Spécifications Générales YOKOGAWA
Transcription
Spécifications Générales YOKOGAWA
pH/ORP Modèle FD20 Sondes à immersion Pour mesure de pH/ORP (Redox) industrielle Spécifications Générales Pour l’analyse du liquide, les électrodes sont montées habituellement soit dans une chambre de mesure, soit dans une sonde à immersion. Ainsi Yokogawa a investi de façon considérable dans l’étude, le développement et la production d’une gamme complète. En insistant particulièrement sur la conception qui vous fera réduire le temps d’installation et d’entretien, et par conséquent le coût des opérations. Un haut degré de standardisation permet le montage direct d’électrodes aux dimensions DIN. Pour les autres types, un kit de montage est disponible (accessoires). Une vaste gamme de matériaux de construction offre à l’utilisateur une solution optimale pour chaque process. Ceci en considérant la résistance chimique et les spécifications de pression et de température. Les sondes à immersion ont été conçues pour la mesure de pH ou ORP (Rédox), sur des bacs, des réservoirs ouverts et canalisations. Elles sont munies d’un câble de hissage pour un entretien facile. Le programme comprend des sondes pour le montage de 1,3 ou 4 électrodes, ou alternativement 3 électrodes et un système de nettoyage. Les longueurs standardisées d’immersion se situent entre 0,5 m à 2 m. Une bride pour le montage sur réservoirs, bacs etc. peut-être livrée sur demande. CARACTERISTIQUES ● ● ● ● ● ● ● ● Destinées aux mesures de pH ou Rédox sur des bacs, des réservoirs ouverts et canalisations. Câble de hissage pour entretien facile. Longueur d’immersion sur demande. Grand choix de matériaux de construction. Bride de montage. Haut degré de standardisation réduisant le stockage des pièces de rechange. Capteur de liquide de masse pour mesures stables. Nettoyage chimique ou à brosse en option. CONFIGURATION DU SYSTEME Capteurs Système de raccordement Porte capteur Convertisseurs Récepteurs 0 12 100 180 > Câbles Systèmes de nettoyage Câbles Divers Accessoires Mécanique, Chimique YOKOGAWA GS 12B6K2-01F-H 9ème édition 2 SPECIFICATION GENERALES Matériaux - Parties immergées A. corps (se reporter au code du modèle) : polyproplylène (PP) acier inox AISI 316 (SS) chlorure de polyvinyl (PVC) polyfluorure de vinylidène (PVDF) B. joints toriques : caoutchouc au silicone C. capteur de liquide de : titane (modèles PP et PVDF) masse (sauf sonde 1 trou) acier inox AISI 316 (SS) - Douille de blocage : Ryton R 4 (acier inox sur demande) - “Collier” : Câble acier inoxydable Poids* : voir tableau 1 Tableau 1. Matériaux PVC Sonde 1-électrode 0,4 kg Sonde 3-électrodes Sonde 4-électrodes * PP SS PVDF 2 kg 4,5 kg 5,3 kg 5,4 kg 2,5 kg 5,5 kg Accessoires non inclus. Le poids indiqué est basé sur une longueur d’immersion d’un mètre. Montage : Collier de fixation ou bride SPECIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT Température - min. - max. : -10 °C : dépend du matériau et de l’application (voir figure 1) Longueur d’immersion (dm) : Entre 0,5 et 2,0 m Pression : voir figure 1 BAR Pressure/temperature class (figure 1) SS 10 8 6 PP 4 PVDF 2 PVC 0 20 40 60 80 100 120 140 160 ºC Figure 1. Classe de