LKC
Transcription
LKC
HC Féminin Lausanne 1981 – 2006: 25 années de passion du hockey … au féminin JAHRGANG 1, AUSGABE 1 29. JANUAR 2007 Inhalt Seite HC Féminin Lausanne 1 (+19) Equipe Nationale La saison actuelle 2006/2007 est une année particulière pour notre club. Fondé en 1981, le HC Féminin Lausanne (HCFL) est le deuxième club féminin à avoir vu le jour en suisse. C’était il y a 25 ans déjà. trois niveau de jeu, le club a évolué en ligue B, frôlant la promotion, puis finalement en ligue C, catégorie de jeu où nous évoluons actuellement. Nos matchs à domicile se déroulent la plupart du temps à la patinoire de l’Odyssée, mais également au sein du mythique chaudron de Malley. toujours gardé une même ligne directrice, à savoir l’indépendance. Sous l’égide et la direction d’aucun club masculin, nous avons su, avec le temps, faire notre place et perdurer dans le paysage du hockey lausannois, puis romand. C’est ainsi que maintenant, avec notre expérience, Depuis sa création, nous pouvons être satisAprès subdivision en faits (—> page 19) deux, puis finalement en le HC Féminin Lausanne a 2-9 European Women Champions Cup 10-11 LKA 12-14 LKB 15-17 LKC 18-27 Etranger 28-29 Présentation 30-32 Coin des supporters Manifestations Impressum 33 34-35 36 Equipe Nationale DIE SCHWEIZER FRAUEN EISHOCKEY NATIONALMANNSCHAFT IN RUSSLAND UND AM AIR CANADA CUP Erlebnisbericht von Nationaltrainer René Kammerer „… einen ganz Grossen geschlagen... „ Vom 27. bis 31. Dezember 2006 gastierte das Team in Moskau. Untergebracht waren wir in einem grossen Trainingsgelände am Stadtrand. Auf dem Programm standen drei Länderspiele innert drei Tagen! Im Vorfeld gab es einige Schwierigkeiten zu lösen. Die Visa konnten erst am 25. Dezember in Bern abgeholt werden. Nach angenehmem Flug dauerte die Fahrt durch Moskau mit dem Car knapp vier Stunden, ein unsäglicher Abendverkehr hinderte uns am schnelleren Vorwärtskommen. nen nicht mehr dabei, auch der Gruppe B: Japan; Kanadiese Abgänge müssen wir da U22; Deutschland) und kompensieren. u n s e r G e g n e r hiess.....Russland. Auch Im ersten Spiel überdiesmal sollten sie stärker raschten uns die Russinnen ganz gehörig. Ein horren- sein. 6:0 das klare Verdikt. des Tempo, unglaubliche Wiederum 24 Stunden späPräzision und das 60 Minu- ter dann das entscheidende ten lang. Wir setzten alle Spiel um den Einzug in die Spielerinnen ein. Es resul- Halbfinals. Wenn wir gegen tierte eine 4:7-Niederlage. die Finnen (U20 verstärkt) Am zweiten Tag wollten wir verlieren würden wären wir der „Abstiegsaufs Ganze gehen, und be- i n runde“ (Spiel um den 5./6. gannen druckvoll. Nach Rang), wenn wir gewinnen, zwei Dritteln führten wir im Halbfinale als Gruppen2:0. Der russische Bär zeigzweite. Unser „Schicksalste seine Krallen, und schoss im dritten Abschnitt drei spiel“ konnten wir 4:1 geschnelle Tore. Völlig verun- winnen und standen somit sichert mussten wir zusätz- im Halbfinale den Ahornlich aufgrund einer Blessur blättern gegenüber. die Torhüterin unerwartet und ungeplant wechseln. Die zweite Niederlage war nicht mehr abzuwenden. Auch im dritten Spiel waren wir nicht zu einer Reaktion fähig. Mit drei Niederlagen aber enorm viel Gelerntem ging es zurück in die Unsere Mannschaft Schweiz zur Neujahrsfeier. spielte erstmals in dieser Zusammensetzung, waren Air Canada Cup doch auch alle im Ausland engagierten Spielerinnen dabei. Wir hatten gerade Am 2. Januar besammal 60 Minuten Eistraining melten wir uns bereits wieum unsere Spielpilosophie der und absolvierten in weiterzugeben. Uzwil (SG) weitere Swiss Unsere Gegnerinnen, die Russinnen, schlugen uns an unserem letzten Treffen in Turin mit 6:2 Toren, und sind seither nochmals sichtlich erstarkt. Bei Tornado Moskau spielen nicht weniger als 14 Kaderspielerinnen unter Profi-Bedingungen. Olympic Tests. Am selben Abend ging es per Car nach Ravensburg wo ein Vorbereitungsspiel gegen Japan anstand. Dieses konnte 4:2 gewonnen werden. Wir wussten, dass es schwer werden würde. Kanada ist weltweit zusammen mit den USA eine Klasse für sich. 11:0 zeigte das Score am Schluss. Gegen uns. Etwas zu hoch, doch muss man die klare Überlegenheit der Canucks anerkennen. Also ging es im kleinen Finale um die Bronzemedaille. Unser Gegner hiess:....Russland! Schon wieder sie. Das achte Spiel am zwölften Tag (davon drei Reisetage) war enorm hart. Die Russinnen wie gewohnt stark. Geduldig und mit einem unglaublichen Teamspirit wurde die Sbornaja vom Eis gearbeitet. 5:2 Sieg! Bronzemedaille! Eine gewaltige Siegerehrung, herrliche Emotionen, die es nicht zu kaufen gibt krönten dieses Turnier. Am Tag danach starteten wir in den Air Canada Cup (das Turnier bestand aus zwei Dreier-Gruppen; Aus unserem Turiner in der Gruppe A: Russland; Das Team zerstreute Kader sind sechs Spielerin- Finnland U20; Schweiz; in sich wieder. Im Kopf das Seite 2 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Wissen, einen Grossen, einen ganz Grossen geschlagen zu haben. Und das nicht zufällig. Nein, mit Drittels-Ergebnissen von 0:0, 1:1 und 4:1 zeigte die Mut. Müde aber glücklich junge Schweizer Mann- kehrten alle Beteiligten wieschaft, dass sie den Sieg der nach Hause zurück. herausgespielt, herausgekämpft hat. Das macht Die ANationalmannschaft beim Training in Russland (Bilder: SEHV) Testspiele 28. Dezember 2006 in Moskau: Russland – Schweiz 7:4 (2:1, 2:2, 3:1) Tore: Bruggmann (2), Diaz, Marty S. 29. Dezember 2006 in Moskau: Russland – Schweiz 5:2 (0:1, 0:1, 5:0) Tore: Lehmann, Diaz 30. Dezember 2006 in Moskau: Russland – Schweiz 9:4 (3:0, 5:3, 1:1) Tore: Marty S., Zimmermann, Bullo, Bruggmann 5. Januar 2007 in Ravensburg: Schweiz – Japan 4:2 (2:1, 1:0, 1:1) Tore: Lehmann, Diaz, Meier, Marty Zuschauer: 104 Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 3 Air Canada Cup 2007 in Ravensburg (3. – 7. Januar 2007) Gruppe A: Schweizer Spiele: Russland – Schweiz 6:0 (1:0, 3:0, 2:0) Zuschauer: 500 Schweiz – Finnland U20 4:1 (4:1, 0:0, 0:0) Torschützen: Lehmann, Marti, Bullo, Meier Zuschauer: 300 Tabelle: 1. Russland 2 2 0 0 0 13:3 6 2. Schweiz 2 1 0 0 1 4:7 3 3. Finnland U20 2 0 0 0 2 4:11 0 Finalspiele: Schweiz – Kanada U22 0:11 (0:2, 0:6, 0:3) Zuschauer: 550 5:2 (0:0, 1:1, 4:1) Torschützen: Lehmann (3), Künzle, Meier Spiel um Platz 3: Schweiz – Russland Zuschauer: 350 Tabelle: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Seite 4 Kanada U22 Deutschland Schweiz Russland Japan Finnland U20 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Impressionen vom Air Canada Cup (Bilder: EV Ravensburg) Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 5 Impressionen vom Air Canada Cup (Bilder: EV Ravensburg) Vorbereitung Weltmeisterschaft Seite 6 16. – 18. März 2007: Trainingslager mit Testspiel in Sursee 24. – 25. März 2007: Trainingslager in Huttwil 27. – 31. März 2007: Trainingslager mit zwei Testspielen in Roseau (USA) Jahrgang 1, Ausgabe 1 Kalender WM Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 7 Resultate U22 Christmas Cup in Dornbirn (AUT) vom 26. – 30. Dezember 2006: Schweizer Spiele: Österreich A – Schweiz 11:2 (4:1, 4:0, 3:1) Tore: Tschantré, Spycher Zuschauer: 75 Italien – Schweiz 3:1 (2:0, 1:0, 0:1) Tor: Herrli Zuschauer: 80 Schweiz – Österreich Selection Interna- 4:2 (2:1, 2:0, 0:1) tional Tore: Briguet, Stalder, Herrli, Tschantré Zuschauer: 80 Tabelle: 1. Österreich A 3 3 0 0 0 18:5 6 2. Italien 3 1 0 0 2 9:9 2 3. Schweiz 3 1 0 0 2 7:16 2 4. Österreich Selection International 3 1 0 0 2 6:10 2 Seite 8 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Resultate U18 28. Dezember 2006 in Bratislava: Slowakei – Schweiz 7:3 (3:2, 2:1, 2:0) Tore: Heiz, Stiefel, Fischer 29. Dezember 2006 in Bratislava: Slowakei – Schweiz 2:4 (0:2, 1:1, 1:1) Tore: Heiz (2), Steck (2) 4. Januar 2007 in Zuchwil: Schweiz – Österreich 1:0 (1:0, 0:0, 0:0) Tor: Steck 5. Januar 2007 in Zuchwil: Schweiz – Österreich 2:4 (0:1, 1:1, 1:2) Tore: Widacher N., Benz S. Nächster Termin: 5. – 12. Februar 2007, Turnier in Vierumäki (FIN) mit Spielen gegen die Niederlande (9. Februar), Japan (10. Februar) und Finnland (11. Februar) Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 9 European Women Champions Cup Schweizermeister Lugano stand vom 5. bis 10. Dezember im schwedischen Katrineholm beim European Women Champions Cup im Einsatz. nute ausgeglichen gestal- vor der Schlusssirene aus. ten, ehe die Schwedinnen Der Jubel über den verauf 1:5 davonzogen. meintlichen Punktgewinn Eine 1:5-Niederlage währte jedoch gerade mal setzte es auch gegen den 12 Sekunden. So erzielte späteren Turniersieger AIK Tampere im Gegenzug 12 Nach einer deutli- Solna ab. Viel Pech hatte Sekunden vor Schluss den chen 1:6-Startniederlage der Schweizer Meister im siegbringenden Treffer. gegen Tornado Moskau letzten Spiel gegen Ilves Lugano beendete konnten die Tessinerinnen Tampere. Bis zur 51. Minu- damit das Turnier punktedas zweite Spiel gegen Se- te noch 0:2 im Rückstand, los auf dem fünften geltorps IF bis zur 31. Mi- glich Lugano 24 Sekunden Schlussrang. (asc) AIK Solna bezwang alle Gegner am EWCC (Bilder: AIK Solna) Spiele Lugano: Tornado Moskau – HC Lugano 6:1 (3:0, 1:1, 2:0) Tor: Clark HC Lugano – Segeltorps IF 1:5 (0:0, 1:4, 0:1) Tor: Berlinguette HC Lugano – AIK Solna 1:5 (0:2, 0:2, 1:1) Tor: Clark Ilves Tampere – HC Lugano 3:2 (0:0, 1:0, 2:2) Tore: Misikowetz, McLeod Tabelle: 1. AIK Solna 4 4 0 0 20:4 12 2. Tornado Moskau 4 3 0 1 12:6 9 3. Segeltorps IF 4 2 0 2 9:12 6 4. Ilves Tampere 4 1 0 3 8:13 3 5. HC Lugano 4 0 0 4 5:19 0 Seite 10 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Inserateschluss nächste Ausgabe: Donnerstag, 22. März 2007 Tarifliste: auf Anfrage Kontakt: [email protected] Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 11 LKA Tatjana Diener - Lieber checken als tanzen Tatjana Diener übt ein für Frauen eher ungewöhnliches Hobby aus. Sie spielt Eishockey. Und das in der höchsten Schweizer Liga, der Leistungsklasse A. Mit sechzehn Jahren begann die Wetzikerin während der Lehre in St. Moritz der Hartgummischeibe nachzujagen. Nach ihrer Rückkehr ins Oberland spielte sie drei Jahre in Effretikon. Nachdem in diesem Sommer beim EIE das Aus für das Frauenteam kam, wechselte die Flügelstürmerin zusammen mit Christine Meier und Kathrin Nabholz nach Reinach. Einmal pro Woche nimmt Diener die knapp 80 Kilometer von Wetzikon nach Reinach ins Training und zurück auf sich. Eine zweite Übungseinheit absolviert die Flügelstürmerin mit den Novizen in Wetzikon. Um zu beweisen, dass nicht nur ihr Puckhandling stimmt, spielte der ZO/AvU mit Diener «Doppelpass». (ome) Seite 12 Eishockey weil ... spiele ich, ten Check verpassen ... ... es die «coolste» Sportart der Welt ist. ... George W. Bush. Wenn ich mich über etwas ärgere ... Mein schönstes Tor ... ... sollte