LKC

Transcription

LKC
HC Féminin Lausanne
1981 – 2006: 25 années de passion du hockey
… au féminin
JAHRGANG 1, AUSGABE 1
29. JANUAR 2007
Inhalt
Seite
HC Féminin Lausanne
1
(+19)
Equipe Nationale
La saison actuelle
2006/2007 est une année particulière pour
notre club. Fondé en
1981, le HC Féminin
Lausanne (HCFL) est le
deuxième club féminin
à avoir vu le jour en
suisse. C’était il y a 25
ans déjà.
trois niveau de jeu, le club
a évolué en ligue B, frôlant
la promotion, puis finalement en ligue C, catégorie
de jeu où nous évoluons
actuellement. Nos matchs
à domicile se déroulent la
plupart du temps à la patinoire de l’Odyssée, mais
également au sein du mythique chaudron de Malley.
toujours gardé une même
ligne directrice, à savoir
l’indépendance. Sous l’égide et la direction d’aucun
club masculin, nous avons
su, avec le temps, faire
notre place et perdurer
dans le paysage du hockey
lausannois, puis romand.
C’est ainsi que maintenant,
avec notre expérience,
Depuis sa création, nous pouvons être satisAprès subdivision en
faits (—> page 19)
deux, puis finalement en le HC Féminin Lausanne a
2-9
European Women
Champions Cup
10-11
LKA
12-14
LKB
15-17
LKC
18-27
Etranger
28-29
Présentation
30-32
Coin des supporters
Manifestations
Impressum
33
34-35
36
Equipe Nationale
DIE SCHWEIZER FRAUEN EISHOCKEY NATIONALMANNSCHAFT
IN
RUSSLAND UND AM AIR
CANADA CUP
Erlebnisbericht von Nationaltrainer René Kammerer
„… einen ganz Grossen
geschlagen... „
Vom 27. bis 31. Dezember 2006 gastierte das
Team in Moskau. Untergebracht waren wir in einem
grossen Trainingsgelände
am Stadtrand. Auf dem
Programm standen drei
Länderspiele innert drei
Tagen! Im Vorfeld gab es
einige Schwierigkeiten zu
lösen. Die Visa konnten erst
am 25. Dezember in Bern
abgeholt werden. Nach angenehmem Flug dauerte
die Fahrt durch Moskau mit
dem Car knapp vier Stunden, ein unsäglicher Abendverkehr hinderte uns am
schnelleren Vorwärtskommen.
nen nicht mehr dabei, auch der Gruppe B: Japan; Kanadiese Abgänge müssen wir da U22; Deutschland) und
kompensieren.
u n s e r
G e g n e r
hiess.....Russland.
Auch
Im ersten Spiel überdiesmal
sollten
sie
stärker
raschten uns die Russinnen
ganz gehörig. Ein horren- sein. 6:0 das klare Verdikt.
des Tempo, unglaubliche Wiederum 24 Stunden späPräzision und das 60 Minu- ter dann das entscheidende
ten lang. Wir setzten alle Spiel um den Einzug in die
Spielerinnen ein. Es resul- Halbfinals. Wenn wir gegen
tierte eine 4:7-Niederlage. die Finnen (U20 verstärkt)
Am zweiten Tag wollten wir verlieren würden wären wir
der
„Abstiegsaufs Ganze gehen, und be- i n
runde“
(Spiel
um den 5./6.
gannen druckvoll. Nach
Rang),
wenn
wir
gewinnen,
zwei Dritteln führten wir
im
Halbfinale
als
Gruppen2:0. Der russische Bär zeigzweite.
Unser
„Schicksalste seine Krallen, und schoss
im dritten Abschnitt drei spiel“ konnten wir 4:1 geschnelle Tore. Völlig verun- winnen und standen somit
sichert mussten wir zusätz- im Halbfinale den Ahornlich aufgrund einer Blessur blättern gegenüber.
die Torhüterin unerwartet
und ungeplant wechseln.
Die zweite Niederlage war
nicht mehr abzuwenden.
Auch im dritten Spiel waren
wir nicht zu einer Reaktion
fähig. Mit drei Niederlagen
aber enorm viel Gelerntem
ging es zurück in die
Unsere Mannschaft Schweiz zur Neujahrsfeier.
spielte erstmals in dieser
Zusammensetzung, waren
Air Canada Cup
doch auch alle im Ausland
engagierten Spielerinnen
dabei. Wir hatten gerade
Am 2. Januar besammal 60 Minuten Eistraining melten wir uns bereits wieum unsere Spielpilosophie der und absolvierten in
weiterzugeben.
Uzwil (SG) weitere Swiss
Unsere Gegnerinnen,
die Russinnen, schlugen
uns an unserem letzten
Treffen in Turin mit 6:2
Toren, und sind seither
nochmals sichtlich erstarkt.
Bei Tornado Moskau spielen nicht weniger als 14
Kaderspielerinnen unter
Profi-Bedingungen.
Olympic Tests. Am selben
Abend ging es per Car nach
Ravensburg wo ein Vorbereitungsspiel gegen Japan
anstand. Dieses konnte 4:2
gewonnen werden.
Wir wussten, dass es
schwer werden würde. Kanada ist weltweit zusammen mit den USA eine Klasse für sich. 11:0 zeigte das
Score am Schluss. Gegen
uns. Etwas zu hoch, doch
muss man die klare Überlegenheit der Canucks anerkennen.
Also ging es im kleinen Finale um die Bronzemedaille. Unser Gegner
hiess:....Russland! Schon
wieder sie. Das achte Spiel
am zwölften Tag (davon
drei Reisetage) war enorm
hart. Die Russinnen wie
gewohnt stark. Geduldig
und mit einem unglaublichen Teamspirit wurde die
Sbornaja vom Eis gearbeitet. 5:2 Sieg! Bronzemedaille! Eine gewaltige Siegerehrung, herrliche Emotionen, die es nicht zu kaufen gibt krönten dieses Turnier.
Am Tag danach starteten wir in den Air Canada
Cup (das Turnier bestand
aus zwei Dreier-Gruppen;
Aus unserem Turiner in der Gruppe A: Russland;
Das Team zerstreute
Kader sind sechs Spielerin- Finnland U20; Schweiz; in sich wieder. Im Kopf das
Seite 2
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Wissen, einen Grossen,
einen ganz Grossen geschlagen zu haben. Und
das nicht zufällig. Nein, mit
Drittels-Ergebnissen von
0:0, 1:1 und 4:1 zeigte die Mut. Müde aber glücklich
junge Schweizer Mann- kehrten alle Beteiligten wieschaft, dass sie den Sieg der nach Hause zurück.
herausgespielt, herausgekämpft hat. Das macht
Die ANationalmannschaft
beim Training in
Russland
(Bilder:
SEHV)
Testspiele
28. Dezember 2006 in Moskau:
Russland – Schweiz
7:4 (2:1, 2:2, 3:1)
Tore: Bruggmann (2), Diaz, Marty S.
