carta oasis.indd

Transcription

carta oasis.indd
Per començar/para empezar/ Les entrées
Amanida amb bombons de formatge de cabra i codony, vinagreta de mel
Ensalada de bombones de queso de cabra y membrillo, vinagreta de miel
La salade de fromage de chèvre en bonbons, le coing et la vinaigrette de miel
Salad of goat’s milk cheese bonbons, quince, and honey vinaigrette sauce
10,50€
Horaris · Horarios · Horaires · Timetables
Amanida de tomàquet Kumato amb ventresca de tonyina i cebetes a la planxa
12,80€
Ensalada de tomate Kumato con ventresca de atún y cebollitas a la plancha
La tomate Kumato en salade, la ventrèche de thon et les petits oignons à la plancha
Kumato tomato salad with tuna fish belly and grilled spring onions
Terrina de foie-gras d’ànec amb peres, gambes a la planxa i oli de citronella
Terrina de foie-gras de pato con peras, gambas y aceite de citronela
La terrine de foie-gras de canard aux poires,
15,70€
Tallarines amb Pesto Genovese
Tallarines con Pesto Genovese
Les tagliatelles au Pesto Genovese
Tagliatelle al Pesto Genovese
Migdia · Mediodía
De dilluns a diumenge de 13 h a 16.30 h · De lunes a domingo de 13 h a 16.30 h
Déjeuner · Lunch
De lundi à dimanche de 13h00 à 16h30 · From Monday to Sunday, from 1 p.m to 4.30 p.m
Nit · Noche
De diumenge a divendres de 20.30 h a 21 h i dissabte de 20.30 h a 22.30 h · De domingo a viernes
de 20.30 h a 21 h y sábado de 20.30 h a 22.30 h
Dîner · Dinner
De lundi à vendredi de 20h30 à 21h00 h et samedi de 20h30 à 22h30 · From Monday to Friday, from
8.30 p.m to 9 p.m and Saturday from 8.30 p.m to 10.30 p.m
aux gambas à la plancha, l’huile de citronnelle
Duck foie gras terrine with pears, prawns and citronella oil
Raviolis de bacallà i ceps amb pil-pil de farigola en flor
Raviolis de bacalao y hongos con pil-pil de tomillo en flor
Les ravioles de morue et de cèpes, le pilpil de thym en fleur
Cod and “ceps” mushroom ravioli with pil-pil sauce of thyme in flower
oasis
10,90€
9,90€
Arròs caldós de llamàntol
Arroz caldoso de bogavante
Le riz de homard et son jus
Rice broth with lobster
17,90€
Pernil Ibèric i pa de vidre amb tomàquet
Jamón Ibérico y pan de coca con tomate
Le jambon Ibérique, le pain « coca » à la tomate
Iberian cured ham with tomato “coca” bread
15,75€
Seguim amb…/seguimos con…
Les plats de résistance / Main courses
Peixos/pescados/poissons/fish
Corbina a la planxa amb risotto de galeres
Corvina a la plancha con risotto de galeras
Le maigre à la plancha, un risotto de squilles
Griddled meagre with shrimp risotto
16,50€
Bacallà al forn amb escalivada de verdures i salsa romesco
Bacalao al horno con escalibada de verduras y salsa romesco
La morue au four, une « escalivada » de légumes et la sauce Romesco
Baked cod with “escalivada” grilled vegetables and a Romesco sauce
17,50€
Calamars saltejats al wok amb tofu, brots de soja i pernil Ibèric
16,20€
Calamares salteados al wok con tofu, brotes de soja y jamón Ibérico
Les calamars sautés façon Wok, le tofu, les pousses de soja et le jambon Ibérique
Wok sautéed squid with tofu, soya bean shoots and Iberian cured ham
Carns/carnes/viandes/meat
Plato del día · Plat du jour · Dish of the day
Filet de vedella amb alls tendres i gnocchi de sàlvia, tomàquet i Parmesà
19,90€
Solomillo de ternera con ajos tiernos y gnocchi de salvia, tomate y Parmesano
Le filet de veau à l’ail tendre, le gnocchi à la sauge, de la tomate et du Parmesan
Veal tenderloin with garlic shoots, sage gnocchi, tomato and Parmesan
Entrecot de vedella amb verdures a la planxa
Entrecot de ternera con verduras a la plancha
L’entrecôte de veau, les petits légumes à la plancha
Veal entrecote with grilled vegetables
Plat del dia
15,40€
Escolliu un plat del menú del xef
Escoge un plato del menú del chef
Choisissez un plat dans le menu du chef
Choose one dish in the chef’s menu
Postres del dia
Espatlla de xai rostida al forn amb les seves patates
Espalda de cordero asada al horno con patatas
L’épaule d’agneau au four, les pommes de terre
Roast shoulder of lamb
17,10€
Postre del día
Dessert du jour
Dessert of the day
Cruixent d’ossobuco de vedella amb fondant de formatge Morbier i fruita
Crujiente de ossobuco de ternera con fondant de queso Morbier y fruta
Le croustillant d’ossobuco de veau, un fondant de Morbier, la touche de fruit
Crunchy veal ossobuco with Morbier cheese fondant and fruit
13,10€
Copa de vi
Onglet de bou amb saltejat d’udon, verdures i salsa tonkatzu
15,90€
Onglet de buey con salteado de udon, verduras y salsa tonkatzu
L’onglet de bœuf, les nouilles Udon sautées, quelques légumes et la sauce Tonkatsu
Hanger steak, sautéed udon, vegetables and Tonkatsu sauce
Mi-cuit de magret d’ànec amb trinxat de poma, pinya i espinacs
14,80€
Mi-cuit de magret de pato con “trinxat” de manzana, piña y espinacas
Le magret de canard mi-cuit, la pomme, l’ananas et les épinards, le tout en compotée
Magret of duck mi-cuit with apple, pineapple and spinach “trinxat”
Tenim a la seva disposició menús infantils i plats per a persones intolerants al gluten · Tenemos a su disposición
menús infantiles y platos para personas intolerantes al gluten · Des menus enfants et des plats sans gluten sont
disponibles · We offer children’s menus and special courses for people with gluten intolerance.
Copa de vino
Verre de vin
Glass of wine
Aigua mineral
Agua mineral
Eau minérale
Mineral water
Preu · Precio
Prix · Price
9,75€

Documents pareils

Carta Restaurante - Hotel Icaria Barcelona

Carta Restaurante - Hotel Icaria Barcelona Arroz cremoso de boletus y langostinos Creamy rice with funghi porcini and prawns Riz crémeux de cèpes et grosses crevettes..........................…...…………………………………………………….....12.00€

Plus en détail

CARTA menjar def

CARTA menjar def Amanida de temporada al gust del xef Ensalada de temporada al gusto del chef Salade de la saison au choix du chef Season salad to chef’s taste Amanida de foie, pernil d’ànec, fruits secs i vinagret...

Plus en détail