Notice d`utilisation cassette-test - Blutzucker
Transcription
Notice d`utilisation cassette-test - Blutzucker
00004112 - Inhouse - 420x297 (070*x037)mm PDF-Certified Profile: Package-Insert_V4-0 Durch die Selbstkontrolle Ihres Blutzuckers W •erhalten Sie mehr Sicherheit im Alltag und D F 05953740 / 05953758 / 07019726 D Testkassette • Kassette mit Testfeldern zur quantitativen Blutzuckerbestimmung aus frischem Kapillarblut • zur Verwendung mit Accu-Chek Mobile Messgeräten im Mess bereich 10−600 mg/dL (0,6−33,3 mmol/L) • nur zur Selbstanwendung geeignet In dieser Packungsbeilage finden Sie zwei Arten von Hinweisen: Symbol weist Sie auf W Dieses mögliche Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit hin. Symbol weist Sie i Dieses wichtige Informationen hin. auf Testkassette ist mit dem i Diese Symbol N gekennzeichnet, um sie von früheren Testkassetten zu unterscheiden, die eine klinisch relevante Störung durch Maltose aufwiesen. Das Symbol finden Sie auf dem Verpackungskarton (grün) und auf der Deckelfolie des Kunst stoffbehälters (weiß). erleichtern es Ihrem Arzt, anhand Ihrer Aufzeichnungen die Stoffwechseleinstellung zu beurteilen. Die Selbstkontrolle ersetzt nicht die ärztliche Kontrolle. Lassen Sie sich deshalb vor dem Gebrauch durch medizinisches Fach personal eingehend schulen. Ihr Diabetes Team wird zusammen mit Ihnen den für Sie passenden Blutzuckerbereich festlegen. • Lesen Sie vor der Blutzuckermessung die Gebrauchsanweisung des Accu-Chek Mobile Messgerätes. Dort finden Sie alle Angaben zur Durchführung der Blutzuckermessung. • Im Falle von zu niedrigen, zu hohen oder zweifelhaften Blutzuckerwerten wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. • Bewahren Sie das Blutzuckermesssystem inklusive aller Bestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn Kleinteile (z. B. Verschlüsse, Kappen oder Ähnliches) verschluckt werden. Bestandteile der Packung können Sie in i •denAlle Hausmüll entsorgen. Aufgrund der geringen Konzentration der Inhaltsstoffe sind diese gemäß den EU-weit geltenden Richtlinien nicht als Gefahrstoffe einzustufen. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. • Blutzuckerwerte (Glukosekonzentrationen) können im Vollblut oder im Plasma bestimmt werden. Diese Testkassette liefert Messwerte, die Blutzuckerwerten im Plasma entsprechen, gemäß der Empfehlung der International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine (IFCC) (1). Ihr Messgerät zeigt daher Blutzuckerwerte an, die sich auf Plasma beziehen, obwohl Sie immer Vollblut auf das Testfeld auftragen. Anwendungsmöglichkeiten Überprüfung der Blutzuckerwerte in der DiabetikerSelbstkontrolle. Inhalt einer Packung • 1 oder 2 Testkassetten • 1 Packungsbeilage Zusätzlich für die Blutzuckermessung benötigte Materialien • Accu-Chek Mobile Messgerät mit Gebrauchs- anweisung • Stechhilfe und Lanzetten Blutvolumen und Messdauer Das Accu-Chek Mobile Messgerät benötigt für eine Blutzuckermessung ca. 0,3 µL Blut (1 µL (Mikroliter) = 1 Tausendstel Milliliter). Die Messung dauert ca. 5 Sekunden (Messdauer ist abhängig von der Blutzuckerkonzentration). Testkassetten richtig aufbewahren und verwenden die bei zu niedrigen oder zu W Testkassetten, hohen Temperaturen aufbewahrt wurden oder über längere Zeit der Luftfeuchtigkeit ausgesetzt waren, können falsche Messwerte liefern. Falsche Messwerte können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden führen. • Bewahren Sie die Testkassetten nur im unge öffneten Kunststoffbehälter auf. • Bewahren Sie die Testkassetten zwischen +2 und +30 °C an einem trockenen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Platz auf. • Die Testfelder sind empfindlich gegenüber Luftfeuchtigkeit. Transportieren Sie die Test kassetten nur im ungeöffneten Kunststoffbehälter oder im Messgerät. Wenn Sie den Kunststoff behälter geöffnet haben, müssen