hard-Reset notwendig sein.
Diebstahlschutz
Schützen Sie Ihr Navigationsgerät vor unbefugter Nutzung durch das Einrichten des Diebstahlschutzes mit
einer persönlichen PIN-Nummer.
Hinweis: Der Diebstahlschutz kann nur mit Hilfe des
PC Programms Falk Navi-Manager aktiviert/geändert
werden (vgl. Kapitel 6). Ihre persönliche PIN-Nummer
wird auf Ihrem PC gespeichert und kann jederzeit
wieder eingesehen werden.
Voraussetzung: PC mit WinXP™ oder Windows
Vista™ aktive Microsoft® ActiveSync® (alternativ
Microsoft® Mobile Device Center®, Bestandteil von
Windows Vista™/7)
Hinweis: Der Diebstahlschutz erfüllt höchste Sicherheitsanforderungen. Bitte beachten Sie, dass mit
aktiviertem und eingeschaltetem Diebstahlschutz
KEINE Möglichkeit besteht Ihr Navigationsgerät ohne
PIN-Eingabe zu nutzen.
Wie Sie den Diebstahlschutz einrichten, entnehmen
Sie bitte dem Kapitel zum Falk Navi-Manager.
9
DE
4. Bedienung der
Falk Navigation
Hinweis: Ausführliche Bedienungshinweise finden Sie
im Handbuch auf CD/DVD oder im Internet unter www.
falk.de/navigation. Sollte die CD/DVD beschädigt sein,
so wenden Sie sich bitte an den Falk-Service (vgl.
Kap. 8).
Software:
Die Navigationssoftware inkl. des zugehörenden Kartenmaterials sind in der Regel im internen Speicher
des Navigationssystems und/oder auf einer mitgelieferten Speicherkarte vorinstalliert. Weitere Daten wie
Detailkarten, POIs und Sprecher finden Sie nochmals
auf beiliegender Content + Falk Navi-Manager CD/
DVD und können mittels Falk Navi-Manager auf das
Navigationsgerät übertragen werden.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei einigen
Produkten nicht alle mitgelieferten Länderkarten
vorinstalliert sind.
Navigationsgerät zum ersten Mal
starten
DE
Bei erstmaliger Inbetriebnahme sucht das Gerät eine
Satellitenverbindung, es kann einige Minuten dauern,
bis Ihre aktuelle Position gefunden ist. Wichtig dabei
ist, dass Sie sich auf freiem Gelände und nicht in einem
geschlossenen Gebäude befinden.
Hinweis: Diese Zeitdauer wird nur bei erstmaliger
Inbetriebnahme des Gerätes benötigt.
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Zurücksetzen
Ihres Navigationsgerätes in die Standardeinstellungen,
führt Sie ein Start-Assistent durch die wesentlichen
Grundeinstellungen. Im ersten Teil definieren Sie die
zu verwendende Sprache, den Sprecher (optional),
10
die Länderkarte und die Zeitzone. Diese Abfrage
kann nicht übersprungen werden. Anschließend können Sie weitere optionale Einstellungen, wie z.B.
Profil oder Routenoptionen vornehmen.
Arbeiten mit dem Menü des Falk
Navigator
Nach Einschalten des Gerätes über den Ein-/Ausschalter wird der Bildschirm aktiviert. Sie werden
automatisch zum Hauptmenü geleitet.
Von der ersten Seite des Hauptmenüs aus können
Sie sofort bequem eine Zieleingabe starten oder über
den Button Zuhause festlegen eine Heimatadresse
definieren bzw. ihre Heimatadresse ansteuern. Über
weitere Schaltflächen am unteren Bildschirmrand
gelangen Sie in die Kartenansicht, das Einstellungsmenü oder haben Zugriff auf weitere Funktionen des
Hauptmenüs.
Das komplette Menü des Falk Navigator bedienen Sie
durch Berührungen der Bildschirmoberfläche.
Mit Hilfe des blauen Pfeils können Sie zwischen den
Seiten hin und her blättern.
Wenn Sie sich in der Kartenansicht befinden, tippen
Sie unten links auf das blaue Dreieck um zum Hauptmenü zu gelangen.
Tippen Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche Karte,
um in die Kartenansicht zu wechseln.
auswählen können. Mit Tippen auf den gewünschten
Buchstaben oder auf ein Sonderzeichen, (z.B. ÄÖÜ)
erscheint dieser im Eingabefeld.
Löschtaste zum Löschen von falsch eingegebenen Buchstaben oder Zahlen im Eingabefeld.
Leertaste
Bei Antippen dieser Taste wechseln Sie zum
Ziffernblock. Über diese Taste ist die Eingabe
von PLZ und Hausnummern möglich.
Umgang mit der Tastatur – Texteingabe
Im Rahmen der Bedienung Ihres Navigationsgerätes
werden Sie immer wieder Texte (wie z.B. Ortsnamen,
Straßennamen etc.) über die Tastatur eingeben. Alle
Zeichen, darunter auch Sonderzeichen und Ziffern,
können verwendet werden.
Sie gelangen in den Texteingabebildschirm über den
Button Zieleingabe im Hauptmenü und dann den
Button Adresse.
Berühren Sie auf dem Bildschirm den gewünschten
Buchstaben. Durch kurzes Antippen wird der Buchstabe ausgewählt und erscheint im Eingabefeld. Bei
längerem Antippen eines Buchstabens öffnet sich ein
Auswahlfenster aus dem Sie ggf. ein Sonderzeichen
Nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben
haben, wird Ihnen parallel eine Auswahl an möglichen Begriffen, z.B. Städten, bei der Ortseingabe in Form einer Liste angezeigt. Gleichzeitig
werden nicht mehr mögliche Buchstaben in der Tastatur ausgeblendet. Je mehr Buchstaben Sie eingeben,
umso eindeutiger erfolgt die Identifizierung des von
Ihnen gewünschten Zieles.
Hinweis: Anstatt der kompletten Eingabe von Orts- und
Straßennamen können Sie auch einzelne Schlagwörter
(z.B. Straßenname: Via Casale del Casanti, Eingabe:
„Casanti“) eingeben. In der Regel müssen Sie nicht den
kompletten Orts- und/oder Straßennamen eingeben.
Mit den Pfeiltasten durchblättern Sie die Auswahlliste. Den gewünschten Eintrag wählen Sie durch DE
Antippen aus.
Mit Berühren dieser Taste können Sie die
Tastatur ein- und ausblenden. Die Anzahl der im Display angezeigten Einträge in der
Auswahlliste verändert sich dadurch.
Mit dem Berühren der Taste schalten Sie die
Sprachsteuerung (optional - abhängig vom
Produkt) ein.
11
Zieleingabe
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Zieleingabe.
PLZ:
Die Adresseingabe kann alternativ auch über die
Postleitzahl erfolgen. Tippen Sie dazu im Zieleingabebildschirm auf den Button 123. Geben Sie über das
Tastenfeld die PLZ ein. Die gewählte PLZ und der Ort
werden angezeigt.
Straße:
Tippen Sie nach Eingabe der Straße in der Auswahlliste
auf den gewünschten Straßennamen.
Hausnummer:
Tippen Sie nach Eingabe der Hausnummer in der Auswahlliste auf die gewünschte Hausnummer.
2. Tippen Sie in der Zielauswahl auf den Button
Adresse, um den gewünschten Zielort einzugeben.
3. Die Eingabe von Adressteilen erfolgt über die
Tastatur.
Geben Sie die einzelnen Adressbestandteile in der folgenden Reihenfolge ein.
DE
Land:
Im oberen, rechten Bereich sehen Sie eine Schaltfläche
mit Länderkürzel und entsprechender Landesflagge.
Zum Ändern des Ziellandes tippen Sie auf diese Fläche
und wählen ein Land aus der angezeigten Liste durch
Antippen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Ok.
Hinweis: Bei Auswahl eines Landes das den kyrillischen
Zeichensatz verwendet haben Sie zusätzlich die Möglichkeit in die kyrillische Tastatur zu wechseln.
Ort:
Eingabe des Ortes.
12
Hinweis: Alternativ können Sie auf die Eingabe der
Straße und/oder der Hausnummer verzichten, indem Sie
direkt auf die Schaltfläche Berechnen tippen. Sie werden zur geografischen Stadt- bzw. Straßenmitte geführt.
4. Durch Tippen auf die Schaltfläche Navigation führt
Sie das System mit gesprochenen Anweisungen und
Anzeigen der Strecke im Display automatisch zum
gewünschten Ziel.
Hinweis: Haben Sie in den Einstellungen> Autom.
Navi.-Start aktiviert, wird die Navigation nach erfolgter
Routenberechnung automatisch gestartet.
Routenliste – Wegbeschreibung
ansehen
Tippen Sie auf den Button.
Mit den Pfeiltasten können Sie die Streckenabschnitte
unter Angabe von Straßennamen und Abbiegehinweisen
vom Start- zum Zielpunkt etappenweise zum Nachvollziehen anzeigen lassen. Über die Schaltfläche Navigation starten Sie die Navigation.
Lieblingsplätze:
Wählen Sie einen Ihrer selbst angelegten Lieblingsplätze.
Letzte Ziele:
Ist die Liste der zuletzt eingegebenen Ziele.
Nach Hause:
Einmaliges Antippen führt dazu, dass Sie von Ihrem
aktuellen Standort direkt nach Hause navigiert werden.
Bei erstmaliger Nutzung muss dazu eine Adresse
hinterlegt werden.
Sonderziele:
Sie können beliebig, z.B. um Ihren aktuellen Standort
nach Orten von besonderem Interesse (POIs) suchen.
Tippen Sie auf den blauen Pfeil für weitere Alternativen
zur Zieleingabe.
Alternativrouten
Nach erfolgter Zieleingabe können Sie sich zur berechneten Route zwei weitere Alternativrouten berechnen
lassen.
Tippen Sie auf den Button.
Definieren Sie die Routenoptionen (kurz oder schnell)
für die Alternativrouten. In der Kartenansicht werden
Ihnen zu der berechneten Route die Alternativrouten
angeboten. Wählen Sie eine Route und tippen Sie auf
Navigation um die Routenberechnung zu starten.
Hinweis: Bei Auswahl der Routenliste werden andere
Alternativrouten gelöscht.
Alternative Zieleingabe
Alternativ zur Adresseingabe stehen Ihnen weitere
Möglichkeiten zur Eingabe eines Ziels zur Verfügung.
Tippen Sie dazu im Hauptmenü auf die Schaltfläche
Zieleingabe und wählen anschließend einen der nachfolgenden Menüpunkte aus.
Weitere Informationen zu Arten der Zieleingabe entnehmen Sie dem, auf der Content + Falk Navi-Manager
CD/DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator.
Eingabe eines Zwischenziels
Nach erfolgter Routenberechnung haben Sie die Möglichkeit ein Zwischenziel für Ihre Route einzugeben.
Voraussetzung: Route ist berechnet und Sie haben DE
die Navigation gestartet. Wählen Sie im Hauptmenü>
Zieleingabe. Wählen Sie die Art der Zieleingabe und
geben Sie ein Ziel ein. Tippen Sie auf Berechnen. Wählen Sie, ob die neu eingegebene Adresse als Zwischenziel oder als neues Ziel angenommen werden soll.
Hinweis: Es kann jeweils nur ein Zwischenziel eingegeben werden.
13
Der Navigationsbildschirm
Über den Navigationsbildschirm wird Ihre aktuelle
Position in der Kartenansicht dargestellt. Jede Positionsveränderung wird angepasst. Die berechnete
Route ist blau hinterlegt.
Übersicht der wichtigsten Darstellungen des Navigationsbildschirms:
A
K
B
J
C
I
H
G
F
E
D
Schnellzugriff-Menü
DE
A) Infozeile - Optische Richtungsangabe
Fahrtrichtung: Angabe der als nächstes zu befahrenden Straße
Kartenansicht: über die +/- Schaltfläche kann der
Kartenausschnitt vergrößert oder verkleinert werden.
B) Anzeigenbereich – z.B. Profilanzeige (Auto, Motorrad oder Fußgänger), Kompass,
GPS-Empfangsqualität: Rot: GPS-Signal ist nicht
ausreichend zur Positionsbestimmung; Gelb: GPS
Signal ist ausreichend zur Positionsbestimmung;
Grün: GPS-Signal hat eine gute Qualität und erlaubt
eine Bestimmung der Höhenlage; Batterieanzeige
C) Kartendarstellung 3D/2D
14
D) Schnellzugriff - Funktionen
Ermöglicht schnellen Zugriff auf Funktionen und
Einstellungen des Hauptmenüs.
Die zur Verfügung gestellten Funktionen können
im Menü Einstellungen>Schnellzugriff-Menü,
individuell angepasst werden.
E) TMC Staumeldungen (optional): Grau: Kein
Empfang von TMC; Grün: Empfang eines TMCSenders. Es liegen jedoch keine TMC-Meldungen
zu Verkehrsbehinderungen vor; Gelb: TMC-Meldungen liegen vor. Es ist jedoch keine Verkehrsbehinderung auf der berechneten Route inbegriffen;
Rot: Es liegen TMC-Meldungen vor, von denen sich
mindestens eine auf die berechnete Route bezieht.
Befindet sich die Behinderung weniger als 50 km
von Ihrem aktuellen Standort entfernt, werden Sie
optisch und akustisch darauf aufmerksam gemacht.
F) Schnellzugriff - Split Screen/Split Screen Pro
(optional)
Nur bei Produkten mit einer Bildschirmdiagonalen
von 10,9 cm: Anzeige des Manöverfeldes
als große Pfeildarstellung
(nur im Navigationsmodus aktiv).
Optional: Anzeige der Übersichtskarte in 2D
im geteilten Bildschirm.
Zur Einstellung von Split-Screen wählen Sie im
Einstellungsmenü> Kartenanzeige> Große Pfeildarstellung bzw. Splitscreen Karte (Split-Screen
Pro).
G) Routeninformation
Durch tippen auf die Schaltfläche können z.B.
wahlweise die Uhrzeit, Entfernung zum Ziel, die
verbleibende Fahrtdauer oder die geschätzte
Ankunftszeit eingestellt werden. Unter dem Positionspfeil in der Kartenansicht sehen Sie die Straße
auf der Sie sich gerade befinden.
Bei komplexen Kreuzungen auf Autobahnen, Bundesstraßen und in Städten wechselt die Anzeige zur
besseren Orientierung zum Fahrspurassistenten.
Hinweis: nähere Informationen zu den Anzeigemöglichkeiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch
des Falk Navigator.
H) Schnellzugriff - Lautstärkeregelung
I) Hauptmenü-Button
J) Manöverfeld - über einen Pfeil werden die
nächste Abbiegerichtung, an Kreuzungen zusätzlich
abgehende Straßen und die Entfernung bis zum
nächsten Manöver angezeigt
Klickbare POIs (optional)
Per Klick auf ein Sonderziel in der Karte wird dieses
und ein definierter Kreis darum markiert. Mit den Pfeiltasten können alle POIs, die sich innerhalb des Kreises
befinden, durchblättert werden. Mit Tippen auf den
blauen Bereich wird der POI ausgewählt und umfangreiche Informationen angezeigt.
Voraussetzung: Die 2D-Kartendarstellung muss ausgewählt sein.
Ausgewählte Einstellungen
Kartenanzeige
K) Höchstgeschwindigkeitswarner
Weitere Funktionen und Informationen entnehmen
Sie dem Handbuch zum Falk Navigator.
In der Kartanzeige können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Kartenansicht betreffen.
Echt-Sicht (optional)
2D/3D Ansicht: Durch Tippen auf das Symbol 2D/3D
können Sie zwischen der 2-dimensionalen und der
3-dimensionalen Kartenansicht wechseln.
Echt-Sicht ist die realitätsnahe Abbildung von Autobahnkreuzen, -dreiecken und Ausfahrten. Die Darstellung zeigt, welche Fahrspur Sie wählen und welcher
Beschilderung Sie folgen sollen.