pression/température GS 12B6K2-01F-H FD20-P37-10-NF*A 3 MODELE ET CODES Modèle Code Code Description suffix option FD20F37 ....................................... Sonde à immersion, PVDF, pour 3 électrodes FD20F47 ....................................... Sonde à immersion, PVDF, pour 4 électrodes FD20P37 ....................................... Sonde à immersion, PP, pour 3 électrodes FD20P47 ....................................... Sonde à immersion, PP, pour 4 électrodes FD20S37 ....................................... Sonde à immersion, SS, pour 3 électrodes FD20S47 ....................................... Sonde à immersion, SS, pour 4 électrodes FD20V18 ....................................... Sonde à immersion, PVC, pour 1 électrode Longueur -kk ........................ Entre 5 et 20 (en dm) d’immersion2 exemple 06 = 0.6 m. 3 Bride -FN..................... pas de bride (Pression -F1 ..................... Bride DN32 pour sonde 1-trou 3 bar maximum) -F2 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous PP -F3 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous PVDF -F4 ..................... Bride DN80 pour sonde 3-trous SS -F5 ..................... Bride DN125 pour sonde 4-trous PP -F6 ..................... Bride DN125 pour sonde 4-trous PVDF -F7 ..................... Bride DN100 pour sonde 4-trous SS -S1 ..................... Bride ANSI 11/4” 150Lbs pour sonde 1-trou PVC -S2 ..................... Bride ANSI 3” 150Lbs pour sonde 3-trous PP -S3 ..................... Bride ANSI 3” 150Lbs pour sonde 3-trous PVDF -S4 ..................... Bride ANSI 4” 150Lbs pour sonde 3-trous SS -S5 ..................... Bride ANSI 6” 150Lbs pour sonde 4 trous PP -S6 ..................... Bride ANSI 6” 150Lbs pour sonde 4 trous PVDF -S7 ..................... Bride ANSI 4” 150Lbs pour sonde 4 trous SS *A............... Style A Options Kit d’installation pour /PH5......... Pour câble de 5.5 m de long tuyau de protection /PH10....... Pour câble de 10 m de long Kit de montage /R........... Pour électrodes à longue tige (rechargeables) /B........... Pour électrode de référence et électrode combiné Bellomatic 4 /K........ Tuyau d’electrolyte (2,5 m) KCL reservoir (avec option /R seulement) Salt bridge /S .... Pour liquides ne supportant pas la contamination par le KCI Certificate /M Certificat 3.1.B conforme EN-10-024 (DIN 50049 3.1.B) (pour matériaux immergés) 1. Les modèles ne sont disponibles qu’à 1 électrode. 2. La longueur des sondes en acier inox, avec une bride, se trouvera réduite de 35 mm (consulter les schémas). 3. Pour configuration des trous, consulter les schémas. Pression de travail inférieure à 3 bar. Pour pressions supérieures, veuillez contacter votre agent Yokogawa. 4. En combinaison avec /R (option) seulement. Note: a. Les options sont livrables avec les sondes (instructions de montage incluses). b. La longueur disponible des câbles d’électrode entre la sonde et le convertisseur ou la boîte de jonction, est la longueur de câble moins la longueur d’immersion de la sonde. c. Possibilité de commander les sondes assemblées (complètes avec câbles, système de nettoyage, options, etc.). Contacter Yokogawa. GS 12B6K2-01F-H 4 Unit: mm DIMENSIONS 3-Electrode SS 3-Electrodes PP et PVDF 1-Electode PVC ø 40 ISO 228/2-G1/2 ISO 228/2-G 1/2 2x ø90 ø 25 27 27 ISO 228/2-G 1/2 (2x) L ø76 L ø75 ø80 ø 30 80 Bride de montage Bride de montage Bride de montage øk øk øD dg dg ø dg øD øD øk b b 35 b ø 125 GS 12B6K2-01F-H 5 4-Electrodes SS 4-Electrodes PP et PVDF ISO 228/2-G 1/2 (3x) 27 ISO 228/2-G1/2 (3x) ø130 27 ø 88 L L ø110 M8 ø 100 M8 Bride de montage Bride de montage øk øk dg unité: mm L øD b FD20-V18-..