Ementa das disciplinas

Commentaires

Transcription

Ementa das disciplinas
HABILITAÇÃO: LÍNGUA PORTUGUESA/LÍNGUA FRANCESA
LÍNGUA FRANCESA I (2l6 horas)
EMENTA
Introdução à História da língua francesa. Apresentação e fixação das estruturas
elementares da língua francesa. Ênfase na aquisição gradual das quatro
habilidades. Fonética. Laboratório.
PROGRAMA
I. Elementos básicos da formação da língua francesa.
II. Realizações linguísticas orais referentes a atos de fala, acompanhadas
de treinamento fonético.
III. Realizações linguísticas escritas com treinamento ortográfico e estudo
de morfossintaxe: pronomes sujeitos, complementos, artigos,
possessivos, demonstrativos; graus do adjetivo e do advérbio, flexão
nominal; verbos regulares e irregulares nos tempos e modos
fundamentais (presente, futuro, imperfeito, passado composto, futuro do
pretérito); pronomes interrogativos; pronomes relativos.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BESCHERELLE. L' art de conjuguer. Paris: Hatier, 1990.
GRÉGOIRE, Maia & THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du Français.
Niveau Débutant. Paris: CLE International, 1997.
LAVENNE, Christian et allii. Studio 100 Niveau 1. Paris : Les Éditions Didier,
2002.
RONAI, P. Dicionário Francês - Português - Francês. Rio de Janeiro: Editora
Nova Fronteira, 1989.
Textos atuais de revistas e periódicos.
LÍNGUA FRANCESA II
(144 horas)
EMENTA
Aquisição de estruturas mais complexas da língua. Aprofundamento do estudo
do léxico através de sua ocorrência em diferentes contextos. Desenvolvimento
da expressão oral e escrita. Conversação intensiva. Prática no Laboratório.
Leitura complementar.
PROGRAMA
I. Realizações linguísticas referentes a atos de fala e registros de língua.
II. Localização espaço - temporal: tempos verbais (tempos do subjuntivo,
futuro do pretérito, gerúndio e particípio presente) e expressões de
tempo.
III. Aprofundamento das estruturas morfossintáticas estudadas.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BESCHERELLE. L' art de conjuguer. Paris: Hatier, 1990.
GRÉGOIRE, Maia & THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du Français.
Niveau Débutant. Paris: CLE International, 1997.
LAVENNE, Christian et allii. Studio 100 Niveau 1. Paris : Les Éditions Didier,
2002.
RONAI, P. Dicionário Francês - Português - Francês. Rio de Janeiro: Editora
Nova Fronteira, 1989.
LE MICRO-ROBERT – Dictionnaire de la Langue Française. Dictionnaires Le
Robert. Paris: 1988.
Textos atuais de revistas e periódicos.
LÍNGUA FRANCESA III
(144 horas)
EMENTA
Estudo de tópicos de maior complexidade da língua francesa. Níveis de
linguagem. Prática de produção escrita. Leitura complementar. Prática no
Laboratório.
PROGRAMA
I. Estruturas verbais e verbos pronominais. Expressões de causa,
consequência, concessão e oposição. Voz ativa e passiva.
II. Níveis diferenciados de linguagem.
III. Técnicas de redação.
IV. Sistematização de Passé simple e Subjonctif.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BESCHERELLE. L' art de conjuguer. Paris: Hatier, 1990.
GRÉGOIRE, Maia & THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du Français.
Niveau Débutant. Paris: CLE International, 1997.
LAVENNE, Christian et allii. Studio 100 Niveau 2. Paris : Les Éditions Didier,
2002.
RONAI, P. Dicionário Francês - Português - Francês. Rio de Janeiro: Editora
Nova Fronteira, 1989.
LE MICRO-ROBERT – Dictionnaire de la Langue Française. Dictionnaires Le
Robert. Paris: 1988.
Textos atuais de revistas e periódicos.
LÍNGUA FRANCESA IV
(144 horas)
EMENTA
Revisão Geral das estruturas da língua francesa falada e escrita. Prática
intensiva do uso da língua na modalidade oral através de debates, discussões,
apresentações e comentários de textos na modalidade escrita.
PROGRAMA
I. Revisão oral e escrita: tempos verbais; o discurso indireto; regência
verbal e nominal; os tempos da narrativa; as marcas da argumentação
(na oralidade e na escrita).
