Spécifications Générales YOKOGAWA

Transcription

Spécifications Générales YOKOGAWA
pH/ORP
Modèle FD20
Sondes à immersion
Pour mesure de
pH/ORP (Redox) industrielle
Spécifications
Générales
Pour l’analyse du liquide, les électrodes sont montées habituellement soit dans une chambre de mesure, soit dans une
sonde à immersion. Ainsi Yokogawa a investi de façon considérable dans l’étude, le développement et la production d’une
gamme complète. En insistant particulièrement sur la conception
qui vous fera réduire le temps d’installation et d’entretien, et par
conséquent le coût des opérations.
Un haut degré de standardisation permet le montage direct
d’électrodes aux dimensions DIN. Pour les autres types, un kit de
montage est disponible (accessoires).
Une vaste gamme de matériaux de construction offre à l’utilisateur une solution optimale pour chaque process. Ceci en
considérant la résistance chimique et les spécifications de pression et de température.
Les sondes à immersion ont été conçues pour la mesure de pH
ou ORP (Rédox), sur des bacs, des réservoirs ouverts et canalisations. Elles sont munies d’un câble de hissage pour un entretien facile. Le programme comprend des sondes pour le montage de 1,3 ou 4 électrodes, ou alternativement 3 électrodes et
un système de nettoyage.
Les longueurs standardisées d’immersion se situent entre 0,5 m à 2 m.
Une bride pour le montage sur réservoirs, bacs etc. peut-être
livrée sur demande.
CARACTERISTIQUES
●
●
●
●
●
●
●
●
Destinées aux mesures de pH ou Rédox sur des bacs, des
réservoirs ouverts et canalisations.
Câble de hissage pour entretien facile.
Longueur d’immersion sur demande.
Grand choix de matériaux de construction.
Bride de montage.
Haut degré de standardisation réduisant le stockage des
pièces de rechange.
Capteur de liquide de masse pour mesures stables.
Nettoyage chimique ou à brosse en option.
CONFIGURATION DU SYSTEME
Capteurs
Système de
raccordement
Porte
capteur
Convertisseurs
Récepteurs
0
12
100
180
>
Câbles
Systèmes de
nettoyage
Câbles
Divers
Accessoires
Mécanique,
Chimique
YOKOGAWA
GS 12B6K2-01F-H
9ème édition
2
SPECIFICATION GENERALES
Matériaux
- Parties immergées
A. corps (se reporter au code du modèle)
: polyproplylène (PP)
acier inox AISI 316 (SS)
chlorure de polyvinyl (PVC)
polyfluorure de vinylidène (PVDF)
B. joints toriques
: caoutchouc au silicone
C. capteur de liquide de
: titane (modèles PP et PVDF)
masse (sauf sonde 1 trou) acier inox AISI 316 (SS)
- Douille de blocage
: Ryton R 4 (acier inox sur
demande)
- “Collier”
: Câble acier inoxydable
Poids*
: voir tableau 1
Tableau 1.
Matériaux PVC
Sonde 1-électrode 0,4 kg
Sonde 3-électrodes
Sonde 4-électrodes
*
PP
SS
PVDF
2 kg
4,5 kg
5,3 kg
5,4 kg
2,5 kg
5,5 kg
Accessoires non inclus. Le poids indiqué est basé sur une
longueur d’immersion d’un mètre.
Montage
: Collier de fixation ou bride
SPECIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT
Température
- min.
- max.
: -10 °C
: dépend du matériau et de
l’application (voir figure 1)
Longueur d’immersion (dm) : Entre 0,5 et 2,0 m
Pression
: voir figure 1
BAR
Pressure/temperature class (figure 1)
SS
10
8
6
PP
4
PVDF
2
PVC
0
20
40
60
80
100
120
140
160
ºC
Figure 1. Classe de pression/température
GS 12B6K2-01F-H
FD20-P37-10-NF*A
3
MODELE ET CODES
Modèle
Code
Code
Description
suffix
option
FD20F37 ....................................... Sonde à immersion, PVDF, pour 3 électrodes
FD20F47 ....................................... Sonde à immersion, PVDF, pour 4 électrodes
FD20P37 ....................................... Sonde à immersion, PP, pour 3 électrodes
FD20P47 ....................................... Sonde à immersion, PP, pour 4 électrodes
FD20S37 ....................................... Sonde à immersion, SS, pour 3 électrodes
FD20S47 ....................................... Sonde à immersion, SS, pour 4 électrodes
FD20V18 ....................................... Sonde à immersion, PVC, pour 1 électrode
Longueur
-kk ........................ Entre 5 et 20 (en dm)
d’immersion2
exemple 06 = 0.6 m.