29. Dezember 2006 in Moskau:
Russland – Schweiz
5:2 (0:1, 0:1, 5:0)
Tore: Lehmann, Diaz
30. Dezember 2006 in Moskau:
Russland – Schweiz
9:4 (3:0, 5:3, 1:1)
Tore: Marty S., Zimmermann, Bullo,
Bruggmann
5. Januar 2007 in Ravensburg:
Schweiz – Japan
4:2 (2:1, 1:0, 1:1)
Tore: Lehmann, Diaz, Meier, Marty
Zuschauer: 104
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 3
Air Canada Cup 2007 in Ravensburg
(3. – 7. Januar 2007)
Gruppe A:
Schweizer Spiele:
Russland – Schweiz
6:0 (1:0, 3:0, 2:0)
Zuschauer: 500
Schweiz – Finnland U20
4:1 (4:1, 0:0, 0:0)
Torschützen: Lehmann, Marti, Bullo,
Meier
Zuschauer: 300
Tabelle:
1. Russland
2
2
0
0
0
13:3
6
2. Schweiz
2
1
0
0
1
4:7
3
3. Finnland U20
2
0
0
0
2
4:11
0
Finalspiele:
Schweiz – Kanada U22
0:11 (0:2, 0:6, 0:3)
Zuschauer: 550
5:2 (0:0, 1:1, 4:1)
Torschützen: Lehmann (3), Künzle,
Meier
Spiel um Platz 3:
Schweiz – Russland
Zuschauer: 350
Tabelle:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Seite 4
Kanada U22
Deutschland
Schweiz
Russland
Japan
Finnland U20
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Impressionen vom
Air Canada Cup
(Bilder: EV Ravensburg)
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 5
Impressionen vom
Air Canada Cup
(Bilder: EV Ravensburg)
Vorbereitung Weltmeisterschaft
Seite 6
16. – 18. März 2007:
Trainingslager mit Testspiel in Sursee
24. – 25. März 2007:
Trainingslager in Huttwil
27. – 31. März 2007:
Trainingslager mit zwei Testspielen in Roseau (USA)
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Kalender WM
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 7
Resultate U22
Christmas Cup in Dornbirn (AUT) vom 26. – 30. Dezember 2006:
Schweizer Spiele:
Österreich A – Schweiz
11:2 (4:1, 4:0, 3:1)
Tore: Tschantré, Spycher
Zuschauer: 75
Italien – Schweiz
3:1 (2:0, 1:0, 0:1)
Tor: Herrli
Zuschauer: 80
Schweiz – Österreich Selection Interna- 4:2 (2:1, 2:0, 0:1)
tional
Tore: Briguet, Stalder, Herrli, Tschantré
Zuschauer: 80
Tabelle:
1. Österreich A
3
3
0
0
0
18:5
6
2. Italien
3
1
0
0
2
9:9
2
3. Schweiz
3
1
0
0
2
7:16
2
4. Österreich Selection International
3
1
0
0
2
6:10
2
Seite 8
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Resultate U18
28. Dezember 2006 in Bratislava:
Slowakei – Schweiz
7:3 (3:2, 2:1, 2:0)
Tore: Heiz, Stiefel, Fischer
29. Dezember 2006 in Bratislava:
Slowakei – Schweiz
2:4 (0:2, 1:1, 1:1)
Tore: Heiz (2), Steck (2)
4. Januar 2007 in Zuchwil:
Schweiz – Österreich
1:0 (1:0, 0:0, 0:0)
Tor: Steck
5. Januar 2007 in Zuchwil:
Schweiz – Österreich
2:4 (0:1, 1:1, 1:2)
Tore: Widacher N., Benz S.
Nächster Termin:
5. – 12. Februar 2007, Turnier in Vierumäki (FIN) mit Spielen gegen die
Niederlande (9. Februar), Japan (10.
Februar) und Finnland (11. Februar)
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 9
European Women Champions Cup
Schweizermeister
Lugano stand vom 5. bis
10. Dezember im schwedischen Katrineholm beim
European Women Champions Cup im Einsatz.
nute ausgeglichen gestal- vor der Schlusssirene aus.
ten, ehe die Schwedinnen Der Jubel über den verauf 1:5 davonzogen.
meintlichen Punktgewinn
Eine 1:5-Niederlage währte jedoch gerade mal
setzte es auch gegen den 12 Sekunden. So erzielte
späteren Turniersieger AIK Tampere im Gegenzug 12
Nach einer deutli- Solna ab. Viel Pech hatte Sekunden vor Schluss den
chen 1:6-Startniederlage der Schweizer Meister im siegbringenden Treffer.
gegen Tornado Moskau letzten Spiel gegen Ilves
Lugano beendete
konnten die Tessinerinnen Tampere. Bis zur 51. Minu- damit das Turnier punktedas zweite Spiel gegen Se- te noch 0:2 im Rückstand, los auf dem fünften
geltorps IF bis zur 31. Mi- glich Lugano 24 Sekunden Schlussrang. (asc)
AIK Solna bezwang alle Gegner am EWCC (Bilder: AIK Solna)
Spiele Lugano:
Tornado Moskau – HC Lugano
6:1 (3:0, 1:1, 2:0)
Tor: Clark
HC Lugano – Segeltorps IF
1:5 (0:0, 1:4, 0:1)
Tor: Berlinguette
HC Lugano – AIK Solna
1:5 (0:2, 0:2, 1:1)
Tor: Clark
Ilves Tampere – HC Lugano
3:2 (0:0, 1:0, 2:2)
Tore: Misikowetz, McLeod
Tabelle:
1. AIK Solna
4
4
0
0
20:4
12
2. Tornado Moskau
4
3
0
1
12:6
9
3. Segeltorps IF
4
2
0
2
9:12
6
4. Ilves Tampere
4
1
0
3
8:13
3
5. HC Lugano
4
0
0
4
5:19
0
Seite 10
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Inserateschluss nächste Ausgabe:
Donnerstag, 22. März 2007
Tarifliste: auf Anfrage
Kontakt:
[email protected]
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 11
LKA
Tatjana Diener - Lieber checken als tanzen
Tatjana Diener übt ein für
Frauen eher ungewöhnliches Hobby aus. Sie spielt
Eishockey. Und das in der
höchsten Schweizer Liga,
der Leistungsklasse A. Mit
sechzehn Jahren begann
die Wetzikerin während der
Lehre in St. Moritz der
Hartgummischeibe nachzujagen. Nach ihrer Rückkehr
ins Oberland spielte sie drei
Jahre in Effretikon. Nachdem in diesem Sommer
beim EIE das Aus für das
Frauenteam kam, wechselte die Flügelstürmerin zusammen mit Christine Meier
und Kathrin Nabholz nach
Reinach. Einmal pro Woche
nimmt Diener die knapp 80
Kilometer von Wetzikon
nach Reinach ins Training
und zurück auf sich. Eine
zweite Übungseinheit absolviert die Flügelstürmerin
mit den Novizen in Wetzikon. Um zu beweisen, dass
nicht nur ihr Puckhandling
stimmt, spielte der ZO/AvU
mit Diener «Doppelpass».