II. Estudos sistemáticos de léxico associado a temas atuais propostos,
utilizando documentos autênticos.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BESCHERELLE. L' art de conjuguer. Paris: Hatier, 1990.
GRÉGOIRE, Maia & THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du Français.
Niveau Débutant. Paris: CLE International, 1997.
LAVENNE, Christian et allii. Studio 100 Niveau 2. Paris : Les Éditions Didier,
2002.
RONAI, P. Dicionário Francês - Português - Francês. Rio de Janeiro: Editora
Nova Fronteira, 1989.
LE MICRO-ROBERT – Dictionnaire de la Langue Française. Dictionnaires Le
Robert. Paris: 1988.
Textos atuais de revistas e periódicos.
ESTÁGIO SUPERVISIONADO DE LÍNGUA FRANCESA I (100 horas)
EMENTA
Questões teóricas do ensino / aprendizagem da língua francesa e sua
aplicação na prática. Observação de atividades docentes nos níveis
fundamental e médio.
PROGRAMA









Sobre ensino e aprendizagem
Planejamento e gerenciamento das aulas;
Sobre Planejamento de ensino;
Sobre Avaliação de ensino;
O Plano de aula;
Elementos pedagógicos do plano de aula;
Problemas de disciplina;
Observação: o que observar/ como observar;
O professor, seus saberes, suas crenças;
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALMEIDA FILHO, J. C. (ORG.). O Professor de Língua Estrangeira em
Formação. Campinas: Editora Pontes, 1999.
BARCELOS, Ana Maria F. Cognição de professores e alunos: Tendências
recentes na pesquisa de crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas. In
BARCELOS, Ana Maria F.; ABRAHÃO. Maria Helena V. (Orgs), Crenças e
Ensino de Línguas: Foco no professor, no aluno e na formação de professores.
Campinas, SP: Editora Pontes, 2006, 15-42.
BARCELOS, Ana Maria F. Crenças sobre aprendizagem de línguas, Lingüística
Aplicada e ensino de línguas. Linguagem & Ensino, Vol.7, No. 1, 2004, 123156.
LEFFA, Vilson J. (org.). O Professor de Línguas: construindo a profissão.
Pelotas – RS: EDUCAT, 2001.
MOITA LOPES, Luiz Paulo Da. Oficina de Lingüística Aplicada. Campinas – SP:
Mercado de Letras, 2000.
OLIVEIRA, João Batista Araújo & CHADWICK, Clifton. Aprender e Ensinar. São
Paulo: Editora Global, 2001.
Artigos de periódicos e revistas.
ESTÁGIO SUPERVISIONADO DE LÍNGUA FRANCESA II (100 horas)
EMENTA
Análise de elementos da política educacional no que se refere às línguas
estrangeiras e especificamente à Língua Francesa. Estudo dos diferentes tipos
de abordagem da língua. Regência de sala de aula
PROGRAMA


Reflexões sobre a situação do ensino de línguas estrangeiras no Brasil.
Abordagens de ensino de língua estrangeira;















Ensinar e aprender língua estrangeira na escola;
Do método de gramática e tradução ao método comunicativo;
O que é ensino comunicativo de LE;
Atividades comunicativas;
Parâmetros Curriculares de Línguas Estrangeiras;
Motivação;
O livro didático: critérios para a escolha;
A leitura como processo psicolinguístico;
O ensino da leitura para iniciantes em LE;
Atividades lúdicas para as aulas de LE;
Elaboração de material didático para o ensino de francês;
Reflexão sobre avaliação. Tipos de avaliação;
Preparação de micro – aulas;
Preparação de aulas para o estágio supervisionado;
Regência de classe.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ALMEIDA FILHO, J. C. Dimensões Comunicativas no ensino de Línguas.
Campinas: Editora Pontes, 1993.
ALMEIDA FILHO, J. C. (ORG.). O Professor de Língua Estrangeira em
Formação. Campinas: Editora Pontes, 1999.
CORACINI, M. J. O jogo discursivo na aula de leitura - Língua Materna Língua
Estrangeira. Unicamp, São Paulo: Editora Pontes, 1995.
HOLDEN, S. & ROGERS, M. O ensino da língua inglesa. 1° ed., São Paulo:
Special Book Services Livraria, 2001.
LEFFA, Vilson J. (org.). O Professor de Línguas: construindo a profissão.
Pelotas – RS: EDUCAT, 2001.
