Luminaire LED Linear LED fitting Types EVNL / EVDL

Transcription

Luminaire LED Linear LED fitting Types EVNL / EVDL
Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 / Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2
Luminaire LED
Linear LED fitting
Types EVNL / EVDL
Thomas & Betts
Certification / Approvals
1. Dimensions
1.Encombrement
Référence
A±3
B±3
C±3
Poids (kg)
Reference
A±3
B±3
C±3
Weight (kg)
EVNL120 / EVNL220
EVDL120 / EVDL220
785
400
432
5,8 / 6
EVNL140 / EVNL240
EVDL140 / EVDL240
1370
700
900
EVNL165 / EVNL265
EVDL165 / EVDL265
1670
8,5 / 8,7
9 / 9.3
Laisser un espace de 250 mm autour de l’appareil / Allow a 250 mm space all around the luminai-
2. Caractéristiques
2. Technical Specifications
Référence / Reference
EVDL/EVNL
120…
Mode de protection / Certification code:
EVDL:
II 2D - Ex tb IIIC T85°C (pour/for -40°C <T.amb<+60°C)
ou/or T65°C (pour/for -40°C <T.amb<+35°C) Db IP66
EVNL:
II 3GD - Ex nA IIC T4 (pour/for -40°C <T.amb<+60°C) ou/or T5 (pour/for -40°C<T.amb<+25°C) Gc,
Ex tc IIIC T85°C (pour/for -40°C <T.amb<+60°C) ou/or T65°C (pour/for -40°C <T.amb<+35°C) Dc
Zone d’utilisation / Operating zone:
EVDL: Zone 21
EVNL: Zones 2 , 22
Tension (Vac/Vdc) / Voltage (Vac/Vdc):
100 / 254 ±10%
Intensité (A) / Rated current (A) 230Vac:
0,07
0,10
0,12
0,26
0,16
0,33
Intensité (A) / Rated current (A) 100Vac:
0,13
0,2
0,25
0,54
0,32
0,68
Fréquence (Hz) / Frequency (Hz):
50 / 60
Facteur de puissance / Power factor:
> 0,98
Puissance à 230V - 110V / Rating at 230V -110V:
15W
22W
28W
59W
35W
74W
Classe de protection diélectrique /
Classe I / Class I
Dielectric protection class:
EVDL/EVNL
220…
EVDL/EVNL
140…
EVDL/EVNL
240…
EVDL/EVNL
165...
EVDL/EVNL
265…
3. Conditions spéciales pour une utilisation sécurisée
– Contre les risques de décharge électrostatique, nettoyer
la vasque transparente à l’aide d’un chiffon humide sans
utiliser de produit agressif pour les modules LED.
– Ne pas exposer l’appareil à des risques de danger
mécanique élevé.
– Cas EVNL: L‘installation électrique à laquelle est connecté
l‘équipement doit être protégé contre les effets transitoires.
Le dispositif de protection doit être réglé à un niveau
n‘excédant pas 140% de la tension assignée de crête aux
bornes de l‘alimentation du matériel (conformément au
paragraphe 13.c de la norme }EN 60079-15).
-
3. Special conditions for a safe installation and use
– In order to prevent electrostatic discharge, clean the
transparent tube with a damp cloth. Do not use any
aggressive cleaning agent on the LED modules.
– Equipment shall not be exposed to high risk of mechanical
danger.
– EVNL fittings: The electrical installation to which the device
is connected must be protected against transitory effects.
The protective device has to be set at a level not exceeding
140% of the peak rated voltage value at the power supply
terminals (according to section 13.c of standard
EN 60079-15).
4. Installation/Maintenance: se reporter aux normes
EN/CEI 60079-14 et EN/CEI 60079-17
– L’installation et/ou autre intervention doivent être effectuées
par un personnel autorisé et formé.
– Toutes transformations et/ou modifications sont interdites
et toute utilisation incorrecte annule la garantie.
– Il appartient à l’installateur et/ou l’utilisateur de vérifier si
la conception du luminaire et son mode de protection sont
compatibles avec les conditions environnementales et
réglementaires du site.