(ome)
Seite 12
Eishockey
weil ...
spiele
ich, ten Check verpassen ...
... es die «coolste» Sportart
der Welt ist.
... George W. Bush.
Wenn ich mich über etwas ärgere ...
Mein schönstes Tor ...
... sollte man mich in Ruhe
... war mein erster Treffer lassen.
in der Leistungsklasse A.
Ich erzielte ihn vor drei
Am
ungeschicktesten
Jahren in der Resega im
stelle ich mich an ...
Spiel gegen Lugano.
... wenn ich tanzen muss.
Die beste Schweizer HoLieber fahre ich mit den
ckeyspielerin ist ...
Schlittschuhen vorwärts
... meine Clubkollegin
als rückwärts, weil ...
Christine Meier.
... ich beim Vorwärtsfahren
besser sehe, was auf mich
Der beste Schweizer zukommt.
Hockeyspieler heisst ...
... Martin Gerber.
Verlegen werde ich ...
... wenn ich Interviews geWenn ich hart gecheckt ben muss.
werde, fühle ich mich ...
... manchmal ein wenig
(Text: Nachdruck mit
orientierungslos. Aber das
freundlicher Genehmigung
gehört zum Spiel.
des „Zürcher Oberländer“ (erschienen am 22.
Dieser Person würde ich Dezember 2006)
gerne einmal einen har- (Bilder: Ivo Kyburz)
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKA en bref
LKA
Neue Oberthurgau-Sponsoren
Der DSC Oberthurgau Women bedankt sich bei Metzgerei/Partyservice Dünner GmbH in Biessenhofen für die Zusage als VIP-Sponsor sowie bei der Firma Orbiswiss AG in Frauenfeld für die Zusage als Sponsor des Vereins.
Bodypainting-Kalender 2007
In einem sehr farbenfrohen Kalender werden die Spielerinnen für einmal in
einem anderen Licht gezeigt. Das ideale Geschenk für Hockeyfans und Leute
die sich für Kunst interessieren. Zu bestellen für CHF 25.- bei: Erhard Buri,
Sängeliweg1, 4922 Thunstetten oder [email protected].
Transfers beim HC Lugano
Im Januar tauschten sich die beiden Nationalspielerinnen Sandrine Ray und
Laura Ruhnke gegenseitig aus. Laura Ruhnke kehrte aus Québéc nach Lugano zurück und ersetzte dort Sandrine Ray. Im Gegenzug ersetzte Sandrine
Ray Laura Ruhnke im NWHL-Team Avalanche du Québéc.
Neue Torhüterin beim SC Reinach
Seit Mitte Dezember verstärkt die Deutsche Torhüterin Jennifer Weis den SC
Reinach.
LKA-Saison 2006 / 2007
Qualifikation (12 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
1.
HC Lugano*
12
11
0
1
0
80-27
34
2.
EV Zug*
12
9
2
0
1
80-28
31
3.
DSC Oberthurgau*
12
7
0
2
3
56-35
23
4.
SC Reinach*
12
6
0
0
6
48-58
18
5.
DHC Langenthal
12
3
1
0
8
44-70
11
6.
EHC Basel
12
3
0
0
9
38-70
9
7.
EV Bomo Thun
12
0
0
0
12
22-80
0
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 13
LKA
LKA-Saison 2006 / 2007
Zwischenrunde Playoffs (6 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
(PQ)
1.
HC Lugano
4
1
2
1
0
15 - 13
25
(17)
2.
EV Zug
4
2
1
0
1
13 - 5
24
(16)
3.
DSC Oberthurgau
4
1
1
1
1
14 - 14
18
(12)
4.
SC Reinach
4
0
0
2
2
11 - 21
11
(9)
LKA-Saison 2006 / 2007
Zwischenrunde Playout (4 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
(PQ)
1.
DHC Langenthal
3
2
0
0
1
13 - 8
12
(6)
2.
EHC Basel
3
1
0
0
2
9 - 13
8
(5)
3.
EV Bomo Thun
2
1
0
0
1
4-5
3
(0)
= Auf-/Abstiegsrunde mit
1.-3. LKB
Seite 14
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Mit dem Nachwuchs in die Zukunft
Die
ZSC
Lions
Frauen liebäugeln mit
dem Aufstieg in die LKA.
Um nach einem allfälligen Aufstieg bestehen
zu können, setzen die
Zürcherinnen auf den
Nachwuchs aus eigenen
Reihen. Deshalb sollen
in dieser Saison nicht
nur sportliche Ziele erreicht sondern auch die
Nachwuchsarbeit
verbessert werden.
Aktuell absolvieren
drei Novizenspielerinnen
aus der Lions-Organisation
Teileinsätze bei den ZSC
Lions Frauen. Ausserdem
springt Nati-Torhüterin Florence Schelling nebst ihrem
Engagement bei den Junioren nach Möglichkeit im
Fanionteam ein. Die vier
haben alle etwas gemeinsam: Ihr Hauptaugenmerk
liegt bei den Aktivitäten im
Nachwuchs, d.h. sie trainieren mit den Jungs und absolvieren auch den gröss-
ten Teil der Spiele mit ihnen. Die zusätzlichen Einsätze im Frauenteam sollen
den jungen Frauen helfen,
sich dem Frauenhockey
anzunähern und so eine
Perspektive für die Zukunft
zu bekommen. Ausserdem
bilden diese Teileinsätze
eine wichtige Unterstützung
für das Zürcher LKB-Team.
18 Jahre alt - und
was dann?
LKB
nerteams nicht eingerechnet) weiter ihrem Hobby
frönen können, sollen sie
schrittweise ins Frauenteam
integriert werden. Geplant
sind Teileinsätze ab dem
13. Lebensjahr.
Eine echte Perspektive kann den Nachwuchsspielerinnen jedoch nur
geboten werden, wenn sich
die ZSC Lions Frauen auch
im sportlichen Bereich entsprechend präsentieren.