OLIVEIRA, João Batista Araújo & CHADWICK, Clifton. Aprender e Ensinar. São
Paulo: Editora Global, 2001.
RIVERS, W. M. Metodologia do Ensino de Línguas Estrangeiras. São Paulo:
Livraria Pioneira Editora, 1975.
WIDDOWSON, H. G. O ensino de línguas para a comunicação, (Tradução de
José Carlos Paes de Almeida Filho), Campinas – SP: Pontes. 1991.
Artigos de periódicos e revistas.
FONÉTICA DA LÍNGUA FRANCESA (72 horas)
EMENTA
Estudo das técnicas de pronúncia e entonação da língua francesa padrão, com
atenção também aos aspectos regionais e dialetais característicos dos seus
diferentes elementos lingüístico-culturais.
PROGRAMA
I. Conhecimento e valor do alfabeto fonético internacional;
II. A identidade articulatória e acústica das vogais e das consoantes
III. Transcrição fonética
IV. Posições silábicas na unidade rítmica, as vogais em sílaba acentuada e
Inacentuada, variações de timbre e duração em sílaba aberta e em
sílaba fechada, silabação.
V. O [ ∂ ] mudo
VI. Os sons em contato: a elisão, o encadeamento e a ligação, fenômenos
de assimilação.
VII. Ritmo e entonação
VIII. Resumo e análise dos erros mais frequentes de pronúncia de alunos
brasileiros estudantes de língua francesa.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
CHARLIAC, L. e MOTRON, A.-C. Phonétique progressive du français: avec 600
exercices. Tours: CLE International, 1998.
MARTINS, C. e MABILAT, J.-J. Sons et intonation. Exercices de prononciation.
Paris: Didier, 2004.
PAGEL, D. F. Prononciation du français par des étudiants brésiliens.
Florianópolis: IUUSC, 1996.
PAGNIEZ-DELBART, T. À l’écoute des sons: les voyelles. Paris: CLE
International, 1993.
WIOLAND, F. Prononcer les mots du français: des sons et des rythmes. Coll.
Autoformation. Paris: Hachette: 1991.
CRYSTAL, D. Dicionário de linguística e fonética. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor 2000.
LEBEL, J.-G. Traité de correction phonétique poctuelle. Quebec: Ciral, 1990.
LEON, M. Exercices systématiques de prononciation française. Paris: Hachette,
1991.
Petit Robert 1: Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française.
Paris: Dictionnaires Le Robert, 1992.
LITERATURA FRANCESA I
(144 horas)
EMENTA
Oferecer uma visão da Literatura Francesa, mediante o estudo de obras
representativas, em uma abordagem que considere o contexto histórico no qual
foi produzida, realçando o movimento recíproco e pendular entre o contexto e o
texto, de modo a mostrar na sua interpenetração, a interpretação, a
recomposição e a transformação de ambos.
PROGRAMA
I. Panorama global da literatura francesa, obedecendo à ordem
cronológica, procurando destacar a arte sempre a partir e mergulhada
em um conjunto maior que é o da sociedade francesa, com sua história,
pensamento, cultura.
II. O texto de François Rabelais – Gargantua.
III. O texto em fronteiras literárias, filosóficas e biográficas: Michel de
Montaigne – Les Éssais – et Blaise Pascal – Les Pensées.
IV. O teatro clássico francês: a comédia de Molière, Le Tartuffe, e a tragédia
de Racine, Phèdre.
V. O Iluminismo e a literatura francesa do século XVIII: o conto filosófico de
Voltaire, Candide ou l’optimisme.
VI. As tendências românticas no século XVIII e XIX. Sua prefiguração no
texto de Jean-Jacques Rousseau: Rêveries d’un promeneur solitaire.
VII. O romantismo entre o individual e o coletivo em Victor Hugo: Les
Châtiments e Les Contemplations. O sonho romântico na narrativa
poética de Gerard de Nerval: Aurelia.
VIII. Diálogo da literatura francesa com a nossa literatura, realizada por meio
da influência - “antropofagismo” e liberação dos cânones europeus.
(Os textos em estudo serão aqueles consagrados pela crítica brasileira e
a francesa.)
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Obras da Literatura Francesa
HUGO, V. Les plus beaux poèmes de Victor Hugo. Montpellier: Éditions du
Cherche Midi, 2002.
_____. Les contemplations. Paris : Gallimard, 2001.
MOLIÈRE, J. B. Le tartuffe. Paris:Librairie Larousse, 1971.