Die Anzeige bleibt statisch bis Sie die angezeigte Stelle passieren und wechselt dann zurück in den Navigations-Anzeige.
Um die Echt-Sicht vorzeitig zu beenden, tippen Sie auf
den Bildschirm.
Echt-Sicht aktivieren bzw. deaktivieren Sie über
Einstellungen>Kartenanzeige>Echt-Sicht an/aus.
Hinweis: die Verfügbarkeit von Echt-Sicht ist abhängig
vom verwendeten Kartenmaterial und steht nicht für
alle Autobahnkreuze, -ausfahrten und -dreiecke zur
Verfügung.
In Fahrtrichtung/Genordet: Sie wechseln die Karte
zwischen der Ansicht in Fahrtrichtung und einer genordeten Ansicht.
Auto-Zoom an/aus: Über den Button Autozoom
an/aus lässt sich die automatische Zoomfunktion
Ihres Falk Navigator aktivieren oder deaktivieren. Bei
aktiviertem Autozoom passt Ihr Falk Navigator die
Größe des dargestellten Kartenausschnitts der aktuell
gefahrenen Geschwindigkeit an.
POI-Anzeige in Karte: Über den Button POIs in Karte
wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden Sonderzielkategorien diejenigen Kategorien aus, welche in der
Karte angezeigt werden sollen.
15
DE
3D Gebäude (optional): Lassen Sie sich auffällige
Gebäude und besondere sehenswerte Bauwerke in
Städten während der Navigation in der Karte anzeigen,
indem Sie auf 3D-Gebäude an tippen.
Wenn Sie witterungsbedingte und/oder zeitbedingte
Höchstgeschwindigkeitsänderungen nicht einbeziehen wollen, tippen Sie auf den entsprechenden
Button.
Voraussetzung: Sie haben die 3D-Kartenansicht aktiviert und eine Route ist berechnet.
Straßennamen (optional)
Splitscreen Pro Anzeige (optional): Über den Button
Große Pfeildarstellung/ Splitscreenkarte wechseln Sie
die Darstellung der Split Screen Pro Anzeige im Navigationsscreen.
Echt-Sicht an/aus (optional): Über den Button aktivieren/deaktivieren Sie die Echt-Sicht.
Kartenfarben: Wählen Sie Ihre persönliche Kartenfarbe für die Ansicht im Navigationsbildschirm aus. Mit
Hilfe der Pfeile können Sie zwischen 3 verschiedenen
Kartenfarben entscheiden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Übernehmen.
Tempowarner
Der Falk Navigator ist mit einem Tempowarner ausgestattet. Der Tempowarner ist im Auslieferungszustand
des Gerätes deaktiviert.
DE
Wählen Sie zunächst den Warnmodus (z.B. Akustisch & Optisch). Tippen Sie anschließend auf
Weiter.
Danach geben Sie gegebenenfalls eine Toleranzgrenze für Überschreitungen an (z.B. +5km/h).
Dabei können Sie zwischen Stadt, Landstraßen und Autobahnen unterscheiden. Tippen Sie
anschließend auf Weiter.
16
Mit Tippen dieser Schaltfläche legen Sie fest,
ob Straßennamen während der Navigation/
Simulation angesagt werden sollen.
Blitzerwarner (optional)
Sie können sich vor stationären Verkehrsüberwachungsanlagen warnen lassen. Diese Funktion muss über den Falk-Navi-Manager per Download
aus dem Internet aktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Blitzerwarner nicht vorhanden.
Achtung: In einigen Ländern ist der Einsatz und das
Mitführen eines betriebsbereiten Blitzerwarners während der Fahrt nicht erlaubt. Die Aktivierung und der
Einsatz des Blitzerwarners erfolgt auf eigenes Risiko.
Sollten Sie sich über die Verwendung unklar sein, so
empfehlen wir Ihnen vor Navigationen den Blitzerwarner über den Falk Navi-Manager auf Ihrem Gerät
zu deinstallieren.
Weiterführende Hinweise zum Betrieb des Blitzerwarners entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk
Navigators.
Lieblingslisten definieren
Schnellzugriff-Menü einstellen
Definieren Sie, auf welche Ihrer selbst angelegten
Lieblingslisten mit Lieblingsplätzen Sie im Travel Guide
zugreifen möchten.
Passen Sie das Schnellzugriff-Menü des Navigationsbildschirms auf Ihre individuellen Bedürfnisse
an, indem Sie festlegen, auf welche Funktionen und
Einstellungen des Falk Navigator Sie schnellen Zugriff
wünschen.
Tippen Sie im Hauptmenü >Einstellungen >Schnellzugriff-Menü.
Tippen Sie auf das Icon welches Sie in der Schnellzugriff-Menü Ansicht ändern möchten.
Wählen Sie aus der Liste eine Funktion oder Einstellung aus.
Bestätigen Sie mit OK.
Voraussetzung: Sie haben in der Falk Internet Community eigene Lieblingslisten angelegt und diese auf
Ihr Navigationsgerät übertragen.
Registrieren Sie sich dazu unter http://places.falk.de
und erweitern Sie Ihren Travel Guide über den Falk
Navi-Manager um unzählige POIs mit Bildern, Bewertungen und Kommentaren von anderen Benutzern.
Wie Sie dazu vorgehen erfahren Sie im Kapitel 6 zum
Falk Navi-Manager.
Routenoptionen erfragen
Autom. Nav-Start
Mit Routenoptionen erfragen im Einstellungsmenü
können Sie definieren, ob vor jeder Routenberechnung
Routenoptionen geändert werden können.
Bei Aktivierung können folgende Einstellungen geändert werden:
- Profil ändern: Wechsel zwischen Pkw-, Motorrad-,
Fußgänger- und Fahrradnavigation
- Routenoption wählen: PKW: schlau, kurz, schnell
oder ökonomisch,
Motorrad: schnell, kurz oder ökonomisch
- Streckensegmente vermeiden: Autobahnen,
Maut, Fähren, Tunnel
Ist die Einstellung „Autom. Nav.-Start“ aktiviert, wird
nach der Routenberechnung die Navigation sofort
gestartet. Es erfolgt keine vorherige Abfrage der Routeninformationen bzw. Berücksichtigung von Alternativrouten.
Tipp: Tippen Sie nach der Routenberechnung in die
Kartenansicht, um den automatischen Navigationsstart zu stoppen.
17
DE
Profile
Voraussetzung: Sie übertragen Ihre gefahrenen Routen mit dem Falk Navi-Manager vollständig anonymisiert an den Falk Kartenserver und erhalten dafür
monatlich die aufbereiteten Daten aller Nutzer zum
kostenlosen Download.
Sie können das Verkehrsmittel einstellen, welches Sie
aktuell verwenden. Pkw, Motorrad, Fahrrad oder Fußgänger. Tippen Sie anschließend auf Weiter.
Pos. Merken
Ausgewählte Funktionen
Routenoptionen
Wählen Sie das Kriterium der Streckenoptimierung
- schlau – hier erhalten Sie die schlauste Route.
- kurz – Route mit kürzester Fahrzeit.
- schnell – es wird die schnellste Route berechnet,
diese muss nicht die kürzeste sein.
- Ökonomisch – Route nach Zeit und Weg optimiert.
Hinweis: Wählen Sie die Routenoption „schlau“
greifen Sie auf die Daten der lernenden Navigation
von Falk zurück.
Möchten Sie Ihre aktuelle Position speichern und
später noch einmal ansteuern, tippen Sie auf die
Schaltfläche Position merken. Die Position wird mit
dem Straßen- und dem Ortsnamen unter Lieblingsplätze abgelegt. Damit können Sie beispielsweise in
einer unbekannten Stadt schnell und einfach Ihren
Parkplatz wieder finden. Zusätzlich können Sie hier
einen Namen zu der Adresse eingeben.
StadtAktiv – Navigation mit öffentlichem
Nahverkehr
Lernende Navigation von Falk
DE
Voraussetzung: PC mit WinXP™, Windows Vista™
oder Windows®7 und Internet.
Das Navigationsgerät kann von Ihren gefahrenen Routen und denen der anderen Falk Nutzer dazu lernen.
Dazu registriert das Navi permanent, wie schnell Sie tatsächlich vorankommen und lernt die aktuellen Daten der
gefahrenen Strecken. Das wahrscheinliche Verkehrsaufkommen in Abhängigkeit von Uhrzeit und Tag wird bei
der Routenberechnung berücksichtigt. Wurde das Ziel
schneller als geplant erreicht, weil Sie beispielsweise
als Ortskundiger eine schlauere Strecke zum Ziel für die
momentane Uhrzeit gefunden haben, registriert dies das
System. So bringt Sie Ihr Navi über die schlauste FalkRoute schneller und stressfreier ans Ziel.
18
Mit der ÖPNV-Funktion können Sie die öffentlichen
Verkehrsmittel mit in die Routenberechnung einbeziehen. Dabei werden die Haltestellen, die am nächsten
vom Start- und Zielpunkt der Route liegen, ausgewählt.
Die Routenführung verläuft bis zur Starthaltestelle und
von der Zielhaltestelle zum endgültigen Ziel. Die Routenberechnung beinhaltet die ungefähren Fahrzeiten
der benutzten öffentlichen Verkehrsmittel.
Tippen Sie im Hauptmenü auf ÖPNV. Geben Sie Ihr
Ziel ein (siehe Zieleingabe). Bestätigen Sie ihre Eingabe mit Berechnen.
Es erscheint eine Liste mit dem Startpunkt, der Startund Ziel-Haltestelle der öffentlichen Verkehrsmittel
und dem Zielpunkt. Die Haltestellen können durch
Tippen auf das Bild am Ende der jeweiligen Zeile
verändert werden. Es kann aus einer Liste eine alternative Haltestelle ausgewählt werden. Die Haltestellen
werden nach Entfernung zum Start- oder Zielpunkt
sortiert angezeigt.
Beim Start- und Zielpunkt kann festgelegt werden,
ob man mit dem PKW, Motorrad, Fahrrad oder als
Fußgänger den Weg zur (oder von der) Haltestelle
zurücklegen möchte.
Tippen Sie auf Berechnen um Ihre Auswahl zu bestätigen und die Routenberechnung zu starten. Tippen
Sie auf Navigation, um die Routenführung zur StartHaltestelle zu starten.
Wenn Sie an der Start-Haltestelle angekommen sind,
wird im Navigationsbildschirm automatisch die ÖPNVVerbindung angezeigt.
Hinweis: Das automatische Umschalten hängt vom
GPS-Signal ab. Da in Gebäuden und in U-Bahn-Haltestellen oft kein Empfang des GPS-Signals möglich ist,
kann es vorkommen, dass das Gerät nicht automatisch umschaltet. In diesem Fall können Sie manuell
umschalten. Wählen Sie dazu im Hauptmenü>ÖPNVVerbindung. Tippen Sie auf Einsteigen bzw. Aussteigen.
Lieblingsplätze
Mit der Funktion Lieblingsplätze haben Sie die Möglichkeit Ziele Ihrer Wahl zu speichern und bei Bedarf
schnell und bequem abzurufen, ohne nochmals die
Adresse eingeben zu müssen.
Zum Anlegen eines neuen Lieblingsplatzes tippen Sie
auf das „+“-Symbol.
Wählen Sie eine gewünschte Zieldefinition aus und
tippen Sie auf Weiter.
Geben Sie in den nächsten Schritten den Namen, eine
Telefonnummer und eine Bewertung ein.
Zum Bearbeiten eines Lieblingsplatzes wählen Sie
einen Lieblingsplatz aus und tippen auf das StiftSymbol.
Mit der Löschentaste
können Sie die Einträge
ändern.
Über das Lupen-Symbol gelangen Sie in die Detailansicht eines Lieblingsplatzes.
Über das X-Symbol löschen Sie einen Lieblingsplatz.
Bordcomputer
Der Bordcomputer stellt Ihnen umfangreiche Reiseinformationen, wie z.B. Reisedauer, Durchschnittsgeschwindigkeit und Entfernung zum Ziel, zu Ihrer Route
und zu Ihrer Position zur Verfügung.
Es stehen über zwanzig Werte zur Auswahl. Tippen Sie
dazu auf eines der 9 Felder und wählen Sie aus der
Liste die von Ihnen gewünschten Werte aus. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK.
Tippen Sie auf Karte um in den Navigationsbildschirm
zu wechseln.
Zum Verlassen des Bordcomputers tippen Sie auf
Menü.
19
DE
Tippen Sie auf Statistik um sich eine Auswertung Ihrer
Reisedaten für die zurückgelegte Strecke anzeigen zu
lassen.
Umleitung
Touren
Sperren Sie Straßensegmente (einmalig oder dauerhaft) für die Routenberechnung um bspw. eine alternative Routenführung zu erzielen.
Mit dem Umleitungsmanager können Sie angelegte
Umleitungen, bequem verwalten und ggf. wieder
löschen.
Mit dem +Symbol können Sie eine Sperrung hinzufügen. Mit dem Disketten Symbol können Sie eine
dauerhafte Sperrung einrichten. Mit dem X-Symbol
löschen Sie eine Sperrung die vorher in der Liste ausgewählt wurde.
Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen.
Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren.
Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour anzulegen.
Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein und
tippen Übernehmen.
Tippen Sie auf die „+ Schaltfläche“, um Stationen in
der Tour anzulegen. Sie können bspw. eine Adresse
hinzufügen.
Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten
Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge
verschieben.
Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour
abzufahren. Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen.
Hinweis: Im Internet (www.falk.de/touren) finden Sie
zudem eine Auswahl und Beschreibung an vordefinierten Touren. Diese können Sie per Navi-Manager
auf den PND übertragen.
DE
Route Löschen
Sie befinden sich in einer Navigation, möchten diese jedoch abbrechen, bevor Sie das Ziel
erreicht haben, dann wählen Sie im Hauptmenü den Button Route löschen. Sie wechseln
in den Freifahrtmodus.
Auch eine simulierte Route im Routenplaner
können Sie über diese Option löschen.
20
Straßen sperren: Sie sperren Straßen durch Klick in
die Karte. Wählen Sie den Straßenabschnitt den Sie
sperren möchten durch Antippen aus. Um Straßensegmente außerhalb der Kartenansicht zu sperren,
verschieben Sie die Karte mit dem Finger in die
gewünschte Richtung, oder tippen Sie auf Suchen.
Geben Sie eine Adresse ein, um in den Kartenausschnitt für die gewünschte Sperrung zu gelangen.
Achtung: Haben Sie keine Route berechnet, und Sie
sperren einen Streckenabschnitt, wird dieser dauerhaft
für die Routenberechnung gesperrt.
Strecke voraus vermeiden. Ein direkt vor Ihnen
liegendes Teilstück der berechneten Route kann
umgangen werden. Wählen Sie eine der vorgegebenen
Entfernungsangaben für die Länge der Sperrung aus.
TMC (Staumeldungen berücksichtigen): auf der
berechneten Route können Staumeldungen berücksichtigt und umfahren werden.
Umleitungen heben Sie im Umleitungsmanager wieder auf.
Telefonieren/Bluetooth®: (optional)
Sprachsteuerung (optional)
Empfangen und tätigen von Telefonanrufen über die
Freisprecheinrichtung.
Voraussetzung: Bluetooth®-fähiges Mobiltelefon
muss mit dem Navigationsgerät
gekoppelt sein.
1. Die Sprachsteuerung aktivieren Sie, indem Sie auf
das Sprachsteuerungssymbol tippen. Sie erhalten
anschließend eine akustische Meldung und können mit
der Spracheingabe beginnen.
A) Geräte verbinden
Wählen Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefons und starten die Bluetooth®-Anwendung im
Hauptmenü des Navigationsgerätes. Wählen Sie
Einstellungen>Handysuche. Bestätigen Sie mit Ok.
Wählen Sie Ihr Gerät aus der Liste aus. Wählen Sie
Verbinden der Geräte. Geben Sie ein Ziffernpasswort Ihrer Wahl ein. Geben Sie das Ziffernpasswort
ebenfalls in Ihr Mobiltelefon ein. Die Geräte werden
miteinander gekoppelt.
