les femmes savantes

Transcription

les femmes savantes
8
GUIDE DIDACTIQUE
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE
FRANÇAISE
SYNOPSIS
LES FEMMES
SAVANTES
La Bohème Théâtre
Clitandre et Henriette sont deux jeunes amoureux qui,
pour pouvoir se marier, ont besoin de l’approbation
de la famille de la jeune fille. Or, si le père d’Henriette
approuve leur union, sa mère et sa sœur veulent la marier avec Trissotin qui, sous des allures de sage érudit,
s’avère être un fourbe intéressé par leur argent. Une
ruse habile permettra de démasquer l’imposteur et de
laisser ainsi libre cours à leur amour…
Adaptation de la pièce de Molière, en langue française,
avec quelques passages en catalan afin de faciliter la
compréhension.
THÉÂTRE
GUIDE DIDACTIQUE Caroline Giffard
AVEC LA COLLABORATION DE Maud Huntingdon
Séminaire de Langue Française
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICE 6
ORIENTATIONS POUR
LE PROFESSEUR
LA CHANSON
Après l’étude de la scène enregistrée, il peut être amusant et attrayant d’écouter la chanson, puis de la chanter
en classe. (les paroles des chansons sont sur le CD, voir
"SUPPORT AUDIO")
AVANT LE SPECTACLE
EXERCICE 1
L’AUTEUR
L’objectif de cet exercice est que les élèves commencent à
travailler la biographie de Molière. Ils devront ainsi lire un
texte sur la vie de Molière puis répondre à des questions
de compréhension. On leur propose ensuite un petit travail
sur les verbes et leur infinitif, puis sur les nombres.
EXERCICE 2
LE XVIIe SIÈCLE : LE « GRAND SIÈCLE »
Dans cet exercice, les élèves seront amenés à faire des
recherches sur le XVIIe siècle (appelé aussi « Grand Siècle »), notamment sur la condition des femmes et sur les
personnes illustres qui ont vécu à cette époque.
RENCONTRE AVEC
LES COMÉDIENS
Avant le spectacle il est important de sensibiliser vos
élèves au métier de comédien. En effet ces derniers ont
travaillé dur pour vous proposer ce spectacle. En classe
vous pouvez lancer le débat sur l’attitude à avoir lorsque
l’on assiste à une pièce de théâtre (silence, ne pas manger,
ne pas se déplacer, être attentif…). C’est aussi l’occasion
d’aborder des thèmes comme le respect, l’écoute de
l’autre…
Ils auront la chance de rencontrer les comédiens après le
spectacle. Peu de spectateurs ont le privilège de rencontrer des comédiens professionnels. Pour ne pas rater ce
moment, préparez les questions avant en classe, évitez
les questions ayant trait à la vie personnelle.
EXERCICE 3
LE THÉÂTRE CLASSIQUE
Dans cet exercice, les élèves seront amenés à réfléchir
sur les principales caractéristiques du théâtre classique.
Ce sera également un moyen de travailler des phrases
qui permettent de se repérer dans le temps et dans
l’espace.
D'autre part, nous vous proposons l'exercice suivant:
diviser la classe en différents groupes (au hasard ou par
affinités). Chaque groupe sera chargé d'analyser un aspect
de la pièce. Par exemple: le groupe du décor, le groupe des
costumes, le groupe de l'illumination et du son, le groupe
de la mise en scène...
EXERCICE 4
Cela pourrait être une manière d'aborder les différents
métiers du théâtre et de travailler le futur et le conditionnel (ex : si je travaillais dans un théâtre, j'aimerais
être acteur, actrice, metteur en scène, régisseur du son,
décorateur, costumier, scénographe...)
LES SUPERSTITIONS AU THÉÂTRE
Dans un premier temps, cet exercice propose de chercher
des superstitions (de la vie quotidienne). Cela permettra
de découvrir que les superstitions ont des variantes selon
les pays (ou même les régions).
On pourra alors aborder les superstitions propres au monde du théâtre, et en profiter pour travailler le vocabulaire
des couleurs.
EXERCICE 5
LA SCÈNE ENREGISTRÉE
Avant d’aller au théâtre voir le spectacle, il peut être intéressant de travailler une scène, en l’occurrence le début
de la première scène (appelée aussi "scène d’exposition")
afin de familiariser les élèves avec l’histoire et les personnages de la pièce « Les Femmes Savantes ». C’est aussi
une bonne manière de pratiquer la compréhension orale
et la lecture en classe.
On leur propose également un exercice d’expression (écrite ou orale) en leur demandant d’imaginer la suite de la
scène et on finit par un exercice de traduction.
APRÈS LE SPECTACLE
EXERCICE 1
Il s'agit de créer une dynamique collective à partir des
impressions que les élèves ont eues de la pièce. Afin
de les organiser, cet exercice propose de désigner un
représentant pour chaque groupe (décrit dans l'exercice
précédent) qui aille au tableau et écrive les impressions
du reste de son groupe dans la colonne. C'est un exercice
qui implique l'écoute entre les élèves: les élèves devront
lever la main afin d'intervenir et donner leur opinion au
représentant de leur groupe pour que ce dernier l'écrive
dans la colonne correspondante.