man mich in Ruhe ... war mein erster Treffer lassen. in der Leistungsklasse A. Ich erzielte ihn vor drei Am ungeschicktesten Jahren in der Resega im stelle ich mich an ... Spiel gegen Lugano. ... wenn ich tanzen muss. Die beste Schweizer HoLieber fahre ich mit den ckeyspielerin ist ... Schlittschuhen vorwärts ... meine Clubkollegin als rückwärts, weil ... Christine Meier. ... ich beim Vorwärtsfahren besser sehe, was auf mich Der beste Schweizer zukommt. Hockeyspieler heisst ... ... Martin Gerber. Verlegen werde ich ... ... wenn ich Interviews geWenn ich hart gecheckt ben muss. werde, fühle ich mich ... ... manchmal ein wenig (Text: Nachdruck mit orientierungslos. Aber das freundlicher Genehmigung gehört zum Spiel. des „Zürcher Oberländer“ (erschienen am 22. Dieser Person würde ich Dezember 2006) gerne einmal einen har- (Bilder: Ivo Kyburz) Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKA en bref LKA Neue Oberthurgau-Sponsoren Der DSC Oberthurgau Women bedankt sich bei Metzgerei/Partyservice Dünner GmbH in Biessenhofen für die Zusage als VIP-Sponsor sowie bei der Firma Orbiswiss AG in Frauenfeld für die Zusage als Sponsor des Vereins. Bodypainting-Kalender 2007 In einem sehr farbenfrohen Kalender werden die Spielerinnen für einmal in einem anderen Licht gezeigt. Das ideale Geschenk für Hockeyfans und Leute die sich für Kunst interessieren. Zu bestellen für CHF 25.- bei: Erhard Buri, Sängeliweg1, 4922 Thunstetten oder [email protected]. Transfers beim HC Lugano Im Januar tauschten sich die beiden Nationalspielerinnen Sandrine Ray und Laura Ruhnke gegenseitig aus. Laura Ruhnke kehrte aus Québéc nach Lugano zurück und ersetzte dort Sandrine Ray. Im Gegenzug ersetzte Sandrine Ray Laura Ruhnke im NWHL-Team Avalanche du Québéc. Neue Torhüterin beim SC Reinach Seit Mitte Dezember verstärkt die Deutsche Torhüterin Jennifer Weis den SC Reinach. LKA-Saison 2006 / 2007 Qualifikation (12 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P 1. HC Lugano* 12 11 0 1 0 80-27 34 2. EV Zug* 12 9 2 0 1 80-28 31 3. DSC Oberthurgau* 12 7 0 2 3 56-35 23 4. SC Reinach* 12 6 0 0 6 48-58 18 5. DHC Langenthal 12 3 1 0 8 44-70 11 6. EHC Basel 12 3 0 0 9 38-70 9 7. EV Bomo Thun 12 0 0 0 12 22-80 0 Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 13 LKA LKA-Saison 2006 / 2007 Zwischenrunde Playoffs (6 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P (PQ) 1. HC Lugano 4 1 2 1 0 15 - 13 25 (17) 2. EV Zug 4 2 1 0 1 13 - 5 24 (16) 3. DSC Oberthurgau 4 1 1 1 1 14 - 14 18 (12) 4. SC Reinach 4 0 0 2 2 11 - 21 11 (9) LKA-Saison 2006 / 2007 Zwischenrunde Playout (4 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P (PQ) 1. DHC Langenthal 3 2 0 0 1 13 - 8 12 (6) 2. EHC Basel 3 1 0 0 2 9 - 13 8 (5) 3. EV Bomo Thun 2 1 0 0 1 4-5 3 (0) = Auf-/Abstiegsrunde mit 1.-3. LKB Seite 14 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Mit dem Nachwuchs in die Zukunft Die ZSC Lions Frauen liebäugeln mit dem Aufstieg in die LKA. Um nach einem allfälligen Aufstieg bestehen zu können, setzen die Zürcherinnen auf den Nachwuchs aus eigenen Reihen. Deshalb sollen in dieser Saison nicht nur sportliche Ziele erreicht sondern auch die Nachwuchsarbeit verbessert werden. Aktuell absolvieren drei Novizenspielerinnen aus der Lions-Organisation Teileinsätze bei den ZSC Lions Frauen. Ausserdem springt Nati-Torhüterin Florence Schelling nebst ihrem Engagement bei den Junioren nach Möglichkeit im Fanionteam ein. Die vier haben alle etwas gemeinsam: Ihr Hauptaugenmerk liegt bei den Aktivitäten im Nachwuchs, d.h. sie trainieren mit den Jungs und absolvieren auch den gröss- ten Teil der Spiele mit ihnen. Die zusätzlichen Einsätze im Frauenteam sollen den jungen Frauen helfen, sich dem Frauenhockey anzunähern und so eine Perspektive für die Zukunft zu bekommen. Ausserdem bilden diese Teileinsätze eine wichtige Unterstützung für das Zürcher LKB-Team. 18 Jahre alt - und was dann? LKB nerteams nicht eingerechnet) weiter ihrem Hobby frönen können, sollen sie schrittweise ins Frauenteam integriert werden. Geplant sind Teileinsätze ab dem 13. Lebensjahr. Eine echte Perspektive kann den Nachwuchsspielerinnen jedoch nur geboten werden, wenn sich die ZSC Lions Frauen auch im sportlichen Bereich entsprechend präsentieren. Schliesslich soll jede Spielerin ihren Fähigkeiten entsprechend eingesetzt werden. Deshalb planen die ZSC Lions Frauen mittelfristig mit je einem Team in der LKA und der LKB vertreten zu sein. Gelingt der Aufstieg in die LKA in den nächsten Jahren nicht, laufen die Zürcherinnen in Gefahr, ihre besten Nachwuchsspielerinnen an andere Klubs zu verlieren. (zsc) Feldspielerinnen können zurzeit bis zum Alter von 18 Jahren bei den Jungs spielen. Danach haben viele keine Perspektive mehr und hängen im Extremfall die Schlittschuhe an den Nagel. Damit die Nachwuchsspielerinnen in der Lions-Organisation (momentan alleine bei den ZSC Lions und den GCK Lions insgesamt 20 Spielerinnen auf allen Stufen, Spielerinnen anderer Part- Homepage: www.zsc.ch/-/ teams/frauen.html „Je ein Team in der LKA und der LKB„ Bilder: ZSC Lions Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 15 LKB LKB-Saison 2006 / 2007 Qualifikation (14 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P 1. EHC Visp* 14 9 2 1 2 62 - 38 32 2. ZSC Lions* 14 8 1 3 2 59 - 33 29 3. HC Prilly* 14 6 3 1 4 59 - 42 25 4. SCRJ Lakers* 14 6 2 2 4 41 - 32 24 