Spécifications Générales YOKOGAWA

Transcription

Spécifications Générales YOKOGAWA
Spécifications
Générales
pH/ORP
Système de raccordement
Boite de jonction BA10 et BP10
Câble de connexion WF10
Entre le lieu de mesure et la salle de contrôle, surtout lorsque
la distance séparant ces deux endroits est supérieure à la
longueur des câbles à électrode standard appropriés, le système
de connexion peut être un moyen utile pour raccorder les câbles
de capteur à un appareil de mesure.
Le système comporte:
1. Une boîte de jonction.
2. Un câble de connexion à haute isolation.
Ces articles sont disponibles pour les applications normales ainsi
que pour les applications à sécurité intrinsèque.
CONFIGURATION DU SYSTEME
Capteurs
Portecapteurs
Système de
raccordement
Convertisseurs
Récepteur
0
12
100
180
>
Câbles
Systèmes
de nettoyage
YOKOGAWA
Câble
Autres appareils
Accessoires
GS 12B6W2-01F-H
5ème édition
2
1. BOITE DE JONCTION, types BA10 et BP10
La boîte de jonction est un moyen utile pour connecter des
câbles de capteur à un appareil de mesure.
Remarque
Le câble à haute isolation, type WF10 doit être utilisé pour
connecter la boîte de jonction et l’instrument de mesure. Pour
obtenir des résultats de mesure optimaux, la longueur du câble
ne doit pas dépasser 100 m.
SPECIFICATIONS
Matériau
: boîter en aluminium moulé et laqué
résistant aux produits chimiques
Résistance aux intempéries
: normes IP 65
Bornes
: jusqu’à 6 mm2 de section
Entrées de câbles*
: 2 passe-fils taraudés pour un
raccordement de tuyau et un presseétoupe PG 16 ou 2 presse-étoupe
PG 16
Couleur bloc serre-fils
- utilisation normale
: marron
- Version à sécurité intrinséque
: bleu
Poids
: env. 2 kg.
Dimensions
: voir schéma dimensionnel
Fixation
: 140 x 110 mm (indiqué à l’arrière de
la boîte de jonction)
16 15
14 14
14 14
17
13 12 11
15 16
11 12 13 17
Boîte de jonction
Serflex
15 Core 16 Screen
Câble
blanc
White COAX
Co-axial
cable
Blindage
14 Overall
Screen
Serflex
13 Core 17 Screen
BrownCOAX
Co-axial
Cable
Câble
marron
Noir
11 Red
Rouge
12 Blue
Bleu
INSTRUCTIONS DE COMMANDE
Type
BA10
BP10
*
Description
pour utilisation normale
pour application à sécurité intrinséque
WF10
WF10
A la livraison, la boîte comprend un sachet plastique avec 2
presse-étoupe PG 16, un raccord pour gaine de protection
de 19 mm D/I et un passe-fils étanche de presse-étoupe
(3 câbles d’électrode et le câble de masse du liquide).
Venant
des
From electrodes
électrodes
Vers
transmetTo transmitter
teur/préamplificateur
Schéma de connexion
Unité: mm
90
50
A-A
20
140
Dimensions
GS 12B6W2-01F-H
A
A
50
1
160
110
Ø7
Ø12
35
3
2. CABLE DE CONNEXION, type WF10
Ce câble répond aux exigences les plus sévères en matière de
résistance d’isolation et de blindage. Il convient à la transmission
de signaux basse tension et haut niveau d’impédance.
Ce câble est utilisé pour interconnecter la boîte de raccordement
et l’instrument de mesure.
E
C
B
A
Note:
Long cable lengths add resistance and capacitance to the
measuring loop.
These values are specified below.
The maximum values for cable length, cable capacity that are
specified in the Instruction Manual of the analyzer may not be
exceeded. The resistance may introduce a measuring error,
especially when using a 100 Ohm RTD.
Normally the analyzer can be calibrated for this error.