9
10
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
EXERCICE 2
EXERCICE 8
Cet exercice permettra de vérifier que les élèves ont
compris la règle des trois unités (temps, lieu et action) qui
régit le théâtre classique. Pour cela, ils pourront s’aider
de l’exercice 3 de la 1ère partie.
Par ailleurs, il peut être intéressant de lire en classe la pièce de Calderón de La Barca « No hay burlas con el amor»
(disponible sur internet). Ce serait le moyen de faire non
seulement un parallèle entre la littérature espagnole et
la littérature française au XVIIe siècle, mais aussi de se
rendre compte que le thème traité par Molière dans « Les
femmes savantes » n’est pas complètement nouveau…
RÉSUMÉ ET ANALYSE CRITIQUE
En s’inspirant des exercices précédents, les élèves seront
alors à même de réaliser une sorte de compte-rendu de la
pièce qu’ils ont vue avec, dans la 1ère partie, le résumé de
la pièce et dans la 2ème, une analyse plus critique dans
laquelle ils devront aussi exprimer leur opinion. Cela peut
être un bon exercice à préparer à la maison.
EXERCICE 3
LES PERSONNAGES
Dans cet exercice, il s’agit de bien identifier chaque personnage de la pièce. De cette manière, on pourra attribuer
à chacun de ces personnages un adjectif qui le caractérise
(et en profiter pour travailler l’accord des adjectifs en
genre et en nombre).
EXERCICE 4
LA FAMILLE
Il s’agit d’un exercice de vocabulaire et de compréhension:
en définissant les liens de parenté entre les différents
personnages, les élèves devront travailler le vocabulaire
de la famille.
EXERCICE 5
QUI DIT QUOI ?
Dans cet exercice, les élèves devront retrouver qui, parmi
les personnages de la pièce qu’ils ont vue, prononcent les
phrases mentionnées.
EXERCICE 6
QCM (Questionnaire à Choix Multiple)
Il s’agit ici d’un exercice de compréhension afin de vérifier
que les élèves ont bien compris l’action qui se déroule
dans la pièce qu’ils ont vue.
EXERCICE 7
DEUS EX MACHINA et QUIPROQUO
Cette exercice propose la définition de deux procédés
courants dans le théâtre de Molière : le «deus ex machina»
et le « quiproquo ». Les élèves devront alors dire s’ils ont
reconnu ces procédés dans la pièce qu’ils ont vue.
Vous pouvez approfondir l’exercice en leur demandant
d’imaginer des situations de la vie quotidienne dans
lesquelles on peut parler de «deus ex machina» et de
«quiproquo». Vous pouvez pour cela diviser la classe en
2 groupes : le groupe du « deus ex machina » et le groupe
du « quiproquo » puis leur laisser 15 minutes pour chercher en groupe. Ensuite chaque groupe devra expliquer
à l’autre les situations qu’ils ont imaginées.
EXERCICE 9
ATELIER-THÉÂTRE
Si vous avez fait l’exercice 7 en classe jusqu’au bout, les
élèves pourront s’inspirer des situations qu’ils ont imaginées pour écrire une petite scène. Cette scène devra
respecter la règle des 3 unités du théâtre classique (unité
de temps, de lieu et d’action). Pour cela, vous pouvez
diviser la classe en plusieurs petits groupes.
Chaque groupe devra écrire un scénario (court) avec dans
une première partie une brève description des personnages (3 ou 4 maximum), puis dans une deuxième partie,
les répliques et dialogues.
Ensuite, les élèves devront se répartir les rôles, se mettre
« dans la peau » de leur personnage et apprendre leur
texte, de manière à organiser une petite représentation
en classe.
Pour aller plus loin, vous pouvez également leur demander d’imaginer les décors, les costumes, la musique, les
affiches…
N.B. Si vous disposez de peu de temps pour écrire une
petite scène, vous pouvez également choisir tout simplement un extrait du scénario de la pièce (que vous pouvez
solliciter sur notre site web)
SUPPORT AUDIO
Dès confirmation de votre inscription au spectacle, vous
recevrez un CD contenant tout le matériel nécessaire pour
préparer activement la sortie au théâtre et travailler dessus par la suite. Dans ce CD, vous trouverez : le scénario du
spectacle, les chansons (chantées et en version karaoké)
et une scène enregistrée, ainsi que leurs transcriptions
écrites respectives.
QUELQUES LIENS SUR LE WEB POUR
ALLER PLUS LOIN...
http://17emesiecle.free.fr/
http://www.comedie-francaise.fr
http://fr.wikipedia.org/wiki/Règles_du_théâtre_classique
http://fr.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina
http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/01361620
866793406201802/010097_2.pdf
http://es.wikisource.org/wiki/No_hay_burlas_con_el_
amor
http://www.dailymotion.com/video/x9p92a_theatreamp-les-femmes-savantes-ac_creation
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICES POUR
LES ÉLÈVES
AVANT LE SPECTACLE
EXERCICE 1: L’AUTEUR
MOLIÈRE (Jean-Baptiste Poquelin)
1622-1673)
SA VIE
Il naît à Paris en 1622, fils de Marie Cressé et d'un marchand tapissier, Jean Poquelin. Son père devient
tapissier ordinaire du roi, mais sa mère meurt alors qu'il n'a que dix ans.
Jean-Baptiste suivra des cours au collège jésuite de Clermont, avant de partir à Orléans y faire des
études de droit. Mais il renoncera à une carrière juridique prometteuse et à l'héritage de son père
pour devenir comédien.