B) Eingehender Anruf
Wenn Sie das Telefonat annehmen möchten, tippen Sie auf den grünen Telefonhörer. Möchten
Sie den Anruf ablehnen, so tippen Sie auf den roten
Telefonhörer.
C) Einen Anruf tätigen (Telefonieren)
Sie können eine Telefonnummer eingeben,
eine Nummer aus der Anrufliste auswählen oder
das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons übertragen und anschließend einen Eintrag zum Telefonieren verwenden.
Ob die Funktionen unterstützt werden, hängt von
Ihrem Mobiltelefon ab. Im Internet unter www.falknavigation.de können Sie eine Liste mit unterstützten
Mobiltelefonen einsehen.
Hinweis: In der Sprachsteuerung werden Ihnen immer
wieder Listen mit möglichen Alternativen angeboten. Listen steuern Sie mit Hilfe dieser Kommandos:
runter und hoch. Die Listen werden nummeriert angezeigt. Zur Auswahl eines Eintrags ist die gewünschte
Nummer (1-6) zu nennen.
2. Nach dem ersten Signalton sprechen Sie das Kommando Adresse.
3. Folgen Sie den weiteren Anweisungen des Systems.
Hinweis: Orts- und Straßennamen müssen in
der jeweiligen Landessprache angegeben werden.
Beispielsweise „Nice“, gesprochen „Niess“, muss
angegeben werden, wenn Sie nach „Nizza“ fahren
möchten.
Hinweis: Möchten Sie keine bestimmte Straße eines
Ortes oder keine Hausnummer angeben, sprechen Sie
die Kommandos Stadtzentrum bzw. Straßenmitte.
Um im Rahmen der Zieleingabe Kategorien zu wählen
die sich auf der zweiten Seite befinden, benutzen Sie
die Kommandos „weiter“ oder „blättern“.
Verlassen der Sprachsteuerung durch:
-
Erneutes Antippen des Sprachsteuerungssymbols
Antippen des Bildschirms
Wechseln in die Navigation
Wenn Sie einen Anruf über Bluetooth® erhalten
Bei wiederholter Falscheingabe
21
DE
5. Marco Polo Travel Guide
(optional)
Ihr Falk Navigationsgerät ist mit einem multimedialen
Reiseführer, dem Travel Guide mit Marco Polo
Insider Tipps ausgerüstet. Mit ihm entdecken Sie
romantische Plätze, gemütliche Cafés, die feinsten
Delikatessen und alles, was Sie in einer Stadt sehen
müssen und wollen.
Festlegung eines Ausgangspunktes
Für die Zusammenstellung Ihres persönlichen Reiseführers müssen Sie ein Suchzentrum Ihrer Wahl
festlegen, das kann Ihr aktueller Standort sein, Ihr
angefahrenes Ziel oder eine andere beliebige Stadt,
die Sie bereisen wollen.
DE
Hinweis: Liegen zu einer Themenkategorie keine Ziele
vor, so wird diese Kategorie nicht im Bildschirm angezeigt.
Top Highlights
Mit Auswahl der Top Highlights werden in der gewählten
Region die Highlights aus allen Kategorien angezeigt.
Kategorien (z.B. Sehenswertes)
Wählen Sie in der Themenauswahl z.B. den Button
Sehenswertes. Es erscheint eine Anzeige mit weiteren
Unterkategorien.
Auswahl einer Themenkategorie
Jetzt können Sie entweder nach allen sehenswerten
Zielen suchen, nur die Highlights zum Thema auswählen
oder sich die Insider Tipps der Marco Polo Redaktion
anzeigen lassen.
Marco Polo Travel Guide Ziele sind nach Themen sortiert. Jedes Thema ist durch ein Symbol gekennzeichnet.
So können Sie auf einen Blick erkennen, welche Inhalte
sich hinter einem Thema verbergen.
Hinweis: Die Entfernungen in der POI-Liste (Orte besonderen Interesses) geben den Luftlinienweg zum Ziel an.
Erst nach der Routenberechnung wird die genau zurückzulegende Strecke ermittelt.
Themen:
- Sehenswertes, - Lieblingsplätze, - Lieblingslisten,
- Museen, - Einkaufen, - Übernachten, - Am Abend,
- Messe & Verkehr, - Kunst & Kultur, - Essen & Trinken
Im Rahmen der Listenanzeige haben Sie die Möglichkeit,
die Sortierung zu ändern. Dazu tippen Sie auf die Schaltfläche Sortieren im oberen Bereich.
22
dazu unter http://places.falk.de und erweitern Sie
Ihren Travel Guide über den Falk Navi-Manager um
unzählige POIs mit Bildern, Bewertungen und Kommentaren von anderen Benutzern. Wie Sie dazu vorgehen
erfahren Sie im Kapitel 6 zum Falk Navi-Manager.
Weiterführende Informationen zu den umfangreichen
Anwendungen des Marco Polo Travel Guides finden Sie
im Handbuch zum Falk Navigator auf der beigefügten
Content + Falk Navi-Manager CD/DVD.
Für weitere Informationen wählen Sie einen Listeneintrag
aus, dieser wird blau hinterlegt und ist nun ausgewählt.
Mit nochmaligem Antippen gelangen Sie in die Detailansicht.
Ein Reiseziel ist in der Regel mit Basisinformationen wie
Adresse und Telefonnummer hinterlegt. Zu einigen Einträgen liegen Bilder und/oder umfassendere Beschreibungstexte vor.
In der Detailansicht können Sie POI´s mit bis zu
5 Sternen bewerten. Möchten Sie die Route berechnen,
ohne weitere Informationen einzusehen, wählen Sie den
Eintrag aus und tippen auf Berechnen.
Lieblingslisten
Definieren Sie, auf welche Ihrer selbst angelegten
Lieblingslisten mit Lieblingsplätzen Sie im Travel Guide
zugreifen möchten.
Legen Sie Ihr Suchzentrum fest und wählen Sie
anschließend den Button Lieblingslisten.
Sie erhalten direkten Zugriff auf die Lieblingslisten, die
Sie aus der Falk Internet Community auf Ihr Navigationsgerät übertragen haben.
DE
Voraussetzung: Sie haben in der Falk Internet Community eigene Lieblingslisten angelegt und diese auf
Ihr Navigationsgerät übertragen. Registrieren Sie sich
23
6. Falk Navi-Manager
Der Falk Navi-Manager bietet Ihnen die Möglichkeit,
die Daten Ihres Falk Navigationsgerätes immer auf den
aktuellsten Stand zu bringen und Ihre Daten einfach
und bequem zu verwalten.
Falk Navi-Manager installieren
Hinweis: Eine Voraussetzung zum Funktionieren
des Falk Navi-Manager ist die Software Microsoft®
ActiveSync® (alternativ Microsoft® Mobile Device
Center® - Bestandteil von Windows® Vista™/7) und
der Adobe Acrobat Reader. Diese Programme können
ebenfalls über den Installationsassistenten installiert
werden.
1.
Legen Sie die Content + Falk Navi-Manager
DVD in Ihr DVD-Laufwerk ein. Die Installation des
Falk Navi-Manager wird mittels Doppelklick
auf die Datei „setup.exe“ auf beiliegender
DVD gestartet. Folgen Sie den Anweisungen
des Installationsprogramms.
2. Verbinden Sie Ihr Navigationsgerät über das
USB-Kabel mit Ihrem PC.
DE
3. Wenn Sie Win XP™ verwenden werden Sie von
dem Programm ActiveSync® gefragt, ob Sie eine
Partnerschaft festlegen möchten. Wählen
Sie Nein und klicken anschließend Weiter.
4. Zum Starten des Falk Navi-Managers klicken
Sie auf das Startmenü von Windows:
Start/Programme/Falk/Navi-Manager.
5. Zur Übertragung von Inhalten wie Karten,
Sprecher usw. muss sich die Ihrem Produkt
beiliegende DVD mit der Aufschrift „Content
Falk Navi-Manager“ im Laufwerk Ihres PCs
befinden.
24
Hinweis Lernende Navigation:
Der Falk Navi-Manager überträgt Routeninformationen anonym an Falk, die für die lernende Navigation
genutzt werden. Für diesen Datenaustausch, von dem
auch Ihre zukünftige Navigation profitiert, müssen
Sie bei der erstmaligen Verbindung Ihre Zustimmung
erteilen, nur dann können auch Sie die Informationen
für die schlaue Routenberechnung nutzen.
Weitere Informationen zur lernenden Navigation entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigator.
Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager
1.
Alle verfügbaren Daten sind in verschiedenen
Kategorien zusammengefasst. Im oberen Bereich
der Maske werden die Kategorien Länderkarten,
POIs (Sonderziele), meine POIs-Touren, Sprecher
und Software in Form von Reitern dargestellt.
Klicken Sie auf den von Ihnen ausgewählten
Reiter, so werden alle Daten dieser Kategorie in
Listenform in der Übersicht dargestellt.
2. Der Übersicht können Sie dank Zeilenüberschriften und entsprechenden Symbolen entnehmen, wo die einzelnen Daten der verschiedenen Kategorien gespeichert sind. Die Daten
können auf dem Navigationsgerät im internen
Speicher
(Flash-Rom) oder auf einer
Speicherkarte
, auf dem PC
, auf DVD
oder auf einem Internetserver
hinterlegt sein.
3. Die ausgewählten Daten werden vom PC
auf die SD-Karte kopiert.
Die ausgewählten Daten werden vom PC
in den Flash-Speicher Ihres Navigationsgerätes kopiert.
Die ausgewählten Daten werden von
Ihrem PND gelöscht.
Die ausgewählten Daten werden von
Ihrem PC gelöscht.
4. Bitte beachten Sie, dass die Speicherfähigkeit des Flash-ROM´s und der SD-Karte begrenzt
ist. Mit Hilfe der Balken wird die Auslastung
des Flashs-ROM´s und der Speicherkarte angezeigt. Sie möchten Datensätze übertragen, der
verfügbare Speicherplatz im Flash-ROM oder auf
der Speicherkarte reicht jedoch nicht aus, so
können Sie nicht benötigte Daten aus dem Flash
bzw. von der Speicherkarte löschen. Ist lediglich
der Speicherplatz im Flash-ROM belegt, können
Sie zusätzlich eine SD-Speicherkarte verwenden.
Sowohl zu den bereits dargestellten als auch zu
weiteren Funktionen des Falk Navi-Manager
erhalten Sie in der Programmhilfe ausführliche
Informationen. Über das ? in der Menüleiste des
Navi-Manager gelangen Sie zur Hilfe.
Ausgewählte Funktionen
Zusammenstellen einer eigenen Tour am PC
Sie haben die Möglichkeit, Touren am PC zu planen
und diese anschließend auf das Navigationsgerät zu
übertragen. Wählen Sie im Falk Navi-Manager in der
Menüleiste den Punkt Service> Falk Routenplaner.
Voraussetzung: Navigationsgerät ist mit einem PC
verbunden und es besteht eine aktive Internetverbindung.
Geben Sie Ihre Start- und Ihre Zieladresse ein und
klicken Sie anschließend auf Route planen.
In der oberen Menüleiste wird der Button Tour übertragen nach der Routenberechnung aktiviert. Wählen
Sie diesen, um die Tour auf Ihr Navigationsgerät zu
übertragen.
Sie finden die auf das Navigationsgerät übertragenen
Touren im Hauptmenü des Falk Navigators unter
dem Menüpunkt Touren. Wählen Sie die Tour durch
Antippen aus und tippen Sie anschließend auf die
Schaltfläche Berechnen. Nun können Sie sich durch
die zusammengestellte Tour navigieren lassen.
Newest Maps
Sollten Falk beim Kauf Ihres Navigationsgerätes neuere Karten zur Verfügung stehen als vorinstalliert sind,
erhalten Sie innerhalb von 30 Tagen die aktuellsten
Karten zum kostenlosen Download.
Öffnen Sie den Falk Navi-Manager. Wählen Sie in der
Menüleiste Service>Falk Newest Maps. Sollten Sie
berechtigt sein, können Sie die neuen Karten und POIs
herunterladen, indem Sie auf Download klicken.
25
DE
Falk Internet Community –
places.falk.de
Die Falk Internet Community bietet die Möglichkeit,
Ihre eigenen Lieblingsplätze mit Name, Adresse einzutragen.
Stellen Sie Ihre eigenen Bilder ein und berichten
Sie von den Besonderheiten Ihres Lieblingsplatzes.
Im Austausch erhalten Sie die aktuellen Tipps und
Bewertungen von den Lieblingszielen der anderen
Community Mitglieder.
Die in der Falk Internet Community erstellten Lieblingsplätze können Sie im Anschluß über den Falk Navi-Manager bequem auf Ihr Navigationsgerät übertragen.
Registrieren und Übertragen von Lieblingsplätzen
über den Falk Navi-Manager
Registrieren Sie sich im Navi-Manager über Optionen>
Community Einstellungen. Geben Sie Benutzername
und Passwort ein und definieren Sie die Einstellungen.
Haben Sie die Abfrage „Bei Programmstart automatisch aktuelle Daten zu places.falk.de übertragen“
aktiviert, erfolgt der Datenaustausch automatisch
wenn Sie Ihr Navigationsgerät mit dem PC verbunden
haben und den Navi-Manager starten.
Voraussetzung: aktive Internetverbindung.
DE
Lieblingslisten aus der Community nutzen
Unter dem Reiter „Meine Lieblingsplätze“ im Menü
des Navi-Manager wird eine Übersichtsliste der verfügbaren „eigenen“ POI-Sammlungen angezeigt.
„Lieblingslisten“ sind die auf „places.falk.de“ vorhanden POI-Listen (zum Anlegen einer neuen Lieblingsliste unter „places.falk.de“ klicken Sie dort im Menü
auf „Meine Lieblingslisten“ und dann auf den Reiter
„Anlegen“). Die Lieblingslisten aus der Community
werden nur angezeigt, wenn Sie aktuell über den
26
Navi-Manager bei der Community angemeldet sind.
Alle Daten können nach Auswahl wie gewohnt auf das
Navi übertragen werden. Inhalte, die sich in der OnlineCommunity befinden, werden mit einem WeltkugelSymbol dargestellt.
Voraussetzung: Sie haben sich in der Falk Internet Community über den Navi-Manager oder unter
http://places.falk.de registriert und eigene Lieblingslisten angelegt.
Diebstahlschutz
Schützen Sie Ihr Navigationsgerät vor unbefugter
Nutzung durch das Einrichten des Diebstahlschutzes
mit einer persönlichen PIN-Nummer. Verbinden Sie Ihr
Navigationsgerät über ein USB-Kabel mit Ihrem PC.
Wenn Sie WinXP™ verwenden, stellen Sie eine
ActiveSync® Verbindung her. Wählen Sie für Partnerschaft festlegen> Nein und klicken Sie anschließend
auf Weiter.
Starten Sie den Falk Navi-Manager. Wählen sie im
Menü des Navi-Manager unter Optionen> Diebstahlschutz. Geben Sie eine persönliche beliebigstellige
PIN (Achtung, nur Ziffern) ein und merken Sie sich
diese gut. Bestätigen Sie mit OK.
Trennen Sie Ihr Navigationsgerät vom PC. Der Diebstahlschutz ist nun eingerichtet und aktiviert.
Diebstahlschutz nutzen
Um den Diebstahlschutz zu nutzen müssen Sie nach
jeder Fahrt das Gerät komplett ausschalten indem Sie
den Hauptstromschalter 5 an der Rückseite (M-Serie)
bzw. Unterseite (F-Serie) auf OFF stellen.
Mit erneutem Anschalten ON, müssen Sie Ihre PIN zur
Identifikation angeben.
Achtung: Bitte beachten Sie die Hinweise zum Diebstahlschutz im Service & Support Bereich.