– Vérifier la concordance de la tension d’alimentation avec
celle mentionnée sur l’étiquette.
– Le transport et le stockage doivent être effectués dans
l’emballage d’origine. Nous recommandons un stockage
de nos produits dans un environnement propre, sec et aéré
à une température comprise entre -10°C et +60°C.
4. Installation/Maintenance: according to standards
EN/IEC 60079-14 and EN/IEC 60079-17
– This lighting fixture must be installed by an authorized (and
qualified) personnel only.
– The warranty will be void if the product is modified in any
way or used incorrectly.
– Installation and/or maintenance personnel must check the
compatibility (ratings, certification codes etc.) of this fixture
with the environmental and regulatory conditions of the site.
– Check the rating label for the correct mains power supply.
– Transportation and storage must be carried out with the
original packing. We recommend to store our products in a
clean, dry and aerated environment at a temperature between -10 ° C and + 60 °C.
5. Presse-étoupe
– L’installation des PE doit répondre aux exigences de la
norme EN60079-14, et plus particulièrement celles se
rapportant au chapitre sur les entrées de câbles.
– En atmosphère marine, il est fortement recommandé de
couvrir les presse-étoupes métalliques avec un capuchon
afin d’éviter les phénomènes d’électrolyse.
– Pour garantir l’étanchéité du raccordement, le serrage du
câble dans le presse étoupe doit être assuré efficacement
par la garniture du presse-étoupes.
– Livré en standard avec 1 presse étoupe Polyamide ISO
M20 Exe – capacité de serrage 6 à 12 mm pour câble non
armé et 2 bouchons polyester M20 Exe. D’autres solutions
sont envisageables, toutefois s’assurer de la compatibilité
du câble et du presse-étoupes.
5. Cable gland
– The cable gland installation needs to conform to standard
EN60079-14, and more specifically regarding chapter on
cable entries.
– In marine environments, it is strongly advised to cover the
metallic cable gland with a shroud to avoid electrolysis
– To ensure a weatherproof seal, follow the cable gland
manufacturer‘s instructions, including torque requirements
while tightening the cable/gasket nut.
– The standard configuration of this product has 1 cable
gland nylon ISO M20 Ex e – sealing range capacity
diameter 6 to 12 mm for non-armored cable and 2 M20
Exe nylon stopping plugs. Other alternative configurations
can be considered, just make sure the gland(s) and cable(s)
are of compatible size.
6. Ouverture de l’appareil / Opening of the light fitting
6. Opening of the light fitting
Clé de 10 / Wrench 10
2 Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 | Luminaire LED
7. Accès à l’appareillage et au bornier
7. Access to control gear and terminal block
Clé allen / Allen wrench n°5
Ne pas dévisser totalement /
Do not unscrew completely
Vérifier que la platine ne s’échappe pas de la charnière
Be careful that the plate doesn’t escape the hinge
8. Raccordement au bornier
8. Connection to the terminal block
3 fils en câblage standard
ou 5 fils en câblage mode
équilibrage de phases /
3 wires for standard wiring or
5 wires equipped for
compensated balance phase
mode wiring
Charnières bien installées
Hinges well installed
9. Remplacement de la vasque
9. Diffuser changing
10. Fermeture de la vasque
Vérifier le bon positionnement du joint dans la vasque lors
de la fermeture.
10. Closing of the light fitting
Check the correct positioning of the gasket in the diffuser
during the closure.
Clé / key allen n°5
Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2 | Linear LED fitting
3
Clé de 10 / Wrench 10
Couple / Torque 18N.m
11. Etanchéité
– Pour préserver le degré de protection IP maximum de
l’appareil, il est recommandé de vérifier l’état du joint du
couvercle et de le changer périodiquement, tous les 2 ans
dans le cas d’une utilisation intensive, voir tableau des
pièces de rechange au chapitre 13.
– S’assurer aussi de la parfaite étanchéité du câble dans
le presse-étoupe, et du presse-étoupe dans le corps de
l’appareil.