-FN FD20-V18-..-F1 FD20-V18-..-S1 FD20-P37-..-FN FD20-F37-..-FN FD20-P37- -F2 FD20-F37-..-F3 FD20-P37-..-S2 FD20-F37-..-S3 FD20-S37-..-FN FD20-S37-..-F4 FD20-S37-..-S4 FD20-P47-..-FN FD20-F47-..-FN FD20-P47-..-F5 FD20-F47-..-F6 FD20-P47-..-S5 FD20-F47-..-S6 FD20-S47-..-FN FD20-S47-..-F7 FD20-S47-..-S7 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm 5-20dm D k dg b 120 120 90 90 14 16 26 26 200 200 190 190 160 160 152.4 152,4 18 18 20 20 20 20 18 18 200 160 18 228,6 190,5 19 10 23,8 250 250 285 285 25 25 30 30 210 210 241 241 18 18 22 22 dg øD 35 220 180 18 228,6 190,5 19 10 23,8 b ø 188 L GS 12B6K2-01F-H 6 ACCESSOIRES Type no 82895001 82895003 SB20VC FC20-VE* BC10* FC20-VP* FC20-ECN2* BA10 BP10 WF10 82890128 82850747 FP20-S13 WU20-PC01 WU20-PC02 WU20-PC05 WU20-PC10 WU20-PC15 WU20-PC20 WU20-PC25 WU20-LT01 WU20-LT02 WU20-LT05 WU20-LT10 WU20-LT15 WU20-LT20 WU20-LT25 82895002 Description Réservoir de KCl + tuyau (2,5 m) Tube d’électrolyte (par m) pour la connexion entre le réservoir de KCI et l’électrode Pont électrolytique Systéme de nettoyage à brosse (entrainement électrique) Alimentation (220 V/24 V) pour modèle FC20-VE Système de nettoyage à brosse (entrainement pneumatique) Système de nettoyage chimique Boîte de jonction (entre l’électrode et le transmetteur) Boîte de jonction (version à sécuritè intrinsèque du BA10) Câble de raccordement (entre la boîte de jonction et le transmetteur) Joint pour entrée de câble étanche dans le presse-étoupe PG16 (3 câbles d’électrode et le câble du liquide de masse) Kit de montage pour électrodes à longue tige Adaptateur our électrode de référence BELLOMATIC et électrode combinées types SC21-AAC54 et SC28-PTC54 Câble-COAX pour électrode simple (1 m) Câble-COAX pour électrode simple (2 m) Câble-COAX pour électrode simple (5,5 m) Câble-COAX pour électrode simple (10 m) Câble-COAX pour électrode simple (15 m) Câble-COAX pour électrode simple (20 m) Câble-COAX pour électrode simple (25 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (1 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (2 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (5,5 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (10 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (15 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (20 m) Câble-TRIAX pour électrode combinée (25 m) Câble du liquide de masse (10 m) 82895270 82895285 82895286 82895287 82895288 FP20-R12 FP20-S12 82895377 82895101 82895011 K1520NB 882895401 K1520NC Jeu de joints toriques our sonde 1-électorde (PVC) Jeu de joints toriques our sonde 3électordes (PP et PVDF) Jeu de joints toriques our sonde 4-électordes (PP et PVDF) Jeu de joints toriques our sonde 3-électordes (acier inox) Jeu de joints