7. Technisches Datenblatt F-Serie
Bildschirm
Interner Speicher
Display
10,9 cm Diagonale, Color, LED Backlight
Auflösung
480 × 272 Pixel (WQVGA)
Helligkeit
400cd/m²
Flash-Speicher
1 GB, 2 GB bzw. 4 GB
RAM-Speicher
64 MB bzw. 128 MB
Prozessor
400 MHz bzw. 533 MHz
Speicherkartensteckplatz
SD/MMC-Karteneinschub bis zu 4 GB bzw.
micro-SD-Karteneinschub bis zu 4 GB
(SDHC)
GPS
Input / Output
Chip
ST-NXP GNS7560
Antenne
eingebaute 12 x 12 Keramik-Patch Antenne
Eingabe
Bildschirmoberfläche, Tastatur
Lautsprecher
Eingebaut, 1W, 1,5W
Kopfhörer/TMC
3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer
kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss
USB
USB 2.0 (Mini USB)
Spannung
Spannungsmax. 6V
TMC
Batterie
Umweltbedingungen
DE
integriertes TMC-Modul
3,5 mm Klinkenstecker
(externe TMC-Wurfantenne)
Betriebsdauer
Lithium-Ionen Akku, 1300 mAh
2.5 ~ 3.0 Stunden
Betriebstemperatur
0~50 °C
Lagerung
-20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit
0~90% Luftfeuchtigkeit
27
Technisches Datenblatt M-Serie
Bildschirm
Interner Speicher
Display
8,9 cm Diagonale, Color, LED Backlight
Auflösung
320 x 240 Pixel (QVGA)
Helligkeit
320cd/m²
Flash-Speicher
1 GB, 2 GB
RAM-Speicher
64 MB
Prozessor
400 MHz
Speicherkartensteckplatz
micro-SD-Karteneinschub bis zu 4 GB (SDHC)
GPS
Input / Output
Chip
ST-NXP GNS7560
Antenne
eingebaute 12 x 12 Keramik-Patch Antenne
Eingabe
Bildschirmoberfläche, Tastatur
Lautsprecher
Eingebaut 1W
Kopfhörer/TMC
3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer
kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss
USB
USB 2.0 (Mini USB)
Spannung
Spannungsmax. 6V
TMC
integriertes TMC-Modul
3,5 mm Klinkenstecker
(externe TMC-Wurfantenne)
DE
Batterie
Umweltbedingungen
28
Betriebsdauer
Lithium-Ionen Akku, 750 mAh
2.0 ~ 2.5 Stunden
Betriebstemperatur
0~50 °C
Lagerung
-20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit
0~90% Luftfeuchtigkeit
8. Service & Support – Falk Hotline
Deutschland: Für Fragen zur Garantie und Gewährleistung: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 e aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunkpreise können abweichen. Mobilfunkpreise ab dem 01.03.2010: max. 0,42 e/Min)
Für eine qualifizierte Beratung, Inbetriebnahme-Unterstützung oder Konfiguration: +49 (0)900 - 1 32 55 00 (0,89 e/
Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.)
Österreich: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/Minute)
Schweiz: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min)
Defekte Geräte:
Defekte Geräte können direkt an unser technisches Service Center zur Reparatur gesandt werden. Die Anmeldung von
Reparaturen können Sie bequem im Internet auf unserer Homepage (www.falk-navigation.de) im Service & Support
Bereich ausfüllen. Für Fragen dazu stehen auch unsere Service Hotlines unter den oben genannten Rufnummern zur
Verfügung.
Bitte beachten Sie auch die Gewährleistungs- und Garantiebedingungen im Internet im Bereich Service & Support
unter www.falk-navigation.de.
Hinweis Serviceleistung: Beachten Sie vor Einsendung Ihres Navigationsgerätes, dass der Diebstahlschutz deaktiviert wurde, da sonst keine Fehlersuche bzw. Reparatur möglich ist.
Die PIN Nummer wird auf Ihrem PC hinterlegt, sollte Ihr PC komplett formatiert worden sein oder nicht mehr funktionsfähig sein, ist eine Wiederherstellung Ihrer PIN- Nummer nicht möglich.
Falk übernimmt keine Haftung für Aufwände, die für etwaige Serviceleistungen entstehen, welche durch das Vergessen
Ihrer persönlichen PIN-Nummer hervorgerufen werden.
Bei aktivierter PIN-Nummer bei Einsendung im Falk-Service, werden Ihnen die Kosten zzgl. Servicepauschale für die
DE
Rücksendung in Rechnung gestellt.
Bitte beachten Sie dazu auch die Hinweise in unserem Service & Support Bereich im Internet unter
www.falk-navigation.de.
29
Problembehandlung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Navigationsgerät startet nicht
ON/OFF Schalter auf Geräteunterseite steht
noch auf OFF.
Schalter auf ON stellen.
Batteriekapazität zu gering
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete
Stromquelle an. Das Gerät sollte dann nach ein
paar Minuten automatisch starten.
Ein Ladevorgang kann bis zu 24 Stunden dauern. Bei längerer Nichtverwendung bitte den
OFF-Schalter nutzen.
Kein GPS Empfang /
GPS Empfang wird unterbrochen
Kein TMC /
TMC Pro Empfang
Empfang kann durch, bedampfte Windschutzscheiben, enge Häuserschluchten, starke Bewölkung usw. gestört werden
Navigationsgerät evtl. neu positionieren. Für
eine Navigation werden min. 4 Sat. benötigt.
Diese Information ist auf dem PND unter „Einstellungen“ -> „GPS-Info“ abrufbar.
Bei einem Hardreset (ON / OFF Schalter) werden alle GPS-Einstellungen zurückgesetzt.
GPS-Fix kann im Stand und unter freien Himmel
bis zu 30 Min. dauern.
TMC / TMC Pro softwareseitig nicht aktiviert.
Prüfen Sie in den Einstellungen unter „TMC“, ob
TMC / TMC Pro aktiviert ist.
Gerät ist nicht mit der Funktion TMC / TMC Pro
ausgestattet.
Diese kann in unserem Online-Shop zusätzlich
erworben werden.
Keine TMC / TMC Pro Meldungen vorhanden.
Schlechtes Empfangsgebiet.
TMC / TMC Pro wird von Radiosendern und
TMC Pro Anbietern versorgt. Zur Verbesserung
des Empfanges empfehlen wir die Nutzung der
mitgelieferten Wurfantenne.
Wurfantenne nicht richtig eingesteckt und Kabel
nicht an Windschutzscheibe verlegt.
Prüfen sie, ob die Wurfantenne am Navigationsgerät richtig und vollständig eingesteckt ist.
Positionieren Sie das Kabel wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Länderkarte nicht vorhanden /
Fernstraßennetz / Major Roads nicht installiert.
Bitte prüfen Sie, ob die entsprechende Detailkarte im Lieferumfang enthalten bzw. bereits
vorinstalliert ist. Für eine evtl. notwendige Installation verwenden Sie bitte den beigelegten
Navi-Manager.
DE
Das gesuchte Ziel kann nicht
eingegeben werden
30
Ort / Straße / Hausnummer nicht im Kartenmaterial hinterlegt.
Wählen Sie eine(n) angrenzende(n) Ort / Straße
/ Hausnummer in der Eingabemaske. Alternativ
kann in der Ansicht „Karte“ der Zielpunkt manuell gesetzt werden.
Trotz aktuellster Kartenversionen gibt es immer
noch nichterfasste Bereiche. Informationen zur
Kartenabdeckung erhalten Sie auf unseren Service & Support Seiten im Internet. Dort können
Sie auch Kartenfehler melden.
Straßennamen werden nicht
angesagt
Geschwindigkeitswarner
funktioniert nicht / wird nicht
permanent angezeigt
Blitzerwarner ist nicht vorhanden / funktioniert nicht
Echtsicht ist nicht vorhanden
/ funktioniert nicht
Gerät ist evtl. nicht mit der Funktion Text-tospeech ausgestattet.
Diese kann in unserem Online-Shop zusätzlich
erworben werden.
Die Funktion Text-to-speech ist im Navigationsmenü deaktiviert
Funktion im Navigationsmenü aktivieren.
Geschwindigkeitswarner ist im Navigationsmenü deaktiviert.
Funktion im Navigationsmenü aktivieren.
Keine Geschwindigkeitswarnung hinterlegt.
Geschwindigkeitswarnungen müssen wie Kartendaten manuell erfasst werden und sind nicht
zu 100% vorhanden.
Blitzerwarner ist nicht installiert.
Der Blitzerwarner muss aus rechtlichen Gründen manuell über den Navi-Manager installiert
werden.
Blitzerwarner ist im Navigatiosmenü deaktiviert.
Der Blitzerwarner muss bei jeder Navigation
neu im Navigationsmenü aktiviert und bestätigt
werden.
Gerät ist nicht mit „Echtsicht“ ausgestattet.
Diese kann in unserem Online-Shop zusätzlich
erworben werden.
Echtsicht ist im Navigatiosmenü deaktiviert.
Echtsicht im Navigationsmenü aktivieren.
DE
31
9. Index
DE
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5, 8, 28
Autoladekabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8, 28
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10, 11
Betriebsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Blitzerwarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 17
Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19
Reiseinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 18, 24, 25, 26
Defekte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Echt-Sicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 18, 24, 25, 26
Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Internet Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 26
FM-Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 14
Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 8
Anbringung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arretierhebel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Saugfuß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hardwarekomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hauptmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 25
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
Hauptstromschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8, 26
Höchstgeschwindigkeitswarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Kartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 28
Lieblingsplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 22, 26
Magnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 7
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adressbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MP3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Picture Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Übersetzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Währungsrechner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 13
32
2D/3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
Alternativrouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
Auto-Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 15, 16, 17, 20, 26
Lernende Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24
Manöver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Position merken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17
Routenplaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25
Zieleingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navigationssoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
Navigationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 21
Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 10, 13, 15, 16, 21, 23, 24
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reset
Hard-Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9
Richtlinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Routenoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 17, 18
Routenplaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25
Schnellzugriff-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reiseinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19
Split-Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14, 28
SD-Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 21, 25, 28
Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Service-Hotline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diebstahlschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 9, 26, 29
Sonderziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 22, 23, 24, 26
Speicherkapazität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sprachsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 20
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
TMC-Wurfantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 28
Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 22, 23
Lieblingsplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 22, 26
POI Detailansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23
Zieleingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sommaire
1. Consignes de sécurité et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Description des appareils de la F-Serie de Falk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du câble chargeur du bloc d‘alimentation (en option) . . . . . . . . . . . .
Branchement du câble chargeur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement via la prise USB de votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de l’antenne filaire TMC - recevoir les alertes relatives aux embouteillages
Effectuer un Hard-Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Navigation Falk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du clavier – saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de la première destination – le premier trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques paramètres du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques fonctions du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination du point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un groupe thématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe thématique (par ex. curiosités) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavailler avec le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques fonctions du Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 34
. 37
. 39
. 39
. 39
. 40
. 40
. 40
. 40
. 40
. 41
. 41
. 42
. 42
. 43
. 44
. 46
. 48
. 50
. 54
. 54
. 54
. 54
. 54
. 56
. 56
. 56
. 57
. 59
. 61
. 62
. 64
FR
33
1. Consignes de sécurité et maintenance
Veuillez lire attentivement le présent chapitre et vous conformer à toutes les consignes qui y sont mentionnées. Ce n‘est
qu‘ainsi que vous assurerez à votre appareil un bon fonctionnement et une longue durée de vie.
Protection antivol
Votre appareil de navigation est un objet très convoité! Ne laissez jamais votre appareil de navigation sans surveillance
ou visible dans votre voiture. Par sécurité, retirer la ventouse de support du pare-brise, elle indique la présence éventuelle d‘un appareil de navigation dans le véhicule.
Environnement de travail
Influences extérieures:
- Ne posez rien sur l‘appareil et ne mettez pas d‘objet en hauteur qui pourrait tomber sur l‘appareil.
- Ne faites pas tomber l‘appareil et ne l‘exposez pas à des chocs.
- Ne portez et ne conservez pas de liquides et gaz inflammables ni de substances explosives dans le même
compartiment que votre appareil ou que les pièces et accessoires de votre appareil.
- Des appareils sans fil peuvent perturber la réception des signaux GPS et entraîner une réception instable de ces
signaux.
GPS:
- Le système GPS est exploité et contrôlé sous la seule responsabilité du gouvernement des Etats-Unis qui est
également responsable de la disponibilité et de la précision de ce système. Falk ne saurait par conséquent être
tenue pour responsable de sa disponibilité et de sa précision.
- Les signaux GPS sont envoyés par satellite et ne passent pas à travers les matériaux solides (à l‘exception du
verre). Cela signifie qu‘il ne vous est pas possible de déterminer votre position GPS à l’intérieur d‘un bâtiment.
- Au moins quatre signaux GPS en provenance de satellites différents sont nécessaires pour déterminer votre
position actuelle. La réception des signaux peut être perturbée par le mauvais temps ou par des obstacles épais
situés au-dessus du sol (comme des arbres ou de hauts édifices).
FR
Température:
- Lorsque vous quittez votre véhicule, ne laissez pas votre appareil sur le tableau de bord où il pourrait être exposé
aux rayons du soleil. La surchauffe de l‘accumulateur peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de
graves incidents.
- L‘appareil ne doit être conservé qu‘à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C et n‘être utilisé qu‘à des
températures entre -10 °C et +45 °C.
- Maintenez votre appareil éloigné de toute source d‘humidité importante ainsi que de toute température extrême.
L‘appareil doit être utilisé et conservé dans un environnement présentant une humidité de l‘air comprise entre
0 % et 90 %.
- N‘exposez pas votre appareil à de fortes variations de température soudaines. De l‘eau condensée pourrait
s‘accumuler dans l‘appareil et l‘endommager. En cas de formation d‘eau condensée, attendez que l‘appareil soit
complètement sec.
34
Consignes d‘utilisation
- N‘utilisez jamais l‘appareil pendant la conduite.
- N‘observez pas l‘écran pendant trop longtemps lorsque vous conduisez.
- Le code de la route prévaut systématiquement sur les instructions de l‘appareil de navigation.
- L‘itinéraire déterminé par l‘appareil est uniquement une source de référence. L‘utilisateur doit dans tous les cas
respecter les panneaux de signalisation ainsi que les règles locales de circulation.
Bloc d‘alimentation (en option)
- Veuillez utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation de Falk. L‘utilisation d‘autres blocs d‘alimentation peut
entraîner des perturbations dans le fonctionnement de l‘appareil et/ou de graves endommagements et exclure la
responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent.
- N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation dans des conditions humides. Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation
lorsque vos mains ou vos pieds sont humides.
- Veillez à ce que le bloc d‘alimentation dispose d‘une bonne ventilation, lorsque vous l‘utilisez pour faire
fonctionner l‘appareil ou recharger l‘accumulateur. Ne recouvrez pas le bloc d‘alimentation. N‘utilisez pas le bloc
d‘alimentation lorsqu‘il se trouve dans une sacoche.
- Branchez le bloc d‘alimentation sur une source de courant adaptée. Les exigences en matière de tension sont
indiquées sur le boîtier du produit.
- N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsque le câble est endommagé.
- N‘introduisez jamais une fiche dans une prise en usant de violence.
Accumulateur
- Utilisez uniquement l‘accumulateur et le chargeur d‘origine livrés avec le produit. L‘utilisation d‘autres pièces peut
entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI
pour les dommages qui s‘ensuivent.
- Ce produit fonctionne avec un accumulateur lithium-ion. Ne l‘utilisez pas dans un environnement humide, mouillé
et/ou corrosif. Vous ne devez pas placer, conserver ou laisser le produit dans une source de chaleur ou à proximité
d‘une source de chaleur, dans des endroits où règnent des températures élevées ou un fort ensoleillement ni dans
un four à micro-ondes ou des conteneurs sur-pressurisés. L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures
de plus de 60 ºC (140 ºF). Si vous ne respectez pas ces règles, l‘acide contenu dans le lithium-ion pourra fuir de
FR
l‘accumulateur, ce dernier pouvant alors exploser ou s‘enflammer et provoquer des blessures et/ou des dommages.