5. HC FribourgGottéron 14 6 1 3 4 57 - 46 23 6. DEHC Biel 14 5 2 1 6 42 - 38 20 7. SC Celerina 14 5 0 0 9 36 - 59 15 8. DHC Langenthal II 14 0 0 0 14 17 - 85 0 LKB en bref Repas de soutien Le repas de soutien du HC Prilly aura lieu le samedi 10 février au Restaurant de Dorigny. Seite 16 Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKB LKB-Saison 2006 / 2007 Zwischenrunde Aufstieg (6 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P (PQ) 1. EHC Visp 4 3 0 0 1 15 - 8 25 (16) 2. ZSC Lions 4 3 0 0 1 13 - 6 24 (15) 3. HC Prilly 3 1 0 0 2 6 - 10 16 (13) 4. SCRJ Lakers 3 0 0 0 3 6 - 16 12 (12) = Auf- / Abstiegsrunde mit 7. LKA LKB-Saison 2006 / 2007 Zwischenrunde Abstieg (6 Runden) Team Sp S SOT NOT N +/- P (PQ) 1. HC FribourgGottéron 3 2 0 0 1 11 - 5 18 (12) 2. DEHC Biel 4 2 0 0 2 17 - 15 16 (10 3. SC Celerina 4 2 0 0 2 12 - 18 14 (8) 4. DHC Langenthal II 3 1 0 0 2 8 - 10 3 (0) = Auf- / Abstiegsrunde mit Gruppensiegern LKC Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 17 LKC Seite 18 HC Féminin Lausanne 1981 – 2006: 25 années de passion du hockey … au féminin Jahrgang 1, Ausgabe 1 du chemin parcouru afin que le hockey féminin soit mieux reconnu et accepté. De la collaboration, des discussions avec nos différents partenaires, du sérieux dans notre gestion, de l’engagement individuel, voilà entre autres les ingrédients qui nous permettent d’être encore là aujourd’hui. Bien sûr, tout ne fut pas évident et en 25 ans, il est difficile de rendre une copie parfaite. Les erreurs du passé nous ont fait grandir et nous sommes fiers d’être un des plus vieux et fidèle représentant du hockey féminin en suisse. Aujourd’hui, notre équipe se compose de 20 joueuses, avec une moyenne d’âge de 20 ans. La plus jeune joueuse à 15 ans et la plus âgée 36 ans. Nous comptons un entraîneur et quatres personnes au comité. Nos objectifs sont de promouvoir notre sport aux filles de tout âge et de leur assurer une place en ligue officielle, en leur garantissant une formation et un apprentissage du hockey sur glace. Le club offre un suivi continu sur l’année complète, d’une part par des entraînements sur glace deux fois par semaine mais également par une préparation physique en intersaison ainsi qu’un camp d’été. Sportivement, nous souhaitons que le HCFL puisse gravir de nouveaux échelons dans la hié- rarchie du hockey féminin pour ainsi se (re)placer à une position un peu plus en adéquation avec l’âge et le parcours de vie de notre club. La jeunesse de notre contingent est une garantie pour l’avenir, il ne reste maintenant plus qu’à (re) trouver des éléments expérimentés, pour améliorer le niveau sportif et pour pouvoir réaliser les buts que nous nous sommes fixés. En tant qu’association de la région lausannoise, le HC Féminin Lausanne participe depuis de nombreuses années à plusieurs manifestations, telles que le Carnaval de Lausanne, la fête des vendanges de Lutry ou encore lors de marchés de pâtisseries. Aller au contact des gens, se faire connaître et leur faire partager notre passion sont des éléments essentiels pour se faire une image respectable et respectée. Au niveau du sponsoring, nous pouvons nous réjouir de l’arrivée de plusieurs nouveaux sponsors, qui se sont engagés à nous soutenir financièrement, jusqu’au terme de la saison 2008/2009. N’oublions pas également que notre club à la chance unique d’être un des seuls club féminin à avoir son propre Fan’s club. Merci aux membres des «Crazy Lions» pour leur soutien, qui dure depuis plus de 3 ans. Depuis la 2005/2006, nous saison avons créé de nouveaux gadgets, telle que des autocollants et des briquets qui se sont écoulés à plus de 700 exemplaires. LKC Notre site internet: www.hcfl.ch, a rencontré un vif succès puisque plus de 20000 visiteurs y ont surfé, à ce jour. Le 5 mai 2007 aura lieu, à Montricher, notre souper de soutien annuel. Cette année étant celle de notre quart de siècle, nous allons préparer une fête digne de ce nom, en invitant notamment des joueuses ayant évolué, au fil des ans, au HCFL ainsi que d’anciens dirigeants ou autres personnes ayant participé à faire de notre club, ce qu’il est actuellement. Toutes les informations sur cette journée de fête seront communiquées par des flyers conçus pour l’occasion ou sur notre site internet. Comme vous le voyez, le HCFL se porte très bien pour ses 25 ans et compte fêter d’autres jubilés dans les années à venir. Merci à toutes les personnes qui nous soutiennent et qui partagent, comme nous, la passion du hockey … au féminin !!! (hcfl) Homepage: www.hcfl.ch Email : [email protected] Merci à nos sponsors : Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 19 LKC EC Wildcats gewinnen 1. Austria Cup in Schruns Am 8. und 9. Dezember 2006 fand in Schruns der 1. Austria Cup statt. Dabei traten mit den Wildcats, den Vienna Flyers III, den Devils Graz II, den Irish Ice Cats Linz sowie der SG STS fünf Dameneishockeyteams gegeneinander an. Das Gastgeberteam aus Lustenau konnte dabei das Turnier verdientermassen für sich entscheiden. Bei der SG STS (STS stand für: Salzburg / Tirol / Schweiz) standen unter anderem auch Spielerinnen des SC Weinfelden im Einsatz. Die beiden Spieltage waren vor allem durch sehr faire Spiele auf teilweise gutem und schnellen Niveau geprägt. Davon haben sich am Samstagnachmittag auch der Österreichische Damennationaltrainer Miro Berek und ÖEHVDamenchef