catàleg camping 07

Transcription

catàleg camping 07
·re
p
sol .
. b
each
n s otu.
. d e.
s c a na
r
su
ra
fort
m
o
k
latja .
summer . p
. Komfort . Natur . Mee
res
er .
tu
m
.
na
ja
lat
m
a
. sunshine . s
s
e
nc
ea
vac
vacances sunshine
·
s·
fo
r
s
ol .estiu. playa . kom
ra . sun
natu
.
t
. su
n · re .
s
.
vacacion
A qui no li agradaria viure en una casa amb vistes al mar, a la mateixa platja, i
amb tot el confort, envoltat de vegetació verge i en un paratge natural? Si ja hi
somnieu, no us preocupeu. Ho hem resolt. Cada vegada que vulgueu passejar
amb els fills per la vora del mar, descansar en un paisatge únic o acampar entre
els seus boscos, la vostra llar estarà a punt.
Us hi esperem.
¿A quién no le gustaría vivir en una casa con vistas al mar, en la misma playa,
y con todo el confort, rodeado de vegetación virgen y en un paraje natural?
Si ya lo está soñando, no se preocupe. Lo hemos resuelto.
Cada vez que desee pasear con sus hijos a orillas del mar, descansar en un
paisaje único o acampar entre sus bosques, su hogar estará preparado.
Le esperamos.
Qui n’aimerait pas vivre dans une maison
sur la plage, donnant sur la mer, avec tout
le confort, au milieu d’une végétation vierge
dans un site naturel?
Si vous y rêvez, ne cherchez plus. Nous avons
la solution. Lorsque vous voudrez vous
promener avec vos enfants en bord de mer,
vous reposer dans un paysage unique ou
camper dans la forêt, votre foyer sera
toujours prêt. Nous vous attendons! Who wouldn’t like to live in a house with sea
views from the beach itself, with all the
comforts, surrounded by virgin vegetation
and in a natural area?
If this is your dream, don’t worry! We have
found it for you!
Whenever you want to walk with your children
along the seashore, relax in unique
countryside or camp in the forests, your
home is always ready.
We’re waiting for you!
Wer würde nicht gerne in einem Haus wohnen
mit Aussicht auf das Meer, und das direkt
vom Strand aus und mit allem Komfort,
umgeben von einer ursprünglichen
Vegetation und inmitten ursprünglicher
Natur? Wenn Sie davon träumen, hat Ihre
Sorge nun ein Ende. Wir haben die Lösung
für Sie. Jedes Mal, wenn Sie mit Ihren Kindern
am Meeresufer spazieren gehen, sich in einer
einzigartigen Landschaft ausruhen oder
inmitten der Wälder campen wollen,
steht Ihre Unterkunft immer für Sie bereit.
Wir erwarten Sie.
BUNGALOWS 4 PAX: (27 m2) de fusta amb una sala d´estar/cuina totalment equipada, sofà llit de 2 places al saló, una habitació
amb un llit doble, bany complet amb dutxa, WC i lavabo, terrassa amb una taula i 4 cadires, TV, roba de llit i tovalloles.
BUNGALOWS 6 PAX: (32 m2) de fusta amb sala d'estar/cuina totalment equipada, sofà llit de 2 places al saló, una habitació
amb un llit doble, una habitació amb 2 llits (llitera), bany complet amb dutxa, WC i lavabo, terrassa amb una taula i 4 cadires,
TV, roba de llit i tovalloles.
BUNGALOWS 4 PAX: (27 m2) de madera con una sala de estar/cocina totalmente equipada, sofá cama de 2 plazas en el salón, una
habitación con una cama doble, baño completo con ducha, wc y lavabo, terraza con una mesa y 4 sillas, TV, ropa de cama y toallas. BUNGALOWS 6 PAX: (32 m2) de madera con sala de estar/cocina totalmente equipada, sofá cama de 2 plazas en el salón, una habitación
con una cama doble, una habitación con 2 camas (litera), baño completo con ducha, wc y lavabo, terraza con una mesa y 4 sillas, TV, ropa de cama
y toallas.
BUNGALOWS 4 PERSONNES: (27 m2) en bois, avec une salle de séjour / cuisine entièrement équipée, un canapé-lit 2 places dans le
salon, 1 chambre avec un lit double, salle de bain complète avec douche, WC et lavabo, terrasse avec une table et 4 chaises. Télévision, literie et
serviettes de bain.
BUNGALOWS 6 PERSONNES: (32 m2) en bois, avec une salle de séjour / cuisine entièrement équipée, un canapé-lit 2 places dans le
salon, 1 chambre avec un lit double, 1 chambre avec 2 lits (superposés), salle de bain complète avec douche, WC et lavabo, terrasse avec une table
et 4 chaises. Télévision, literie et serviettes de bain.