Schliesslich soll jede Spielerin ihren Fähigkeiten entsprechend eingesetzt werden. Deshalb planen die
ZSC Lions Frauen mittelfristig mit je einem Team in
der LKA und der LKB vertreten zu sein. Gelingt der
Aufstieg in die LKA in den
nächsten Jahren nicht, laufen die Zürcherinnen in
Gefahr, ihre besten Nachwuchsspielerinnen an andere Klubs zu verlieren. (zsc)
Feldspielerinnen können zurzeit bis zum Alter
von 18 Jahren bei den
Jungs spielen. Danach haben viele keine Perspektive
mehr und hängen im Extremfall die Schlittschuhe
an den Nagel. Damit die
Nachwuchsspielerinnen in
der Lions-Organisation
(momentan alleine bei den
ZSC Lions und den GCK
Lions insgesamt 20 Spielerinnen auf allen Stufen,
Spielerinnen anderer Part- Homepage: www.zsc.ch/-/
teams/frauen.html
„Je ein Team in der LKA
und der LKB„
Bilder: ZSC Lions
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 15
LKB
LKB-Saison 2006 / 2007
Qualifikation (14 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
1.
EHC Visp*
14
9
2
1
2
62 - 38
32
2.
ZSC Lions*
14
8
1
3
2
59 - 33
29
3.
HC Prilly*
14
6
3
1
4
59 - 42
25
4.
SCRJ Lakers*
14
6
2
2
4
41 - 32
24
5.
HC FribourgGottéron
14
6
1
3
4
57 - 46
23
6.
DEHC Biel
14
5
2
1
6
42 - 38
20
7.
SC Celerina
14
5
0
0
9
36 - 59
15
8.
DHC Langenthal
II
14
0
0
0
14
17 - 85
0
LKB en bref
Repas de soutien
Le repas de soutien du HC Prilly aura lieu le samedi 10 février au Restaurant de Dorigny.
Seite 16
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKB
LKB-Saison 2006 / 2007
Zwischenrunde Aufstieg (6 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
(PQ)
1.
EHC Visp
4
3
0
0
1
15 - 8
25
(16)
2.
ZSC Lions
4
3
0
0
1
13 - 6
24
(15)
3.
HC Prilly
3
1
0
0
2
6 - 10
16
(13)
4.
SCRJ Lakers
3
0
0
0
3
6 - 16
12
(12)
= Auf- / Abstiegsrunde mit
7. LKA
LKB-Saison 2006 / 2007
Zwischenrunde Abstieg (6 Runden)
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
(PQ)
1.
HC FribourgGottéron
3
2
0
0
1
11 - 5
18
(12)
2.
DEHC Biel
4
2
0
0
2
17 - 15
16
(10
3.
SC Celerina
4
2
0
0
2
12 - 18
14
(8)
4.
DHC Langenthal
II
3
1
0
0
2
8 - 10
3
(0)
= Auf- / Abstiegsrunde mit
Gruppensiegern LKC
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 17
LKC
Seite 18
HC Féminin Lausanne 1981 – 2006:
25 années de passion du hockey … au féminin
Jahrgang 1, Ausgabe 1
du chemin parcouru afin
que le hockey féminin soit
mieux reconnu et accepté.
De la collaboration,
des discussions avec nos
différents partenaires, du
sérieux dans notre gestion,
de l’engagement individuel,
voilà entre autres les ingrédients qui nous permettent
d’être encore là aujourd’hui. Bien sûr, tout ne fut
pas évident et en 25 ans, il
est difficile de rendre une
copie parfaite. Les erreurs
du passé nous ont fait
grandir et nous sommes
fiers d’être un des plus
vieux et fidèle représentant
du hockey féminin en
suisse.
Aujourd’hui, notre
équipe se compose de 20
joueuses,
avec
une
moyenne d’âge de 20 ans.
La plus jeune joueuse à 15
ans et la plus âgée 36 ans.
Nous comptons un entraîneur et quatres personnes
au comité.
Nos objectifs sont de
promouvoir notre sport aux
filles de tout âge et de leur
assurer une place en ligue
officielle, en leur garantissant une formation et un
apprentissage du hockey
sur glace. Le club offre un
suivi continu sur l’année
complète, d’une part par
des entraînements sur
glace deux fois par semaine
mais également par une
préparation physique en
intersaison ainsi qu’un
camp d’été. Sportivement,
nous souhaitons que le
HCFL puisse gravir de nouveaux échelons dans la hié-
rarchie du hockey féminin
pour ainsi se (re)placer à
une position un peu plus en
adéquation avec l’âge et le
parcours de vie de notre
club. La jeunesse de notre
contingent est une garantie
pour l’avenir, il ne reste
maintenant plus qu’à (re)
trouver des éléments expérimentés, pour améliorer le
niveau sportif et pour pouvoir réaliser les buts que
nous nous sommes fixés.
En tant qu’association de la région lausannoise, le HC Féminin Lausanne participe depuis de
nombreuses années à plusieurs manifestations, telles
que le Carnaval de Lausanne, la fête des vendanges de Lutry ou encore lors
de marchés de pâtisseries.
Aller au contact des gens,
se faire connaître et leur
faire partager notre passion
sont des éléments essentiels pour se faire une
image respectable et respectée.
Au niveau du sponsoring, nous pouvons nous
réjouir de l’arrivée de plusieurs nouveaux sponsors,
qui se sont engagés à nous
soutenir financièrement,
jusqu’au terme de la saison
2008/2009. N’oublions pas
également que notre club à
la chance unique d’être un
des seuls club féminin à
avoir son propre Fan’s club.
Merci aux membres des
«Crazy Lions» pour leur
soutien, qui dure depuis
plus de 3 ans.
Depuis la
2005/2006, nous
saison
avons
créé de nouveaux gadgets,
telle que des autocollants
et des briquets qui se sont
écoulés à plus de 700
exemplaires.
LKC
Notre site internet:
www.hcfl.ch, a rencontré
un vif succès puisque plus
de 20000 visiteurs y ont
surfé, à ce jour.
Le 5 mai 2007 aura
lieu, à Montricher, notre
souper de soutien annuel.
Cette année étant celle de
notre quart de siècle, nous
allons préparer une fête
digne de ce nom, en invitant notamment des joueuses ayant évolué, au fil des
ans, au HCFL ainsi que
d’anciens dirigeants ou autres personnes ayant participé à faire de notre club,
ce qu’il est actuellement.
Toutes les informations sur
cette journée de fête seront
communiquées par des
flyers conçus pour l’occasion ou sur notre site internet.
Comme vous le
voyez, le HCFL se porte
très bien pour ses 25 ans et
compte fêter d’autres jubilés dans les années à venir.
Merci à toutes les personnes qui nous soutiennent et
qui partagent, comme
nous, la passion du hockey
… au féminin !!! (hcfl)
Homepage: www.hcfl.ch
Email : [email protected]
Merci à nos sponsors :
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 19
LKC
EC Wildcats gewinnen 1. Austria Cup in
Schruns
Am 8. und 9. Dezember 2006 fand in Schruns
der 1. Austria Cup statt.