MONTAIGNE. M. Meiulleur des Essais. Paris: Arlea, 2005
NERVAL, G. Aurelia. Paris : Flammarion, 1994. collection Librio.
PASCAL. B. Pensées. Paris: Les Éditions du Cerf, 2005
RABELAIS, F. Gargantua. Paris: Seuil, 1997.
RACINE. Phèdre. Paris: Bordas, 1972.
ROUSSEAU, J.J. Rêveries du promeneur solitaire. Paris : Librairie Générale de
France, 1972.
VOLTAIRE, F.-M. A. Candide ou l’optimisme. Paris: Librairie Larousse, 1970.
Textos teóricos
BERTON, J. C. Histoire de Ia Littérature et des idées en France. Paris: Hatier,
1983. 6 vol.
COULET, H. Le roman jusqu’à la Révolution. histoire du roman en France.
Paris : 1967.
DARCOS, X. Histoire de la Littérature Française. Paris : Hachette, 1992.
DÉCOTE, Georges (org.). Histoire de la Littérature Française. 5 volumes, Paris:
Hatier, 1991.
HOLLIER, Denis (org.) De la Littérature Française. Paris: Bordas, 1993.
LAGARDE, A. & MICHARD, L. Les grands auteurs Français. 6 volumes, Paris:
Bordas, 1973.
LAUVERGNAT-GAGNIÈRE, C. ET AL. Précis de Littérature Française. Paris :
Dunod, 1995.
MILNER, M ; PICHOIS, C. De Chateaubriand à Baudelaire. Paris : G.F.
Flammarion, 1997.
MOREL, J. De Montaigne à Corneille. Paris : G.F. Flammarion, 1997.
_____. La tragédie. Paris : Armand Colin, 1964.
VOLTZ, P. La comédie. Paris: Armand Colin, 1967.
LITERATURA FRANCESA II
(144 horas)
EMENTA
Panorama da literatura francesa mediante o estudo de obras representativas
da cultura francesa e literatura universal. Leitura e estudo de produções do
Realismo (séc. XIX ) ao Modernismo francês (séc. XX), em uma abordagem
que contemple o contexto com o qual o texto mantém um diálogo, seja de
cumplicidade, seja de reação, numa postura teórico-analítica a fim de
apreender, no movimento recíproco entre o contexto e textos franceses, a
estética de escritores expoentes dos principais movimentos literários. A
importância de Flaubert e Baudelaire para a constituição da Modernidade
literária. As contribuições de Gide, Proust e do “nouveau Roman” para a
história do gênero romance.
PROGRAMA
I. O romance no realismo: Gustave Flaubert: Un Coeur simple.
II. O nascimento da lírica moderna: a poesia de Charles Baudelaire:
Les Fleurs Du mal.
III. Renovação do gênero romanesco no século XX: Marcel Proust: Du
côté de chez Swann.
IV. Humanismo de André Gide: Le Retour d’un enfant prodigue e Les
Nourritures terrestres.
V. O existencialismo na literatura francesa: Albert Camus: L’étranger.
VI. Tendências do romance da segunda metade do século XX:
Marguerite Duras: Le ravissement de Lol V. Stein.
VII. Roman contemporain: Le Clézio: Le chercheur d’or.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Textos da Literatura Francesa
BAUDELAIRE, C. Les Fleurs du mal. Paris: Larousse-France, 2006.
CAMUS, A. L’étranger. Paris: Gallimard, 2005.
DURAS, M. Le ravissement de Lol V. Stein. Paris: Gallimard, 1964.
FLAUBERT, G. Trois contes. Theleme Édition, 2000.
GIDE, C. Les Nourritures terrestres. Les nouvelles nourritures. Paris: Folio
France, 1972.
____. Le Retour de l’enfant prodigue. Les autres traités. Paris: Folio-France,
1978.
LE CLEZIO, J.-M. Le chercheur d’or. Paris: Gallimard, 1885.
PROUST, M. Du côté de chez Swann. Paris: Gallimard, 1988.
Textos Teóricos
BENJAMIN, W. Charles Baudelaire, un poète lyrique à l’apogé du capitalisme.
(Trad. de J. Lacoste.) Paris : Payot, 1996.
BERTON, J. C. Histoire de Ia Littérature et des idées en France. Paris: Hatier,
1983. 6 vol.
DARCOS, X. Histoire de la littérature française. Paris :Hachette, 1992.
DÉCOTE, Georges (org.). Histoire de la Littérature Française. 5 volumes, Paris:
Hatier, 1991.