Sie die Test kassette innerhalb von 90 Tagen (Aufbrauchsfrist) aufbrauchen. Sind mehr als 90 Tage vergangen, kann die Testkassette falsche Messwerte liefern. • Verwenden Sie Testkassetten nicht, wenn der Kunststoffbehälter oder die Deckelfolie beschädigt ist. • Wenn Sie eine angebrochene Testkassette aus dem Messgerät nehmen, bewahren Sie sie danach an einem trockenen und vor Licht geschützten Ort auf. • Die Temperatur muss während der Messung zwischen +10 und +40 °C liegen. • Die Testkassette muss für eine Blutzuckermessung Umgebungstemperatur haben. Falls Sie die Kassette im Kühlschrank aufbewahren, lassen Sie sie im ungeöffneten Kunststoffbehälter bei Umgebungstemperatur stehen, bis sie sich erwärmt hat. Legen Sie die Kassette erst danach in das Messgerät ein. Dadurch wird die Bildung von Kondenswasser in der Kassette vermieden. • Testkassetten können Sie in den Hausmüll entsorgen. Funktionsweise der Messung Jedes Testfeld enthält Nachweisreagenzien. Wenn Blut auf das Testfeld aufgetragen wird, reagiert das Enzym Glukosedehydrogenase (Mut. Q-GDH, EC 1.1.5.2) mit dem Blutzucker. Durch eine anschließende chemische Reaktion ändert sich die Farbe des Testfeldes. Das Messgerät misst diese Farbänderung und berechnet daraus den Blutzuckerwert. Funktionskontrolle Die Funktion von Messgerät und Testkassette sowie die richtige Handhabung sollten Sie regelmäßig mit den Accu-Chek Mobile Kontrolllösungen überprüfen. Beachten Sie die Packungsbeilage der Kontroll lösungen sowie die Gebrauchsanweisung Ihres Messgerätes. Leistungsmerkmale des Accu-Chek Mobile Systems Das Accu-Chek Mobile System erfüllt die Anforderungen gemäß EN ISO 15197 (Testsysteme für die In-vitro-Diagnostik – Anforderungen an Blutzuckermesssysteme zur Eigenanwendung beim Diabetes mellitus). Kalibrierung: Das System wird mit Venenblut unterschiedlicher Glukosekonzentration kalibriert. Die Referenzwerte dafür werden mithilfe der Hexokinase-Methode ermittelt. Die Referenzmethode ist mittels der ID-GCMS-Methode, der Methode höchster metrologischer Güte, auf einen NISTStandard rückführbar (traceable). Richtigkeit (Methodenvergleich): Die mittlere, systematische Abweichung von der HexokinaseMethode mit Enteiweißung am Analyseautomaten (Referenz) beträgt max. 4 %. Bei einem typischen Methodenvergleich in einer Klinik wurde folgende Ausgleichsgerade ermittelt: y [mg/dL] = 2,264 mg/dL + 1,000 x y [mmol/L] = 0,126 mmol/L + 1,000 x Systemgenauigkeit gemäß EN ISO 15197: Alle 200 Proben (100 %) liegen within der annehmbaren Mindestleistungskriterien. Messwerte für Glukosekonzentrationen <75 mg/dL (<4,2 mmol/L) innerhalb innerhalb innerhalb ±15 mg/dL ±10 mg/dL ±5 mg/dL (innerhalb (innerhalb (innerhalb ±0,28 mmol/L) ±0,56 mmol/L) ±0,83 mmol/L) 19/36 (53 %) 33/36 (92 %) 36/36 (100 %) Messwerte für Glukosekonzentrationen ≥75 mg/dL (≥4,2 mmol/L) innerhalb ±5 % innerhalb ±10 % 131/164 (80 %) 158/164 (96 %) innerhalb ±15 % innerhalb ±20 % 163/164 (99 %) 164/164 (100 %) Wiederholbarkeit (Impräzision in der Serie): Die mittlere Impräzision beträgt <3 %. In einer typischen Messreihe wurde ein Variationskoeffizient von 1,8 % ermittelt. Reproduzierbarkeit (Impräzision von Tag zu Tag): Die mittlere Impräzision beträgt <3 %. In einer typischen Messreihe wurde ein Variationskoeffizient von 2,3 % ermittelt. Nachweisgrenze: Die Nachweisgrenze (untere Anzeigegrenze) liegt bei 10 mg/dL (0,6 mmol/L). Messbereich: Das Verfahren ist linear im Bereich von 10 bis 600 mg/dL (0,6−33,3 mmol/L). Mögliche Fehlerquellen, die zu falschen Messwerten führen können Messwerte können zu falschen W Falsche Therapieempfehlungen und somit zu ernst haften gesundheitlichen Schäden führen. • Die parenterale Gabe von Galaktose kann zu falsch erhöhten Messwerten führen. Blutkonzentrationen von Galaktose >10 mg/dL (>0,56 mmol/L) führen zu falsch erhöhten Messwerten. • Galaktosämie: Blutkonzentrationen von Galaktose >10 mg/dL (>0,56 mmol/L) führen zu falsch erhöhten Messwerten. • Intravenöse Infusion von Askorbinsäure kann zu falsch erhöhten Messwerten führen. Blut konzentrationen von Askorbinsäure >3 mg/dL (>0,17 mmol/L) führen zu falsch erhöhten Messwerten. • Bei verminderter peripherer Durchblutung ist die Entnahme von Kapillarblut nicht empfehlenswert, da der physiologische Blutzuckerspiegel unter Umständen nicht wiedergegeben wird. Unter anderem sind folgende Beispiele zu nennen: schwere Dehydratisierung durch diabetische Ketoazidose oder durch hyperglykämisches hyperosmolares nicht-ketotisches Syndrom, Hypotonie, Schock, dekompensierte Herzinsuffizienz NYHA-Stadium IV oder periphere Verschlusskrankheit. • Sie können Blut mit einem Hämatokrit von 25 bis 55 % verwenden. Normalwerte Normalbereich für Glukosekonzentration beim stoffwechselgesunden Erwachsenen (nüchtern): 74−106 mg/dL bzw. 4,1−5,9 mmol/L (bezogen auf Plasma) (2) Inhaltsstoffe Mindestgehalte pro cm Herstellung 2 zum Zeitpunkt der Mutantenvariante des Chinoproteins Glukosedehydrogenase (Mut. Q-GDH, EC 1.1.5.2), acinetobacter spec. Pyrrolochinolin-Chinon Bis-(2-hydroxyethyl)-(4-hydroximinocyclohexa-2,5-dienyliden)-ammoniumchlorid 3,7 U 0,34 µg 8,2 µg 2,18-Phosphormolybdänsäure, Natriumsalz 86 µg Stabilisator nichtreaktive Substanzen 0,17 mg 2,1 mg Erklärung der Symbole Auf der Verpackung finden Sie verschie dene Symbole. Diese bedeuten: B w Packungsbeilage beachten 2 E P Temperaturbegrenzung (Aufbewahrung bei) b N Testkassetten können in den Hausmüll entsorgt werden. M Hersteller Letzte Überarbeitung 2012-09 IN-VITRO-DIAGNOSTIKUM Kundendienst Roche Diagnostics Deutschland GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Deutschland Accu-Chek Kunden Service Center Kostenfreie Telefonnummer 0800 4466800 Montag bis Freitag: 8:00 bis 18:00 Uhr www.accu-chek.de Roche Diagnostics Belgium SA/NV Schaarbeeklei 198 1800 Vilvoorde, Belgien Tel. 0800-93626 (Accu-Chek Service) Fax: 02 247 46 80 www.accu-chek.be Achtung, Sicherheitshinweise in der Packungsbeilage dieses Produktes beachten. Verwendbar bis Haltbarkeit der Testkassette nach dem Öffnen des Kunststoffbehälters: 90 Tage Diese Testkassette liefert gemäß IFCC auf Plasma bezogene Messwerte und das Symbol unterscheidet sie von früheren Testkassetten, die eine klinisch relevante Störung durch Maltose aufwiesen. R Bestellnummer L Chargenbezeichnung I In-vitro-Diagnostikum Produkt entspricht den C Dieses Anforderungen der euro päischen Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika. Roche Diagnostics GmbH Engelhorngasse 3 1210 Wien, Österreich Accu-Chek Kunden Service Center: +43 1 277 87-355 www.accu-chek.at [email protected] Roche Diagnostics (Schweiz) AG Industriestrasse 7 6343 Rotkreuz, Schweiz Hotline Diabetes Service 0800 803 303 24 Std/gebührenfrei [email protected] www.accu-chek.ch Literaturangaben (1) Clin Chem 51, 2005: 1573−1576 (2) Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104 ©2013 Roche Diagnostics ACCU-CHEK und ACCU-CHEK MOBILE sind Marken von Roche. Diagnostics GmbH MRoche Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com 06784941001(02) V1/R1 (black) – 2013-04 M_Version03_Rev0 pi_06784941001_02_DE FR.indd 1 4/25/2013 4:27:02 PM contrôlant vous-même votre glycémie, W •vousEn êtes davantage sécurisé(e) au quotidien 05953740 / 05953758 / 07019726 F Cassette-test • Cassette à zones réactives permettant la mesure quantitative de la glycémie à partir de sang capillaire frais • À employer avec les lecteurs Accu-Chek Mobile dans l’intervalle de mesure 10−600 mg/dL (0,6−33,3 mmol/L) • Utilisable exclusivement en autocontrôle Vous trouverez dans cette notice d’utili‑ sation deux types de symboles : Ce symbole indique un risque de W blessure ou de danger pour votre santé. i Ce symbole vous signale des informations