WOODEN BUNGALOWS (27 m2) to sleep 4: with living room / fully equipped kitchen, 1 sofa-bed for two people in the living
room, 1 bedroom with a double-bed, bathroom (with shower, toilet and wash basin), terrace (with 1 table and 4 chairs). Television, bed
linen and towels are also provided.
WOODEN BUNGALOWS (32 m2) to sleep 6: with living room / fully equipped kitchen, 2 bedrooms (one with a double-bed
and the other with bunk-bed), 1 sofa-bed for 2 people in the living room, bathroom (with shower, toilet and wash basin), terrace (with 1
table and 4 chairs). Television, bed linen and towels are also provided.
BUNGALOW AUS HOLZ FÜR 4 PERS.: (27 m2). Er besteht aus einem Wohnzimmer mit Schlafcouch für 2 Personen, einer voll
ausgestatteten Küche, 1 Zimmer mit Doppelbett, einem kompletten Bad mit Dusche, WC und Waschbecken, einer Terrasse mit Tisch und 4
Stühlen. Ebenfalls sind vorhanden: Fernseher, Bettwäsche und Handtücher.
BUNGALOWS AUS HOLZ FÜR 6 PERS.: (32 m2). Er besteht aus einem Wohnzimmer mit Schlafcouch für 2 Personen, einer voll
ausgestatteten Küche, 1 Zimmer mit Doppelbett und 1 Zimmer mit 1 Doppelstockbett, einem kompletten Bad mit Dusche, WC und
Waschbecken, Terrasse mit Tisch und 4 Stühlen. Ebenfalls sind vorhanden: Fernseher, Bettwäsche und Handtücher. MOBIL-HOME 6 PAX: (28 m2)sala d'estar/cuina totalment equipada, sofà llit de 2 places al saló, una habitació amb
un llit doble, una habitació amb 2 llits individuals, bany complet amb dutxa, WC i lavabo, terrassa amb taula i 4 cadires, TV,
aire condicionat, roba de llit i tovalloles.
MOBIL-HOME 6 PAX: (28 m2) sala de estar/cocina totalmente equipada, sofá cama de 2 plazas en el salón, una habitación
con cama doble, una habitación con 2 camas individuales, baño completo con ducha, wc y lavabo, terraza con mesa y 4 sillas,
TV, aire acondicionado, ropa de cama y toallas.
MOBIL-HOME 6 PERSONNES: (28 m2) salle de séjour / cuisine entièrement équipée, un canapé-lit 2 places dans le
salon, 1 chambre avec un lit double, 1 chambre avec 2 lits simples, salle de bain complète avec douche, WC et lavabo, terrasse
avec une table et 4 chaises. Télévision, air conditionné, literie et serviettes de bain.
MOBILE HOMES (28 m2) to sleep 6: 2 bedrooms (one with a double bed and the other with twin beds), 2 single sofabeds (the sofa converts into 2 beds) in the living room, living room / fully equipped kitchen, bathroom (with shower, toilet and
wash basin), terrace (with 1 table and 4 chairs). Air conditioning, television, bed linen and towels are also provided. MOBIL-HOME FÜR 6 PERS.: (28 m2). Es besteht aus einem Wohnzimmer mit Schlafcouch für 2 Personen, einer voll
ausgestatteten Küche, 1 Zimmer mit Doppelbett und 1 Zimmer mit 2 Einzelbetten, einem kompletten Bad mit Dusche, WC und
Waschbecken, einer Terrasse mit Tisch und 4 Stühlen. Ebenfalls sind vorhanden: Fernseher, Klimaanlage, Bettwäsche und
Handtücher.
TRIGANOS 5 PAX: (16 m2) tendes de campanya amb una sala d'estar/cuina totalment equipada, habitació amb 2 llits
en llitera, habitació amb 2 llits en llitera i un llit individual. No disposen d'aigua corrent, però els lavabos del càmping són a
disposició dels clients. TRIGANOS 5 PAX: (16m2) tiendas de campaña con una sala de estar/cocina totalmente equipada, habitación con 2 camas en litera,
habitación con 2 camas en litera y una cama individual. No dispone de agua corriente, pero los baños del camping están a disposición de los clientes.
TRIGANOS 5 PERSONNES: (16 m2) tentes de camping avec salle de séjour / cuisine entièrement équipée, une chambre avec deux
lits superposés et une chambre avec 2 lits superposés et un lit simple. Elles ne disposent pas d’eau courante mais les toilettes du camping sont
à disposition des clients.
TRIGANOS: (16-m2 ) to sleep 5, with living room / fully equipped kitchen, 2 bedrooms, (one with a single bed and a bunk bed and the
other with a bunk bed). No running water although camping facilities with washrooms and showers are available. TRIGANOS FÜR 5 PERS.: (16 m2) Zelte mit Wohnraum und voll ausgestatteter Küche, 1 Zimmer mit 1 Doppelstockbett und 1 Zimmer
mit 1 Doppelstock- und 1 Einzelbett. In den Triganos gibt es keinen Wasseranschluss, aber den Kunden stehen die Duschen/WC’s des Campingplatzes
zur Verfügung.