En 1643, il fonde avec des amis, les Béjart, une troupe nommée « L'illustre théâtre », qui fera faillite
en 1645. Il est à la fois, acteur, auteur, dramaturge, metteur en scène et directeur de troupe.
En octobre 1658, après plusieurs années passées en province, ils jouent pour la première fois devant
Louis XIV et obtiennent ainsi la résidence dans la salle du Petit Bourbon. En 1660, ils devront la quitter. Louis XIV mettra alors à leur disposition la salle du Palais Royal, construite par Richelieu. C'est
là que Molière a joué jusqu'à son dernier jour. Cette salle, appelée de nos jours la Comédie Française,
a un autre nom qui en dit long : « La maison de Molière ».
11
12
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
SON OEUVRE
Les pièces de Molière (trente-trois au total) se caractérisent par leur diversité (farces, comédies
d'intrigues, comédies- ballets, grandes comédies, pièces à machines…), mais elles trouvent leur unité
dans le rire. Le comique moliéresque a traversé les siècles, mais surtout, il était impitoyable envers
le pédantisme des faux savants, le mensonge des médecins ignorants, la prétention des bourgeois
enrichis.
Il a écrit, entre autres, « Le bourgeois gentilhomme », « L’école des femmes », « Tartuffe », « Les
fourberies de Scapin », « L'Avare », « Le médecin malgré lui », « Le Malade Imaginaire » ...
SA MORT
Contrairement à la légende, qui veut que Molière soit mort sur scène, le 17 février 1673, en réalité il
a été pris d'un malaise au cours de la quatrième représentation de la pièce «Le malade imaginaire»
sur la scène du Palais Royal. Il est mort chez lui dans la soirée, à l'âge de 51 ans. Il a été enterré, de
nuit, de façon quasi-clandestine le 21 février 1673.
•
Lisez attentivement le texte ci-dessus, puis entourez la bonne réponse dans les phrases
suivantes:
1. Le père de Molière était un bourgeois, qui travaillait pour le roi Louis XIV / Louis XV / Louis
XVI
2. Lorsque sa mère est morte en 1632, Molière avait treize ans / dix ans / onze ans.
3. « Le Médecin Imaginaire » est une des pièces de Molière. Vrai / Faux.
4. « L'Illustre Théâtre » a été fondé par Molière et des amis :
les Bajart / les Bojard / les Béjart.
5. Dans quelle ville, Molière a-t-il fait ses études de droit ? À Paris / Orléans / Rouen.
6. Combien de pièces Molière a-t-il écrites? 33 / 85 / 7.
7. Molière renonce à sa carrière de juriste et à son héritage, pour devenir:
tapissier / comédien / prêtre.
8. La plupart de ses pièces étaient plutôt comiques / tragiques / dramatiques.
9. Molière fit un malaise, au cours de la 4ème représentation de l'une de ses pièces. Laquelle?
L’Ecole des Femmes / Le Malade Imaginaire / L’Avare.
10. Quel est le nom de la salle, où Molière et sa troupe avaient l'habitude de jouer leurs pièces?
Le Trianon / Le Palais Royal / Le Petit Bourbon
LES FEMMES SAVANTES
•
Soulignez les formes verbales dans ce texte puis retrouvez leur infinitif.
Exemple : naît => naître
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
•
Entourez les nombres et lisez-les à haute voix. Puis écrivez-les en toutes lettres:
Exemple : 1622 = mille six cent vingt-deux
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
•
Le tableau ci-dessous est une représentation de Molière et ses personnages.
Sauriez-vous retrouver Molière dans ce tableau ? Qu’est-ce qui vous a permis de
l’identifier?
Molière et les caractères de ses comédies, par Edmond Geffroy, huile sur toile, 1857.
13
14
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
EXERCICE 2 : LE XVIIE SIÈCLE : LE « GRAND SIÈCLE »
•
Molière a écrit la pièce de théâtre Les Femmes savantes en 1672. Il s’agit d’une comédie de
mœurs (en cinq actes et en alexandrins). Elle parle, entre autres, de l'éducation des filles.
Connaissez-vous d’autres pièces de Molière qui parlent des femmes ? Si oui, lesquelles ?
……………………………………………………………………………………………………....................................................................
……………………………………………………………………………………………………………………………...........................................
•
Cherchez des informations au sujet de la condition des femmes à l’époque de Molière.
Etait-elle très différente d’aujourd’hui ? Pourquoi ?
•
Vous trouverez ci-dessous une petite liste de personnes illustres ayant vécu au XVIIe siècle
en Europe.
Dans chaque cas, précisez leur(s) nationalité(s) ainsi que leur(s) principale(s) activité(s) : écrivain, peintre, poète, musicien, dramaturge, philosophe, architecte, sculpteur, scientifique…
Essayez également de citer une ou plusieurs de leurs œuvres.
À votre avis, pourquoi le XVIIe siècle est-il aussi appelé « Le Grand Siècle » ?
Exemple: Pedro Calderón de la Barca : écrivain, poète et dramaturge espagnol. Il a écrit, entre autres,
la pièce de théâtre « La vie est un songe » en 1635.