3
Bride
-FN..................... pas de bride
(Pression
-F1 ..................... Bride DN32 pour sonde 1-trou
3 bar maximum) -F2 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous PP
-F3 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous PVDF
-F4 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous SS
-F5 ..................... Bride DN125 pour sonde 4-trous PP
-F6 ..................... Bride DN125 pour sonde 4-trous PVDF
-F7 ..................... Bride DN100 pour sonde 4-trous SS
-S1 ..................... Bride ANSI 11/4” 150Lbs pour sonde 1-trou PVC
-S2 ..................... Bride ANSI 3” 150Lbs pour sonde 3-trous PP
-S3 ..................... Bride ANSI 3” 150Lbs pour sonde 3-trous PVDF
-S4 ..................... Bride ANSI 4” 150Lbs pour sonde 3-trous SS
-S5 ..................... Bride ANSI 6” 150Lbs pour sonde 4 trous PP
-S6 ..................... Bride ANSI 6” 150Lbs pour sonde 4 trous PVDF
-S7 ..................... Bride ANSI 4” 150Lbs pour sonde 4 trous SS
*A............... Style A
Options
Kit d’installation pour /PH5......... Pour câble de 5.5 m de long
tuyau de protection
/PH10....... Pour câble de 10 m de long
Kit de montage
/R........... Pour électrodes à longue tige (rechargeables)
/B........... Pour électrode de référence et électrode combiné Bellomatic
4
/K........ Tuyau d’electrolyte (2,5 m)
KCL reservoir
(avec option /R seulement)
Salt bridge
/S .... Pour liquides ne supportant pas la contamination par le KCI
Certificate
/M Certificat 3.1.B conforme EN-10-024 (DIN 50049 3.1.B) (pour
matériaux immergés)
1. Les modèles ne sont disponibles qu’à 1 électrode.
2. La longueur des sondes en acier inox, avec une bride, se
trouvera réduite de 35 mm (consulter les schémas).
3. Pour configuration des trous, consulter les schémas.
Pression de travail inférieure à 3 bar.
Pour pressions supérieures, veuillez contacter votre agent
Yokogawa.
4. En combinaison avec /R (option) seulement.
Note:
a. Les options sont livrables avec les sondes (instructions de
montage incluses).
b. La longueur disponible des câbles d’électrode entre la sonde
et le convertisseur ou la boîte de jonction, est la longueur de
câble moins la longueur d’immersion de la sonde.
c. Possibilité de commander les sondes assemblées (complètes
avec câbles, système de nettoyage, options, etc.). Contacter
Yokogawa.