Vous ne devez pas percer, ouvrir ou démonter l‘accumulateur. Si l‘accumulateur fuit et si vous entrez en contact
avec le liquide, lavez bien les zones exposées avec de l‘eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des
raisons de sécurité et de prolongation de la durée de vie de l‘accumulateur, ce dernier ne peut être rechargé en cas
de températures inférieures à 0 ºC / 32 ºF ou supérieures à 45 ºC / 110 ºF.
35
Élimination
Le symbole contenu sur le produit ou l‘emballage indique que le produit ne doit pas être considéré
comme un déchet ménager ordinaire, mais qu‘il doit être emmené dans un point de récupération
spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez de
plus amples informations sur le recyclage de ce produit en contactant votre commune, les entreprises
d‘élimination communales ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
N° d‘enregistrement selon la directive DEEE : DE 19715620
Avions et hôpitaux
Dans la plupart des avions et des hôpitaux ainsi que dans de nombreux autres endroits, l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite. L‘appareil ne doit pas être utilisé dans un tel environnement. Eteignez toujours votre
appareil dans les endroits où cela est requis.
Certificats CE et RoHs
L‘appareil est conforme aux directives de la R&TTE 1999/5/EG et la directive 2002/95/CE DU PARLEMENT
EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHs). Vous trouverez une déclaration de conformité
plus détaillée sous la rubrique Service & Assistance de notre site Internet www.gofalk.com/nav.
Aimant
- Les PND de Falk peuvent être munis d´un aimant.
- Ne pas installer à proximité de supports de données magnétiques (Notebook) ou de cartes (cartes Eurochèques,
cartes de crédit etc.). Un contact pourrait les endommager voire les rendre inutilisables.
- Attention: les aimants peuvent compromettre le bon fonctionnement d‘un pacemaker! Les personnes munies
d‘un tel dispositif sont priées de ne pas porter l‘appareil trop près du corps!
Raccordement casque audio/volume
Les spécialistes de l’audition donne l’alerte! La lecture de fichiers audio, etc. peut occasionner des troubles de l’audition
en cas d’utilisation prolongée à trop fort volume.
Le casque doit être utilisé avec la plus grande précaution, surtout en cas de situation dangereuse, et il convient
alors de renoncer à son emploi. Ne mettez jamais le volume à un niveau qui puisse perturber votre perception de
l’environnement routier.
FR
Mise à jour des cartes et logiciel
Les consignes de mise à jour du logiciel et des cartes sont disponibles dans le commerce ou sur la boutique en ligne
de Falk sur shop.gofalk.com/falk
36
2. Description appareil
Appareils de navigation
de Falk
Nous vous félicitons pour l‘acquisition de votre système
de navigation mobile de Falk. Les différents chapitres
de ce manuel mentionnent constamment les éléments
et composants des appareils de navigation Falk, si bien
qu‘il convient tout d‘abord de les présenter brièvement.
Attention: ne touchez pas à l‘écran avec
des objets anguleux ou pointus afin d‘éviter tout
endommagement.
Vue arrière
3 Aimant: Aimant permettant de fixer l‘appareil dans
la coque de support.
4 Haut-parleur: Diffuse des instructions vocales et
des avertissements.
5 Interrupteur
Vue de face
1 Affichage
de chargement de la batterie
(selon le produit): l’affichage s’allume en
rouge pendant le chargement. Il s’allume en
blanc (série F) lorsque l’accu est entièrement
chargé.
principal: Permet de contrôler
l‘alimentation principale. Pour allumer l‘appareil,
poussez le bouton sur ON. En basculant
l‘interrupteur sur OFF, vous effectuez un
Hard-Reset au niveau de votre appareil.
2 Écran tactile: Affiche le logiciel
Falk Navigator.
En effleurant l‘écran avec votre doigt, vous sélectionnez les menus de commande ou saisissez des
données.
FR
4
1
5
3
2
37
F-Serie
Partie supérieure
6 Allumage/arrêt: Une pression sur ce bouton
permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil.
5
8
9
7
6
Partie inférieure
7 Mini-câble USB: Prise pour le câble USB afin de
connecter l‘appareil à un ordinateur ou prise pour le
câble chargeur du véhicule.
8 Fente SD / MMC: slot de logement d’une carte SD
(Secure Digital) jusqu’à 4 Go maxi. ou d’une carte
micro SD d’une capacité mémoire jusqu’à 4 Go maxi.
9 Prise des écouteurs/entrée antenne TMC: Prise
pour les écouteurs stéréo et pour le branchement
d‘une antenne TMC externe.
10 Support: Support pour rubans porte-clés et
poignées.
M-Serie
FR
7
38
8
9
10
7
8
9
Numéro de série
Le numéro de série de votre appareil de navigation est
nécessaire dans le cadre de certaines prestations de
service ou d‘offres réalisées par la boutique en ligne
de Falk.
Le numéro de série de votre appareil de navigation
se trouve sur l’autocollant du produit à l’arrière de
l’appareil.
Il se situe à la suite de: S/N, p. ex. S/N:
MCA20G0803812
Veuillez indiquer uniquement le numéro de série sans
S/N, soit comme dans l’exemple: MCA20G0803812
3. Première mise en service
Selon le produit, certaines fonctions décrites ainsi
que les propriétés du produit ou composants peuvent
varier. Nous attirons votre attention sur le fait que la
description qui figure sur l‘emballage prévaut dans
tous les cas en ce qui concerne l‘ensemble des
fonctions de votre produit.
Montage du support
Fixation du support
Cherchez un endroit plat sur le pare-brise ou sur le tableau de bord, sur lequel vous pourrez fixer le support.
Nettoyez l‘endroit ainsi choisi. Vous ne devez pas procéder au montage, lorsque la température ambiante
est inférieure à + 15 °C.
Remarque:
Ne pas fixer le support sur un
endroit où le champ de vision
du conducteur est.
Ne pas laisser l‘appareil
librement posé sur le
tableau de bord.
Votre appareil de navigation Falk est fourni avec un
support qui se compose d‘une coque de support et
d‘un pied de fixation. Ce support vous permet de fixer
votre appareil sur le pare-brise ou le tableau de bord
du véhicule.
Raccordez tout d‘abord la coque de support avec le
pied de fixation en enfichant la plaque carrée du
pied de fixation dans le dos de la coque de support
dans le sens de la flèche.
Placez ensuite votre appareil dans la coque de
support. Pour ce faire, placez la partie inférieure
avant de l‘appareil sur la coque de support. La coque
de support et le dos de l‘appareil sont tous deux
munis d‘un aimant. Appuyez désormais l‘ensemble
du dos de l‘appareil sur le support. L‘appareil est
correctement placé lorsqu‘un déclic se fait entendre.
Ne pas placer le support sur le
revêtement des airbags.
Ne pas fixer le support
dans la zone d‘ouverture
des airbags.
Placez fermement le pied de fixation et poussez le levier
d‘arrêt. Le pied ventouse adhère ainsi à la surface. Si
vous désirez retirer le pied de fixation, remontez le levier
d‘arrêt.
Installation du pied de
fixation sur le pare-brise
FR
Retrait du pied de
fixation du pare-brise
39
Vous devez en outre tirer sur le levier de blocage qui
se trouve sur la ventouse afin de détacher le support.
Allumage et arrêt de l‘appareil
Branchement du câble chargeur
Branchez le câble chargeur du véhicule en enfichant la
fine extrémité du câble dans la prise USB 7 , l‘autre
extrémité plus épaisse en forme de pistolet doit être
insérée dans l‘allume-cigare de votre véhicule.
Afin de protéger votre appareil contre les pics de tension, il est nécessaire de brancher le câble chargeur
après avoir démarré le moteur.
L‘allumage et l‘arrêt standard de l‘appareil se font en
appuyant légèrement sur l‘interrupteur marche/arrêt
6 qui se situe sur la partie supérieure de l‘appareil.
Avant d‘effectuer cette opération, veuillez vous assurer
que l‘appareil est suffisamment chargé ou bien qu‘il est
en charge.
Chargement via la prise USB de
votre PC
FR
Si la tension d‘alimentation dépasse un seuil minimal,
l‘appareil s‘éteint car une utilisation prolongée de
l‘appareil de navigation pourrait alors endommager la
batterie. Pour pouvoir de nouveau allumer l‘appareil,
il faudra charger ce dernier au moyen d‘un câble de
charge pour véhicule ou d‘un bloc d‘alimentation
séparé.
Lorsque l‘accumulateur est entièrement déchargé,
vous devez le recharger pendant au moins quelques
minutes avant de pouvoir rallumer l‘appareil.
Votre appareil de navigation peut être également chargé via un PC. Pour ce faire, branchez le câble USB
fourni sur votre PC (par ex. comme pour le transfert de
données) et veillez à ce que l‘interrupteur principal 5
soit positionné sur ON. Afin de garantir un chargement
rapide, l’appareil de navigation devrait être éteint pendant l’opération. Pour cela, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt 6 .
Branchement de l‘antenne filaire TMC
(en option) - recevoir les alertes relatives aux embouteillages
Un module TMC est d‘ores et déjà intégré dans les
appareils de navigation Falk (veuillez vous reporter à
40
la description sur l‘emballage de votre produit). Il n‘est
donc plus nécessaire de brancher une antenne filaire
sur ces modèles.
Toutefois, pour obtenir une meilleure réception (alertes relatives aux embouteillages), il est préférable de
brancher l‘antenne filaire TMC.
Pour ce faire, vous devez brancher le câble antenne
sur la partie inférieure de l‘appareil 9 . Pour finir, veuillez fixer le câble de l‘antenne verticalement sur le parebrise à l‘aide des ventouses. La partie du câble située
entre les deux ventouses doit être tendue au maximum
afin de permettre une réception optimale.
données multimédias. Ces données peuvent alors
être reconnues et utilisées par l‘appareil de navigation.
Pour ce faire, vous devez insérer une carte mémoire
pourvue de données cartographiques dans la fente située sur la partie inférieure de l‘appareil.
Remarque: Les données cartographiques de pays ne
seront reconnues que si vous effectuez un Hard-Reset
sur l‘appareil après avoir introduit la carte mémoire.
Attention: si vous retirez la carte mémoire en cours de
navigation (même si l‘appareil est éteint), vous risquez
de planter le logiciel 8 . C‘est pourquoi un Hard-Reset
peut être nécessaire même après avoir retiré la carte
mémoire.
Effectuer un Hard-Reset
Occasionnellement, il arrive que vous ayez à réinitialiser votre appareil lorsque ce dernier ne réagit plus par
exemple. Pour cela, veuillez appuyer sur l‘interrupteur
On/Off 5 situé sur la partie inférieure (série F) ou arrière (série M) de l‘appareil sur la position OFF puis de
nouveau sur la position ON.
Au cours de cette opération, tous les programmes en
activité sont interrompus et le système de navigation
redémarre.
Carte mémoire
Remarque: Une carte mémoire peut être incluse dans
la livraison de certains produits.
Sur une carte mémoire, vous pouvez enregistrer
des données cartographiques de pays et selon le
modèle d‘appareil de navigation également des
Protection antivol
Protégez votre appareil de navigation contre toute utilisation non autorisée en installant la protection antivol
à l’aide de votre numéro PIN personnel.
Remarque: la protection antivol ne peut être activée/
modifiée qu’à l’aide du logiciel de PC Falk Navi-Manager (cf. chapitre 6). Votre numéro PIN personnel est
enregistré sur votre PC et peut être consulté à tout
moment.
Condition requise: PC avec WinXP™ ou Windows
Vista™ Microsoft® ActiveSync® (à défaut Microsoft®
Mobile Device Center®, élément intégré à Windows
Vista™/7)
Remarque: la protection antivol répond aux exigences
de sécurité les plus élevées. Veuillez tenir compte du
fait que la protection antivol activée et exploitée ne
vous permet PAS d’utiliser votre appareil de navigation
sans saisie du code PIN.
Le chapitre traitant du Falk Navi-Manager vous explique comment installer et régler la protection antivol.
41
FR
4. Fonctionnement de la
Navigation Falk
Remarque: vous trouverez des modes d‘emploi détaillés dans le manuel, sur le CD/DVD ou sur notre site
Internet www.falk.de/navigation. Si le DVD est endommagé, veuillez vous adresser au service après-vente
de Falk (cf. chap.8).
Logiciel:
Le logiciel de navigation (y compris le matériel cartographique y afférent) est en règle générale préinstallé
dans la mémoire interne du système de navigation et/
ou sur une carte mémoire fournie. D‘autres données
telles les cartes détaillées, POI et voix d‘annonce sont
également contenues dans le DVD Content + Falk
Navi-Manager ci-joint et peuvent être transférées sur
l’appareil de navigation par le biais du Falk Navi-Manager.
Remarque: veuillez noter que certains produits ne
contiennent pas toutes les cartes détaillées préinstallées dans le lot de livraison.
Premier démarrage de la navigation
FR
Lors de sa première mise en service, l‘appareil peut
avoir besoin de quelques minutes pour trouver votre
position actuelle par satellite. Lors de cette première
opération de recherche, il est important que vous vous
trouviez dans un terrain dégagé, et non à l’intérieur
d‘un bâtiment couvert.
Remarque: Cette durée de recherche a uniquement
lieu lors de la première mise en service de l‘appareil de
navigation.
Lors de la première mise en service de votre appareil
de navigation ou de sa réinitialisation en paramétrage
par défaut, un assistant de démarrage vous initie aux
42
principaux paramètres de base. Dans la première partie, vous déterminez la langue d’exploitation, l‘annonce
du locuteur (en option), la carte de pays et le fuseau
horaire. Ce paramétrage ne peut pas être ignoré. Ensuite, vous pouvez procéder aux autres réglages optionnels, tels que le profil ou les options d’itinéraires.
Travailler avec le menu du Falk Navigator
L‘écran s‘active lorsque vous allumez l‘appareil au
moyen du bouton marche/arrêt. L‘appareil se met en
marche. Vous êtes automatiquement dirigés vers le
menu principal.
A partir de la première page du menu principal, vous
pouvez immédiatement et aisément commencer par la
saisie d’une destination ou définir/vous rendre à une
adresse de domicile en appuyant sur le bouton Domicile. Les autres boutons de commande au bas de
l’écran vous permettent d’accéder à la vue cartographiée, au menu de paramétrage ou à des fonctions
supplémentaires dans le menu principal du Falk Navigator. Vous avez accès à l’ensemble du menu du Falk
Navigator en touchant l’interface de l’écran tactile.
Vous pouvez passer d‘une page à une autre en actionnant la flèche bleue. Lorsque vous vous trouvez
sur l‘aperçu de carte, appuyez en bas à gauche sur le
triangle bleu afin d‘accéder au menu principal.
Pour changer d‘aperçu de carte, appuyez sur la touche Carte du menu principal.
de saisie. En sélectionnant la lettre désirée ou un caractère spécial (p. ex. ÄÖÜ), elle/il apparaît dans le
champ de saisie.
Touche «Supprimer» pour effacer les lettres
ou les chiffres erronés entrés dans le
champ de saisie.
Touche «Espace»
Utilisation du clavier – saisie de texte
Lorsque vous utiliserez votre appareil de navigation,
vous serez souvent amenés à saisir des textes (p.ex.:
nom de localité, nom de rue etc.) via le clavier. Tous
les caractères peuvent être utilisés (y compris les caractères spéciaux et les chiffres).
Vous accédez à l‘écran de saisie de texte en appuyant
sur le bouton Saisie destination dans le Menu principal puis sur Adresse.
Appuyez à l‘écran sur la lettre de votre choix en tapant
brièvement dessus, elle s‘affichera dans le champ de
saisie. Une pression plus longue sur une lettre ouvre
une fenêtre de sélection qui vous permet de choisir
un caractère spécial. En tapant sur la lettre désirée ou
caractère spécial, ceux-ci s‘affichent dans le champ
En tapant sur cette touche, vous basculez sur
le clavier chiffré. Vous pouvez alors entrer des
chiffres pour les codes postaux ou n° de rue.