Dabei traten mit den Wildcats, den Vienna Flyers III,
den Devils Graz II, den Irish Ice Cats Linz sowie der
SG STS fünf Dameneishockeyteams gegeneinander
an. Das Gastgeberteam aus
Lustenau konnte dabei das
Turnier verdientermassen
für sich entscheiden. Bei
der SG STS (STS stand für:
Salzburg / Tirol / Schweiz)
standen unter anderem
auch Spielerinnen des SC
Weinfelden im Einsatz.
Die beiden Spieltage waren
vor allem durch sehr faire
Spiele auf teilweise gutem
und schnellen Niveau geprägt. Davon haben sich
am Samstagnachmittag
auch der Österreichische
Damennationaltrainer Miro
Berek
und
ÖEHVDamenchef Martin Kogler
überzeugen können. "Ich
bin sehr stolz auf meine
Mannschaft", war auch
Wildcats-Trainer Jürgen
Bildstein nach dem Turnier
überglücklich. Die anschließende Siegesfeier kombiniert mit Weihnachtsfeier
dauerte bis in den frühen
Morgen. (wildcats / asc)
Homepage:
www.ec-wildcats.at
Spiele von Lustenau und SG STS
EC Wildcats – SG STS
4:3
Irish Ice Cats Linz – EC Wildcat
1:4
SG STS – Devils Graz
6:0
EC Wildcats – Devils Graz
2:1
Irish Ice Cats Linz – SG STS
1:7
Ice Mice Telfs – EC Wildcats
0:2
SG STS – Ice Mice Telfs
5:3
Tabelle:
1. EC Wildcats
4
4
0
0
12:5
8
2. SG STS
4
3
0
1
21:8
6
3. Devils Graz
4
2
0
2
13:10
4
4. Irish Ice Cats Linz
4
1
0
3
8:17
2
5. Ice Mice Telfs
4
0
0
4
6:20
0
Seite 20
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKC
LKC-Saison 2006 / 2007
Qualifikation Gruppe 1
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
1.
EHC Wallisellen*
7
0
1
1
0
36 - 11
19
2.
HC Ceresio Eagles
6
0
0
0
2
26 - 19
12
3.
SC Weinfelden
6
1
0
0
2
29 - 12
11
4.
HC Luzern / Prättigau
6
0
0
0
5
13 - 28
3
5.
EHC Lustenau
5
0
0
0
5
2 - 36
0
= Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem
Letzten der LKB eine Doppelrunde
um den Aufstieg in die LKB.
LKA-Saison 2006 / 2007
Qualifikation Gruppe 2
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
1.
EHC Grächwil
11
10
0
1
0
95 - 21
31
2.
EHC Basel II
12
9
1
0
2
58 - 33
29
3.
EHC WettingenBaden
12
6
1
0
5
46 - 30
20
4.
EHC Bern 96
12
5
1
1
5
32 - 37
18
5.
Seetal Wildcats
11
4
0
2
5
27 - 36
14
6.
DHC Lyss
11
4
1
0
6
33 - 47
14
7.
DEHC Biel II
11
4
0
0
7
55 - 65
12
8.
DHC Langenthal
III
12
0
0
0
12
16 - 93
0
= Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem
Letzten der LKB eine Doppelrunde
um den Aufstieg in die LKB.
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 21
LKC
LKC-Saison 2006 / 2007
Qualifikation Gruppe 3
Team
Sp
S
SOT
NOT
N
+/-
P
1.
Uni Neuchâtel*
14
14
0
0
0
119 - 7
42
2.
CP Trois-Chêne
14
9
2
0
3
71 - 41
31
3.
HC Sierre
14
7
1
0
6
79 - 62
23
4.
HC Ponts de Martel
13
5
0
3
5
49 - 56
18
5.
HC Lausanne
13
1
0
1
11
22 - 88
4
6.
HC Martigny
12
0
1
0
11
14 - 100
2
= Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem
Letzten der LKB eine Doppelrunde
um den Aufstieg in die LKB.
Impressionen
vom Austria Cup
(Bilder: EC Wildcats)
Seite 22
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKC
Langenthal III siegte in der ersten Runde des
Bären Cups
Am 7. Januar 2007
fand in Bern die erste Runde des Bären-Cups statt.
Sieger wurde dank einem
2:0-Finalsieg über TroisChène der DHC Langenthal
III. Der Bären-Cup ist ein
Gemeinschaftsprojekt der
drei Berner Clubs Lyss,
Langenthal und Bern 96
und dauert insgesamt
sechs Turniertage. Ziel ist
es, das Leistungsgefälle der
Spielerinnen in der LKC
durch vermehrte Spielpraxis
einzuebnen. Durch diese
zusätzlichen Eiszeiten erhoffen sich die Clubs,
schwächere Spielerinnen
schneller an das LKCNiveau heranführen zu können. (asc)
Homepage:
www.bern96damen.ch/
Spiele:
Bern 96 – Langenthal III
0:0
Bern 96 – Seetal Wildcats
5:0
Bern 96 – Lyss
1:2
Seetal Wildcats – Lyss
0:1
Langenthal III – Lyss
2:1
Trois-Chêne – Lyss
2:2
Trois-Chêne – Langenthal III
2:4
Seetal Wildcats – Langenthal III
0:2
Bern 96 – Trois-Chêne
0:1
Seetal Wildcats – Trois-Chêne
0:5
Tabelle:
1. Langenthal III
4
3
1
0
8:3
10
2. Trois-Chêne
4
2
1
1
10:6
7
3. Lyss
4
2
1
1
6:5
7
4. Bern 96
4
1
1
2
6:3
4
5. Seetal Wildcats
4
0
0
4
0:13
0
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 23
LKC
Interview
Interview des entraîneurs de l’équipe féminine du Club des patineurs Trois-Chêne, Sylvain Lacroix et Andrea
Campiche
Interviewer: «Il semble
que l’équipe féminine ait pu
être formée grâce à un pari
perdu de votre directeur
sportif Monsieur Matousek.
Quelle est l’histoire?»
Sylvain: «Oui, c’est juste.
Nous étions en camp d’entraînement et un soir, une
fille a parié une équipe féminine aux cartes et elle a
gagné!»
Interviewer: «Sylvain, tu
as fortement soutenu cette
idée d’une équipe féminine.
Est-ce grâce à toi que cette
équipe existe?»
Sylvain: «Non pas vrai-
ment, c’est grâce aux filles
qui insistaient. Moi, j’y
croyais simplement et j’étais prêt, si le projet était
accepté, de les entraîner
afin qu’elles puissent partager la même passion que
moi.»