importantes. Cette cassette-test est identifiée i par le symbole N destiné à la distinguer des cassettestest antérieures qui présentaient une interférence cliniquement significative avec le maltose. Vous trouverez le symbole sur le carton d’emballage (vert) et sur l’opercule de l’emballage plastique (blanc). et il est plus facile pour votre professionnel de la santé d’évaluer votre métabolisme sur la base des résultats que vous avez enregistrés. L’autocontrôle ne peut cependant remplacer les contrôles réguliers effectués par le professionnel de la santé. De plus, vous devez avoir été bien formé(e) par votre professionnel de la santé avant d’utiliser le lecteur. L’équipe médicale chargée de votre suivi déterminera en collaboration avec vous l’intervalle de glycémie adapté à votre cas. • Lisez le manuel d’utilisation du lecteur Accu‑Chek Mobile avant d’effectuer une mesure de glycémie. La manière de procéder y est expliquée en détail. • Contactez votre professionnel de la santé si vous obtenez des valeurs glycémiques trop basses, trop élevées ou peu plausibles. • Conservez le système de surveillance de la glycémie ainsi que tous les composants hors de portée des enfants de moins de 3 ans. Il y a risque de suffocation en cas d’ingestion des petites pièces (par ex. bouchons, embouts ou autres). les éléments de l’emballage peuvent i •êtreTouséliminés avec les ordures ménagères. Les composants étant présents en quantité infime, ils n’entrent pas dans le champ de la réglementation européenne en matière de substances dangereuses. Pour toute question, contactez notre service après-vente. • Les valeurs glycémiques (concentration de glucose dans le sang) peuvent être mesurées à partir de sang total ou de plasma. Conformément à la recommandation de la Fédération internationale de chimie clinique (International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine ou IFCC) (1), les résultats glycémiques obtenus avec la cassette-test correspondent aux valeurs plasmatiques. Bien que vous appliquiez toujours du sang total sur la zone réactive, votre lecteur affiche des résultats glycémiques qui font référence au plasma. Conservation et usage corrects des cassettes-test systèmes d’autosurveillance de la glycémie destinés à la prise en charge du diabète sucré). cassettes-test conservées à des W Les températures trop basses ou trop élevées ou Calibration : Le système a été calibré à l’aide de sang veineux présentant différents taux de glucose. Les valeurs de référence ont été déterminées à l’aide de la méthode à l’hexokinase. Cette méthode de référence a été standardisée au moyen de la chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse avec dilution isotopique (ID-GCMS), la meilleure méthode d’assurance qualité métro logique, et répond au standard NIST (traceable). ayant été soumises de manière prolongée à l’humidité sont susceptibles d’être à l’origine de résultats incorrects. Les résultats incorrects risquent de conduire à une mauvaise décision thérapeutique et d’entraîner de graves effets néfastes pour la santé. • Conservez toujours les cassettes-test dans leur emballage plastique et gardez l’emballage fermé. • Conservez les cassettes-test à une température comprise entre +2 et +30 °C, et choisissez un endroit sec et à l’abri de la lumière directe du soleil. • Les zones réactives sont sensibles à l’humidité atmosphérique. Transportez les cassettes-test exclusivement dans leur emballage plastique non ouvert ou dans le lecteur. Une fois que l’emballage plastique a été ouvert, la cassette-test est utilisable 90 jours (délai d’utilisation). Au-delà du délai de 90 jours, la cassette-test risque d’être à l’origine de résultats incorrects. • N’utilisez pas la cassette-test si l’emballage plastique ou l’opercule est endommagé. • Conservez toute cassette-test que vous avez retirée du lecteur à un