Après avoir introduit plusieurs lettres, une liste de sélection s‘affiche en parallèle sous forme de liste (villes,
par exemple). Les lettres qui ne peuvent plus être utilisées sont masquées sur le clavier. Plus vous entrez de
lettres, plus l‘identification de la destination souhaitée
est rapide.
Remarque: au lieu de saisir intégralement les noms de
localité ou de rue, vous pouvez également introduire
des mots clés (p.ex. nom de rue Via Casale del Casanti,
saisir : „casanti„). En principe, vous n‘aurez pas à saisir
le nom complet (adresse et/ou rue).
Consultez les résultats de la liste à l‘aide des touches
fléchées. Sélectionnez le résultat souhaité en appuyant dessus.
En effleurant cette touche, vous pouvez
afficher ou masquer le clavier. Ceci FR
modifie le nombre des saisies affichées dans la liste.
En effleurant cette touche, vous connectez la
commande vocale (en option - en fonction
du modèle).
43
Saisie destination
1. Dans le menu de sélection principal, appuyez sur le
symbole Saisie destination.
Localité:
Saisie de la localité.
Code postal:
La saisie d‘adresse peut à défaut être effectuée par le
code postal. Pour cela, appuyez dans l‘écran de saisie
de destination sur la touche 123. Indiquez le code postal par le champ de saisie. Les codes sélectionnés et la
localité sont alors affichés.
Rue:
Après avoir saisi la rue souhaitée à partir de la liste,
appuyez sur le nom de rue souhaité.
Numéro de la rue:
Après avoir saisi le nom de rue souhaité à partir de la
liste, appuyez sur le numéro de rue souhaité.
2. Dans le menu de sélection des destinations, appuyez sur le symbole Adresses afin d‘introduire le lieu de
destination désiré.
3. Pour saisir les adresses ou des parties d‘adresses,
vous devez recourir au clavier.
Indiquez les éléments relatifs à l‘adresse dans l‘ordre
suivant.
FR
Pays:
Au niveau de la zone supérieure droite, vous
trouverez une touche présentant les noms de
pays abrégés et les drapeaux correspondants.
Pour modifier le pays de destination, veuillez cliquer
sur cette touche puis sélectionner un pays figurant sur
la liste. Confirmez votre choix en cliquant sur Ok.
Remarque: En sélectionnant un pays utilisant
l‘alphabet cyrillique, vous avez la possibilité de basculer sur le claviercyrillique.
44
Remarque: vous pouvez sauter l‘étape qui consiste
à indiquer le nom ou le numéro de la rue en appuyant
directement sur la touche Calcul. Vous serez alors conduits géographiquement vers la ville ou le centre-ville.
4. En appuyant sur la touche Navigation, le système
vous conduira automatiquement jusqu‘au lieu de destination en vous guidant par des messages vocaux et
l‘affichage de l’itinéraire sur l’écran.
Remarque: dès lors que vous avez activé les
Paramètres> Dém.navi.auto, la navigation débute
automatiquement après le calcul de l’itinéraire.
Liste d’itinéraires – description
du trajet
Appuyez sur le bouton
Vous pouvez visualiser les parties du trajet, étape par
étape, à l’aide des touches fléchées, avec indication
des noms de rues et des changements de voies dès
le démarrage jusqu’à la destination. Vous démarrez la
navigation en appuyant sur la touche Navigation.
ce faire, appuyer sur la touche Saisie destination
du menu principal. Choisissez alors l‘un des points
suivants:
Endroits favoris:
Sélectionnez ici l’un des vos endroits favoris personnels.
Domicile:
Il suffit d‘appuyer une fois sur ce symbole pour que
l‘appareil vous guide directement jusqu‘à votre domicile à partir de votre lieu d‘emplacement actuel.
Lors de la première utilisation de cette fonction, vous
devez indiquer l‘adresse de votre domicile.
Destinations particulières:
Vous pouvez rechercher p. ex. des endroits d’intérêt
particulier (POI) situés dans la région de votre position
actuelle.
Itinéraires bis
Après avoir saisi la destination, vous pouvez procéder
au calcul des deux autres itinéraires alternatifs en plus
de l’itinéraire calculé.
Appuyez sur le bouton
Définissez les options d’itinéraires (courts ou rapides)
pour les itinéraires bis. Les itinéraires bis vous sont
proposés en plus de l’itinéraire calculé dans l’aperçu
de la carte. Choisissez un itinéraire et appuyez sur Navigation pour commencer le calcul de l’itinéraire.
Vous trouverez de plus amples informations concernant ces types de saisie de destination dans le
manuel (CD/DVD Content + Falk Navi-Manager) fourni
avec le Falk Navigator.
Saisie d’une destination
intermédiaire
Après le calcul de l’itinéraire, vous avez la possibilité
de définir une destination intermédiaire qui sera prise
en compte dans le calcul.
Saisies alternatives des destinations
Condition requise: l’itinéraire doit être calculé et vous
devez avoir lancé la navigation. Sélectionnez Menu
principal> Saisie de destination. Choisissez le type
de la saisie de destination et indiquez une destination. FR
Appuyez sur Calculer. Définissez si la nouvelle adresse saisie doit être prise comme destination intermédiaire ou comme nouvelle destination.
Hormis l‘indication des adresses, il existe d‘autres
possibilités pour saisir votre destination. Veuillez, pour
Remarque: il n'est possible de saisir qu'une destination intermédiaire à la fois
Remarque: dès la sélection de la liste d’itinéraire, les
autres itinéraires bis sont effacés.
45
Écran de navigation
C) Cartographie 3D/2D
L‘écran de navigation affiche votre position actuelle
sur l‘aperçu de carte. Chaque modification apportée
à la position est prise en considération. L‘itinéraire calculé apparaît en bleu.
D) Accès rapide - fonctions
Ceci permet un accès rapide à des fonctions et
au paramétrage du menu principal.
Les fonctions disponibles peuvent être personnalisées dans le menu Paramètres>Paramétrer
le menu d’accès rapide.
Aperçu des affichages les plus significatifs de l‘écran
de navigation.
A
K
B
J
C
I
H
G
F
E
D
Menu d'accés rapide
A) Ligne d’info - Indication de direction visuelle
Sens du trajet: indication de la prochaine route à
emprunter.
Aperçu de carte: au moyen du bouton +/-, l’extrait
de la carte peut être agrandi ou réduit
FR
B) Zone d’affichage – p. ex.
Affichage du profil (voiture, moto ou piéton),
Boussole,
Qualité du signal GPS: rouge: intensité trop faible
du signal pour déterminer la position; jaune: intensité
suffisante du signal pour déterminer la position;
vert: bonne intensité du signal qui permet de déterminer l‘altitude; État de la batterie
46
E) Statut TMC (en option): gris: absence de réception TMC; vert: bonne réception, aucun embouteillage; jaune: alertes TMC signalées, présence
d‘embouteillages qui n‘affectent cependant pas
l‘itinéraire déterminé; rouge: alertes TMC signaléesdont au moins une affecte l‘itinéraire déterminé.
Si l’embouteillage se situe à moins de 50 km de
votre position actuelle, si vous serez averti par un
signal visuel et sonore.
F) Accès rapide – écrans divisés Split Screen/Split
Screen Pro (en option)
Avec certains produits dotés d’un affichage 4,3“,
Affichage des champs de manœuvre en
représentation de grande flèche
(uniquement
en mode activé de navigation).
(En option: affichage de la carte en vue 2D)
dans un écran divisé.
Pour paramétrer l’écran divisé, sélectionnez dans le
Menu de paramétrage> aperçu de carte> représentation fléchée ou Carte d’écran divisé (SplitScreen Pro).
G) Infos d’itinéraires
En appuyant sur cette touche, vous pouvez régler par
exemple l’heure, la distance jusqu’à la destination,
la durée jusqu’à l’arrivée ou l’heure estimée de
l’arrivée. Sous la flèche de position dans l'aperçu
de carte, vous pouvez voir la route sur laquelle vous
vous trouvez actuellement. En cas d’intersections
complexes sur les autoroutes, routes nationales et
villes ; l’affichage passe à l’assistant de trajectoire
pour faciliter votre orientation.
Remarque: la disponibilité de la vue réelle dépend
du matériel cartographique employé et ne s’applique
pas à tous les échangeurs, intersections et sorties
d’autoroutes.
Remarque: veuillez recourir au manuel du Falk
Navigator pour de plus amples renseignements sur
les possibilités d’affichage.
H) Accès rapide – réglagle du volume
I) Bouton du menu principal
J) Champ de manœuvre - une flèche indique la prochaine direction où il faudra tourner, les routes effluentes et la distance jusqu‘à la prochaine manoeuvre
K) Indicateur de la vitesse
Veuillez recourir au manuel du Falk Navigator pour
de plus amples renseignements et fonctions.
Vue réelle (en option)
La vue réelle est une représentation réaliste
d’échangeurs, d’intersections et de sorties
d’autoroutes. La représentation montre de façon
réaliste la voie que vous empruntez et les indications
que vous devez suivre.
L’affichage reste statique jusqu’à ce que vous dépassiez la zone concernée et retourne alors dans le
mode d’affichage de navigation. Afin d‘interrompre
la fonction de la vue réelle, appuyez sur la fenêtre de
la vue réelle sur l‘écran et l‘affichage passe en mode
de navigation.
POI à cliquer (en option)
En cliquant sur une destination spéciales sur la carte,
celle-ci est marquée et complétée d’un cercle périphérique. Au moyen des touches fléchées, vous pouvez
compulser tous les POI qui se trouvent à l’intérieur de
ce cercle. En appuyant sur la partie bleue, vous sélectionnez le POI et affichez des infos détaillées.
Condition: vous devez avoir sélectionné la représentation de la carte en 2D.
FR
Vous activez et désactivez la vue réelle par
Paramètres>Affichage de la carte>Vue réelle act./
désact.
47
Quelques paramètres
Affichage de la carte
L’affichage de la carte vous permet de procéder à différents réglages concernant l’aperçu de la carte.
FR
Affichage 2D/3D: en appuyant sur le symbole de
l’affichage 2D/3D, vous pouvez choisir entre l’affichage
bidimensionnel ou tridimensionnel de la carte
Sens de navigation/vers le Nord: Vous pouvez
diriger la carte dans le sens de la navigation ou vers
le Nord.
Activer/désactiver la fonction Auto-Zoom: le bouton «Autozoom act./désact.» vous permet d’activer
ou de désactiver la fonction du zoom automatique de
votre Falk Navigator. Lorsque le zoom automatique est
activé, votre navigateur ajuste la taille de l’extrait cartographique à la vitesse actuelle de votre véhicule.
Affichage de POI sur carte: le bouton «POI sur carte»
vous permet de sélectionner, à partir des catégories
de destinations spéciales, les catégories que vous
souhaitez afficher sur la carte.
Bâtiments en 3D (en option): visualisez les édifices
remarquables et autres bâtiments particulièrement
marquants des villes sur une carte pendant la navigation en appuyant sur Bâtiments en 3D act. Condition
préalable : vous devez activer l’aperçu de carte en 3D
et procéder au calcul d’un itinéraire.
Affichage Splitscreen Pro (écran divisé, en option):
le bouton «Représentation fléchée/ carte d’écran
divisé» vous permet de modifier la représentation de
l’écran divisé par affichage Split Screen Pro dans la
fenêtre de navigation.
Vue réelle act./désact. (en option): par ce bouton,
vous activez/désactivez la fonction de vue réelle.
48
Couleurs des cartes: sélectionnez votre couleur de
carte personnelle pour l’aperçu de la carte dans l’écran
de navigation. A l’aide de flèches, vous pouvez opter
parmi 3 différentes couleurs de carte. Confirmez votre
choix par Accepter.
Détecteur de vitesse
Le Falk Navigator est doté d‘un détecteur de vitesse
désactivé à la livraison de l‘appareil.
Sélectionnez d’abord le mode d’alerte (p. ex. sonore et
optiques). Cliquez ensuite sur Suivant.
Ensuite, vous pouvez éventuellement choisir un seuil
de tolérance de dépassement (par ex. de 5 km/h).
Vous pouvez choisir les critères suivants: ville, routes
nationales et autoroutes. Appuyez ensuite sur Suivant.
Si vous ne souhaitez pas inclure les modifications/vitesse consécutives aux intempéries et/ou à la durée,
veuillez appuyer sur le bouton correspondant.
Nom de rue (en option)
Cette touche vous permet d‘obtenir oralement le nom
des rues en cours de navigation/simulation.
Détecteur de radars (en option)
Il permet de vous alerter de la présence de dispositifs
de surveillance stationnaires. Cette fonction doit être
activée au préalable via un téléchargement à partir
d‘Internet. Lorsque l‘appareil est livré, le détecteur de
radars n‘est pas activé.
Attention: dans certains pays, l‘exploitation et la détention d‘un détecteur de radars fonctionnel ne sont
pas autorisés. L‘activation et l‘exploitation d‘un détecteur de radars se font à vos risques et périls. Si vous
n’êtes pas sûr du bien fondé du détecteur, nous vous
recommandons de désinstaller le détecteur de radars
par le biais du Falk Navi-Manager de votre appareil
avant toute navigation.
Vous trouverez de plus amples informations concernant le fonctionnement du détecteur de radars
dans le manuel du Falk Navigator.
changer les options d’itinéraires en cours.
En l’activant, vous pouvez modifier les paramètres
suivants:
- Changer de profil: passage en mode de navigation
en voiture, moto, piéton et vélo
- Sélectionner l’option d’itinéraire: voiture: malin,
court, rapide ou économique, moto: rapide, court
ou économique
- Eviter des segments de trajet: autoroutes, péages,
ferries, tunnels
Paramétrage du menu d’accès rapide
Définir des listes de favoris
Définissez les listes de favoris établies personnellement avec des endroits favoris auxquelles vous
souhaitez accéder dans le Travel Guide.
Condition: vous devez préalablement avoir créé vos
propres listes de favoris dans la Falk Internet Community et transféré celles-ci sur votre appareil de navigation.
Enregistrez-vous à l’adresse http://places.falk.de et
complétez votre Travel Guide par le biais du Falk NaviManager de tant de POI que vous souhaitez, avec des
images, des évaluations et des commentaires d’autres
usagers. Veuillez vous reporter au chapitre 6 sur le Falk
Navi-Manager à ce sujet.
Interrogation des options d’itinéraires
En activant la fonction Interrogation des options
d’itinéraires dans le menu de paramétrage, vous avez
la possibilité, avant chaque calcul d’un itinéraire, de
Adaptez le menu d’accès rapide de l’écran de navigation à vos besoins personnels en déterminant à quelles
fonctions et quels paramètres du Falk Navigator vous
souhaitez accéder rapidement.
Sélectionnez le chemin Menu principal >Paramètres
> Paramétrer le menu d’accès rapide.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez modifier dans
l’aperçu du menu d’accès rapide.
Sélectionnez une fonction ou un paramètre dans la
liste.
Dép. navi. autom.
Si le paramètre «Dép. navi. autom.» est activé, la
navigation démarre immédiatement après le calcul
de l’itinéraire. Il n’y a pas d’interrogation préalab- FR
le d’informations d’itinéraire ou de prise en compte
d’itinéraires bis.
Conseil: après le calcul de l'itinéraire, appuyez sur
l'aperçu de carte pour arrêter le démarrage automatique de la navigation.
49
Quelques fonctions
de vous proposer un itinéraire plus malin, plus rapide
et moins stressant.
Profiles
Condition requise: vous pouvez transférer de façon
totalement anonyme au moyen du Falk Navi-Manager
votre itinéraire parcouru à l’adresse du serveur cartographique de Falk; en contrepartie, vous pouvez télécharger gratuitement les données d’autres usagers
tous les mois.
Vous pouvez définir le moyen de transport que vous
utilisez actuellement: voiture, moto, vélo ou piéton. Appuyez ensuite sur Suivant.