CAMPING
Càmping privilegiat situat a primera
línea de mar on podreu gaudir de
parcel·les amb vistes al mar o directes
a la platja. CAMPING
Camping privilegiado situado a primera línea
de mar donde podrá disfrutar de parcelas
con vistas al mar o directas a la playa.
CAMPING
Camping privilégié situé au bord de la mer
ou vous pourrez jouir de parcelles aux vues
sur la mer ou qui donnent sur la plage. CAMPING
A Campsite that enjoys a privileged
seafront location with direct access
to the beach and magnificent sea
views.
CAMPING
Der Campingplatz ist erstklassig und direkt
am Meer gelegen. Bei uns können Sie Ihren
Urlaub in einer Parzelle direkt am Strand oder
mit Meeresblick genießen.
INSTAL·LACIONS
Piscina infantil (500 m2) i d'adults
(900 m2), solàrium, hamaques...
INSTALACIONES
Piscina infantil (500 m2) y de adultos
(900 m2), solarium, hamacas...
INSTALLATIONS
Piscine pour enfants (500 m2)
et pour adultes (900 m2), solarium,
Chaises longues, etc.
INSTALLATIONS
Children’s swimming-pool (500 m2)
and adult pool (900 m2), solarium
with loungers, etc.
EINRICHTUNGEN
Schwimmbecken für Kinder (500 m2)
und für Erwachsene (900 m2),
Sonnenterrasse, Liegestühle...
MINI-CLUB
Activités quotidiennes : travaux manuels, atelier de peinture,
activités sportives, atelier de théâtre, danse, etc.
MINICLUB
Activitats diàries: manualitats, taller de pintura,
activitats esportives, taller de teatre, dansa...
MINI-CLUB
Daily activities: Handicrafts, painting workshop, sporting
activities, theatre workshop, dance, etc.
MINICLUB
Actividades diarias: manualidades, taller de pintura,
actividades deportivas, taller de teatro, danza...
MINI-KLUB
Tägliche Aktivitäten: Handarbeiten, Malwerkstatt, sportliche
Aktivitäten, Theater- und Tanz-Workshop etc.
ZONA ESPORTIVA
Lloguer de pista de pàdel,
minigolf, futbol sala,
bàsquet i vòlei platja.
ZONA DEPORTIVA
Alquiler de pista de pádel,
minigolf, fútbol sala,
baloncesto y voleibol playa.
ZONE SPORTIVE
Location de court de padel,
mini-golf, football en salle,
basket-ball et beach-volley.
SPORTS FACILITIES
Rental of Paddle-tennis and mini
golf; 5-a-side football, basketball
and beach volleyball.
SPORTBEREICH
Paddel-Platz (zu reservieren),
Minigolf, Hallenfußball,
Basketballplatz, Strand-Volleyball.
SERVEIS
Supermercat, bar-restaurant,
menjar per endur-se,
bugaderia, cafè- internet,
animació diària per a nens i
adults (miniclub), espectacles
nocturns, servei mèdic privat,
correus, telèfon, servei de fax,
sala de jocs, parc infantil,
lloguer de caixes fortes,
lloguer de material esportiu.
SERVICIOS
Supermercado, barrestaurante, comida para
llevar, lavandería, caféinternet, animación diaria
para niños y adultos (miniclub), espectáculos
nocturnos, servicio médico
privado, correos, teléfono,
servicio de fax, sala de juegos,
parque infantil, alquiler de
cajas fuertes, alquiler de
material deportivo.
SERVICES
Supermarché, barrestaurant, plats à emporter,
blanchisserie, cybercafé,
animation quotidienne pour
enfants et adultes (miniclub), spectacles nocturnes,
service médical privé, poste,
téléphone, service de fax,
salle de jeux, parc pour
enfants, location de coffres
forts, location de matériel de
sport.
SERVICES
Super market, bar-restaurant, takeaway-food, launderette, internet
café, daily entertainment for adults
and children (mini-club), evening
entertainment, private medical
service, postal service, telephone and
fax service, games room and children’s
playground, strongbox rental, sports
equipment rental.
DIENSTLEISTUNGEN
Supermarkt, Bar-Restaurant,
Fertiggerichte zum Mitnehmen,
Waschmaschinen, Internet-Café,
tägliche Unterhaltung für
Erwachsene und Kinder(Mini-Klub)
und Abendprogramm, privater
Ärztedienst, Post-Telefon- und FaxService, Spielsalon, Spielplatz,
Schließfächer, Sportartikelverleih.