Martin Kogler überzeugen können. "Ich bin sehr stolz auf meine Mannschaft", war auch Wildcats-Trainer Jürgen Bildstein nach dem Turnier überglücklich. Die anschließende Siegesfeier kombiniert mit Weihnachtsfeier dauerte bis in den frühen Morgen. (wildcats / asc) Homepage: www.ec-wildcats.at Spiele von Lustenau und SG STS EC Wildcats – SG STS 4:3 Irish Ice Cats Linz – EC Wildcat 1:4 SG STS – Devils Graz 6:0 EC Wildcats – Devils Graz 2:1 Irish Ice Cats Linz – SG STS 1:7 Ice Mice Telfs – EC Wildcats 0:2 SG STS – Ice Mice Telfs 5:3 Tabelle: 1. EC Wildcats 4 4 0 0 12:5 8 2. SG STS 4 3 0 1 21:8 6 3. Devils Graz 4 2 0 2 13:10 4 4. Irish Ice Cats Linz 4 1 0 3 8:17 2 5. Ice Mice Telfs 4 0 0 4 6:20 0 Seite 20 Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKC LKC-Saison 2006 / 2007 Qualifikation Gruppe 1 Team Sp S SOT NOT N +/- P 1. EHC Wallisellen* 7 0 1 1 0 36 - 11 19 2. HC Ceresio Eagles 6 0 0 0 2 26 - 19 12 3. SC Weinfelden 6 1 0 0 2 29 - 12 11 4. HC Luzern / Prättigau 6 0 0 0 5 13 - 28 3 5. EHC Lustenau 5 0 0 0 5 2 - 36 0 = Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem Letzten der LKB eine Doppelrunde um den Aufstieg in die LKB. LKA-Saison 2006 / 2007 Qualifikation Gruppe 2 Team Sp S SOT NOT N +/- P 1. EHC Grächwil 11 10 0 1 0 95 - 21 31 2. EHC Basel II 12 9 1 0 2 58 - 33 29 3. EHC WettingenBaden 12 6 1 0 5 46 - 30 20 4. EHC Bern 96 12 5 1 1 5 32 - 37 18 5. Seetal Wildcats 11 4 0 2 5 27 - 36 14 6. DHC Lyss 11 4 1 0 6 33 - 47 14 7. DEHC Biel II 11 4 0 0 7 55 - 65 12 8. DHC Langenthal III 12 0 0 0 12 16 - 93 0 = Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem Letzten der LKB eine Doppelrunde um den Aufstieg in die LKB. Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 21 LKC LKC-Saison 2006 / 2007 Qualifikation Gruppe 3 Team Sp S SOT NOT N +/- P 1. Uni Neuchâtel* 14 14 0 0 0 119 - 7 42 2. CP Trois-Chêne 14 9 2 0 3 71 - 41 31 3. HC Sierre 14 7 1 0 6 79 - 62 23 4. HC Ponts de Martel 13 5 0 3 5 49 - 56 18 5. HC Lausanne 13 1 0 1 11 22 - 88 4 6. HC Martigny 12 0 1 0 11 14 - 100 2 = Gruppensieger spielt mit den anderen zwei Gruppenersten und dem Letzten der LKB eine Doppelrunde um den Aufstieg in die LKB. Impressionen vom Austria Cup (Bilder: EC Wildcats) Seite 22 Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKC Langenthal III siegte in der ersten Runde des Bären Cups Am 7. Januar 2007 fand in Bern die erste Runde des Bären-Cups statt. Sieger wurde dank einem 2:0-Finalsieg über TroisChène der DHC Langenthal III. Der Bären-Cup ist ein Gemeinschaftsprojekt der drei Berner Clubs Lyss, Langenthal und Bern 96 und dauert insgesamt sechs Turniertage. Ziel ist es, das Leistungsgefälle der Spielerinnen in der LKC durch vermehrte Spielpraxis einzuebnen. Durch diese zusätzlichen Eiszeiten erhoffen sich die Clubs, schwächere Spielerinnen schneller an das LKCNiveau heranführen zu können. (asc) Homepage: www.bern96damen.ch/ Spiele: Bern 96 – Langenthal III 0:0 Bern 96 – Seetal Wildcats 5:0 Bern 96 – Lyss 1:2 Seetal Wildcats – Lyss 0:1 Langenthal III – Lyss 2:1 Trois-Chêne – Lyss 2:2 Trois-Chêne – Langenthal III 2:4 Seetal Wildcats – Langenthal III 0:2 Bern 96 – Trois-Chêne 0:1 Seetal Wildcats – Trois-Chêne 0:5 Tabelle: 1. Langenthal III 4 3 1 0 8:3 10 2. Trois-Chêne 4 2 1 1 10:6 7 3. Lyss 4 2 1 1 6:5 7 4. Bern 96 4 1 1 2 6:3 4 5. Seetal Wildcats 4 0 0 4 0:13 0 Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 23 LKC Interview Interview des entraîneurs de l’équipe féminine du Club des patineurs Trois-Chêne, Sylvain Lacroix et Andrea Campiche Interviewer: «Il semble que l’équipe féminine ait pu être formée grâce à un pari perdu de votre directeur sportif Monsieur Matousek. Quelle est l’histoire?» Sylvain: «Oui, c’est juste. Nous étions en camp d’entraînement et un soir, une fille a parié une équipe féminine aux cartes et elle a gagné!» Interviewer: «Sylvain, tu as fortement soutenu cette idée d’une équipe féminine. Est-ce grâce à toi que cette équipe existe?» Sylvain: «Non pas vrai- ment, c’est grâce aux filles qui insistaient. Moi, j’y croyais simplement et j’étais prêt, si le projet était accepté, de les entraîner afin qu’elles puissent partager la même passion que moi.» Interviewer: «Vous (Sylvain et Andrea) êtes déjà les entraîneurs des équipes Moskitos et Minis; qu’est-ce qui vous a décidé, il y a cinq ans, d’entraîner en plus une équipe féminine? Andrea: «La première raison était qu’il n’y avait pas d’autre entraîneur disponible, car les deux premières années, les entraînements Seite 24 des filles avaient lieu tard le vendredi soir et tôt le samedi matin, donc pour trouver quelqu’un de motivé, ça n’était pas facile; c’est pour cela que Sylvain et moi avons accepté. La deuxième raison, comme l’a dit Sylvain, c’était pour offrir aux filles la possibilité de partager la même passion que nous – le hockey sur glace!» Toutefois, en général, le hockey féminin est mal perçu et particulièrement par les hockeyeurs masculins!» Andrea: «Je pense que cela durera encore quelques années avant que le hockey féminin soit vraiment accepté. Le fait que l’équipe nationale féminine ait fait de bons résultats aux Jeux Olympiques de Turin a déjà beaucoup aidé et cela a amélioré la perception du Interviewer: «Quand hockey féminin en Suisse.» vous avez commencé il y a cinq ans, quels étaient vos Interviewer: «Comment objectifs pour l’équipe fémi- préparez-vous les entraînenine? Où