FR
Options d’itinéraires
Mémoriser une pos.
Sélectionnez le critère d‘optimalisation du trajet
- malin – vous obtenez ainsi l‘itinéraire le plus malin
(navigation didactique de Falk).
- court – itinéraire le plus court en terme de durée
- rapide – itinéraire le plus rapide, mais pas forcément
le plus court
- économique – itinéraire optimisé selon la «durée» et
le «trajet»
Si vous enregistrez votre position actuelle pour vous y
rendre ultérieurement, cliquez sur le bouton Mémoriser cette position. Les coordonnées correspondantes
avec rue et numéro de rue sont alors sauvegardées
sous les Endroits favoris. Vous pourrez ainsi retrouver
rapidement et simplement un parking dans une ville
inconnue par exemple. Vous pouvez indiquer un nom
en plus de l’adresse.
La Navigation didactique de Falk
Condition requise: PC avec WinXP™ ou Windows
Vista™ ou Windows®7 et Internet. Le navigateur peut
mémoriser didactiquement les itinéraires que vous
parcourez ainsi que ceux des autres usagers de Falk.
Pour cela, il enregistre en permanence votre progression effective et puise ainsi dans les données des itinéraires parcourus. Il prend également en compte le
trafic probable en fonction de l’heure et du jour dans
son calcul de l’itinéraire. Si la destination est atteinte
plus rapidement que prévu, par exemple parce que
vous en tant que connaisseur de la région empruntez
un chemin plus malin jusqu’à destination, en fonction
de la plage horaire, le système enregistre le nouvel itinéraire. C’est ainsi que votre navigateur est en mesure
Actif en ville – Navigation en transports publics
50
La fonction relative aux transports publics vous
permet d’intégrer celles-ci dans le calcul d’itinéraire.
Elle implique ainsi de sélectionner les arrêts qui se situent au plus proche des points de départ et de destination de l’itinéraire. Le tracé de l’itinéraire rallie l’arrêt
de départ et l’arrêt de destination jusqu’à la destination finale. Le calcul de l’itinéraire englobe aussi
la durée approximative du trajet dans le transport public utilisé.
Appuyez dans le menu principal sur Transports publics. Saisissez votre destination (voir Saisie de destination). Confirmez votre saisie avec Calculer.
Apparaît alors une liste avec le point de départ, l’arrêt
de départ et de destination du transport public et le
point de destination. Les arrêts peuvent être modifiés
en appuyant sur l’image en fin de chaque ligne respective. Il est possible de sélectionner un arrêt alternatif dans une liste. Les arrêts sont affichés selon la
distance par rapport au point de départ ou de destination.
En appuyant sur l’image en fin de chaque ligne, on
peut déterminer, pour le point de départ et de destination, si le trajet doit être entrepris en voiture, à moto, à
vélo ou à pied vers (ou à partir de) l'arrêt.
Appuyez sur Calculer afin de valider votre sélection et
de lancer le calcul de l’itinéraire. Appuyez sur Navigation pour démarrer le tracé d’itinéraire jusqu’à l’arrêt
de départ.
Dès lors que vous êtes arrivé à l’arrêt de départ, l’écran
de navigation visualise automatiquement la correspondance du transport public.
Remarque: la commutation automatique dépend du
signal GPS. Etant donné qu’une réception GPS est
souvent impossible dans les bâtiments et aux arrêts
de lignes souterraines, il peut arriver que l’appareil ne
change pas automatiquement de fréquence. Auquel
cas vous avez la possibilité de commuter manuellement. Pour cela, sélectionnez Menu principal> Correspondance Transports publics. Appuyez sur Monter.
Endroits favoris
La fonction Endroits favoris vous offre la possibilité
d’enregistrer des destinations de votre choix et de les
interroger rapidement et facilement en cas de besoin
sans devoir saisir une nouvelle fois l’adresse.
Pour définir un nouvelle endroit favori, appuyez sur le
symbole «+».
Sélectionnez une destination définie et appuyez sur
Suivant.
Dans les étapes suivantes, saisissez un nom, un numéro de téléphone et une évaluation.
Pour traiter un Endroit favori, sélectionnez-en un et appuyez sur le symbole du stylet.
A l’aide de la touche supprimer
, vous avez la
possibilité de modifier les entrées.
Le symbole de la loupe vous permet d’accéder dans
l’aperçu de carte d’un endroit favori.
Vous supprimez un endroit favori en appuyant sur le
symbole X.
Ordinateur de bord
FR
L’ordinateur de bord met à votre disposition d’amples
informations de voyage, comme p. ex. la durée du trajet, la vitesse moyenne et la distance jusqu’à la destination, votre itinéraire et votre position.
51
Vous avez la possibilité de sélectionner une vingtaine
de valeurs. Appuyez sur les neuf champs pour sélectionner dans la liste les valeurs que vous souhaitez.
Confirmez votre choix par OK.
Appuyez sur Carte afin de passer à l’écran de navigation.
Pour quitter l’ordinateur de bord, appuyez sur Menu.
Appuyez sur Statistiques afin de visualiser une évaluation de vos données de déplacement relatives au
trajet parcouru.
Effacer un itinéraire
Vous êtes en pleine navigation mais souhaitez
l‘interrompre avant de parvenir à destination. Il vous
suffit alors de choisir l‘option Effacer l‘itinéraire du
Menu principal. Vous basculez alors en mode «conduite libre».
Cette option permet également d‘effacer une simulation d‘itinéraire au niveau du planificateur d‘itinéraire.
Itinéraires
Déviation
Vous avez la possibilité de composer des itinéraires
comportant plusieurs destinations intermédiaires.
Au niveau du Menu principal, veuillez appuyer sur le
bouton Itinéraires.
Appuyez sur Nouvel itinéraire pour définir un nouvel
itinéraire.
Utilisez le clavier pour entrer une destination puis appuyez sur Accepter.
Appuyez sur la touche "+" si vous souhaitez ajouter
des stations intermédiaires à votre itinéraire. Vous pouvez par ex. ajouter une adresse.
À l‘aide des touches fléchées, vous pouvez afficher
les destinations sélectionnées ou les faire défiler dans
l‘ordre.
Appuyez sur Calculer pour démarrer l‘itinéraire défini.
FR
Vous pouvez composer des itinéraires comprenant
plusieurs destinations intermédiaires.
Remarque: vous trouverez en outre sur le site Internet (www.falk.de/touren) une sélection et description
d‘itinéraires prédéfinis. Vous pouvez les télécharger via
le Navi-Manager sur le PND.
52
Verrouillez des segments de routes (une seule fois ou
définitivement) lors du calcul d’itinéraire, p. ex. afin
d’établir un itinéraire bis. Par le gestionnaire de déviation, vous pouvez gérer confortablement des déviations définies, voire encore les supprimer.
Le symbole + vous permet d’ajouter un verrouillage.
Le symbole de la disquette permet d’instaurer un verrouillage durable. Le symbole X permet de supprimer
un verrouillage préalablement défini.
Remarque: vous pouvez gérer jusqu’à 20 verrouillages au maximum.
Eviter contour sect. Il est possible de contourner un
segment de route qui se trouve devant vous et de procéder au calcul d’un itinéraire bis. Sélectionnez l’une
des indications de distance données pour définir la
longueur du segment verrouillé.
Annonces d’embouteillages (TMC): des bouchons
sont situés sur l’itinéraire calculé et par conséquent
contournés.
Le verrouillage d’une route peut être suspendu dans le
gestionnaire de déviation.
Téléphoner/Bluetooth®: (en option)
Réception et établissement de communications téléphoniques grâce au dispositif « mains libres ».
Condition: le téléphone portable compatible Bluetooth® doit être couplé à l‘appareil de navigation.
A) Connexion des appareils
Sélectionner la fonction Bluetooth® de votre téléphone et démarrez l‘application Bluetooth® du Falk Navigator en appuyant sur le symbole Bluetooth® dans le
menu principal de votre appareil de navigation. Sélectionnez Paramétrage>Recherche portable. Appuyez
sur Ok. Sélectionnez votre appareil dans la liste. Appuyez sur le bouton Connexion des appareils. Saisissez le mot de passe chiffré de votre choix, et saisissez
également ce mot de passe chiffré dans votre portable.
Les appareils seront alors couplés.
B) Appel entrant
Si vous recevez un appel, celui-ci sera signalé par une
sonnerie. La surface de l‘écran affichera simultanément
une alerte et le numéro de votre correspondant.
Si vous souhaitez prendre l‘appel, appuyez sur
l‘écouteur en vert. Si vous ne souhaitez pas répondre,
appuyez sur l‘écouteur en rouge.
C) Établir une communication (téléphoner)
Pour téléphoner, vous pouvez saisir un numéro de
téléphone, en sélectionner un de la liste d‘appels
ou de l‘annuaire de votre portable que vous pouvez
transférer.
La prise en charge des différentes fonctions dépend
de votre téléphone portable. Sur le site Internet
www.falk-navigation.de, vous aurez accès à la liste
des portables pris en charges.
Commande vocale (en option)
1. La commande vocale s‘active en appuyant sur le
symbole commande vocale. Un signal acoustique
vous indique que vous pouvez commencer à utiliser la
commande vocale.
Remarque: dans le mode commande vocale, des listes
avec différentes alternatives vous sont toujours proposées. Vous commandez les listes à l‘aide des ordres:
«haut» et «bas». Les listes affichent une numérotation.
Les entrées se sélectionnent en indiquant le numéro
souhaité (1-6).
2. Après le premier signal sonore, prononcez l‘ordre
«Adresse».
3. Suivez les consignes du système.
Remarque: si vous ne souhaitez pas indiquer une
rue ou un numéro spécifiques dans une localité, prononcez l’ordre Centre-ville ou Milieu de rue. Afin de
sélectionner dans le cadre de la saisie de destination
des catégories situées sur la deuxième page, utilisez
l’ordre «suivant» ou «tourner la page».
Remarque: les noms de rue et localité doivent se
prononcer dans la langue du pays en question.
Par exemple, Londres se prononce London si vous
souhaitez vous rendre à Londres.
Vous quittez la commande vocale en:
-
réappuyant sur le symbole commande vocale
appuyant sur l‘écran
basculant sur navigation
recevant un appel via Bluetooth®
répétant une indication erronée
53
FR
5. Marco Polo Travel Guide
(en option)
Votre appareil de navigation Falk est équipé d‘un
guide touristique, le Marco Polo Travel Guide doté
de conseils confidentiels Marco Polo. Il vous permettra de découvrir des lieux romantiques, des cafés
agréables, les produits les plus raffinés, en définitive
tout ce que vous souhaitez visiter dans une ville et qui
mérite le détour.
Détermination du point de départ
Afin de configurer votre guide touristique personnel,
vous pouvez définir un centre d‘intérêt de votre choix.
Cela peut être votre emplacement actuel, un lieu dans
lequel vous êtes déjà passé ou une ville que vous aimeriez bien visiter.
Sélection d‘un groupe thématique
Les destinations Marco Polo Travel Guide sont classées par thème. Chaque thème est représenté par un
symbole. En un clin d‘œil, vous pouvez ainsi détecter
le contenu de chaque thème.
Thèmes:
- Curiosités, - Endroits favoris - Listes de favoris,
- Musées, - Shopping, - Hébergement,
- Activités nocturnes, - Salons et transports,
- Art et culture, - Boire et manger
FR
54
Remarque: si un groupe thématique ne contient aucune proposition, ce groupe n‘apparaît pas sur l‘écran.
Lieux incontournables
Si vous sélectionnez Lieux incontournables dans la région de votre choix, tous les lieux incontournables de
tous les groupes thématiques s‘affichent.
Groupe thématique
(par ex. curiosités)
Sélectionnez le bouton Curiosités parmi les groupes
thématiques. Une page s‘affiche contenant plusieurs
sous-catégories.
Vous pouvez désormais rechercher toutes les destinations qui valent le détour, ne sélectionner que les lieux
incontournables ou afficher les bons plans de la rédaction de Marco Polo.
Remarque: les distances figurant dans la liste POI
(lieux offrant un intérêt particulier) sont indiquées à vol
d‘oiseau.
Ce n‘est qu‘après le calcul de l‘itinéraire que la distance réelle à parcourir est donnée.
Le tri des listes affichées peut être modifié. Pour ce
faire, appuyez sur Trier dans la section supérieure.
Vous obtiendrez des informations plus détaillées en
choisissant un élément de liste, il apparaîtra en bleu, ce
qui indique qu‘il est sélectionné. En tapant à nouveau,
vous visualisez le détail.
Une destination s‘affiche en principe avec des renseignements de base comme l’adresse et le téléphone.
Certaines entrées contiennent des photos et/ou une
description plus complète.
Vous avez la possibilité d´attribuer jusqu‘à 5 étoiles aux
POI figurant dans la vue détaillée. Si vous souhaitez
calculer l‘itinéraire sans consulter d‘information complémentaire, sélectionnez l‘élément souhaité et appuyez
ensuite sur le bouton Calculer.
Vous accédez directement aux listes de favoris que
vous aurez préalablement transférées sur votre appareil
de navigation à partir de la Falk Internet Community.
Conditions: vous devez avoir édité quelques-unes
de vos propres listes de favoris sur la Falk Internet
Community et transféré celles-ci sur votre appareil
de navigation. Pour cela, enregistrez-vous sur le site
http://places.falk.de et complétez votre Travel Guide via le Falk Navi-Manager de tant de POI que vous
souhaitez, avec des photos, des évaluations et des
commentaires d’autres usagers. Pour la marche à
suivre, reportez-vous au chapitre 6 sur le Falk NaviManager.
Vous trouverez d‘autres informations concernant les
nombreuses applications du Marco Polo Travel Guide
dans le manuel du Falk Navigator joint au CD du Falk
Navi-Manager.
Listes des favoris
Parmi celles que vous avez établies, définissez la liste
de favoris avec vos Endroits favoris à laquelle vous
souhaitez recourir dans le Travel Guide.
Choisissez votre centre de recherche et appuyez ensuite sur le bouton des Listes de favoris.
FR
55
6. Falk Navi-Manager
Le Falk Navi-Manager vous permet de toujours
disposer des dernières données actuelles sur votre
Falk PND et de gérer vos données de manière simple
et confortable.
Installer le Falk Navi-Manager
Remarque: conditions requises pour que le Falk
Navi-Manager puisse fonctionner: disposer des logiciels Microsoft® ActiveSync® (alternative Microsoft®
MediaCenter® - élément de Windows® Vista™/7) et
Adobe Acrobat Reader. Ces programmes peuvent également être installés via l‘assistant d‘installation.
1. Introduisez le DVD du Content + Falk NaviManager dans votre lecteur DVD. Pour lancer
l‘installation du Falk Navi-Manager, veuillez
double-cliquer sur le fichier «setup.exe» du DVD
ci-joint. Il vous suffit alors de suivre les
instructions du programme d‘installation.
2. Reliez votre appareil de navigation avec votre
PC à l‘aide du câble USB.
3. Si vous utilisez Windows XP, le programme
ActiveSync® vous demande si vous souhaitez
définir
un
partenariat.
Sélectionnez
Non puis cliquez sur Suivant.
FR
4. Afin de démarrer le Falk Navi-Manager, cliquez
sur le menu de démarrage de Windows:
Démarrer/Programmes/Falk/Navi-Manager
5. Pour transférer des contenus tels que des cartes,
voix d‘annonce, etc., le DVD fourni avec le produit
portant l’indication «Content + Falk Navi-Manager» doit se trouver dans le lecteur de votre ordinateur de données.
56
Remarque Navigation didactique:
Le Falk Navi-Manager transmet à Falk des informations sur l‘itinéraire, de manière anonyme, qui vont être
utilisées pour la navigation didactique. Cet échange de
données qui vous sera très utile dans votre navigation
future, est néanmoins soumis à votre approbation lors
de la première connexion. Ce n‘est qu‘à partir de ce
moment que vous pourrez tirer parti des informations
nécessaires au calcul de l‘itinéraire malin.