HOLLIER, Denis (org.) De la Littérature Française. Paris: Bordas, 1993.
LAGARDE, A. & MICHARD, L. Les grands Auteurs Français. 6 volumes, Paris:
Bordas, 1973.
LAUVERGNAT-GAGNIÈRE, C. ET AL. Précis de littérature française.
Paris :Dunod, 1995.
MILNER, M ; PICHOIS, C. De Chateaubriand à Baudelaire. Paris :G.F.
Flammarion, 1997.
MITTERAND, H. Littérature, textes et documents. Le XX siècle. Paris :Nathan,
1986.
PICHOIS, C. (dir.) Histoire de la Littérature Française. Paris: G.F. Flammarion,
1996-97. 9 vol.
ROUSSELOT, Jean. Histoire de la poésie française. Paris, PUF, 1996.
SALGAS, J.-P.; NADAUD, A; SCHIMIDT, J. Roman français contemporain.
Paris: Ministères des Affaires Etrangères, ADPF, 1997.
LITERATURAS FRANCÓFONAS
(72 horas)
EMENTA
O francês no mundo. A Francofonia: noções, problemas e países francófonos.
As literaturas de expressão francesa na África Negra, Bélgica, Suíça, América
do Norte, Haiti e Antilhas Francesas a partir de 1945.
.
PROGRAMA
VIII. Bélgica : le réalisme poétique de Georges Simenon dans Le Chien
Jaune. Marguerite Yourcenar et la formation intellectuelle et morale
en formation du lecteur dans Mémoires d’Hadrien.
IX. Afriqe Noir : Leopold Sedar Senghor (poésie) et Chants d’Ombre,
Sembène (prose). Jean-Joseph Rabearivelo, le premier poète
africain modern et les Chants pour Abéone (1936).
X. Madagascar : Mariama Ba et la société sénégalaise dans Un chant
écarlate (roman).
XI. Îles Créoles : Aimé Césaire et La Tragédie du Roi Christophe.
Édouard Glissant et la littérature miliante d’après guerre, La
Lézarde (1958).
XII. Haiti : Jacques Roumain et sa une poésie engagée. Anthony
Phelps, un exilés haïtiens en terre québécoise, La Bélière caraïbe.
XIII. Québec et le Canada Français : Gabrielle Roy et le roman Bonheur
d’occasion. Le théâtre du Tit-Coq, de Gratien Gélinas. Roger
Lemelin et le portrait d Québec dans Au pied de la pente douce et
Les Plouffe. La poésie d’après 1945 : L’Homme rapaillé de Gaston
Miron. L´écriture au féminin : Hélène Cixous et Catherine Clément.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Obras da Literatura Francófona
SIMENON, Georges. Le Chien Jaune.
YOURCENAR, Marguerite Yourcenar. Mémoires d’Hadrien. Gallimard : 1977.
SEMBÈNE, Ousmane. Le Manda.
CIXOUS, Hélène Cixous et CLÉMENT,Catherine. La Vénue à l’écriture.
RABEARIVELO, Jean-Joseph. Chants pour Abéone.
BA, Mariama. Un chant écarlate.
CÉSAIRE, Aimé. La Tragédie du Roi Christophe.
GLISSANT, Édouard Glissant. La Lézarde. Points, 1995.
PHELPS, Anthony. La Bélière caraïbe.
ROY, Gabrielle Roy. Bonheur d’occasion. Boréal, 2001.
GÉLINAS, Gratien. Tit-Coq (Théâtre)
MIRON, Gaston. L’Homme rapaillé. Gallimard, 1999.
Textos Teóricos
BERTON, J.C. Histoire de la Littérature et des idées en France. Paris : Hatier,
1983, 6 vol.
CERF, Juliette et BÉGUIN, Olivier. Fenêtre sur la Littérature Française et
Francophone. Italie : Modern Language, 2004.
SONGOLO, Aliko. Aimé Césaire : une poétique de la découverte. Harmattan,
2004.
BOKIBA, André-Patient. Écriture et identité dans la littérature africaine.
L’Harmattan, 2000.
DIOUF, Mamadou et BOSMA, Ulfe. Histoire et identités dans la Caraïbe.
Karthala, 2004.
Figures du marginal dans la littérature française et francophone. Pu.angers,
2003 (Collectif).
JOUBERT, Jean-Louis. Littérature Francophone. Anthologie. Nathan, 2001.