en êtes-vous par ments?» rapport à ceux-ci? Sylvain: «Nous avons une Sylvain: «D'abord, leur ap- ligne directrice qui découle prendre à patiner, car la des objectifs à atteindre majorité des filles ne sa- durant la saison. Chaque vaient vraiment pas bien match fait office de jalon et patiner. Il semble même un bilan est tiré pour recenqu’elles n’aient jamais en- trer la formation.» tendu parler du patinage arrière (rigole). Ensuite, pour voir si une équipe fé- Interviewer: «À votre minine avait une chance de avis, quels sont les exerciréussir, et enfin, de pouvoir ces les moins aimés des se confronter aux autres filles? Et les plus aimés?» équipes du championnat Sylvain: «À mon avis, les suisse afin d’évaluer leur moins aimés sont les exercices de patinage; par niveau.» contre, elles adorent les carrousels auxquels pluInterviewer: «Est-ce que sieurs joueuses participent. l’environnement, ainsi que Et bien sûr, elles aiment l’acceptation du hockey jouer des petits matchs à la féminin a-t-il changé penfin des entraînements.» dant les cinq dernières années. Si oui, comment, Andrea: «Ce que personne d’une manière générale et n’aime, c’est de devoir patiner sans rien avoir à la fin. dans votre club?» Le but est de faire des Sylvain: «L’acceptation de exercices qui les amusent l’équipe féminine dans nobeaucoup, et qui font beautre club a beaucoup évolué, coup patiner sans qu’elles grâce aux énormes progrès s’en rendent compte.» et bons résultats des filles. Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKC Interviewer: «Quelle est la plus grande différence entre une équipe de fille et une équipe de garçon?» Andrea: «Avec les filles, c’est davantage un travail mental: il faut réfléchir deux fois avant de dire les choses. Avec les garçons, c’est un peu plus facile: on pousse une gueulée et il y a une réaction positive. Avec les filles, une gueulée a parfois tendance à empirer les choses. Le hockey féminin qui est joué sans charge donne des fois aussi un hockey plus élégant.» Interviewer: «Qu’est-ce qu’il se passe dans le vestiaire pendant les tierstemps d’un match?» Andrea: «Avec Sylvain, nous ne disons pas toujours la même chose; cela dépend un peu de la situation et de l’équipe adverse. En général, si elles ont bien joué, nous leurs disons de continuer à jouer comme cela, et nous leur montrons sur un tableau les choses qu’il y a à améliorer, comme, «jouer l’homme», pardons «…la femme!», ou améliorer la sortie de zone, garder les positions, rester avec la joueuse adversaire en défense, etc. Quand elles ont mal joué, d’abord nous gueulons, et puis nous leur expliquons avec un peu plus d’intensité la même chose que quand elles ont bien joué.» tre équipe de filles a perdu Andrea: «Je demande à Sylvain de gueuler un peu ou gagné un match?» Sylvain: «Quand elles ont avec ma femme, et il me gagné nous sommes fiers dit de faire la même chose et contents pour les filles». avec sa fiancée. Puis c’est réglé!» Andrea: «Attends, Sylvain, cela dépend comment elles ont joué… on peut gagner Interviewer: «Où voyezen jouant très mal, et on vous ou souhaitez-vous voir peut gagner on jouant su- l’équipe féminine du Club per bien. Donc nous préfé- des Patineurs de Troisrons quand elles jouent Chêne dans 5 ans?» bien et peu importe le ré- Sylvain: «Dans le haut du sultat. Nous sommes aussi classement de la LNB!» fiers quand elles ont fait un Andrea: «D’avoir une super match malgré la bonne équipe en ligue B perte des trois points. Il est qui réussit à se placer en évidemment toujours plus haut du classement.» agréable de gagner. Mais nous les avons déjà vu gagner et elles n’étaient pas Interviewer: «Que faut-il contentes parce qu’elles faire pour y arriver?» avaient fait un mauvais Andrea: «Continuer à tramatch; par contre, elles ont vailler comme nous l’avons perdu contre une équipe fait jusqu’à maintenant et très forte de notre cham- essayer de convaincre les pionnat tout en ayant joué filles de leurs capacités, un très beau match, elles parce que jusqu’à mainteen étaient très fières. nant elles n’y croient pas Sylvain: «Oui, c’est vrai.» Interviewer: «Vous avec les deux une joueuse dans l’équipe qui vous est très proche, Sylvain ta fiancée et Andrea ton épouse. Cela ne pose-t-il pas de problèmes? Le cas échéant, comment les réglez-vous? (Les deux se regardent et font des grimaces.) Sylvain: «Travailler, beaucoup travailler avec application.» Merci Andrea et Sylvain pour cet entretien et bonne continuation. Interview Sylvain (en rigolant): «Oui, p r é p a r é cela pose énormément de problèmes!!! Mais, nous avons trouvé la bonne solution: chacun règle les problèmes avec le conjoint de Interviewer: «Qu’est-ce l’autre, comme cela, nous que vous sentez quand vo- évitons les histoires!» Seite 25 toujours. Il y a sûrement beaucoup de travail mental à faire.» par Franziska, Olowine & Tina Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKC CP3Chêne féminin Le Club des patineurs de Trois-Chêne (CP3Chêne – avec une section hockey et une section patinage a r t i s t i q u e – www.cp3chene.ch), a été fondé en 1978, mais c’est seulement en 2000 que la patinoire de Sous-Moulin à Thônex, Genève, a ouvert ses portes et pu accueillir le CP3Chêne. L’équipe féminine du CP3Chêne existe depuis l’automne 2002. Jusqu’à la saison 2004/05 les filles se sont entraînées une à deux fois par semaine, et depuis deux