Rembrandt:
Jean-Baptiste Lully:
El Greco:
Corneille:
La Fontaine :
Miguel de Cervantes :
Gian Lorenzo Bernini :
Blaise Pascal :
Baruck Spinoza :
Galilée :
Lope de Vega:
Jean Racine :
Isaac Newton :
Caravaggio :
Peter Paul Rubens :
Nicolas Poussin:
Diego Rodríguez de Silva y Velásquez:
Thomas Hobbes :
René Descartes :
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICE 3: LE THÉÂTRE CLASSIQUE
Le théâtre de la seconde moitié du XVIIe siècle est souvent appelé théâtre classique parce qu'il
répond à un ensemble de règles inspirées du théâtre antique.
Boileau, qui était aussi ami de Molière résume, en vers, ces contraintes :
"Qu'en un lieu, qu'en un jour, un seul fait accompli
Tienne jusqu'à la fin le théâtre rempli."
- L’Art Poétique (1674) •
Dans la phrase de Boileau, repérez les trois unités dont il est question en reliant chaque
proposition à l'unité correspondante:
Qu'en un lieu
Unité d'action
Qu'en un jour
Unité de temps
Un seul fait accompli
Unité de lieu
•
Essayez de définir chacune de ces règles ainsi que leur fonction principale.
•
Citez 3 exemples d’unité de:
LIEU (exemple: maison, parc)
TEMPS (exemple : jour, heure)
………………………………………….......
………………………………………….......
………………………………………….......
………………………………………….......
………………………………………….......
………………………………………….......
A l’oral, faites des phrases en utilisant les mots que vous avez trouvés. Vous pouvez utiliser
les verbes ci-dessous :
ALLER - MANGER - COURIR – DORMIR – PARTIR – JOUER – TÉLÉPHONER
(Exemple: ALLER / MAISON / DEUX HEURES => J’irai à la maison dans deux heures)
15
16
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
EXERCICE 4 : LES SUPERSTITIONS AU THÉÂTRE
•
Faites une liste de 5 superstitions que vous connaissez (dans la vie quotidienne)
Exemple: passer sous une échelle
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
•
Comme dans le domaine théâtral, les superstitions ont des variantes selon le pays ou la
région. Essayez de trouver un exemple de superstition connue en Espagne et sa variante
en France (vous pouvez vous aider d'Internet ou appeler un ami)
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
•
Lisez le texte :
Les superstitions théâtrales sont des superstitions particulières aux acteurs ou au monde du
théâtre. Certaines (comme celle concernant le mot corde) sont héritées de superstitions de
marins : autrefois, de nombreux machinistes et monteurs de décor de théâtre étaient recrutés
parmi les anciens charpentiers de marine.
La couleur verte est considérée comme maléfique dans le monde du spectacle. Il existe de nombreuses explications de cette superstition : c‘est la couleur de l'oxyde de cuivre ou du cyanure,
qui étaient utilisés pour colorer les vêtements mais étaient aussi très toxiques. On raconte aussi
que c’était la couleur du costume de Molière lors de sa dernière représentation.
La « couleur maléfique » varie selon les pays : en Italie, c'est le violet, au Royaume-Uni, c’est le
vert et le bleu et en Espagne, c’est le jaune.
•
Entourez dans le texte ci-dessus le mot désignant une couleur. Citez 3 autres couleurs qui
ne sont pas présentes dans le texte.
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
•
Il existe encore bien d'autres superstitions propres au monde théâtral. En connaissez-vous
d'autres?
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICE 5 : SCÈNE ENREGISTRÉE
Entre Henriette, la sœur d’Armande. Elle danse avec entrain et chantonne l’hymne du mariage
avec un voile blanc sur la tête.
HENRIETTE
Calmez-vous ma soeur! La colère vous fait perdre votre bon français.
ARMANDE
Moi? En colère? Ma sœur, mais que dites-vous? Et que faites-vous avec
ce voile?
HENRIETTE
Je vais me marier.
ARMANDE
Vous allez vous marier? Quelle horreur!
HENRIETTE
Pourquoi donc? Avoir un mari, des enfants, une famille, n’est-ce pas
merveilleux pour une femme?
ARMANDE
Que dites-vous ?! Faire des enfants, c’est bon pour les animaux!
HENRIETTE
L’homme et la femme en sont deux.
ARMANDE
Il vaut mieux pour nous les femmes être libre et se cultiver l’esprit.
Noble désir que celui de la philosophie.
HENRIETTE
C’est cela, mariez-vous à la philosophie et laissez-moi le plaisir de me
marier, tout simplement.
ARMANDE
Le mariage vous rend esclave ! De votre mari, de vos enfants… et de la
cuisine!
HENRIETTE
Et alors ?
ARMANDE
Et alors ce sont des grossiers plaisirs ! Je préfère de loin la philosophie,
la science, et vivre d’esprit... comme notre mère.
HENRIETTE
Notre mère n’a pas fait que cela, sinon nous ne serions pas là.
ARMANDE
Et qui est l’heureux prétendant? Ce n’est pas Clitandre tout de même?
•
Ecoutez la scène en suivant le texte ci-dessus. Ensuite, lisez la scène par deux, chacun
interprétant un personnage différent. Essayez d'y mettre un peu le ton!
Sachez par ailleurs qu'à l'époque de Molière, les rôles de femmes étaient souvent interprétés
par des hommes...
