Les Menus
Transcription
Les Menus
La Carte Die Karte LES ENTREES STARTERS VORSPEISEN Le Velouté de Petits Pois à la Française, Ile flottante, jaune Parfait, tartine Gourmande aux Oignons frits 36 € Green peas Velouté with Bacon, poached Egg, toasted Bread with Onions and Pig trotters Velouté aus kleinen grünen Erbsen, geschlagenes Eiweiss, cremiges Eigelb, Schweinefüsschentartine Le Risotto Acquerello au Vert, Cuisses de Grenouilles et Escargots de Bourgogne, Crème d’Ail doux 41 € Green Acquerello Risotto with Frog’s legs and Burgundy Snails in a mild Garlic cream sauce Risotto Acquerello „Grün“, Froschschenkel und Burgunder Schnecken, mit milder Knoblauchcreme Les Asperges blanches en cocotte, Morilles, copeaux de Jabugo et Comté White Asparagus with Morels, Jabugo Ham and Comté Weißer Spargel im Schmortopf, Morcheln, Jabugoschinken ,Comtékäse, Nussbutter La Féra marinée aux Baies Roses, Pommes Bonnottes, Caviar français et Mimosa, coulis de Cresson de Fontaine 42 € 44 € Marinated Féra from Lake, stuffed Potatoes, Caviar and a Watercress sauce Marinierte Fera, Bressecreme, gefüllte Kartöffelchen, Französischer Kaviar, Kressesoße Les Ormeaux de Plouguerneau, Spaghetti à l’encre de Seiche, Poutargue, croustillant de Seigle et bouillon Gingembre Citronnelle Poached Abalone, Spaghetti with Squid Iink, Ginger and Lemongrass sauce Meerohren aus der Bretagne, Spaghetti mit Tinte vom Tintenfisch, Knusperroggen, Brühe aus Ingwer und Zitronengras 47 € LES POISSONS ET CRUSTACES FISH FISCHE UND SCHALENTIERE Les Quenelles de Brochet ‘Alix’ aux Ecrevisses pattes rouges, Epinards et Girolles Clous, bisque crémeuse 42 € Pike Quenelle with Crayfish, Spinach and Girolles, creamy bisque Hechtklösschen mit Flusskrebsen, Spinat, kleine Pfifferlinge, Fischcremesuppe L’Aile de Raie aux Câpres et Citron confit, ravioles de Coquillages en imprimé d’Herbes, Asperges vertes et Beurre d’Algues 43 € Skate fish with Capers and Lemon, Shellfish ravioli, Asparagus and a Seaweed butter sauce Rochenflossen mit Kapern und Zitrone, Ravioli mit Meeresfrüchten, grüner Spargel, Algenbutter L’Aiguillette de Saint Pierre à l’Estragon, Carottes fanes, Fenouil et Moules Bouchot, jus de Bouillabaisse aux Agrumes John Dory with Taragon, Carrots, Fennel and Mussels in a bouillabaisse sauce Sankt Petersfischfilet mit Estragon, Mohrrüben, Fenchel, Zitrusfrüchte, Bouchotmuscheln und Bouillabaisse Soße Le Turbot en cocotte, chartreuse de Légumes primeurs, Morilles et Petits Pois, jus au Vinaigre de Banyuls 53 € 54 € Turbot with Spring Vegetables, Morels, Green peas and a Banyuls sauce Steinbutt im Schmortopf, Frühlingsgemüse, Morcheln, grüne Erbsen, Soße aus Banyulsessig Le Homard Bleu, Pince droite en viennoise, Pince gauche en cannelloni, jus de Carapace au Vadouvan Roasted Blue Lobster, Cannelloni and a Lobster sauce with Vadouvan spices Blauer Hummer, rechte Schere paniert, linke Schere im Cannelloni, Hummerschwanz gebraten gewürzte Schalensoße Pour deux personnes For Two people La Pièce de Poisson selon la Pêche /The Fish of the day / Fisch des Tages 59 € P/Pers 48 € LES VIANDES ET VOLAILLES MEAT FLEISCH UND GEFLÜGEL Le Veau fermier, Morilles et Gnocchi à la farine de Gaudes, Parme et côtes de Sucrine Veal with Morels and Gnocchi, Salad and Hazelnut oil sauce Milchkalb, Morcheln und Gnocchi aus geröstetem Maismehl, Parmaschinken und Sucrinesalat L’Agneau Bio en Epicurien à l’ail des Ours, rösti d’Artichauts Poivrade et Panisse, jus à la Réglisse Roasted Lamb with Garlic, Artichokes, Chick peas purée and a Licorice sauce Bio-Lamm mit Bärlauch, Artischocken und Panisse, Lakritzsaft Le Bœuf Charolais, copeaux de Foie gras et Bourguignonne, Pommes soufflées, sauce au Pinot Noir Charolais Beef with Foie gras, Soufflées potatoes and a Red Wine sauce Charolais-Rindfleisch, warme Entenleberstückchen und luftige Kartoffeln, Pinot Noir Soße Le soufflé de Pigeon de ‘Monsieur Bernard’, Légumes glacés, Lard paysan et Roquette, sauce Rouennaise Calf Sweetbread, Crayfish, Asparagus and Zita pasta in a Cream sauce Täubchen von Monsieur Bernard, Steinpilze, Entenleber, Mandeln, Frühlingsgemüse La pomme de Ris de Veau en cocotte, pâtes Zita, Ecrevisses et pointes d’Asperges, sauce crémeuse Pigeon from Mr Michon like a soufflé, Mashed Celery, Cepe and Gnocchi with a Gravy Kalbsbries im Schmortopf, Zitanüdelchen, Flusskrebse, Spargelspitzen, cremige Soße Pour deux personnes For two People La Volaille de Bresse au beurre d’Herbes, en deux services (1 heure de cuisson) Roasted chicken from Bresse in two servings (cooking time one hour) Gebratenes Bressehuhn in Kräuterbutter, (1 Stunde Vorbereitungszeit) 47 € 48 € 49 € 53 € 54 € P/Pers 48 €