toriques our sonde 4-électordes (acier inox) Jeu de douilles de blocage (Ryton R4) Jeu de douilles de blocage (acier inox) Joint pour électrodes de référence BELLOMATIC (10x) 5 jeux de joints toriques pour électrode à référence BELLOMATIC Joint torique pour le montage des électrodes à longue tige Brosse pour nettoyage mécanique Collier de serrage pour gaine de protection (10x) Gaine de protection (I/D 19 mm), par m * Voir brochure des systèmes de nettoyage. PIECES DE CONSOMMABLES Type no 6C231 6C232 6C237 6C236 82895202 82895208 82895203 82895258 Description Poudre tampon de pH 1.68 (à 25 Poudre tampon de pH 4.01 (à 25 Poudre tampon de pH 6.87 (à 25 Poudre tampon de pH 9.18 (à 25 Solution de KCI (1 m), 250 ml Solution de KCI (3.3 m), 250 ml Gel de KCI (1 m), 250 ml Gel de KCI (3.3 m), 250 ml ºC) ºC) ºC) ºC) PIECES DE RECHANGE Type no 82851395 04.467.62 K1520NA Description Tube à diaphragme pour pont électrolytique Tube nylon pour pont électrolytique Tube (ø k”) pour système de nettoyage K1520FJ brosse (entainement pneumatique) Tube (ø k”) par système de nettoyage K1520FK chimique Tube (ø k”) 5 et 10 m 82895279 Joint torique (11x3) pour le montage des électrodes (8x) GS 12B6K2-01F-H FD20-S47-10-NF*A avec FC20-VP ajusté 7 CRITERES DE SELECTION Produits chimiques Acide inoganique Acide sulfurique Acide clorhydrique Agent Sel Sel neutre Sel basique oxydant d’acide Solven organique Alcali Acide organique Acide nitrique O X - Acide phosphorique Acide borique Acide carbonique Acide chromique Acide sulfureux Acide acetique Acide formique Acide oxalique Acide lactique Acide phénique Acide monochloroacétique Hydroxyde de calcium Hydroxyde de potassium Hydroxyde de sodium Hydroxyde d’ammonium Chlorure d’ammonium Eau alumineuse Chlorure de zinc Chlorure de fer (III) Nitrate de fer (III) Sulfite de sodium Carbonate de sodium Phosphate de sodium Chlorure de potassium Sulfate de sodium Chlorure de calcium Nitrate de sodium Chlorure d’aluminium Péroxyde d’hydrogène Hypochlorite de sodium Chaux chlorinée Cichromate de potassium Alcool Solvant organique ou huile (sauf alcool) Solvant chloriné Concentration et pH W/V pH (%) (25 ºC) 0.5 0.05 0.4 0.04 0.6 0.06 1.0 0.6 0.6 1.2 0.8 0.6 0.5 0.9 0.9 0.9 0.9 0.2 0.5 0.4 0.5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 5 10 1.0 2.0 1.0 2.0 1.0 2.0 1.5 5.0 3.6 0.8 1.4 2.8 2.3 1.0 2.4 5.4 1.8 12.4 12.7 12.9 10.4 1.3 11.8 8.2 12,5 4.5 Matériaux PVC PVDF PP SS 316 O O O O O O O * O O O * * * * * X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O * O O * O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O * O * O O O O O O O O O O O O O O O O O O O * O O O * X X X X O O O * * O * * O * O O O O * O O X * X X O * O * X * X * X * X * * O O X O X * = peut être utilisé = durée de vie écourtée = ne peut être utilisé NOTE: 1. Le pH dans la table est calculé avec la constante dissociée (en fonction de la mesure). 