•
Repérez et soulignez les formes verbales impératives.
•
Pourquoi Henriette et Armande se disputent-elles?
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
A votre avis, qui est Clitandre?
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
17
18
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
Comment imagineriez-vous la suite?
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
……………………………………………………………………………………………………………………………..................................
•
Traduisez cette scène.
EXERCICE 6 : CHANSON
•
Lisez les paroles de la chanson et soulignez les mots que vous ne comprenez pas.
•
Ecoutez la chanson en suivant les paroles écrites.
•
Essayez de deviner le sens des mots que vous ne comprenez pas grâce au contexte.
•
Cherchez dans un dictionnaire la définition des mots dont vous n’avez pas deviné le sens.
•
Et bien… chantez maintenant !
RENCONTRE AVEC
LES COMÉDIENS
Vous allez avoir la chance de rencontrer des comédiens professionnels. Peu de gens, même parmi les
adultes, ont ce privilège. Vous les verrez juste après la représentation, ils seront donc fatigués, alors
ménagez-les. Il y aura d’autres établissements en même temps que vous, nous vous recommandons
de préparer les questions à l’avance. Afin de vous guider dans les questions, nous vous proposons
l'exercice suivant:
Faites plusieurs groupes dans la classe. Chaque groupe sera chargé d'analyser un aspect de la pièce.
Par exemple: le groupe du décor, le groupe des costumes, le groupe de l'illumination et du son, le
groupe de la mise en scène... N'oubliez pas de prendre des notes!
LES FEMMES SAVANTES
APRÈS LE SPECTACLE
EXERCICE 1
Au tableau, faites autant de colonnes que de groupes (cf. "Pendant le spectacle").
Désignez un représentant par groupe qui devra aller au tableau et écrire les impressions du reste de
son groupe dans la colonne.
EXERCICE 2
•
Reprenez l'exercice 3 de la première partie de ce guide, "Avant le Spectacle". Les règles du
théâtre classique sont-elles respectées dans la pièce que vous venez de voir? Si oui, définissez celles que vous avez reconnues.
• Molière s'est beaucoup inspiré du théâtre italien et également du théâtre espagnol.
Quelle pièce de Calderón de La Barca, écrite de 1637, met en scène une fille,
Beatriz, qui se flatte de savoir le grec et le latin et de mépriser l'amour, tandis que sa sœur
cadette, Leonor, aime la simplicité traditionnelle? Lisez cette pièce et essayez de trouver
des similitudes avec la pièce que vous avez vue.
"Castigat ridendo mores" est une devise classique de la comédie ("en riant, elle
châtie les moeurs"), très caractéristique du théâtre de Molière.
Avez-vous ri pendant la pièce? À quel(s) moment(s)?
EXERCICE 3 : LES PERSONNAGES
Les personnages de la pièce que vous avez vue sont:
Armande - Philaminte – Henriette – Bélise – Martine – Clitandre – Chrysale – Trissotin – Ariste
•
Il manque un personnage dans la liste ci-dessus. Lequel? ..........................................
•
Remplissez le tableau ci-dessous en accordant les adjectifs en genre et en nombre. Puis
utilisez ces adjectifs (attention à l’accord !) pour faire une phrase qui décrive un ou plusieurs
personnages.
SINGULIER
Masculin
Exemple : Amoureux
Autoritaire
Jaloux
Hypocrite
Cultivé
Fou
Menteur
Rusé
Naïf
Féminin
AMOUREUSE
PLURIEL
Masculin
AMOUREUX
Féminin
AMOUREUSES
19
20
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
Exemple : Henriette est amoureuse de Clitandre.
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
EXERCICE 4 : LA FAMILLE
•
Entourez le mot correct (parmi 3 propositions) dans les phrases suivantes, afin de décrire
les liens de parenté entre les différents personnages:
Henriette est la sœur / cousine / mère d'Armande.
Chrysale est le cousin / mari / frère de Philaminte.
Philaminte est la tante / grand-mère / mère d'Armande et Henriette.
Bélise est la femme / sœur / fille de Chrysale, c'est donc la cousine / tante / nièce d'Armande et
Henriette.
Chrysale est le père / grand-père / cousin d'Armande et Henriette.
Ariste est le beau-frère / père / frère de Chrysale, c'est donc le neveu / oncle / frère d'Armande et
Henriette.
•
Utilisez ces mots afin de décrire votre propre famille. Vous pouvez vous mettre 2 par 2 et
vous poser des questions.
Exemple: "As-tu des frères et soeurs?"
"Oui, j'ai un frère et deux soeurs. Ils s'appellent Antoine, Marie et Chloé."
EXERCICE 5 : QUI DIT QUOI ?
Essayez de retrouver qui, parmi les personnages de la pièce, dit chacune de ces phrases:
-
"Mon coeur, qui ne saurait mentir, est à vous, ma chère Henriette. Votre mépris depuis deux
ans a eu raison de moi, Armande. C'est votre soeur que j'aime à présent. Ma décision est
prise. Je suis désolé."..........................................
LES FEMMES SAVANTES
-
"Nous sommes ruinés!" ..........................................
-
"Le mariage vous rend esclave! De votre mari, de vos enfants... et de votre cuisine!"..........................................
-
"Oui, j'accepte Clitandre comme gendre! Ah, mon frère! Je ferai ce que tu dis."