Interviewer:
«Vous
(Sylvain et Andrea) êtes
déjà les entraîneurs des
équipes Moskitos et Minis;
qu’est-ce qui vous a décidé,
il y a cinq ans, d’entraîner
en plus une équipe féminine?
Andrea: «La première raison était qu’il n’y avait pas
d’autre entraîneur disponible, car les deux premières
années, les entraînements
Seite 24
des filles avaient lieu tard le
vendredi soir et tôt le samedi matin, donc pour
trouver quelqu’un de motivé, ça n’était pas facile;
c’est pour cela que Sylvain
et moi avons accepté. La
deuxième raison, comme l’a
dit Sylvain, c’était pour offrir aux filles la possibilité
de partager la même passion que nous – le hockey
sur glace!»
Toutefois, en général, le
hockey féminin est mal perçu et particulièrement par
les hockeyeurs masculins!»
Andrea: «Je pense que cela
durera encore quelques
années avant que le hockey
féminin soit vraiment accepté. Le fait que l’équipe
nationale féminine ait fait
de bons résultats aux Jeux
Olympiques de Turin a déjà
beaucoup aidé et cela a
amélioré la perception du
Interviewer: «Quand hockey féminin en Suisse.»
vous avez commencé il y a
cinq ans, quels étaient vos Interviewer: «Comment
objectifs pour l’équipe fémi- préparez-vous les entraînenine? Où en êtes-vous par ments?»
rapport à ceux-ci?
Sylvain: «Nous avons une
Sylvain: «D'abord, leur ap- ligne directrice qui découle
prendre à patiner, car la des objectifs à atteindre
majorité des filles ne sa- durant la saison. Chaque
vaient vraiment pas bien match fait office de jalon et
patiner. Il semble même un bilan est tiré pour recenqu’elles n’aient jamais en- trer la formation.»
tendu parler du patinage
arrière (rigole). Ensuite,
pour voir si une équipe fé- Interviewer: «À votre
minine avait une chance de avis, quels sont les exerciréussir, et enfin, de pouvoir ces les moins aimés des
se confronter aux autres filles? Et les plus aimés?»
équipes du championnat Sylvain: «À mon avis, les
suisse afin d’évaluer leur moins aimés sont les exercices de patinage; par
niveau.»
contre, elles adorent les
carrousels auxquels pluInterviewer: «Est-ce que
sieurs joueuses participent.
l’environnement, ainsi que
Et bien sûr, elles aiment
l’acceptation du hockey
jouer des petits matchs à la
féminin a-t-il changé penfin des entraînements.»
dant les cinq dernières années. Si oui, comment, Andrea: «Ce que personne
d’une manière générale et n’aime, c’est de devoir patiner sans rien avoir à la fin.
dans votre club?»
Le but est de faire des
Sylvain: «L’acceptation de
exercices qui les amusent
l’équipe féminine dans nobeaucoup, et qui font beautre club a beaucoup évolué,
coup patiner sans qu’elles
grâce aux énormes progrès
s’en rendent compte.»
et bons résultats des filles.
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKC
Interviewer: «Quelle est
la plus grande différence
entre une équipe de fille et
une équipe de garçon?»
Andrea: «Avec les filles,
c’est davantage un travail
mental: il faut réfléchir
deux fois avant de dire les
choses. Avec les garçons,
c’est un peu plus facile: on
pousse une gueulée et il y
a une réaction positive.
Avec les filles, une gueulée
a parfois tendance à empirer les choses. Le hockey
féminin qui est joué sans
charge donne des fois aussi
un hockey plus élégant.»
Interviewer: «Qu’est-ce
qu’il se passe dans le vestiaire pendant les tierstemps d’un match?»
Andrea: «Avec Sylvain,
nous ne disons pas toujours la même chose; cela
dépend un peu de la situation et de l’équipe adverse.
En général, si elles ont bien
joué, nous leurs disons de
continuer à jouer comme
cela, et nous leur montrons
sur un tableau les choses
qu’il y a à améliorer,
comme, «jouer l’homme»,
pardons «…la femme!», ou
améliorer la sortie de zone,
garder les positions, rester
avec la joueuse adversaire
en défense, etc. Quand
elles ont mal joué, d’abord
nous gueulons, et puis
nous leur expliquons avec
un peu plus d’intensité la
même chose que quand
elles ont bien joué.»
tre équipe de filles a perdu Andrea: «Je demande à
Sylvain de gueuler un peu
ou gagné un match?»
Sylvain: «Quand elles ont avec ma femme, et il me
gagné nous sommes fiers dit de faire la même chose
et contents pour les filles». avec sa fiancée. Puis c’est
réglé!»
Andrea: «Attends, Sylvain,
cela dépend comment elles
ont joué… on peut gagner Interviewer: «Où voyezen jouant très mal, et on vous ou souhaitez-vous voir
peut gagner on jouant su- l’équipe féminine du Club
per bien. Donc nous préfé- des Patineurs de Troisrons quand elles jouent Chêne dans 5 ans?»
bien et peu importe le ré- Sylvain: «Dans le haut du
sultat. Nous sommes aussi classement de la LNB!»
fiers quand elles ont fait un
Andrea: «D’avoir une
super match malgré la
bonne équipe en ligue B
perte des trois points. Il est
qui réussit à se placer en
évidemment toujours plus
haut du classement.»
agréable de gagner. Mais
nous les avons déjà vu gagner et elles n’étaient pas Interviewer: «Que faut-il
contentes parce qu’elles faire pour y arriver?»
avaient fait un mauvais Andrea: «Continuer à tramatch; par contre, elles ont vailler comme nous l’avons
perdu contre une équipe fait jusqu’à maintenant et
très forte de notre cham- essayer de convaincre les
pionnat tout en ayant joué filles de leurs capacités,
un très beau match, elles parce que jusqu’à mainteen étaient très fières.
nant elles n’y croient pas
Sylvain: «Oui, c’est vrai.»
Interviewer: «Vous avec
les deux une joueuse dans
l’équipe qui vous est très
proche, Sylvain ta fiancée
et Andrea ton épouse. Cela
ne pose-t-il pas de problèmes? Le cas échéant, comment les réglez-vous?
(Les deux se regardent et
font des grimaces.)
Sylvain: «Travailler, beaucoup travailler avec application.»
Merci Andrea et Sylvain
pour cet entretien et bonne
continuation.
Interview
Sylvain (en rigolant): «Oui, p r é p a r é
cela pose énormément de
problèmes!!! Mais, nous
avons trouvé la bonne solution: chacun règle les problèmes avec le conjoint de
Interviewer: «Qu’est-ce l’autre, comme cela, nous
que vous sentez quand vo- évitons les histoires!»