GS 12B6K2-01F-H
4
Unit: mm
DIMENSIONS
3-Electrode SS
3-Electrodes PP et PVDF
1-Electode PVC
ø 40
ISO 228/2-G1/2
ISO 228/2-G 1/2
2x
ø90
ø 25
27
27
ISO 228/2-G 1/2
(2x)
L
ø76
L
ø75
ø80
ø 30
80
Bride de montage
Bride de montage
Bride de montage
øk
øk
øD
dg
dg
ø dg
øD
øD
øk
b
b
35
b
ø 125
GS 12B6K2-01F-H
5
4-Electrodes SS
4-Electrodes PP et PVDF
ISO 228/2-G 1/2
(3x)
27
ISO 228/2-G1/2 (3x)
ø130
27
ø 88
L
L
ø110
M8
ø 100
M8
Bride de montage
Bride de montage
øk
øk
dg
unité: mm
L
øD
b
FD20-V18-..-FN
FD20-V18-..-F1
FD20-V18-..-S1
FD20-P37-..-FN
FD20-F37-..-FN
FD20-P37- -F2
FD20-F37-..-F3
FD20-P37-..-S2
FD20-F37-..-S3
FD20-S37-..-FN
FD20-S37-..-F4
FD20-S37-..-S4
FD20-P47-..-FN
FD20-F47-..-FN
FD20-P47-..-F5
FD20-F47-..-F6
FD20-P47-..-S5
FD20-F47-..-S6
FD20-S47-..-FN
FD20-S47-..-F7
FD20-S47-..-S7
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
5-20dm
D
k
dg
b
120
120
90
90
14
16
26
26
200
200
190
190
160
160
152.4
152,4
18
18
20
20
20
20
18
18
200
160
18
228,6 190,5 19
10
23,8
250
250
285
285
25
25
30
30
210
210
241
241
18
18
22
22
dg
øD
35
220
180
18
228,6 190,5 19
10
23,8
b
ø 188
L
GS 12B6K2-01F-H
6
ACCESSOIRES
Type no
82895001
82895003
SB20VC
FC20-VE*
BC10*
FC20-VP*
FC20-ECN2*
BA10
BP10
WF10
82890128
82850747
FP20-S13
WU20-PC01
WU20-PC02
WU20-PC05
WU20-PC10
WU20-PC15
WU20-PC20
WU20-PC25
WU20-LT01
WU20-LT02
WU20-LT05
WU20-LT10
WU20-LT15
WU20-LT20
WU20-LT25
82895002
Description
Réservoir de KCl + tuyau (2,5 m)
Tube d’électrolyte (par m) pour la connexion
entre le réservoir de KCI et l’électrode
Pont électrolytique
Systéme de nettoyage à brosse
(entrainement électrique)
Alimentation (220 V/24 V) pour modèle
FC20-VE
Système de nettoyage à brosse
(entrainement pneumatique)
Système de nettoyage chimique
Boîte de jonction (entre l’électrode et le
transmetteur)
Boîte de jonction (version à sécuritè
intrinsèque du BA10)
Câble de raccordement (entre la boîte de
jonction et le transmetteur)
Joint pour entrée de câble étanche dans le
presse-étoupe PG16 (3 câbles d’électrode et
le câble du liquide de masse)
Kit de montage pour électrodes à longue
tige
Adaptateur our électrode de référence
BELLOMATIC et électrode combinées
types SC21-AAC54 et SC28-PTC54
Câble-COAX pour électrode simple (1 m)
Câble-COAX pour électrode simple (2 m)
Câble-COAX pour électrode simple (5,5 m)
Câble-COAX pour électrode simple (10 m)
Câble-COAX pour électrode simple (15 m)
Câble-COAX pour électrode simple (20 m)
Câble-COAX pour électrode simple (25 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (1 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (2 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (5,5 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (10 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (15 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (20 m)
Câble-TRIAX pour électrode combinée (25 m)
Câble du liquide de masse (10 m)
82895270
82895285
82895286
82895287
82895288
FP20-R12
FP20-S12
82895377
82895101
82895011
K1520NB
882895401
K1520NC
Jeu de joints toriques our sonde 1-électorde
(PVC)
Jeu de joints toriques our sonde 3électordes (PP et PVDF)
Jeu de joints toriques our sonde 4-électordes
(PP et PVDF)
Jeu de joints toriques our sonde 3-électordes
(acier inox)
Jeu de joints toriques our sonde 4-électordes
(acier inox)
Jeu de douilles de blocage (Ryton R4)
Jeu de douilles de blocage (acier inox)
Joint pour électrodes de référence
BELLOMATIC (10x)
5 jeux de joints toriques pour électrode à
référence BELLOMATIC
Joint torique pour le montage des électrodes
à longue tige
Brosse pour nettoyage mécanique
Collier de serrage pour gaine de protection (10x)
Gaine de protection (I/D 19 mm), par m
* Voir brochure des systèmes de nettoyage.