..........................................
-
"Mesdames, on ne dit pas "bonjour", mais plutôt: "Bien le bonjour, que la place est heureuse
et qu'il est agréable de vous y rencontrer." " ..........................................
-
"Grammaire, histoire, morale et politique! Et surtout: mort aux fautes d'orthographe!"
..........................................
-
"Ma fille! Ne pleurez pas! Les lettres que j'ai portées sont de fausses nouvelles! C'était une
ruse pour montrer le vrai visage de Monsieur Trissotin!" ..........................................
-
"Il m'aime! Il m'aime!" ..........................................
EXERCICE 6 : QCM DE COMPRÉHENSION
Répondez aux questions suivantes en cochant la bonne réponse :
Que pense Armande du mariage ?
C’est le merveilleux destin de toute femme.
C’est une forme d’esclavage.
Elle ne sait pas ce que c’est.
Pourquoi Philaminte veut-elle renvoyer Martine ?
Parce qu’elle cuisine mal.
Parce qu’elle a cassé un vase en porcelaine.
Parce qu’elle fait des fautes de français.
Avant de tomber amoureux d’Henriette, Clitandre aimait-il quelqu’un d’autre ?
Non, Henriette a toujours été son seul amour.
Oui, il aimait Armande.
Oui, il aimait Bélise.
Qui écrit une lettre à Chrysale pour le convaincre du mariage d’Henriette et de Clitandre ?
Sa sœur Bélise.
Son frère Ariste.
Sa fille Armande.
Trissotin veut épouser Henriette car :
C’est un vieil ami de son père.
Il la trouve très belle.
Il veut récupérer l’argent de sa dot.
Finalement, qui se marie à la fin ?
Henriette et Clitandre.
Clitandre et Ariste.
Martine et Trissotin.
21
22
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
EXERCICE 7 : DEUS EX MACHINA ET QUIPROQUO
•
On parle de Deus Ex Machina lorsqu’à la fin d’une pièce, un personnage arrive de manière
inattendue et sauve la situation à la dernière minute, ce qui donne un effet de fin artificiellement heureuse et peu vraisemblable.
Dans le langage courant, l'expression s'applique aussi à un élément qui arrive par surprise
et qui résout un problème bloqué jusque là. On peut donc dire d'une personne qu'elle est le
deus ex machina si elle vient arranger un problème au dernier moment.
Y a-t-il un Deus Ex Machina dans la pièce que vous avez vue ? Si oui, avec quel personnage ? Expliquer pourquoi.
…………………………………………………………………………………………………………………………….....................................
•
Le mot « quiproquo » désigne un malentendu dans lequel on prend une chose, une parole
ou bien une personne pour une autre. Cette technique est très utilisée au théâtre pour créer
des situations comiques, particulièrement dans les pièces de Molière.
Y a-t-il un quiproquo dans la pièce que vous avez vue ? Si oui, à quel moment ? Expliquer pourquoi.
…………………………………………………………………………………………………………………………….....................................
…………………………………………………………………………………………………………………………….....................................
…………………………………………………………………………………………………………………………….....................................
•
Répartissez-vous en 2 groupes et essayez d’imaginer des situations de la vie quotidienne
dans lesquelles on peut parler de « deus ex machina » et de « quiproquo ».
DEUS EX MACHINA
QUIPROQUO
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICE 8
Faites un résumé de la pièce que vous avez vue et donnez vos impressions par écrit (en expliquant ce
que vous avez aimé et ce que vous avez moins aimé, et expliquez pourquoi), un peu comme si vous
étiez un critique de théâtre. Vous pouvez vous inspirer de l'exercice 1, que vous avez fait collectivement et aussi de l’exercice 3 dans lequel vous avez bien identifié les différents personnages.
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
……………………………………………………………………………………………………………………………......................................
EXERCICE 9 : À VOUS DE JOUER !
Par petits groupes, essayez d’imaginer une petite scène qui respecte les exigences du théâtre classique (les 3 unités : lieu, temps et action) et qui comporte un quiproquo et/ou un deus ex machina.
Pour cela, vous pouvez vous inspirer de l’exercice 7.
Chaque groupe devra écrire un scénario (court) avec dans une première partie une brève description
des personnages (3 ou 4 maximum), puis dans une deuxième partie, les répliques et dialogues.
Ensuite, repartissez vous les rôles, essayez de vous mettre « dans la peau » du personnage et apprenez chacun votre texte.
Enfin, organisez une petite représentation en classe.
Pour aller plus loin, vous pouvez également essayer d’imaginer les décors, les costumes, la musique,
les affiches…
23
24
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
RÉPONSES
AVANT LE SPECTACLE
EXERCICE 1
• 1. Louis XIV / 2. dix ans / 3. Faux / 4. les Béjart / 5. Orléans / 6. 33 / 7. un comédien / 8. comiques / 9. Le Malade Imaginaire/ 10. Le Palais Royal
•
Molière se trouve en bas à gauche du tableau. On le reconnaît car il est en retrait et il observe
attentivement ses personnages.
EXERCICE 2
• Autres pièces de Molière qui parlent de femmes: « Les Précieuses Ridicules » (1659) et « L’Ecole
des Femmes » (1662)
•
Rembrandt: peintre néerlandais.
Jean-Baptiste Lully: compositeur français d'origine italienne.