PARATGE D’INTERÈS NATURAL
El càmping Torre de la Mora es troba situat al cor de Punta de la Mora, un espai natural protegit que inclou tot el litoral de les seves platges, les paradisíaques Waikiki i Rocaplana, un dels últims espais verges de la costa
mediterrània. L'enorme valor i interès mediambiental de la zona i de les espècies de fauna i flora que l'habiten han portat la Generalitat de Catalunya a incloure aquest espai en el programa PEIN (Pla d'Espais d´Interès Natural),
creat per protegir espais naturals singulars.
A més, al càmping Torre de la Mora duem a terme un projecte global per al manteniment i la cura de tot l’espai protegit.
PARAJE DE INTERÉS NATURAL
El camping Torre de la Mora se encuentra situado en el corazón de Punta de la Mora, un espacio natural protegido que incluye todo el litoral de sus playas, las paradisíacas Waikiki y Rocaplana, uno de los últimos espacios
vírgenes de la costa mediterránea. El enorme valor e interés medioambiental de la zona y de las especies de fauna y flora que la habitan han llevado a la Generalitat de Catalunya a incluir este espacio en el programa PEIN
(Plan de Espacios de Interés Natural), creado para proteger espacios naturales singulares.
Además, en el camping Torre de la Mora estamos desarrollando un proyecto global para el mantenimiento y cuidado de todo el espacio protegido.
ESPACE D’INTÉRÊT NATUREL
Le Camping Torre de la Mora se trouve au coeur de la Punta de la Mora, un espace protégé comprenant tout le littoral avec ses plages, les paradisiaques Waikiki et Rocaplana, l’un des derniers espaces vierges de la côte
méditerranéenne. L’énorme valeur et l’intérêt environnemental de la zone et de la faune et la flore qui s’y trouvent ont fait que le Gouvernement de Catalogne ait inclus cet espace dans le programme PEIN (Plan d’Espaces
d’Intérêt Naturel) dont le but est de protéger les espaces naturels singuliers.
De plus, le Camping Torre de la Mora mène un projet global d’entretien et de préservation de l’espace protégé.
AREA OF NATURAL INTEREST
Càmping “Torre de la Mora" is in the heart of Punta de la Mora, a natural protected open area which includes the entire coast and beaches, a paradise of Waikiki and Rocaplana, one of the last virgin areas on the Mediterranean
coast. Thanks to its great environmental value and interest, the local fauna and flora in the park are included in the plan for open areas of natural interest (PEIN), for the preservation and protection of the fauna and flora
species, as well as their environment and the impact on the countryside. In addition, at Càmping “Torre de la Mora" we are developing an overall project for maintaining and caring for the entire protected area.
GEGEND FÜR NATURFREUNDE UND -INTERESSENTEN
Das Camping„Torre de la Mora" liegt im Herzen von Punta de la Mora, einem geschützten Naturraum, der die gesamte Küste mit ihren paradiesischen Stränden Waikiki und Rocaplana umfasst, einem der letzen jungfräulichen
Gebiete der Mittelmeerküste. Auf Grund des enormen Wertes und Interesses für die Umwelt, hat die Regierung von Katalonien die Tier- und Pflanzenwelt des Parks
in das Programm PEIN (Plan zur Erhaltung von Naturräumen) aufgenommen, das entwickelt wurde, um einzigartige Naturräume zu erhalten. Außerdem entwickeln wir auf dem Campingplatz „Torre de la Mora“ gerade ein
globales Projekt zur Aufrechterhaltung und zur Pflege des gesamten geschützten Gebietes.
ACCESSOS: AP-7, sortida 32 (Altafulla-Torredembarra) · Estació tren Altafulla 3 km · Aeroport de Reus 20 km · Parada bus 300 m.
ACCESOS:AP-7, salida 32 (Altafulla-Torredembarra) · Estación tren Altafulla 3 km · Aeropuerto Reus 20 km · Parada de autobús 300 m.
ACCÈS: Autoroute AP7, sortie 32 (Altafulla - Torredembarra) · Gare d’Altafulla à 3 km · Aéroport de Reus à 20 km · Arrêt de bus à 300 m.
ACCESS: AP7 (motorway) exit 32 (Altafulla-Torredembarra) · Altafulla train station 3 km · Reus Airport 20 km · Bus stop 300 m.
VERKEHRSVERBINDUNGEN: AP7, Ausfahrt 32 (Altafulla-Torredembarra) · Bahnhof Altafulla 3 km · Flughafen Reus 20 km · Bushaltestelle 300 m.
* GPS: Lat-Long: 41.12887 // 1.34415
Ctra. Nacional 340, km.1171 - 43008 Tarragona - Tel. 0034 977 65 02 77 - Fax. 0034 977 65 28 58 - www.torredelamora.com - [email protected]