LCD CAMERA TEST
Transcription
LCD CAMERA TEST
LCD CAMERA TEST Monitor 3,5” portatile 3.5” portable LCD Moniteur LCD 3,5” portable INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Durante il trasporto il prodotto deve essere maneggiato con cura, evitare collisioni e cadute Il prodotto deve essere conservato in ambiente asciutto e privo di condensa Evitare l'uso in ambienti difficili e ad alta temperatura e alla luce diretta del sole TFT LCD è fragile, si prega di fare un uso attento. Per garantire la massima compatibilità, è necessario utilizzare solo il caricabatterie in dotazione Non posizionare la parte anteriore e posteriore alla luce solare diretta Una temperatura elevata può causare esplosione della batteria al litio contenuta nell’apparecchiatura Si prega di controllare gli standard e le caratteristiche degli impianti elettrici locali Se si danneggia l’apparecchiatura, non rimuovere parti o tentare di ripararla, si prega di consultazione personale addetto alla manutenzione. 10. Dopo l’apertura o la rimozione di etichette si rinuncia ai diritti di garanzia. IMPORTANT SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. During transport, the product should be handled with care, avoid collisions and falls The product should be stored in a dry and free of condensation environment Avoid use in harsh environments and high temperatures and direct sunlight TFT LCD screen is fragile, please be careful handling. For maximum compatibility, you must use only the supplied charger Do not place the front and rear to direct sunlight A high temperature can cause battery explosion lithium contained in the equipment Please check the standards and characteristics of the local electrical If the equipment is damaged, do not remove parts or groped to repair it, please consult the maintenance personnel. 10. After opening or removing labels waiver of any warranty claims. INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES 1. Lors du transport, le produit doit être manipulé avec soin, éviter les collisions et les chutes 2. Le produit doit être stocké dans un endroit sec et exempt de condensation 3. Évitez l'utilisation dans des environnements difficiles et des températures élevées et lumière directe du soleil 4. Écran LCD TFT est fragile, se il vous plaît être une manipulation prudente. 5. Pour une compatibilité maximale, vous devez utiliser uniquement le chargeur fourni 6. Ne placez pas l'avant et à l'arrière de lumière directe du soleil 7. ne température élevée peut provoquer une explosion de la batterie lithium contenu dans l'équipement 8. Se il vous plaît vérifier les normes et les caractéristiques de l'électrique locale 9. Si l'équipement est endommagé, ne pas retirer les pièces ou à tâtons à réparer, se il vous plaît consulter le personnel de maintenance. 10. Après ouverture ou le retrait des étiquettes renonciation à tout recours en garantie. CARATTERISTICHE / FEATURES / CARACTERISTIQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Led accensione Led carica batteria Led uscita 12Vdc Mini USB per carica batteria Pulsante acceso/spento RS485 per PTZ (jack 3,5mm) Interruttore generale Infrarosso per telecomando Pulsante di direzione OSD Pulsante OSD Pulsante di direzione OSD Pulsante attivazione uscita 12V Ingresso A/V uscita 12Vdc Altoparlante Funzione dei tasti del telecomando Remote control keys function Fonction de contrôle à distance Descrizione Generale: TEST LCD è un tester per telecamere sviluppato appositamente per aiutare il personale tecnico ad eseguire la taratura della telecamera comodamente durante l’installazione, direttamente in loco. Il tester ha la capacità di alimentare la telecamera, attraverso la sua batteria ricaricabile interna, e visualizzare l’immagine della telecamera sullo schermo LCD. Si spegne automaticamente dopo 3 minuti senza segnale di ingresso. Attraverso un menù interno (OSD) è possibile regolare il contrasto e la luminosità del display e impostare i comandi (Rif. 10) per comandare una telecamera Speed Dome (PTZ), la telecamera Speed Dome può essere connessa con l’apposito cavo fornito e può essere anche comandata attraverso il telecomando fornito di serie. TEST LCD ha un ingresso video e audio e un altoparlante per riprodurre l’audio, . Verniciato con finitura antiscivolo e dotato di protezione parasole, viene fornito di cinghia di fissaggio al polso, e custodia protettiva. Istruzioni: Caricare la batteria interna al tester (rif. 4). Portare in posizione ON l’interruttore generale (7), e premere il pulsante di accensione(5), collegare il cavo audio/video in dotazione (13), il tester si accende con il menù OSD e rileva se è collegato un segnale video e audio. Dopo qualche secondo il menù OSD si spegne visualizzando solo il segnale video. Se si desidera modificare le visualizzazioni, per accedere al menù OSD premere il pulsante (10) General Description: TEST LCD is a tester for cameras especially designed to help technical personnel to perform the calibration of the camera easily during installation on site. The tester has the ability to power the camera through its internal rechargeable battery, and view the camera image on the LCD screen. It turns off automatically after 3 minutes without signal input. Through an internal menu (OSD) you can adjust the contrast and brightness of the display and set the controls (Ref. 10) for controlling a camera Speed Dome (PTZ), the speed dome camera can be connected through 485 cable and can also be controlled via the remote control provided. TEST LCD has a video and audio input and a speaker to reproduce the audio. Painted with non-slip finish and comes with sun protection, comes with wrist strap and carrying case. Instructions: Charge the battery inside the tester (ref. 4). Turn ON the switch (7), connect the supplied audio / video cable (13), and press the power button (5), the tester lights up the OSD menu and detects if it is connected to a video signal and audio. After a few seconds the OSD menu is turned off and only the video signal is displayed. If you want to change to access the OSD menu, press the button (10). Description générale: LCD TEST est un testeur pour appareils spécialement conçus pour aider le personnel technique pour effectuer la calibration de la caméra facilement lors de l'installation sur