El Greco: peintre, sculpteur et architecte grec ayant vécu et travaillé en Espagne.
Corneille: auteur dramatique français.
La Fontaine : poète français.
Miguel de Cervantès : écrivain espagnol.
Guan Lorenzo Bernini : sculpteur, architecte et peintre italien.
Blaise Pascal : philosophe, mathématicien et physicien français
Baruck Spinoza : philosophe néerlandais
Galilée : Physicien et astronome italien.
Lope de Vega: dramaturge espagnol.
Jean Racine : dramaturge français.
Isaac Newton : mathématicien, physicien et astronome britannique
Caravaggio : peintre italien.
Peter Paul Rubens: peintre flamand.
Nicolas Poussin: peintre français.
Diego Rodríguez de Silva y Velásquez: peintre espagnol.
Thomas Hobbes : philosophe politique anglais.
René Descartes : philosophe français.
Le XVIIe siècle est aussi appelé "Grand Siècle" car c'est une époque où la France connaît un très
grand rayonnement culturel, scientifique, artistique et intellectuel.
•
Au XVIIe siècle, c’est encore principalement l’Eglise qui impose les règles d’éducation des femmes : elles doivent apprendre les tâches domestiques et de bonne mère au foyer. Mais dans
certains milieux (en particulier le milieu bourgeois), commence à se développer un courant
de pensée qui veut que la femme s’ouvre aux sciences, aux arts, aux lettres et à la culture
en général. Des femmes créent des salons afin de parler de curiosités et de disciplines intellectuelles. On y fait des débats philosophiques, scientifiques, mathématiques... Elles veulent
devenir « savantes », mais elles tombent parfois dans le piège des «faux savants» et de la
pédanterie, comme on le verra dans la pièce de Molière Les Femmes Savantes. Néanmoins il
est indéniable que c'est une époque où les femmes commencent à s'affirmer et à jouer un
rôle dans l'espace public.
LES FEMMES SAVANTES
EXERCICE 3
Ces deux vers de Boileau résument la fameuse règle des trois unités : l’action doit se dérouler en
vingt-quatre heures (unité de temps), en un seul lieu (unité de lieu) et ne doit être constituée que
d'une seule intrigue (unité d'action). C’est la règle de vraisemblance qui est l’origine de toutes les
règles du théâtre classique.
Ces règles ont deux fonctions principales : d'une part il s'agit de rendre l'action théâtrale vraisemblable et cohérente car les décors n'ont pas besoin de changer et l'action se déroule en un temps qui
pourrait être le temps de la représentation. D'autre part l'action est plus facile à suivre et on préfère
des d'intrigues linéaires centrées sur peu de personnages aux intrigues compliquées mêlant de nombreux personnages. Ces règles ont mené à une forme d'intériorisation des actions et la parole s'est
développée au détriment du spectaculaire (les personnages racontent ce qu’ils s’est passé dans un
autre lieu ou un autre temps ; les personnages expriment ce qu’ils ressentent…)
Il existe également la règle de bienséance, qui oblige à ne représenter sur scène que ce qui ne choquera pas le public.
EXERCICE 4
• Exemples de superstitions de la vie courante:
Croiser un chat noir ; Renverser du sel ; Briser un miroir ; Marcher dans une crotte de chien; Se
lever du pied gauche.
•
En Espagne, on dit que le mardi 13 porte malheur, alors qu’en France (et dans beaucoup d’autres
pays), c’est le vendredi 13.
Dans le domaine du théâtre, en Espagne on dit que la couleur jaune porte malheur sur scène,
alors qu’en France, on dit que c’est le vert.
•
Autres superstitions dans le monde du théâtre:
Les fleurs
Il ne faut jamais offrir de bouquet d'œillets à une actrice, en revanche les roses sont très appréciées. L'origine de cette tradition vient de ce qu'à l'époque où les théâtres avaient encore des
acteurs permanents, le directeur offrait un bouquet de roses aux comédiennes dont le contrat
était renouvelé. Mais pour ne pas faire de dépenses inutiles, celles qui étaient renvoyées recevaient des œillets, fleurs qui coûtent moins cher... Au Royaume-Uni on ne donne aucune fleur
avant la représentation, il faut attendre la fin de la pièce.
Mots interdits :
- « Marteau » : Superstition pratiquement disparue. Le mot était remplacé par "darraque".
- « Bonne chance » : Cela porte malheur de souhaiter bonne chance à un acteur ou un membre
de la production. Au lieu de cela, pour éviter un désastre, l'expression la plus utilisée est simplement « Merde! ». Cette expression daterait de l'époque où les spectateurs se faisaient déposer
en calèche devant l'entrée, halte au cours de laquelle les chevaux ne manquaient pas de faire
leur crottin sur le parvis du théâtre. Logiquement, plus il y avait de crottins, plus il y avait de
spectateurs (et donc plus le spectacle avait du succès). C'était faire preuve de bienveillance que
de souhaiter "beaucoup de merdes" aux artistes.
