2016 CARTE RESTAURANT AVEC DESSERTS POUR SITE
Transcription
2016 CARTE RESTAURANT AVEC DESSERTS POUR SITE
Les Entrées Foie Gras de Canard Maison, Chutney de saison 23,00 Unsere Entenleberpastete mit Chutney – Homemade duck "foie gras" with chutney Foie Gras de Canard Maison, Chutney de saison, portion dégustation 15,50 Unsere Entenleberpastete mit Chutney, kleine Portion – Homemade duck "foie gras" with chutney, little part Poêlée d’Escargots du « Pré aux Colimaçons » d’Orbey, concassé de Tomates et duo de Fenouil 13,20 Schnecken aus Orbey mit Tomaten und Fenchel zerstoßen - “Escargots” from Orbey with crushed tomatoes and fennel Pâté en croûte de gibier (chasse locale), crudités 11,50 Hausgemachte Wildpastete mit Rohkost - Homemade game terrine with cold vegetables Saumon « Bomlo » gravlax, mariné au citron vert et Aneth 16,70 Gravelachs “Bomlo” mariniert, mit Zitrusfrüchten und Dill - Salmon “Bomlo” marinated with citrus fruits and dill dressing Tarte fine au chèvre, tomate et échalotes confites 9,50 Frische Ziegenkäsetorte mit kandierten Schalotten und Tomaten - Goat-cheese pie, tomatoes and caramelized shallots Salade de Gambas et magret fumé, suprême de Pamplemousse 16,50 Salat mit Gambas und geräuchter Entenbrust - Prawns and smoked duck breast salad Les Poissons Filet de Truite d’Orbey, en croûte d’Agrumes, fricassée de fèves et tomates, sauce à l’orange 14,80 Rosa Forellenfilet in Zitrusfrüchtenkruste, Ackerbohnen und Tomaten Frikassee, Orangen Soße Fillet of pink trout encrusted with citrus fruits, fricassee of beans and tomatoes, orange sauce Filet de Dorade, Raviole maison, émulsion aux herbes 17,60 Goldbrassenfilet mit hausgemachten Ravioli – Gilthead fillet with homemade ravioli Noix de Saint-Jacques poêlées et Risotto du moment 21,00 Jakobsmuschelnüsse in der Pfanne mit Risotto - Fried scallops with risotto Les Viandes Entrecôte, sauce Pinot Noir ou beurre maître d’hôtel 19,80 Rinderzwischenrippe mit « Pinot Noir » Soße, oder „Maître d’Hôtel“Butter – Entrecôte with « Pinot Noir » sauce, or “Maître d’Hôtel“butter Choucroute Alsacienne maison Hausgemachtes Elsässisches Sauerkraut - Sauerkraut Magret de Canard, sauce Cramaillotte Rognon de Veau à la Moutarde Entenbrust mit Cramaillotte Soße - Duck breast with cramaillotte sauce Kalbsnieren mit Senf - Veal kidneys with mustard 16,90 20,60 15,50 Taubenbrust mit Albufera Soße– Pigeon breast with Albufera sauce 23,90 Carré d’Agneau en croûte d’herbes, artichaut en deux façons, sauce provençale. 22,50 Suprême de Pigeon, sauce Albufera Gebratenes Lammkarree mit Kräuterkruste, Artischocke und provenzalischer Soße Roasted loin of lamb encrusted with herbs, artichoke and Provence cooked sauce. Suggestions sur ardoise, selon arrivage Vorschläge auf der Schiefertafel je nach Ankunft - Suggestions on slate board, according to availability 7 à 12,00 8,00 Plateau de Fromages Käseteller - Cheese platter Toasts de Chèvre du Pays au miel Ziegenkäse mit Honig überbacken auf Toast - Warm goat cheese with honey on toast and salad Croustillant de Munster d’Orbey – Warmer knuspriger Munsterkäse von Orbey - Orbey crunchy warm munster cheese Origine de notre viande de Bœuf : France Recettes régionales - Regionale Rezepte - Regional recipes 8,50 Prix nets, service compris Cuisine entièrement faite Maison Nos Desserts Unsere Nachtische– Desserts * Desserts à commander en début de repas *Soufflé au Fromage blanc et Citron vert, glace au Yaourt 9,00 * Quarkauflauf mit grüner Zitrone, Jogurteis * White cheese and lime soufflé, yoghurt ice cream Profiteroles, glace vanille et pistache, sauce chocolat (Cluizel). 9,00 Kleine Windbeutel mit Schokolade, Vanille und Pistazieneis Chocolate profiteroles with vanilla and Pistachio ice cream * Assiette de sorbets et fruits frais, coulis exotique 9,00 *Frische Früchte mit Sorbet und exotische Fruchtsosse *Fresh fruits with sorbet and exotic fruit juice Mille feuille caramélisé aux fruits de saison, glace vanille 9,00 Cremeschnitte mit Früchte der Saison und Vanille Eis Millefeuille with seasonal fruits and vanilla ice cream Café Gourmand 8,00 Kaffee mit kleinen Köstlichkeiten – Coffee with assorted sweet dishes Crème Brûlée à la Vanille Bourbon 7,60 Gebrannte Elsaßcreme mit Vanille „Bourbon“ - Crème brûlée Vacherin glacé du Pays Welche, revisité 7,80 Eisbaisertorte nach Art des Chef’s – Iced vacherin Sorbet Maison (ou glace) arrosé 8,00 Citron au Marc de Gewurztraminer - Pistache et Alisier Passion au Gingembre – Framboise et framboise Mit Alkohol übergossenes Sorbet (oder Eis) – Laced sorbet (or icecream): Zitrone mit Marc de Gewurztraminer – Lemon with marc gewurztraminer - Pistazie mit Alisier (Mehlbeere) Pistachio with alisier - Passionfrucht mit Ingwer - passion with ginger - Himbeere mit Himbeerbranntwein Raspberry with raspberry brandy Glaces Maison (la boule): 2,50 Vanille, Chocolat, Pistache, Café, Yaourt Eis (1 Eiskugel) : Vanille, Schokolade, Pistazie, Kaffee, Jogurt Ice creams: vanilla, chocolate, pistachio, coffee, yoghurt Sorbets Maison (la boule): Citron, Framboise, Cassis, Fraise, Passion, Abricot, Mangue Sorbets (1 Eiskugel): : Zitrone, Himbeere, Schwarze Johannisbeere, Erdbeere, Passion, Mango, Aprikose Sorbets: lemon, raspberry, blackcurrant, pear, strawberry, passion, apricot, mango 2,50