place. Le testeur a la capacité d'alimenter la caméra par sa batterie interne rechargeable, et voir l'image de la caméra sur l'écran LCD. Il se désactive automatiquement après 3 minutes sans signal d'entrée. Grâce à un menu interne (OSD) vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran et réglez les commandes (485) pour commander une caméra Speed Dome (PTZ), la caméra speed dôme peut être connecté via un câble 485 et peut également être commandé via la télécommande fournie. LCD TEST a une entrée vidéo et audio et un haut-parleur pour reproduire le son. Peint avec une finition antidérapante et est livré avec une protection solaire, est livré avec une dragonne et un étui de transport. Mode d'emploi: Charger la batterie dans le testeur (réf. 4). Allumez l'interrupteur (7), branchez le câble audio / vidéo fourni (13), et appuyez sur le bouton d'alimentation (5), le testeur allume le menu OSD et détecte si elle est connectée à un signal vidéo et audio. Après quelques secondes, le menu OSD est désactivé et affiche uniquement le signal vidéo. Si vous voulez changer pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton (10). Caratteristiche / Specification / Spécification Items Schermo / Screen Specification TFT 3.5 inch, Resolution 960X240 BW, 320 * 240 RGB Materiale / materials Engineering ABS plastic Trattamento/treatment Polyester wadding(elastic paint) Batteria / Battery 18650 lithium battery DC3.7V (2200mA is set into the machine) Consumo/consumption <0.8W (12V emergency power does not open) Caricabatterie/Charger 5V / 1000mA Video standard PAL / NTSC automatico / automatic identification Video input 1.0Vp-p Power output 12V/0.5A MAX Audio Input 0.7 Vp-p Protocol PELCO-D / PELCO-P Data - Baudrate RS485 - 1200bps / 2400bps / 4800bps / 9600bps Automatic sleep OFF Spegnimento auto dopo 3 min / After 3 minutes without signal Operating Temperature 5°C ~ +50°C Dimensioni / Size 92MM * 73MM * 27MM (shade cover part is 40MM) Peso / Weight 120g Contenuto della confezione / Package content / Contenu de l'emballage: Tester with LCD, Caricabatterie/Charger, Cavo caricabatterie/Charging Cable, Fissaggio al polso/Wristband, Custodia di protezione/Protection Bag, Cavo audio e video/Audio and video cable, Adattatore BNC/BNC adapter, Telecomando/PTZ IR Controller, Cavo RS485/RS485 Cable, Manuale/Manual. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs.n.22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs.n. 22/1997). UTILIZZO INTERNO Sicurezza: l'installazione deve essere conforme alla EN 60950-1, alle vigenti leggi locali ed eseguita da personale qualificato Temperatura operativa: +5~+50°C COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e connettori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni fisse. RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLE PILE Questo prodotto contiene una batteria al litio ricaricabile che può essere rimossa agendo sulle levette posteriori del monitor. Considerati i potenziali effetti sull'ambiente e sulla salute umana delle sostanze contenute nelle pile l'utilizzatore è obbligato a smaltire le pile esauste usando gli appositi contenitori perla raccolta separata distribuiti sul territorio o presso i punti vendita. CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea 2004/108/EC (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica - EMC). USER’S INFORMATION Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection system. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. INDOOR USE ONLY Safety: the installation must conform to EN 60950-1as well as any other applicable local regulations and must be carried out by a qualified Engineer Operating temperature: +5~+50°C ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product shall be installed using devices, cables and connectors that allow to comply with this directive requirements for fixed installations. REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES This product incorporate a rechargeable lithium batteries that can be removed acting on the lever on the back of the monitor. Considering the potential effects on the environment and human health of the substances used in batteries, the end-usermust dispose of waste batteries by using containers forseparate collection of rubbish. EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY This product complies with the essential requirements set up in the European Directive 2004/108/EC (Electromagnetic CompatibilityDirective - EMC). INFORMATION AUX UTILISATEURS Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pais être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipments électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieux aidera à conserver les resources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. PRODUIT A’ USAGE EN INTÉRIEUR EXCLUSIVAMENT Spécifications techniques: se reporter à l'étiquette du produit pour plus de details Sécurité: l'installation doit être conforme à l' EN 60950-1 et à la législation locale en vigueur. La mise en oeuvre doit être réalisée par du personnel qualifié Température de fonctionnement: +5~+50°C COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les connecteurs conformes aux indications de la directive pour les installations fixes indiquée ci-dessus. ENLÈVEMENT ET ÉLIMINATION DES PILES Ce produit contient une batterie au lithium rechargeable qui peut être enlevée en agissant sur les leviers de l'arrière du moniteur..Considérant les effets potentiels des substances contenues dans les piles sur l’environnement et la santé humaine, l’utilisateur doit éliminer les piles déchargées en utilisant les conteneurs pour la collecte séparée. CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES Ce produit est conforme aux conditions requises parla Directive Européennes 2004/108/EC (Directive Compatibilité Électromagnétique - EMC). Garantito da / Guaranteed by / Garanti par / Garantido por / Garantiert durch / Zajamcena od / Garantirano od / Gwarantowane przez / Fracarro Radioindustrie Spa, via Cazzaro n.3 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy Fracarro Radioindustrie Spa, via Cazzaro n.3 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy Tel.: +39 0423 7361 – Fax: +39 0423 736220 www.fracarro.com [email protected] LCD CAMERA TEST Rev.0 – 04/11/2014