PIECES DE CONSOMMABLES
Type no
6C231
6C232
6C237
6C236
82895202
82895208
82895203
82895258
Description
Poudre tampon de pH 1.68 (à 25
Poudre tampon de pH 4.01 (à 25
Poudre tampon de pH 6.87 (à 25
Poudre tampon de pH 9.18 (à 25
Solution de KCI (1 m), 250 ml
Solution de KCI (3.3 m), 250 ml
Gel de KCI (1 m), 250 ml
Gel de KCI (3.3 m), 250 ml
ºC)
ºC)
ºC)
ºC)
PIECES DE RECHANGE
Type no
82851395
04.467.62
K1520NA
Description
Tube à diaphragme pour pont électrolytique
Tube nylon pour pont électrolytique
Tube (ø k”) pour système de nettoyage
K1520FJ
brosse (entainement pneumatique)
Tube (ø k”) par système de nettoyage
K1520FK
chimique
Tube (ø k”) 5 et 10 m
82895279
Joint torique (11x3) pour le montage des
électrodes (8x)
GS 12B6K2-01F-H
FD20-S47-10-NF*A avec FC20-VP ajusté
7
CRITERES DE SELECTION
Produits
chimiques
Acide inoganique
Acide sulfurique
Acide clorhydrique
Agent
Sel
Sel neutre Sel basique
oxydant
d’acide
Solven
organique
Alcali
Acide
organique
Acide nitrique
O
X
-
Acide phosphorique
Acide borique
Acide carbonique
Acide chromique
Acide sulfureux
Acide acetique
Acide formique
Acide oxalique
Acide lactique
Acide phénique
Acide monochloroacétique
Hydroxyde de calcium
Hydroxyde de potassium
Hydroxyde de sodium
Hydroxyde d’ammonium
Chlorure d’ammonium
Eau alumineuse
Chlorure de zinc
Chlorure de fer (III)
Nitrate de fer (III)
Sulfite de sodium
Carbonate de sodium
Phosphate de sodium
Chlorure de potassium
Sulfate de sodium
Chlorure de calcium
Nitrate de sodium
Chlorure d’aluminium
Péroxyde d’hydrogène
Hypochlorite de sodium
Chaux chlorinée
Cichromate de potassium
Alcool
Solvant organique ou huile
(sauf alcool)
Solvant chloriné
Concentration
et pH
W/V
pH
(%)
(25 ºC)
0.5
0.05
0.4
0.04
0.6
0.06
1.0
0.6
0.6
1.2
0.8
0.6
0.5
0.9
0.9
0.9
0.9
0.2
0.5
0.4
0.5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
10
1.0
2.0
1.0
2.0
1.0
2.0
1.5
5.0
3.6
0.8
1.4
2.8
2.3
1.0
2.4
5.4
1.8
12.4
12.7
12.9
10.4
1.3
11.8
8.2
12,5
4.5
Matériaux
PVC
PVDF
PP
SS 316
O
O
O
O
O
O
O
*
O
O
O
*
*
*
*
*
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
O
O
*
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
O
*
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
O
O
O
*
X
X
X
X
O
O
O
*
*
O
*
*
O
*
O
O
O
O
*
O
O
X
*
X
X
O
*
O
*
X
*
X
*
X
*
X
*
*
O
O
X
O
X
*
= peut être utilisé
= durée de vie écourtée
= ne peut être utilisé
NOTE:
1. Le pH dans la table est calculé avec la constante dissociée
(en fonction de la mesure).
2. Si l’une des deux conditions ci-dessous est applicable,
veuillez consulter notre service de vente.
- Solutions oxydantes fortes telles que: aqua regia, acide
chromique, hypochlorure d’acide, perchlorure d’acide, etc.
- Présence d’un pourcentage d’un solvant organique.
GS 12B6K2-01F-H
8
INSTRUCTIONS DE COMMANDE
Pour chaque commande, spécifier modèle et code, nom de l’article et son numéro.
Spécifier:
1. Sondes à immersion
2. Code suffixe (le cas échéant)
3. Câbles d’électrodes
4. Câble du liquide de masse
5. Boîte de jonction/câble de raccordement
(seulement si le convertisseur est installé
à une certaine distance de la sonde)
6. Système de nettoyage
7. Accessoires
8. Pièces de rechange
: FD20-V18, FD20-P37, FD20-P47, FD20-S37, FD20-S47, FD20-F37 ou FD20-F47
:
: WU20-PC01
WU20-LT01
WU20-PC02
WU20-LT02
WU20-PC05
WU20-LT05
WU20-PC10
WU20-LT10
WU20-PC15
WU20-LT15
WU20-PC20
WU20-LT20
WU20-PC25
WU20-LT25
: 82895002 (10 m)
: BA10/WF10
BP10/WF10 (IS DESIGN)
: FC20-VP, FC20-VE, FC20-BU ou FC20-ECN
: Nom de la pièce et numéro (quantité)
: Nom de la pièce et numéro (quantité)
YOKOGAWA
EUROPEAN HEADQUARTERS
Yokogawa Europe B.V.