Serflex
screen
D
Blindage
overall
shield
SPECIFICATIONS
Température maximale
Matériau
Angle de carbure
- Permanent
- Fréquent
Diamètre
Coleur
: 110 ºC
: Thermoplastique coutchouc
:
:
:
:
> 83 mm
> 125 mm
8,5 mm
Noir
CABLE A
Capacité entre conducteur et blindage
: max. 120 pF/m
Résistance d’isolation entre conducteur et blindage
: min. 15 x 1014 Ohm. m
Résistance
: env. 80 Ohm/km
Diélectrique
: Thermoplastique coutchouc
Gaine isolante
: Marron
CABLE B
Capacité entre conducteur et blindage
: max. 120 pF/m
Résistance d’isolation entre conducteur et blindage
: min. 15 x 1014 Ohm. m
Résistance
: env. 80 Ohm/km
Diélectrique
: Thermoplastique coutchouc
Gaine isolante
: Blanc
CABLE C
Résistance
Gaine isolante
Bleu
C
E
Blindage
overall
shield
Marron
A
B
Blanc
: env. 35 Ohm/km
: Thermoplastique coutchouc (Rouge)
Serflex
screen
CABLE D
Résistance
Gaine isolante
: env. 35 Ohm/km
: Thermoplastique coutchouc (Bleu)
CABLE E
: Blindage
D
Rouge
Câble de connexion WF10
POUR COMMANDER
Modèle et code suffixe
Modèle
WF10
Longueur
Code suffixe
Description
................................... Câble de raccordement
-kkk ........................ Longueur en mètres
entres 1 et 200
-F ................... Avec extrémités finies
-N................... Avec extrémités non-finies
GS 12B6W2-01F-H
4
PIECES ET ACCESSOIRES
Type
WU20-PC1
WU20-PC2
WU20-PC5
WU20-PC10
WU20-PC15
WU20-PC20
WU20-PC25
WU20-LT1
WU20-LT2
WU20-LT5
WU20-LT10
WU20-LT15
WU20-LT20
WU20-LT25
82895002
82890128
K1520NC
FP20-V94
82895401
G O
Description
Câble-COAX pour une électrode (1 m)
Câble-COAX pour une électrode (2 m)
Câble-COAX pour une électrode (5,5 m)
Câble-COAX pour une électrode (10 m)
Câble-COAX pour une électrode (15 m)
Câble-COAX pour une électrode (20 m)
Câble-COAX pour une électrode (25 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (1 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (2 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (5,5 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (10 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (15 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (20 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (25 m)
Câble de masse du liquide (10 m)
Passe-fils étanche monté dans le presseétoupe PG 16 (3 câble d’électrodes et câble de
masse liquide)
Gaine de protection (D/I 19 mm), par m
Elément de montage de la gaine de protection
(PG 16 D/I 19 mm)
Serflex 10x (D/I 19 mm)
(o de
8 890
SW2727
SW
Presse-étoupe
PG 16
PG
16
Gaine de
protection
hose
ø 20
mm
Gaine de protection
8)
Montage
MOUNTING
Passe-fils
GROMMET
grommet
Passe-fils
presse-étoupe
gland
input
Câble
electrode
cables
d’électrode
Câble-COAX
COAX-cable
Câble
de earth
masse
Liquid
cableliquide
Câbles
Application
YOKOGAWA
EUROPEAN HEADQUARTERS
Yokogawa Europe B.V.
Radiumweg 30,
3812 RA AMERSFOORT
The Netherlands
Tel. +31-33-4641 611
Fax +31-33-4641 610
E-mail: [email protected]
THE NETHERLANDS
Yokogawa Nederland B.V.
Computerweg 1,
3606 AV MAARSSEN
Tel. +31-346-59 12 11
Fax +31-346-56 61 96
AUSTRIA
Yokogawa Austria Ges.m.b.H.
Franzensbrückenstrasse 26
A-1020 WIEN
Tel. +43-1-216 50 43
Fax +43-1-216 50 43 33
BELGIUM
Yokogawa Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 16
1930 ZAVENTEM
Tel. +32-2-719 55 11
Fax +32-2-725 34 99
FRANCE
Yokogawa Contrôle Bailey S.A.
Vélizy Valley
18-20 Rue Grange Dame Rose
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tel. +33-1-39 26 10 00
Fax +33-1-39 26 10 30
GERMANY
Yokogawa Deutschland GmbH
Berliner Strasse 101-103
D-40880 RATINGEN
Tel. +49-2102-4983 0
Fax +49-2102-4983 22
ITALY
Yokogawa Italia S.r.l.
Vicolo D. Pantaleoni, 4
20161 MILANO
Tel. +39-2-66 24 11
Fax +39-2-645 57 02
SPAIN
Yokogawa España S.A.
C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H
28028 MADRID
Tel. +34-1-724 20 80
Fax +34-1-355 31 40
UNITED KINGDOM
Yokogawa United Kingdom Ltd.
Stuart Road, Manor Park,
RUNCORN
Cheshire WA7 1TR
Tel. +44-1-928 597100
Fax +44-1-928 597101
AUSTRALIA
Yokogawa Australia Pty Ltd.
Private mail bag 24
Centre Court D3
25-27 Paul Street North
NORTH RYDE, N.S.W. 2113
Tel. +61-2-805 0699
Fax +61-2-888 1844
SINGAPORE
Yokogawa Engineering Asia Pte. Ltd.
11, Tampines Street 92
SINGAPORE, 528872
Tel. +65-783 9537
Fax +65-786 2606
JAPAN
Yokogawa Electric Corporation
2-9-32, Nakacho, Musashino-shi
TOKYO, 180
Tel. +81-422 52 5617
Fax +81-422 52 0622
UNITED STATES OF AMERICA
Yokogawa Industrial Automation
4 Dart Road
NEWNAN, GA 30265-1040
Tel. +1-770-254 0400
Fax +1-770-251 6427
ISO 9001
CERTIFICATED
FIRM
CENTRAL/EAST REGION
Via Yokogawa Austria:
Czechia, Slovakia, Hungary,
Poland, Croatia, Slovenia,
Jugoslavia, Bulgaria, Romania,
Macedonia, Bosnia & Herzegovina
Distributors in:
Denmark, Finland, Greece,
Norway, Portugal, Russian
Federation, Sweden,
Switzerland, South Africa and
Turkey.
Block 02,11-97
GS 12B6W2-01F-H
Sujet à modification sans préavis
Copyrightf
Imprimé aux Pays Bas, 05-710 (A) Q