Seite 25
toujours. Il y a sûrement
beaucoup de travail mental
à faire.»
par Franziska,
Olowine
& Tina
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKC
CP3Chêne féminin
Le Club des patineurs
de Trois-Chêne (CP3Chêne
– avec une section hockey
et une section patinage
a r t i s t i q u e
–
www.cp3chene.ch), a été
fondé en 1978, mais c’est
seulement en 2000 que la
patinoire de Sous-Moulin à Thônex, Genève, a ouvert
ses portes et pu accueillir le
CP3Chêne.
L’équipe féminine du
CP3Chêne existe depuis
l’automne 2002. Jusqu’à la
saison 2004/05 les filles se
sont entraînées une à deux
fois par semaine, et depuis
deux ans, elles participent
au championnat suisse de
ligue C, groupe trois. La
première saison était très
difficile, car les buts encaissés ne se comptaient plus,
et le nombre de blessées
ne cessait de croître. Les
filles terminaient la saison à
la dernière place du classement.
elles ont pu profiter d’un
camp d’entraînement de dix
jours organisé par le club:
un camp intensif avec deux
heures de glace et deux
heures de gymnastique
quotidiennes afin de préparer les joueuses pour la
saison 2006/07. À ce jour,
l’équipe est placée à la
deuxième place avec un
L'objectif de la saison match à jouer avant la fin
2005/06 était de gagner du championnat.
quelques points afin de ne
pas finir dernières. Pari gagné, puisque les filles se
Homepage:
sont classées à la quatrième place. En été 2006, www.cp3chene-feminin.ch
Bilder: Trois-Chêne
Seite 26
Jahrgang 1, Ausgabe 1
LKC en bref
LKC
Une licenciée de plus …
Delphine Bloch, défenseuse du HCFL, a reçu sa licence (avec conditions)
pour la saison 2006/2007.
Un nouveau sponsor au HCFL
Le comité du HC Féminin Lausanne a le plaisir de vous faire part de l'arrivée
d'un nouveau sponsor "Argent", ceci pour les 3 prochaines saisons. Il s'agit
du restaurant asiatique et traiteur: Manirawokshop, à Denges. Ce sponsor
sera présent sur les casques des joueuses.
Pascal Chabanel seul entraîneur au HCFL
Peu avant la fin de l'année 2006, le comité du HCFL a pris la décision de se
séparer de son entraîneur principal, M. Cédric Vial, en place depuis quatre
saisons. A été nommé au poste d'entraîneur, M. Pascal Chabanel, lequel occupait le poste d'entraîneur adjoint, depuis le début de l'année 2006.
Wildcats lassen die Hüllen fallen
„Nach dem großartigen Erfolg des Kalenders ,2000 sex‘ haben wir uns entschlossen für 2007 wieder einen Kalender herauszugeben", so WildcatsCoach Jürgen Bildstein, der zugibt, dass der neue Kalender "noch schärfer"
ist. Für die Fotos zeichnete sich wie im vergangenen Jahr Fotografin Christine Branz aus Lustenau verantwortlich. Der Preis liegt bei 17 Euro. Den Kalender kann man über die Fanshops des EHC Lustenau, VEU Feldkirch oder
EC Dornbirn erwerben oder gleich über die Homepage der Wildcats bestellen.
Neue Wildcats Partner
Mit den Firmen montaVon, Versicherungsbüro Ammann Barthold Summer
OG, in Schruns sowie Linie C Collection AG in Schaanwald dürfen die Wildcats zwei neue Sponsoringpartner begrüssen.
Transfers beim EC Wildcats
Nicht weniger als fünf Neuzuzüge können die EC Wildcats seit Dezember in
ihrem Team begrüssen. Es handelt sich dabei um Barbara Rösler, Beate Allgäuer, Birgit Dietrich, Nicole Jäger und Melanie Matt.
Seite 27
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Etranger
Erfolgreicher Einstand Sieger AIK Solna in der ovon Kathrin Lehmann
bersten Liga Schwedens.
Der dreifachen deutschen
Meisterin mit Kornwestheim
Seit Anfang Jahr spielt Natigelang dabei ein Einstand
onalspielerin Kathrin Lehnach Mass. So erzielte die
mann bei „European WoStürmerin in den ersten
men Champions Cup“sieben Spielen für den Lea-
der neun Punkte (acht Tore, ein Assist), darunter
auch drei Tore im Ligacup,
welchen Solna gegen Brynäs, Segeltorps und MoDo
für sich entscheiden konnte. (asc)
Bild: AIK Solna
Daniela Diaz Leader in herigen Saisonverlauf beim
Kanada
NWHL-Klub
Etobicoke
Dolphins positiv in Szene zu
setzen. In 23 Spielen erzielNationalspielerin Daniela
te die Stürmerin 15 Punkte
Diaz vermochte sich im bis(sieben Tore, acht Assists;
Stand: 10. Januar 2007)
und steht mit ihrem Team
an der Tabellenspitze der
Central Division (Stand: 21.
Januar 2007). (asc)
Bilder: Etobicoke Dolphins
Seite 28
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Für tagesaktuelle Informationen,
Spielpläne und Resultate:
www.frauenhockey.ch
Seite 29
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Présentation
HC Fribourg-Gottéron (LKB)
Der HC Vannerie Fribourg, gegründet 1982 von Herrn Hubert Audriaz , war die erste
offizielle beim SEHV eingeschriebene Damenmannschaft. Die erste Meisterschaft wurde
von der Ligue Romande organisiert.
Die Mannschaft von Vannerie spielte damals um den Titel gegen Teams aus Kloten,
Lausanne, Genf-Servette etc. Die SEHV-Spiellizenz je Spielerin kostete damals CHF 25.. Offizieller Schiedsrichter für das Team von Vannerie Fribourg war der heutige IIHFPräsident, Herr René Fasel.
Heute 25 Jahre später ist die Damenmannschaft in die Organisation des HC FribourgGottéron eingegliedert. (fribourg)
Kontakt: Emanuel Jungo, Email: [email protected], Tel.: 079 376 49 31
Homepage: http://home.rega-sense.ch/damen_gotteron/
Seite 30
Jahrgang 1, Ausgabe 1
HC Sierre-Anniviers (LKC)
L’équipe féminine du HC Sierre-Anniviers crée en 1992, participe chaque année au
championnat suisse de LNC.
Cette saison, notre contingent est composé de 14 joueuses ne venant pas uniquement
de Sierre, mais de plusieurs régions, comme le Val d’Anniviers, Sion, Mollens, Gampel
etc. Nous sommes une équipe de copines qui prenons plaisir à pratiquer le hockey sur
glace, qui est encore, malheureusement, considéré comme un sport uniquement masculin. Sportivement, notre objectif est d’être classée dans les trois premières du championnat.