Vanadiumweg 11,
3812 PX AMERSFOORT
The Netherlands
Tel. +31-33-4641 611
Fax +31-33-4641 610
E-mail: [email protected]
THE NETHERLANDS
Yokogawa Nederland B.V.
Computerweg 1,
3606 AV MAARSSEN
Tel. +31-346-59 12 11
Fax +31-346-56 61 96
GERMANY
Yokogawa Deutschland GmbH
Berliner Strasse 101-103
D-40880 RATINGEN
Tel. +49-2102-4983 0
Fax +49-2102-4983 22
AUSTRIA
Yokogawa Austria Ges.m.b.H.
Franzensbrückenstrasse 26
A-1021 WIEN
Tel. +43-1-216 50 43
Fax +43-1-216 50 43 33
ITALY
Yokogawa Italia S.r.l.
Vicolo D. Pantaleoni, 4
20161 MILANO
Tel. +39-2-66 24 11
Fax +39-2-645 57 02
BELGIUM
Yokogawa Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 16
1930 ZAVENTEM
Tel. +32-2-719 55 11
Fax +32-2-725 34 99
SPAIN
Yokogawa España S.A.
C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H
28028 MADRID
Tel. +34-1-724 20 80
Fax +34-1-355 31 40
FRANCE
Yokogawa Contrôle Bailey S.A.
Vélizy Valley
18-20 Rue Grange Dame Rose
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tel. +33-1-39 26 10 00
Fax +33-1-39 26 10 30
UNITED KINGDOM
Yokogawa United Kingdom Ltd.
Stuart Road, Manor Park,
RUNCORN
Cheshire WA7 1TR
Tel. +44-1-928 597100
Fax +44-1-928 597101
AUSTRALIA
Yokogawa Australia Pty Ltd.
Private mail bag 24
Centre Court D3
25-27 Paul Street North
NORTH RYDE, N.S.W. 2113
Tel. +61-2-805 0699
Fax +61-2-888 1844
SINGAPORE
Yokogawa Engineering Asia Pte. Ltd.
11, Tampines Street 92
SINGAPORE, 528872
Tel. +65-783 9537
Fax +65-786 2606
UNITED STATES OF AMERICA
Yokogawa Industrial Automation
4 Dart Road
NEWNAN, GA 30265-1040
Tel. +1-770-254 0400
Fax +1-770-251 6427
ISO 9001
CERTIFICATED
FIRM
JAPAN
Yokogawa Electric Corporation
2-9-32, Nakacho, Musashino-shi
TOKYO, 180
Tel. +81-422 52 5617
Fax +81-422 52 0622
CENTRAL/EAST REGION
Via Yokogawa Austria:
Czechia, Slovakia, Hungary,
Poland, Croatia, Slovenia,
Jugoslavia, Bulgaria, Romania,
Macedonia, Bosnia & Herzegovina
SOUTH AFRICA
Yokogawa South Africa (Pty) ltd.
67 Port Road, Robertsham
Southdale 2135, JOHANNESBURG
Tel. +27-11-680-5420
Fax +27-11-680-2922
Distributors in:
Denmark, Finland, Greece,
Norway, Portugal, Russian
Federation, Sweden, Switzerland
and Turkey.
Block 02, 01-98
GS 12B6K2-01F-H
Sujet à modifications sans préavis
Copyrightf
Imprimé aux Pays Bas, 09-804 (A) Q

Documents pareils

Spécifications Générales YOKOGAWA

Spécifications Générales YOKOGAWA Stuart Road, Manor Park, RUNCORN Cheshire WA7 1TR Tel. +44-1-928 597100 Fax +44-1-928 597101

Plus en détail