endroit sec et à l’abri de la lumière directe du soleil. • Durant la mesure, la température doit se situer entre +10 et +40 °C. • Une mesure de glycémie requiert l’emploi de cassettes-test se trouvant à température ambiante. Si vous conservez la cassette au réfrigérateur, sortez l’emballage plastique du réfrigérateur et laissez-le revenir à température ambiante sans l’ouvrir. N’insérez pas de cassette dans le lecteur tant qu’elle n’est pas parvenue à température ambiante. Vous éviterez ainsi la formation de condensation dans la cassette. • Les cassettes-test peuvent être éliminées avec les ordures ménagères. Dans le cas où vous habitez en France, les cassettes-test usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur. Principe de la mesure Indications Contrôle de la glycémie par autocontrôle chez les personnes atteintes du diabète. Contenu de l’emballage • 1 ou 2 cassettes-test • 1 notice d’utilisation Matériel supplémentaire nécessaire à une mesure de glycémie • le lecteur Accu-Chek Mobile et son manuel d’utilisation • autopiqueur et lancettes Volume sanguin et durée de la mesure Le lecteur Accu-Chek Mobile a besoin d’environ 0,3 µL de sang (1 µL (microlitre) = 1 millième de millilitre) pour procéder à une mesure de glycémie. La durée de la mesure est d’environ 5 secondes (durée de la mesure dépendant de la concentration de glucose). Chaque zone réactive contient des réactifs. Lorsque du sang est appliqué sur la zone réactive, l’enzyme glucose déshydrogénase (Mut. Q-GDH, EC 1.1.5.2) réagit à la concentration de glucose dans le sang. La réaction chimique qui en résulte se traduit par un changement de couleur de la zone réactive. Le lecteur calcule alors la valeur glycémique correspondant à la coloration obtenue. Test de contrôle Il convient d’utiliser régulièrement les solutions de contrôle Accu-Chek Mobile pour vous assurer que le lecteur et les cassettes-test fonctionnent bien et que vous les manipulez correctement. Pour ce faire, conformez-vous à la notice d’utilisation des solutions de contrôle et au manuel d’utilisation de votre lecteur. Performances analytiques du système Accu‑Chek Mobile Le système Accu-Chek Mobile répond aux exigences de la norme EN ISO 15197 (Systèmes d’essais de diagnostic in vitro – Exigences relatives aux Exactitude (comparaison de méthodes) : L’écart systématique moyen par rapport à la méthode à l’hexokinase avec déprotéinisation à l’aide d’un automate (référence) est au maximum de 4 %. Une comparaison standard des méthodes menée en milieu hospitalier a permis d’obtenir la courbe suivante : y [mg/dL] = 2,264 mg/dL + 1,000 x y [mmol/L] = 0,126 mmol/L + 1,000 x Exactitude du système conformément à la norme EN ISO 15197 : La totalité des 200 échantillons (100 %) se sont avérés conformes aux critères de performances minimales acceptables. Résultats pour des valeurs glycémiques <75 mg/dL (<4,2 mmol/L) dans un dans un dans un intervalle de intervalle de intervalle de ±15 mg/dL ±10 mg/dL ±5 mg/dL (dans un (dans un (dans un intervalle de intervalle de intervalle de ±0,28 mmol/L) ±0,56 mmol/L) ±0,83 mmol/L) 19/36 (53 %) 33/36 (92 %) 36/36 (100 %) Résultats pour des valeurs glycémiques ≥75 mg/dL (≥4,2 mmol/L) dans un intervalle de ±5 % 131/164 (80 %) dans un intervalle de ±10 % 158/164 (96 %) dans un intervalle de ±15 % 163/164 (99 %) dans un intervalle de ±20 % 164/164 (100 %) • L’administration parentérale de galactose est susceptible d’être à l’origine d’une surestimation des résultats. Les concentrations sanguines de galactose >10 mg/dL (>0,56 mmol/L) sont à l’origine d’une surestimation des résultats. • Galactosémie : Les concentrations sanguines de galactose >10 mg/dL (>0,56 mmol/L) sont à l’origine d’une surestimation des résultats. • L’injection intraveineuse d’acide ascorbique peut être à l’origine d’une surestimation des résultats. Les concentrations