ans, elles participent au championnat suisse de ligue C, groupe trois. La première saison était très difficile, car les buts encaissés ne se comptaient plus, et le nombre de blessées ne cessait de croître. Les filles terminaient la saison à la dernière place du classement. elles ont pu profiter d’un camp d’entraînement de dix jours organisé par le club: un camp intensif avec deux heures de glace et deux heures de gymnastique quotidiennes afin de préparer les joueuses pour la saison 2006/07. À ce jour, l’équipe est placée à la deuxième place avec un L'objectif de la saison match à jouer avant la fin 2005/06 était de gagner du championnat. quelques points afin de ne pas finir dernières. Pari gagné, puisque les filles se Homepage: sont classées à la quatrième place. En été 2006, www.cp3chene-feminin.ch Bilder: Trois-Chêne Seite 26 Jahrgang 1, Ausgabe 1 LKC en bref LKC Une licenciée de plus … Delphine Bloch, défenseuse du HCFL, a reçu sa licence (avec conditions) pour la saison 2006/2007. Un nouveau sponsor au HCFL Le comité du HC Féminin Lausanne a le plaisir de vous faire part de l'arrivée d'un nouveau sponsor "Argent", ceci pour les 3 prochaines saisons. Il s'agit du restaurant asiatique et traiteur: Manirawokshop, à Denges. Ce sponsor sera présent sur les casques des joueuses. Pascal Chabanel seul entraîneur au HCFL Peu avant la fin de l'année 2006, le comité du HCFL a pris la décision de se séparer de son entraîneur principal, M. Cédric Vial, en place depuis quatre saisons. A été nommé au poste d'entraîneur, M. Pascal Chabanel, lequel occupait le poste d'entraîneur adjoint, depuis le début de l'année 2006. Wildcats lassen die Hüllen fallen „Nach dem großartigen Erfolg des Kalenders ,2000 sex‘ haben wir uns entschlossen für 2007 wieder einen Kalender herauszugeben", so WildcatsCoach Jürgen Bildstein, der zugibt, dass der neue Kalender "noch schärfer" ist. Für die Fotos zeichnete sich wie im vergangenen Jahr Fotografin Christine Branz aus Lustenau verantwortlich. Der Preis liegt bei 17 Euro. Den Kalender kann man über die Fanshops des EHC Lustenau, VEU Feldkirch oder EC Dornbirn erwerben oder gleich über die Homepage der Wildcats bestellen. Neue Wildcats Partner Mit den Firmen montaVon, Versicherungsbüro Ammann Barthold Summer OG, in Schruns sowie Linie C Collection AG in Schaanwald dürfen die Wildcats zwei neue Sponsoringpartner begrüssen. Transfers beim EC Wildcats Nicht weniger als fünf Neuzuzüge können die EC Wildcats seit Dezember in ihrem Team begrüssen. Es handelt sich dabei um Barbara Rösler, Beate Allgäuer, Birgit Dietrich, Nicole Jäger und Melanie Matt. Seite 27 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Etranger Erfolgreicher Einstand Sieger AIK Solna in der ovon Kathrin Lehmann bersten Liga Schwedens. Der dreifachen deutschen Meisterin mit Kornwestheim Seit Anfang Jahr spielt Natigelang dabei ein Einstand onalspielerin Kathrin Lehnach Mass. So erzielte die mann bei „European WoStürmerin in den ersten men Champions Cup“sieben Spielen für den Lea- der neun Punkte (acht Tore, ein Assist), darunter auch drei Tore im Ligacup, welchen Solna gegen Brynäs, Segeltorps und MoDo für sich entscheiden konnte. (asc) Bild: AIK Solna Daniela Diaz Leader in herigen Saisonverlauf beim Kanada NWHL-Klub Etobicoke Dolphins positiv in Szene zu setzen. In 23 Spielen erzielNationalspielerin Daniela te die Stürmerin 15 Punkte Diaz vermochte sich im bis(sieben Tore, acht Assists; Stand: 10. Januar 2007) und steht mit ihrem Team an der Tabellenspitze der Central Division (Stand: 21. Januar 2007). (asc) Bilder: Etobicoke Dolphins Seite 28 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Für tagesaktuelle Informationen, Spielpläne und Resultate: www.frauenhockey.ch Seite 29 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Présentation HC Fribourg-Gottéron (LKB) Der HC Vannerie Fribourg, gegründet 1982 von Herrn Hubert Audriaz , war die erste offizielle beim SEHV eingeschriebene Damenmannschaft. Die erste Meisterschaft wurde von der Ligue Romande organisiert. Die Mannschaft von Vannerie spielte damals um den Titel gegen Teams aus Kloten, Lausanne, Genf-Servette etc. Die SEHV-Spiellizenz je Spielerin kostete damals CHF 25.. Offizieller Schiedsrichter für das Team von Vannerie Fribourg war der heutige IIHFPräsident, Herr René Fasel. Heute 25 Jahre später ist die Damenmannschaft in die Organisation des HC FribourgGottéron eingegliedert. (fribourg) Kontakt: Emanuel Jungo, Email: [email protected], Tel.: 079 376 49 31 Homepage: http://home.rega-sense.ch/damen_gotteron/ Seite 30 Jahrgang 1, Ausgabe 1 HC Sierre-Anniviers (LKC) L’équipe féminine du HC Sierre-Anniviers crée en 1992, participe chaque année au championnat suisse de LNC. Cette saison, notre contingent est composé de 14 joueuses ne venant pas uniquement de Sierre, mais de plusieurs régions, comme le Val d’Anniviers, Sion, Mollens, Gampel etc. Nous sommes une équipe de copines qui prenons plaisir à pratiquer le hockey sur glace, qui est encore, malheureusement, considéré comme un sport uniquement masculin. Sportivement, notre objectif est d’être classée dans les trois premières du championnat. Alors si vous êtes une fille de 12 ans et plus, si vous aimez le hockey sur glace et l’esprit d’équipe n’hésitez plus et venez nous rejoindre! (sierre) Contact: 078 698 49 87 Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 