Alors si vous êtes une fille de 12 ans et plus, si vous aimez le hockey sur glace et l’esprit d’équipe n’hésitez plus et venez nous rejoindre! (sierre)
Contact: 078 698 49 87
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 31
EC Wildcats Lustenau (LKC)
Seit Mai 2006 haben die Wildcats eine neue Heimat - beim aktuellen Meister der Nationalliga - EHC Oberscheider Lustenau. An dieser Stelle vielen Dank an den Obmann
Werner Alfare, Vorstand Herbert Oberscheider und VEHV-Präsident Wolfgang Urban.
Einer der ausschlaggebenden Gründe, weshalb die „Wild Cats“ im Frühjahr 2005 gegründet wurden war folgender: Immer mehr Mädchen und Frauen haben Dameneishockey als Teamsport entdeckt. Da es durch die Regeln im österreichischen Eishockey
nicht möglich ist, länger als bis zum 16. Lebensjahr in einer Männermannschaft zu
spielen, gaben die „Wild Cats“ interessierten Damen die Möglichkeit, ihren Sport in
einem
Team
mit
Ehrgeiz
und
Spaß
weiter
auszuüben.
Anfragen kamen aus ganz Vorarlberg und sogar aus der Schweiz. Die Mädchen und
Frauen fahren viele Kilometer, um bei den Trainings und Spielen dabei sein zu könn
e
n
.
Weiterhin ist es notwendig, Sponsoren und Gönner zu finden, die uns bei diesem Vorhaben finanziell unterstützen und damit einen geregelten Trainings- und Spielbetrieb
mittel- und langfristig gewährleisten. (wildcats)
Homepage: www.ec-wildcats.at
Seite 32
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Coin des supporters
Présentation
« Crazy Lions »
d e s l'étranger. Nous sommes
reconnaissables à nos maillots personnalisés. Le côté
informel du groupe, dans
Groupe indépendant du
l'organisation du fan's club
Fan's Club du LHC et sans
du LHC, nous tient tout
rapport à la Section Ouest.
particulièrement à coeur.
Ses fondateurs se connaissent depuis une dizaines Depuis 2004, nous suivons
d'années. Composé à l'ori- également le HC Féminin
gine des fidèles du LHC en Lausanne dont, depuis sepdéplacement, le groupe tembre 2006, nous sommes
évolua au fil des amitiés les supporters officiels ainsi
tissées durant les longes que l'un des sponsor (notre
heures de route à travers la logo apparaît sur les bas de
Suisse. Ni "Ultra" ni hockey de l'équipe). Notre
"mastre", il est composé intérêt se porte également
actuellement d'une dizaine sur des matchs de hockey à
de membres "actifs" et de l'étranger. Notamment, la
deux membres d'honneur Nati, avec laquelle nous
ainsi que de quelques passons une semaine par
membres n'habitant pas la année pour les WM
région lausannoise, voir (Championnat du Monde).
De plus nous avons des
amitiés avec d'autres fans
en Europe. Comme Epinal,
où nous nous rendons une
à deux fois par année, avec
réciprocité. Et plusieurs
sorties découvertes sont
organisées chaque année.
Match en Allemagne, en
Suède, en Finlande, au Canada, voir en Belgique. Le
nom de Crazy (fou en anglais) n'est en effet pas
usurpé. La suite, je vous
invite à parcourir notre blog
et à suivre nos aventures
tout au long de la saison.
(crazy lions)
Homepage: http://
crazylions.bleublog.ch/
Bilder: crazy lions
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 33
Manifestations
17. Rosenstadt-Cup in ren Frauenmannschaften zu
Rapperswil-Jona
fördern und nicht zuletzt
auch um das FrauenEishockey in der Region
Der
Damennoch bekannter zu machen.
Schlittschuh-club RappersAm Samstag, 24.
wil-Jona führte den RosenMärz
2007
gelangt der Rostadt-Cup am 24. März
senstadt-Cup
ab 8 Uhr in
1991 zum erstenmal durch,
der
Diners
Club
Arena in
einerseits als krönenden
Rapperswil-Jona
zur 17.
Abschluss einer langen SaiAustragung.
Die
SCRJ
Lason, andererseits auch um
kers
Damen
konnten
letztes
die Beziehungen zu andeJahr endlich wieder einmal
den Turniersieg erringen,
nachdem drei Jahre lang
Gastmannschaften den begehrten Wanderpokal nach
Hause nahmen. Natürlich
möchten die Rapperswilerinnen den Pokal nicht
mehr so schnell aus den
Händen geben. Neben den
Gastgeberinnen werden
drei weitere Teams um den
Turniersieg kämpfen. (scrj /
asc)
Programm:
Beginn Vorrunde:
8:00 Uhr
Beginn Halbfinals:
14:30 Uhr
Beginn Finalspiele:
16:20 Uhr
Tombola
Am Freitag, 16. Februar 2006 findet das
Damen der SCRJ Lakers haben dort eine
mungsspiel erwarten wir viele Zuschauer
die Mannschaftskasse sein wird. Für die
bereits jetzt ganz herzlich. (scrj)
Seite 34
Spiel der SCRJ Lakers – HC Davos statt. Die
große Tombola organisiert. Bei diesem Stimund hoffen, dass dies ein weiterer Zustupf in
freundliche Unterstützung bedanken wir uns
Jahrgang 1, Ausgabe 1
Die ZSC Lions-Frauen feiern
Zum 25-jährigen Bestehen veranstaltet das Frauenteam der ZSC Lions am Wochenende vom 31. März/1. April 2007 ein Jubiläumsturnier mit internationaler Beteiligung.
Weitere Infos folgen demnächst auf www.zsc.ch.
Weitere Turniere
3./4. März:
Diamonds Cup in Lenzerheide
17./18. März:
3. Ladies Cup in Lustenau
24./25. März:
10. Nyffeler Cup in Huttwil
Bereits haben sich die Teams Prättigau, Basel II, Lyss II, Luzern,
Bern 96, Langenthal, Colmar (FRA), Lustenau (AUT) sowie Telfs
(AUT) für das Nachwuchsturnier angemeldet.
17. – 23. März:
IIHF-Weltmeisterschaften Division II in Pyöngyang (Nordkorea)
Teilnehmende Teams: Österreich, Italien, Niederlande, Nordkorea, Slowenien, Slowakei.
Sport-Sponsoring
mit Nachhaltigkeit
www.schaer.ch.ag
Seite 35
Jahrgang 1, Ausgabe 1
IMPRESSUM:
Schaer Sports Marketing
z.H. Herr Alexander Schaer
Roggenburgstrasse 27
CH-4055 Basel
www.schaer.ch.ag
Telefon: +41 (0)79 / 505‘79‘34
Redaktion: Alexander Schaer, [email protected]
Gestaltung: Helena Schwarz
Verantwortlicher Redaktor: Alexander Schaer (asc)
Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin
Seite 36