sanguines d’acide ascorbique >3 mg/dL (>0,17 mmol/L) sont à l’origine d’une surestimation des résultats. • En cas d’atteinte vasculaire périphérique, il est déconseillé de prélever le sang capillaire, car il se peut que le résultat obtenu ne reflète pas la glycémie physiologique. C’est, par exemple, le cas suite à une déshydratation grave due à un état hyperglycémique et hyperosmolaire sans acidocétose, à une hypotension, à un choc, à une cardiopathie décompensée de stade IV de la classification NYHA ou à une artériopathie périphérique. • Il est possible d’utiliser du sang dont l’hématocrite est compris entre 25 et 55 %. Valeurs normales Composants Valeurs minimales par cm2 à la date de fabrication Pyrroloquinoline quinone Bis-(2-hydroxyéthyl)-(4-hydroximinocyclo-hexa-2,5-diénylidène) chlorure d’ammonium 8,2 µg 2,18-acide phosphomolybdique, sel de sodium 86 µg Stabilisants Agents non réactifs 0,17 mg 2,1 mg Mise à jour Roche Diagnostics Belgium NV/SA Diabetes Care Schaarbeeklei 198, 1800 Vilvoorde, Belgique Tél: 0800-93626 (Accu-Chek Service) Fax: 02 247 46 80 www.accu-chek.be W Les résultats incorrects risquent de conduire à une mauvaise décision thérapeutique et d’entraîner de graves effets néfastes pour la santé. Consulter la notice d’utilisation 2 E P Limite de température (conserver entre) b Les cassettes-test peuvent être éliminées avec les ordures ménagères. En France, les cassettes-test usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur. N Cette cassette-test permet d’obtenir des résultats glycémiques correspondant aux valeurs plasmatiques, conformément à la recommandation de l’IFCC, et le symbole est destiné à les distinguer des cassettes-test antérieures qui présentaient une interférence cliniquement significative avec le maltose. M Fabricant R L I Numéro de référence 0,34 µg Reproductibilité (imprécision d’un jour sur l’autre) : L’imprécision moyenne est <3 %. Une série de tests standard a mis en évidence un coefficient de variation de 2,3 %. Facteurs susceptibles d’être à l’origine de résultats incorrects B w Variante mutante de la chinoprotéine glucose déshydrogénase (Mut. Q-GDH, EC 1.1.5.2), acinetobacter spec. 3,7 U 2012-09 Intervalle de mesure : La méthode est linéaire dans l’intervalle de mesure compris entre 10 et 600 mg/dL (0,6−33,3 mmol/L). Signification des symboles Plusieurs symboles figurent sur l’emballage. Leur signification est la suivante : Glycémie normale chez l’adulte au métabolisme sain (à jeun) : 74−106 mg/dL ou 4,1−5,9 mmol/L (valeurs dans le plasma) (2) Répétabilité (imprécision intra-séries) : L’impré cision moyenne est <3 %. Une série de tests standard a mis en évidence un coefficient de variation de 1,8 %. Seuil de détection : La limite inférieure de détection est de 10 mg/dL (0,6 mmol/L). Bibliographie (1) Clin Chem 51, 2005: 1573−1576 (2) Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104 DISPOSITIF MÉDICAL DE DIAGNOSTIC IN VITRO Service après-vente Roche Diagnostics (Suisse) SA Industriestrasse 7, 6343 Rotkreuz, Suisse Hotline service diabète 0800 803 303 appel gratuit [email protected] www.accu-chek.ch Roche Diagnostics 2, Avenue du Vercors, B.P. 59 38242 Meylan Cedex, France Numéro vert : 0 800 27 26 93 www.accu‑chek.fr Attention, se conformer aux consignes de sécurité figurant dans la notice d’utilisation du produit. Utiliser jusqu’au Durée de conservation de la cassette-test après ouverture de l’emballage plastique : 90 jours. Numéro de lot Dispositif médical de diagnostic in vitro produit répond aux C Ce exigences de la Directive Européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. ©2013 Roche Diagnostics ACCU-CHEK et ACCU-CHEK MOBILE sont des marques de Roche. Diagnostics GmbH MRoche Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com 06784941001(02) R1 (black) pi_06784941001_02_DE FR.indd 2 4/25/2013 4:27:03 PM