Les données que vous transmettrez seront traitées de
manière anonyme.
Vous trouverez de plus amples informations concernant la navigation didactique dans le manuel du
Falk Navigator.
Travailler avec le Falk Navi-Manager
1.
Toutes les données disponibles sont rassemblées
en différentes catégories. Dans la partie supérieure
du masque, les catégories cartes nationales,
POI (destinations particulières), mes itinéraires
POI, voix d‘annonce (locuteurs) et logiciel sont
représentées sous forme d‘onglet.
Cliquez sur l‘onglet de votre choix et toutes les
données de cette catégorie s‘afficheront sous
forme de liste.
2. Les icônes et les intitulés des lignes indiquent
où le détail des données correspondant à chaque
catégorie est enregistré. Les données peuvent
être stockées dans la mémoire interne
(Flash-Rom) ou dans la carte SD , sur le PC ,
sur le DVD
ou sur un serveur Internet
.
Quelques fonctions du Navi-Manager
Configuration d‘un itinéraire propre sur un PC
Vous avez la possibilité de programmer des Itinéraires
sur un PC puis de les transférer sur votre appareil de
navigation. Sélectionnez dans la barre de menu du
Falk Navi-Manager le point Service> Planificateur
d‘itinéraire Falk.
Remarque: une connexion Internet active est requise
pour cette fonction. Votre appareil de navigation doit
être relié par câble USB à votre PC.
3. Les fichiers sélectionnés sont copiés de
l‘ordinateur sur la carte SD.
Entrez vos points de départ et de destination puis cliquez sur Planifier itinéraire.
Les fichiers sélectionnés sont copiés de
l‘ordinateur sur la mémoire flash de
votre PND.
Le bouton Transférer itinéraire est activé dans la barre de menu supérieure puis le parcours est calculé.
Sélectionnez l‘itinéraire afin de le transférer sur votre
appareil de navigation.
Les fichiers sélectionnés sont
supprimés de votre PND.
Les fichiers sélectionnés sont
supprimés de votre ordinateur.
4. Veuillez noter que la capacité de la mémoire du
Flash-ROM et de la carte SD est limitée. Les
barres de statut indiquent la capacité de la
mémoire flash du PND et de la carte mémoire.
Si vous désirez transférer des lots de données
et si la mémoire disponible de votre appareil ne
suffit pas, vous devez supprimer des fichiers de la
mémoire flash ou de la carte SD. Si la mémoire
du Flash-Rom est occupée, vous pouvez recourir à
une carte SD.
Le programme d‘aide vous fournira des informations détaillées sur l‘ensemble des fonctions du
Falk Navi-Manager. Vous trouverez cette aide
dans la barre de menu du Navi-Manager sous le point
d‘interrogation (?).
Vous trouverez les itinéraires transférés sur l‘appareil
de navigation dans le Menu principal du Falk Navigator sous le point de menu Itinéraires. Sélectionnez
l‘itinéraire en appuyant dessus puis sur le bouton Calculer. Vous pouvez désormais naviguer dans l‘itinéraire
établi.
Les dernières cartes de Falk
Si, après l’achat de votre appareil de navigation, Falk
devait proposer de nouvelles cartes en plus de celles
qui sont pré-installées, vous obtenez pendant 30 jours
le droit de télécharger gratuitement les cartes les plus
récentes. Ce service vous est mis à disposition via le
Navi-Manager de Falk. Ouvrez le Falk Navi-Manager.
Sélectionnez ensuite Service>Falk Newest Maps
dans le menu. Si vous avez une licence, vous pouvez
télécharger les nouvelles cartes et les POI en cliquant
sur Télécharger.
57
FR
Falk Internet Community –
places.falk.de
La Falk Internet Community vous offre la possibilité
d’entrer vos propres endroits favoris avec leurs noms
et adresses. Créez vos propres images et faites état
des particularités de vos endroits favoris. En échange,
vous pourrez bénéficier des conseils et des évaluations
actualisées de destinations favorites des autres membres de la Communité.
Une fois que leurs endroits favoris sont édités dans la
Falk Internet Community, vous pouvez les transférer
très simplement sur votre appareil de navigation via le
Falk Navi-Manager.
Protection antivol
Enregistrez-vous dans le Navi-Manager en sélectionnant Options> Paramètres Community. Indiquez
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, et procédez au paramétrage. Dès lors que vous avez activé
la demande «transférer automatiquement des données actualisées à places.falk.de lors du démarrage»,
l’échange de données se fait automatiquement si votre
appareil de navigation est connecté à votre PC et que
vous lancez le Navi-Manager.
Protégez votre appareil de navigation contre toute utilisation non autorisée en installant la protection antivol à
l’aide de votre numéro PIN personnel. Branchez votre
appareil de navigation à votre PC.
Si vous utilisez Windows XP, effectuez une connexion
ActiveSync®. Sélectionnez Définir un partenariat>
non et cliquez ensuite sur Suivant.
Démarrez le Falk Navi-Manager. Sélectionnez Options>
Protection antivol dans le menu du Navi-Manager.
Saisissez votre code PIN personnel (attention, que des
chiffres!), que vous devez mémoriser soigneusement.
Confirmez par OK.
Déconnectez votre appareil de navigation de votre
PC. La protection antivol est désormais installée et
activée.
Condition requise: une connexsion Internet active.
Utilisation de la protection antivol
Exploitation des listes de favoris de la Community
Afin d’utiliser la protection antivol, vous devez éteindre
l’appareil avant chaque trajet en mettant l’interrupteur
principal 5 à l’arrière (série M) ou la partie inférieure
(série F) sur OFF.
Après avoir rallumé l’appareil (ON), vous devez entrer
votre code PIN pour identification.
Enregistrement et transfert d’endroits favoris via le
Falk Navi-Manager
FR
Toutes les données peuvent être transférées comme
d’habitude sur le navigateur après avoir été sélectionnées. Les contenus se trouvant sur la Community en
ligne sont représentés par un globe.
Condition requise: vous devez être enregistré sur la
Falk Internet Community via le Navi-Manager ou sur le
site http://places.falk.de et avoir déposé vos propres
listes de favoris.
Sous l’onglet «Mes endroits favoris» dans le menu
du Navi-Manager s’affiche une liste sommaire de vos
propres POI disponibles. Les listes de favoris sont les
listes de POI présentes sur «places.falk.de» (pour créer
une nouvelle liste de favoris sous «places.falk.de»,
cliquez dans le menu sur «Mes listes de favoris» puis
sur l’onglet Déposer). Les listes de favoris de la
Commmunity sont alors affichées si vous êtes préalablement enregistré à la Community via le Navi-Manager.
58
Attention: veuillez tenir compte les indications sur la
protection antivol par rapport au Service & Support.
7. Fiche de données techniques Série F
Écran
Mémoire interne
Afficheur
10,9 cm diagonal Color, éclairage arrière à LED
Résolution
480 × 272, 16,7 M couleurs,
résolution QVGA
Luminosité type
400cd/m2
Mémoire flash
1 GB, 2 GB, 4 GB
Mémoire RAM
64 MB ou 128 MB
Fente carte mémoire
GPS
Fente pour cartes SD / MMC d‘une capacité max. de 4 GB
Fente pour cartes micro-SD d‘une capacité max. de 4 GB
(SDHC)
Antenne puce
ST-NXP GNS7560
antenne patch céramique à accumulateur intégrée 12 x 12
Saisie
Saisie surface de l‘écran, clavier
Émetteur FM (en option)
Bluetooth (en option)
Entrée/sortie
Haut-parleur
Intégré 1W ou 1,5 W
Écouteurs/TMC
Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un
raccordement externe à l‘antenne TMC
USB
USB 1.1 (mini USB) ou USB 2.0 (mini USB)
Voltage
Voltage max. 6V
TMC
Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe)
Batterie
Durée
Accumulateur lithium-ion, 1330 mAh
3,0 ~ 3,5 heures
Conditions
environnementales
Température de service
0~50°C batterie
Stockage
-20~60 °C min. / max. Température de stockage
Humidité de l‘air
Humidité de l‘air 0~90%
FR
59
Fiche de données techniques Série M
Écran
Mémoire interne
Afficheur
8,9 cm diagonal Color, éclairage arrière à LED
Résolution
320x240, 16,7 M couleurs,
résolution QVGA
Luminosité type
320cd/m2
Mémoire flash
1 GB, 2 GB
Mémoire RAM
64 MB
Fente carte mémoire
Fente pour cartes micro-SD /
d‘une capacité max. de 4 GB (SDHC)
GPS
Antenne puce
ST-NXP GNS7560
antenne patch céramique à accumulateur intégrée 12 x 12
Entrée/sortie
Saisie
Saisie surface de l‘écran, clavier
Haut-parleur
Intégré 1W
Écouteurs/TMC
Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un
raccordement externe à l‘antenne TMC
USB
USB 1.1 (mini USB)
Voltage
Voltage max. 6V
TMC
FR
Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe)
Batterie
Durée
Accumulateur lithium-ion, 720 mAh
2,0 ~ 2,5 heures
Conditions
environnementales
Température de service
0~50°C batterie
Stockage
-20~60 °C min. / max. Température de stockage
Humidité de l‘air
Humidité de l‘air 0~90%
60
8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline)
Allemagne: En cas de questions sur la garantie: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 e/min. sur le réseau fixe allemand, les
prix de téléphonie mobile peuvent fluctuer, Prix de téléphonie mobile à partir du 01.03.2010: 0,42 e/min. maxi).
Pour bénéficier d’un conseil qualifié, d’une assistance de mise en service ou de configuration: +49 (0)900 - 1 32 55 00
(0,89 e/min. sur le réseau fixe allemand, les prix de la téléphonie mobile peuvent fluctuleur)
Autriche: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/min)
Suisse: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min)
Appareils défectueux:
Les appareils défectueux peuvent être directement envoyés pour réparation à notre centre technique de
service après-vente. Vous pouvez remplir sur notre site Internet le formulaire de demande de réparation
(http://www.falk-navigation.de, rubrique «Service & Assistance»). Vous pouvez également poser vos questions à
notre ligne d‘assistance téléphonique aux numéros susmentionnés.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur Internet: rubrique Service & Assistance sous
www.falk-navigation.de.
Remarque sur la prestation de service: veillez, avant de retourner votre appareil de navigation, à ce que la protection
antivol soit bien désactivée au risque de rendre la recherche d’erreur ou la réparation impossible.
Votre numéro de PIN est enregistrée sur votre PC. Si votre PC a été entièrement formaté ou s’il devait ne plus fonctionner, il est impossible de rétablir votre numéro PIN.
La responsabilité de Falk n’est pas engagée pour les coûts engendrés par d’éventuelles prestations de service en
raison de défauts survenant suite à l’oubli de votre numéro PIN personnel.
En cas de numéro PIN actif lors du retour de l’appareil au service de Falk, les coûts pour le renvoi seront imputés à
votre charge.
Veuillez également prendre en considération les indications dans notre rubrique Service & Support sur Internet à
l’adresse www.falk-navigation.de.
FR
61
Solutions
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil de navigation ne
démarre pas
L’interrupteur ON/OFF situé en bas ou sur la
face arrière de l’appareil est en position OFF.
Mettez l’interrupteur en position ON.
Capacité batterie trop faible.
Branchez l’appareil à une source de courant appropriée. L’appareil devrait alors démarrer automatiquement après quelques minutes.
Le chargement de la batterie peut durer jusqu’à
24 heures. Mettez l’interrupteur sur OFF en cas
de non utilisation prolongée.
Pas de réception du GPS /
réception du GPS
interrompue
Pas de réception TMC /
TMC Pro
FR
La destination recherchée ne
peut pas être saisie
62
La qualité de réception du GPS peut être compromise par un pare-brise embué, un tissu urbain compact, une densité nuageuse, etc.
Le cas échant, repositionnez l’appareil de navigation. Une navigation nécessite au moins 4 satellites. Cette information est consultable dans
le PND sous « Paramétrage » -> « Infos GPS ».
Tous les paramètres du GPS sont réinitialisés
après un « hard reset » (interrupteur ON/OFF).
La détermination du GPS peut durer 30 min. à
l’arrêt et en plein air.
TMC / TMC Pro non activé sur base logicielle.
Vérifiez dans les paramétrages sous « TMC » si
le TMC / TMC Pro est activé.
Appareil non équipé de la fonction TMC / TMC
Pro.
Cette fonction peut être acquise en option dans
notre boutique en ligne.
Pas de messages TMC / TMC Pro. Zone de
mauvaise réception.
TMC / TMC Pro est alimenté par les stations
de radio et les fournisseurs TMC Pro. Pour
améliorer la réception, nous recommandons
l’utilisation de l'antenne dipôle comprise dans
la livraison.
L’antenne dipôle n’est pas correctement branchée et le câble n’est pas posé sur le parebrise.
Vérifiez si l’antenne est correctement et intégralement connectée à l’appareil de navigation.
Positionnez le câble comme décrit dans le manuel d’utilisation.
Cartographie absente / réseau routier et routes
principales non installés.
Vérifiez la présence de la carte détaillée correspondante dans le lot de livraison, ou son installation effective. En cas d’installation requise,
utilisez svp le Navimanager joint.
Lieu / rue / numéro non répertoriés dans la cartographie.
Sélectionnez un lieu, une rue, un numéro dans
le masque de saisie. A défaut, la destination
peut être saisie manuellement dans la vue de
la « Carte ».
Malgré une cartographie la plus actualisée, il
existe encore des zones non répertoriées. Vous
pouvez obtenir des infos sur la couverture cartographique dans nos pages Service & Support
sur Internet, où vous pouvez également signaler
des défauts de cartes.
Des noms de rues ne sont pas
signalés
Le détecteur de vitesse ne
fonctionne pas / ne s’affiche
pas en permanence
Le détecteur de radars fait
défaut / ne fonctionne pas
La vue réelle fait défaut /
ne fonctionne pas
Appareil éventuellement non équipé de la fonction de prononciation ‘text to speech’.
Cette fonction peut être acquise dans notre
boutique en ligne en option.
La fonction de prononciation est désactivée
dans le menu de navigation.
Activez la fonction dans le menu de navigation.
Détecteur de vitesse désactivé dans le menu de
navigation.
Activez la fonction dans le menu de navigation.
Détecteur de vitesse non installé.
Comme les données cartographiques, les indications de vitesse doivent être saisies manuellement et ne sont pas intégrales à 100%.
Détecteur de radars non installé.
Le détecteur de radars doit être installé manuellement via le Navimanager pour des raisons
légales.
Détecteur de radars désactivé dans le menu de
navigation.
Le détecteur de radars doit être activé et acquitté de nouveau à chaque navigation dans le
menu de navigation.
Appareil non équipé de la « vue réelle ».
Cette fonction peut être acquise dans notre
boutique en ligne en option.
Vue réelle désactivée dans le menu de navigation.
Activez la fonction dans le menu de navigation.
FR
63
9. Index
FR
Accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 59, 60
Aimant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Appareils défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 52
Commutateur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Destinations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . 42, 45, 48, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55, 56, 57, 58
Détecteur de radars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 48
Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Endroits favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 50, 54, 55
Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Falk Navi-Manager
Internet Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 55, 58
Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 55, 56, 57, 58
Falk Navi-Manager
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fente SD / MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 46, 59, 60
Hardware
numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 59, 60
Menu d'accès rapide
informations de trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 51
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41, 46, 59, 60
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 48, 51, 52, 57
64
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46, 48, 52, 58
Multimédias
Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 53
lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
traducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 44, 45, 49, 50, 56
Navigation
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45, 47, 48, 52, 58
Navigation
navigation didactique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50, 56
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 51
Prise
prise des écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 41, 58
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 58, 61
montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40, 41, 46, 59, 60
Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 49, 54, 55
Travel Guide
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 50, 54
lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Travel Guide
lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Travel Guide
favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 58
Vue réelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
www.falk-navigation.de
Falk Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, D-73760 Ostfildern
FMI_5930