– Le degré d’étanchéité ne peut être garanti en éclairage
position vers le haut.
11. Weatherproof
– In order to maintain the Ingress Protection (IP) rating of the
enclosure, carefully examine the cover gasket, looking for
cracks or signs of wear and replace if necessary, every 2
years in case of an intensive use. Refer to the spare part
table chapter 13.
– Do also check the cable in the cable gland, and the
tightening of the cable gland body into the enclosure.
– Tightness level cannot be guaranteed when the lighting is
in the upward position.
12. Fixations
12. Mounting details
Clip / Clip
(VO14)
Patte et Collier de fixation
pour tube / Pipe clamp for
Ø1” 1/4 / and 1”1/2 (VO18 /
V021)
Patte /
Bracket
Grenouillère / Latch
(V023)
Piton / Eye screw
(V024)
Couple pour insert M8/ Torque for M8 insert 24.5 N.m
13. Pièces détachées
13. Spare Parts
V001*
Type
Description
V001*
Vasque et joint
Diffuser with gasket
V0041X20WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 120
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL120
V0042X20WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 220
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL220
V0041X40WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 140
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL140
V0042X40WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 240
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL240
V0041X65WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 165
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL165
V0042X65WEL
Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 265
Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and
bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL265
V02520x40W
Plaque de continuité laiton pour EVDL/EVNL
120/220/140/240
Brass continuity plate for EVDL/EVNL
120/220/140/240
V02565W
Plaque de continuité laiton pour EVDL/EVNL
165/265
Brass continuity plate for EVDL/EVNL
165/265
V004
*Préciser la puissance : 20W, 40W ou 65W
*Define the rating: 20W, 40W or 65W
4 Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 | Luminaire LED
Description
EU Declaration of Conformity
Déclaration de conformité UE
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:
DTS
Z.I Parc d'activités de la Gare
77330 OZOIR LA FERRIERE
FRANCE
Equipment
Marking
EVS
II2 GD IIC T5 ou/or T4,
IIIC T85°C
LCIE 11ATEX3065X
EVD EVDL
II 2 D IIIC T85°C ou/or T65°C
LCIE 11ATEX3092X
XFF - XFR- XEL - XEL BAES - XLF (XFR, XFF Led)
II2 GD IIC ou/or IIB T6 ou/or T5
IIIC T70°C à/to T95°C
INERIS 11ATEX0051X
XFP - XEP - XEL BAES - XLP (XFP Led)
II2 GD IIC ou/or IIB T6 à/to T3
IIIC T70°C à/to T195°C
INERIS 11ATEX0052X
XFRL- XFFL - XEL - XEL BAES (CTX に XPL に 601 -226 に 236 に 1118- 420)
XFPL - XEP -XEL - XEL BAES
XSF XQF XEF
II2 GD IIC ou/or T6
IIIC T80°C ou/or T70°C
II2 GD IIC ou/or IIB T6
IIIC T80°C ou/or T70°C
II 2 GD IIB T5 à/to T3
IIIC T100°C à/to T200°C
Certificate number
INERIS 13ATEX0050X
INERIS 13ATEX0051X
LCIE 00ATEX6019X
XLF
II2 GD IIB T6 à/to T4
IIIC T85°C à/to T135°C
LCIE 13ATEX3075X
ESB
II 2 G IIC T4
INERIS 11ATEX0058
Equipment meet the requirements of the following directives, by compliance with the harmonized standards
Les appareils satisfont aux exigences des directives suivantes, par la conformité aux normes harmonisées:
ATEX directive 94/9/EC (up to 19 April 2016) and 2014/34/EU (as from 20 April 2016) :
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007, EN 60079-31:2014
A comparative analysis of these standards with the standards set out in the relevant certificates, shows that the
equipment are not concerned by the major technical changes.
Une analyse comparative de ces normes avec les normes énoncées dans les certificats correspondants, montre que les
appareils ne sont pas concernés par les modifications techniques majeures.