2. Si l’une des deux conditions ci-dessous est applicable, veuillez consulter notre service de vente. - Solutions oxydantes fortes telles que: aqua regia, acide chromique, hypochlorure d’acide, perchlorure d’acide, etc. - Présence d’un pourcentage d’un solvant organique. GS 12B6K2-01F-H 8 INSTRUCTIONS DE COMMANDE Pour chaque commande, spécifier modèle et code, nom de l’article et son numéro. Spécifier: 1. Sondes à immersion 2. Code suffixe (le cas échéant) 3. Câbles d’électrodes 4. Câble du liquide de masse 5. Boîte de jonction/câble de raccordement (seulement si le convertisseur est installé à une certaine distance de la sonde) 6. Système de nettoyage 7. Accessoires 8. Pièces de rechange : FD20-V18, FD20-P37, FD20-P47, FD20-S37, FD20-S47, FD20-F37 ou FD20-F47 : : WU20-PC01 WU20-LT01 WU20-PC02 WU20-LT02 WU20-PC05 WU20-LT05 WU20-PC10 WU20-LT10 WU20-PC15 WU20-LT15 WU20-PC20 WU20-LT20 WU20-PC25 WU20-LT25 : 82895002 (10 m) : BA10/WF10 BP10/WF10 (IS DESIGN) : FC20-VP, FC20-VE, FC20-BU ou FC20-ECN : Nom de la pièce et numéro (quantité) : Nom de la pièce et numéro (quantité) YOKOGAWA EUROPEAN HEADQUARTERS Yokogawa Europe B.V. Vanadiumweg 11, 3812 PX AMERSFOORT The Netherlands Tel. +31-33-4641 611 Fax +31-33-4641 610 E-mail: [email protected] THE NETHERLANDS Yokogawa Nederland B.V. Computerweg 1, 3606 AV MAARSSEN Tel. +31-346-59 12 11 Fax +31-346-56 61 96 GERMANY Yokogawa Deutschland GmbH Berliner Strasse 101-103 D-40880 RATINGEN Tel. +49-2102-4983 0 Fax +49-2102-4983 22 AUSTRIA Yokogawa Austria Ges.m.b.H. Franzensbrückenstrasse 26 A-1021 WIEN Tel. +43-1-216 50 43 Fax +43-1-216 50 43 33 ITALY Yokogawa Italia S.r.l. Vicolo D. Pantaleoni, 4 20161 MILANO Tel. +39-2-66 24 11 Fax +39-2-645 57 02 BELGIUM Yokogawa Belgium N.V./S.A. Minervastraat 16 1930 ZAVENTEM Tel. +32-2-719 55 11 Fax +32-2-725 34 99 SPAIN Yokogawa España S.A. C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H 28028 MADRID Tel. +34-1-724 20 80 Fax +34-1-355 31 40 FRANCE Yokogawa Contrôle Bailey S.A. Vélizy Valley 18-20 Rue Grange Dame Rose 78140 VELIZY VILLACOUBLAY Tel. +33-1-39 26 10 00 Fax +33-1-39 26 10 30 UNITED KINGDOM Yokogawa United Kingdom Ltd. Stuart Road, Manor Park, RUNCORN Cheshire WA7 1TR Tel. +44-1-928 597100 Fax +44-1-928 597101 AUSTRALIA Yokogawa Australia Pty Ltd. Private mail bag 24 Centre Court D3 25-27 Paul Street North NORTH RYDE, N.S.W. 2113 Tel. +61-2-805 0699 Fax +61-2-888 1844 SINGAPORE Yokogawa Engineering Asia Pte. Ltd. 11, Tampines Street 92 SINGAPORE, 528872 Tel. +65-783 9537 Fax +65-786 2606 UNITED STATES OF AMERICA Yokogawa Industrial Automation 4 Dart Road NEWNAN, GA 30265-1040 Tel. +1-770-254 0400 Fax +1-770-251 6427 ISO 9001 CERTIFICATED FIRM JAPAN Yokogawa Electric Corporation 2-9-32, Nakacho, Musashino-shi TOKYO, 180 Tel. +81-422 52 5617 Fax +81-422 52 0622 CENTRAL/EAST REGION Via Yokogawa Austria: Czechia, Slovakia, Hungary, Poland, Croatia, Slovenia, Jugoslavia, Bulgaria, Romania, Macedonia, Bosnia & Herzegovina SOUTH AFRICA Yokogawa South Africa (Pty) ltd. 67 Port Road, Robertsham Southdale 2135, JOHANNESBURG Tel. +27-11-680-5420 Fax +27-11-680-2922 Distributors in: Denmark, Finland, Greece, Norway, Portugal, Russian Federation, Sweden, Switzerland and Turkey. Block 02, 01-98 GS 12B6K2-01F-H Sujet à modifications sans préavis Copyrightf Imprimé aux Pays Bas, 09-804 (A) Q
Documents pareils
Spécifications Générales YOKOGAWA
Stuart Road, Manor Park, RUNCORN Cheshire WA7 1TR Tel. +44-1-928 597100 Fax +44-1-928 597101
Plus en détail