Sifflet
Ne jamais siffler sur scène ou en coulisse. On prétend que cela attire les sifflets du public. En
fait cette superstition vient de ce que les régisseurs de théâtre (anciens chefs gabiers dans
25
26
GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE
la marine à voile) utilisaient autrefois des sifflements codés pour communiquer entre eux les
changements de décors. Un acteur sifflant pouvait alors semer la confusion dans le bon déroulement technique du spectacle. Une autre explication viendrait de l'époque de l'éclairage au
gaz. L'allumage des rampes se faisait par la veilleuse, constamment allumée. Si la flamme était
éteinte, le gaz s'échappait et il y avait risque d'explosion. L'échappement libre du gaz produisait
un sifflement caractéristique, d'où interdiction de siffler dans un théâtre.
Corde
Il est interdit de le prononcer, il est remplacé par "guinde", parfois par ficelle. Comme en marine
chaque lien a un nom propre (guinde, drisse, fil, chanvre, etc.) mais le mot corde est totalement
proscrit. Selon les lieux et les époques, il est considéré comme « fatal », portant la mort ; ou
au contraire, le mal est moindre, et celui qui le prononce ne s'attire que l'obligation de payer
la tournée à tous ceux qui l'ont entendu. Le terme est autorisé lorsque l'élément est muni
d'un nœud de pendu. En effet, cette superstition viendrait de la marine où la corde désignait
l'instrument de supplice.
Macbeth
Au Royaume-Uni, la pièce de Shakespeare Macbeth est réputée maudite, ainsi les acteurs évitent
de prononcer son titre (l'euphémisme la pièce écossaise est utilisé à la place).
Les acteurs interprétant les rôles principaux sont eux-mêmes désignés sous le nom de M et
Lady M. On prétend que de graves conséquences peuvent survenir pour quiconque n'utilise
pas l'euphémisme. Cependant, on dit que des membres de la distribution sont protégés contre
la malédiction - mais cela reste contesté. On dit également que Macbeth n'a jamais été mis en
scène sans qu'au moins un des acteurs ne soit mort ou sérieusement blessé pendant le spectacle. Il n'y a aucune preuve objective créditant ou démentant cette superstition, mais il est
intéressant de préciser que la pièce inclut davantage de scènes de combat et d'autres fortes
occasions d'accident que la moyenne des pièces de Shakespeare. L'origine habituellement attribuée à cette superstition est que Macbeth, étant une pièce très populaire, est généralement
programmée par des théâtres en déséquilibre budgétaire, ou encore que les coûts de production
élevés de la pièce mettent le théâtre dans l'ennui financier.
EXERCICE 5
• Formes verbales impératives : « calmez-vous », « mariez-vous ».
•
Les deux sœurs se disputent car Henriette annonce à Armande qu’elle va se marier, mais cette
dernière pense que c’est une très mauvaise idée. Elle pense en effet qu’il vaut mieux se cultiver
l’esprit et l’intelligence que se marier.
Avec la dernière phrase «Et qui est l’heureux prétendant ? Ce n’est pas Clitandre tout de même
?», on devine qu’Henriette veut se marier avec Clitandre (et que cela ne fait d’ailleurs pas très
plaisir à Armande…)
LES FEMMES SAVANTES
APRÈS LE SPECTACLE
EXERCICE 2
• Oui, ces règles sont respectées. Unité de lieu > Toute la pièce se passe dans un salon bourgeois
parisien. Unité de temps > Toute la pièce se passe en une journée. Unité d’action > L’action est
centrée autour d’une intrigue principale: le mariage d’Henriette (avec Clitandre ou Trissotin).
•
La pièce de Calderón de la Barca est : « No hay burlas con el amor » (le texte intégral est disponible sur wikisource.org)
EXERCICE 3
Parmi les personnages mentionnés, il manque le notaire ! (joué par un élève du public)
EXERCICE 4
Henriette est la sœur d'Armande.
Chrysale est le mari de Philaminte.
Philaminte est la mère d'Armande et Henriette.
Bélise est la sœur de Chrysale, c'est donc la tante d'Armande et Henriette.
Chrysale est le père d'Armande et Henriette.
Ariste est le frère de Chrysale, c'est donc l’oncle d'Armande et Henriette.
EXERCICE 5
Clitandre / Philaminte et Chrysale / Armande / Ariste / Trissotin / Philaminte / Martine / Bélise
EXERCICE 6
C’est une forme d’esclavage. / Parce qu’elle fait des fautes de français./ Oui, il aimait Armande./ Son
frère Ariste./ Il veut récupérer l’argent de sa dot./ Henriette et Clitandre.
EXERCICE 7
• Oui, il y a un Deus Ex Maquina dans la pièce avec la lettre envoyée par Ariste annonçant la
(fausse) ruine de la famille. Cette ruse permet de dévoiler le vrai visage de Trissotin ainsi que
ses intentions (à savoir se marier pour récupérer l’argent de la dot). Cette intervention est caractéristique du « deus ex machina » : elle arrive à la fin de la pièce et résout d’un coup tous
les problèmes.
•
Oui, il y a un quiproquo entre Bélise et Clitandre. Au début de la pièce, Clitandre confie à Bélise
son intention de se marier avec Henriette et lui demande ainsi de l’appuyer auprès du reste
de la famille. Mais Bélise interprète les paroles de Clitandre comme une déclaration d’amour
cachée et croit qu’en réalité, Clitandre veut se marier avec elle (et non avec Henriette)
A LIRE :
Le Magazine Littéraire, n° 497 (mai 2010): dossier consacré aux écrivains du Grand Siècle
27