EMC directive 2004/108/EC (up to 19 April 2016) and 2014/30/EU (as from 20 April 2016)
EN 55015:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3 (2014), EN 61547:2009
And also meet the protection against other risks, listed in Annex II §1.2.7 of ATEX directive, by compliance with the
standards:
Et satisfont également à la protection d’autres risques, listés dans l’annexe II point 1.2.7 de la directive ATEX, par la
conformité aux normes :
EN 60598-1:2008 + A11 : 2009, EN 60598-2-1 :1989, EN 60598-2-2 :2012, EN 60598-2-5 :1998, EN 60598-222 :2014, EN 60529(1991) +A2 (2013), EN 62262 (2004).
The Notified Bodies conducting the type examination are
Les Organismes notifiés en charge des examens de type sont:
LCIE (0081)
33, avenue du Général Leclerc
92260 Fontenay-aux-Roses
Ozoir La Ferrière, 10 February 2016
Doc n°OZ QU EN 230 ind.G
INERIS (0080)
Parc Technologique ALATA
60550 Verneuil-en-Halatte
Sébastien BAZILLE
DTS Quality manager
Responsable Qualité DTS
EU Declaration of Conformity
Déclaration de conformité UE
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:
DTS
Z.I Parc d'activités de la Gare
77330 OZOIR LA FERRIERE
FRANCE
Equipment
Marking
Certificate number
EVN EVDN EVNL
II3 GD
IIC T5 à/to T3
IIIC T65°C ou/or T85°C
LCIE 15ATEX1010X
Equipment meet the requirements of the following directives, by compliance with the harmonized standards
Les appareils satisfont aux exigences des directives suivantes, par la conformité aux normes harmonisées:
ATEX directive 94/9/EC (up to 19 April 2016) and 2014/34/EU (as from 20 April 2016):
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
A comparative analysis of these standards with the standards set out in the relevant certificates, shows that the
equipment are not concerned by the major technical changes.
Une analyse comparative de ces normes avec les normes énoncées dans les certificats correspondants, montre que les
appareils ne sont pas concernés par les modifications techniques majeures.
EMC directive 2004/108/EC (up to 19 April 2016) and 2014/30/EU (as from 20 April 2016)
EN 55015:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3 (2014), EN 61547:2009
And also meet the protection against other risks, listed in Annex II §1.2.7 of ATEX directive, by compliance with the
standards:
Et satisfont également à la protection d’autres risques, listés dans l’annexe II point 1.2.7 de la directive ATEX, par la
conformité aux normes :
EN 60598-1:2008 + A11 : 2009, EN 60598-2-1 :1989, EN 60598-2-2 :2012, EN 60598-2-5 :1998, EN 60598-2-22 :2014,
EN 60529(1991) +A2 (2013), EN 62262 (2004).
Equipment testing and assessment have been conducted by LCIE as competent body:
L'évaluation et les tests du produit ont été menés par le LCIE comme organisme compétent :
LCIE
33, avenue du Général Leclerc
92260 Fontenay-aux-Roses
Ozoir La Ferrière, 11 February 2016
Doc n°OZ QU EN 238 ind.D
Sébastien BAZILLE
DTS Quality manager
Responsable Qualité DTS
© Copyright ABB. 02/2016
Contact us
DTS
Thomas & Betts BV
Member of the ABB Group
19/21 Av. Henri Beaudelet
BP 27 - 77831 OZOIR-LA-FERRIERE
Cedex France
Tel: +33 (0) 1 64 40 27 26
abb.com/lowvoltage
Note: We reserve the right to make technical changes
or modify the contents of this document without prior
notice. With regard to purchase orders, the agreed
particulars shall prevail. ABB does not accept any
responsibility whatsoever for potential errors or possible
lack of information in this document.
We reserve all rights in this document and in the
subject matter and illustrations contained therein. Any
reproduction, disclosure to third parties or utilization
of its contents - in whole or in parts – is forbidden
without prior written consent of ABB.
Copyright © 2015 ABB
All rights reserved
Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2 | Linear LED fitting
5