31 EC Wildcats Lustenau (LKC) Seit Mai 2006 haben die Wildcats eine neue Heimat - beim aktuellen Meister der Nationalliga - EHC Oberscheider Lustenau. An dieser Stelle vielen Dank an den Obmann Werner Alfare, Vorstand Herbert Oberscheider und VEHV-Präsident Wolfgang Urban. Einer der ausschlaggebenden Gründe, weshalb die „Wild Cats“ im Frühjahr 2005 gegründet wurden war folgender: Immer mehr Mädchen und Frauen haben Dameneishockey als Teamsport entdeckt. Da es durch die Regeln im österreichischen Eishockey nicht möglich ist, länger als bis zum 16. Lebensjahr in einer Männermannschaft zu spielen, gaben die „Wild Cats“ interessierten Damen die Möglichkeit, ihren Sport in einem Team mit Ehrgeiz und Spaß weiter auszuüben. Anfragen kamen aus ganz Vorarlberg und sogar aus der Schweiz. Die Mädchen und Frauen fahren viele Kilometer, um bei den Trainings und Spielen dabei sein zu könn e n . Weiterhin ist es notwendig, Sponsoren und Gönner zu finden, die uns bei diesem Vorhaben finanziell unterstützen und damit einen geregelten Trainings- und Spielbetrieb mittel- und langfristig gewährleisten. (wildcats) Homepage: www.ec-wildcats.at Seite 32 Jahrgang 1, Ausgabe 1 Coin des supporters Présentation « Crazy Lions » d e s l'étranger. Nous sommes reconnaissables à nos maillots personnalisés. Le côté informel du groupe, dans Groupe indépendant du l'organisation du fan's club Fan's Club du LHC et sans du LHC, nous tient tout rapport à la Section Ouest. particulièrement à coeur. Ses fondateurs se connaissent depuis une dizaines Depuis 2004, nous suivons d'années. Composé à l'ori- également le HC Féminin gine des fidèles du LHC en Lausanne dont, depuis sepdéplacement, le groupe tembre 2006, nous sommes évolua au fil des amitiés les supporters officiels ainsi tissées durant les longes que l'un des sponsor (notre heures de route à travers la logo apparaît sur les bas de Suisse. Ni "Ultra" ni hockey de l'équipe). Notre "mastre", il est composé intérêt se porte également actuellement d'une dizaine sur des matchs de hockey à de membres "actifs" et de l'étranger. Notamment, la deux membres d'honneur Nati, avec laquelle nous ainsi que de quelques passons une semaine par membres n'habitant pas la année pour les WM région lausannoise, voir (Championnat du Monde). De plus nous avons des amitiés avec d'autres fans en Europe. Comme Epinal, où nous nous rendons une à deux fois par année, avec réciprocité. Et plusieurs sorties découvertes sont organisées chaque année. Match en Allemagne, en Suède, en Finlande, au Canada, voir en Belgique. Le nom de Crazy (fou en anglais) n'est en effet pas usurpé. La suite, je vous invite à parcourir notre blog et à suivre nos aventures tout au long de la saison. (crazy lions) Homepage: http:// crazylions.bleublog.ch/ Bilder: crazy lions Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 33 Manifestations 17. Rosenstadt-Cup in ren Frauenmannschaften zu Rapperswil-Jona fördern und nicht zuletzt auch um das FrauenEishockey in der Region Der Damennoch bekannter zu machen. Schlittschuh-club RappersAm Samstag, 24. wil-Jona führte den RosenMärz 2007 gelangt der Rostadt-Cup am 24. März senstadt-Cup ab 8 Uhr in 1991 zum erstenmal durch, der Diners Club Arena in einerseits als krönenden Rapperswil-Jona zur 17. Abschluss einer langen SaiAustragung. Die SCRJ Lason, andererseits auch um kers Damen konnten letztes die Beziehungen zu andeJahr endlich wieder einmal den Turniersieg erringen, nachdem drei Jahre lang Gastmannschaften den begehrten Wanderpokal nach Hause nahmen. Natürlich möchten die Rapperswilerinnen den Pokal nicht mehr so schnell aus den Händen geben. Neben den Gastgeberinnen werden drei weitere Teams um den Turniersieg kämpfen. (scrj / asc) Programm: Beginn Vorrunde: 8:00 Uhr Beginn Halbfinals: 14:30 Uhr Beginn Finalspiele: 16:20 Uhr Tombola Am Freitag, 16. Februar 2006 findet das Damen der SCRJ Lakers haben dort eine mungsspiel erwarten wir viele Zuschauer die Mannschaftskasse sein wird. Für die bereits jetzt ganz herzlich. (scrj) Seite 34 Spiel der SCRJ Lakers – HC Davos statt. Die große Tombola organisiert. Bei diesem Stimund hoffen, dass dies ein weiterer Zustupf in freundliche Unterstützung bedanken wir uns Jahrgang 1, Ausgabe 1 Die ZSC Lions-Frauen feiern Zum 25-jährigen Bestehen veranstaltet das Frauenteam der ZSC Lions am Wochenende vom 31. März/1. April 2007 ein Jubiläumsturnier mit internationaler Beteiligung. Weitere Infos folgen demnächst auf www.zsc.ch. Weitere Turniere 3./4. März: Diamonds Cup in Lenzerheide 17./18. März: 3. Ladies Cup in Lustenau 24./25. März: 10. Nyffeler Cup in Huttwil Bereits haben sich die Teams Prättigau, Basel II, Lyss II, Luzern, Bern 96, Langenthal, Colmar (FRA), Lustenau (AUT) sowie Telfs (AUT) für das Nachwuchsturnier angemeldet. 17. – 23. März: IIHF-Weltmeisterschaften Division II in Pyöngyang (Nordkorea) Teilnehmende Teams: Österreich, Italien, Niederlande, Nordkorea, Slowenien, Slowakei. Sport-Sponsoring mit Nachhaltigkeit www.schaer.ch.ag Seite 35 Jahrgang 1, Ausgabe 1 IMPRESSUM: Schaer Sports Marketing z.H. Herr Alexander Schaer Roggenburgstrasse 27 CH-4055 Basel www.schaer.ch.ag Telefon: +41 (0)79 / 505‘79‘34 Redaktion: Alexander Schaer, [email protected] Gestaltung: Helena Schwarz Verantwortlicher Redaktor: Alexander Schaer (asc) Schweizerisches Frauenhockeymagazin / Magazine Suisse De L‘Hockey Sur Glace Féminin Seite 36