Executive Cmp Dsk.qxd

Transcription

Executive Cmp Dsk.qxd
THANK YOU FOR PURCHASING OUR STUDIO RTA
GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO STUDIO RTA
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN MEUBLE STUDIO RTA
WIR DANKEN IHNEN FÜR DEN KAUF DES STUDIO RTA
™
EXECUTIVE COMPUTER DESK
PATENT#D415,910, #065956, #49900013.7, #2103378, #157374
PATENTE#D415,910, #065956, #49900013.7, #2103378, #157374
BREVET#D415,910, #065956, #49900013.7, #2103378, #157374
PATENT#D415,910, #065956, #49900013.7, #2103378, #157374
MODEL #10723 SILVER/FROST GLASS
MODELO NO. 10723 PLATEADO/VIDRIO ESCARCHADO
MODÈLE Nº 10723 ARGENTÉ/VERRE GIVRÉ
MODELL-NR. 10723 SILBER/FROSTGLAS
7255 ROSEMEAD BLVD • PICO RIVERA, CA 90660
(562) 446-2255 • FAX (562) 446-2277
(800) 445-1527
5/22/06
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - IMPORTANT:
CAREFULLY UNPACK & IDENTIFY EACH COMPONENT BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE. REFER TO PARTS LIST.
PLEASE TAKE CARE WHEN ASSEMBLING THE UNIT AND ALWAYS SET THE PARTS ON A CLEAN, SOFT SURFACE.
IF YOU REQUIRE ANY ASSISTANCE WITH ASSEMBLY, PARTS, OR INFORMATION ON OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT
OUR WEBSITE: WWW.STUDIORTA.COM OR CALL OR WRITE US.
WARNING!
GLASS WORKSURFACE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY LIMIT: 50 LBS/22,72 kg.
DO NOT EXCEED THIS LIMIT!!
PLEASE USE CARE AND GOOD JUDGEMENT WHEN PLACING OBJECTS ON GLASS SURFACE.
INSTRUCCIONES PARA ARMAR - IMPORTANTE:
DESEMPAQUE CUIDADOSAMENTE E IDENTIFIQUE CADA COMPONENTE ANTES DE TRATAR DE EMPEZAR SU
ENSAMBLADURA. VERIFIQUE LA LISTA DE PARTES. POR FAVOR TENGA CUIDADO CUANDO ARME LA UNIDAD Y
SIEMPRE COLOQUE LAS PIEZAS SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, SUAVE Y LIMPIA. SI NECESITA AYUDA CON EL
ARMADO, PARTES O INFORMACIÓN SOBRE OTROS PRODUCTOS, VISTE POR FAVOR NUESTRA PÁGINA EN EL
INTERNET: WWW.STUDIORTA.COM O POR FAVOR LLÁME O ESCRIBANOS.
¡AVISO!
LA CAPACIDAD LIMITE DE PESO SOBRE LA SUPERFICIE DE VIDRIO ES DE: 50 LIBRAS/22,72 kg.
¡NO EXCEDA ESTE LIMITE!
USE POR FAVOR CUIDADO Y BUEN JUICIO ANTES DE COLOCAR OBJETOS SOBRE LA SUPERFICIE DE VIDRIO.
DIRECTIVES DE MONTAGE - IMPORTANT:
AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE, DÉBALLEZ DÉLICATEMENT TOUTES LES PIÈCES ET REPÉREZ-LES SUR LA
LISTE DES PIÈCES. PROCÉDEZ AVEC SOINS DURANT L’ASSEMBLAGE ET POSEZ TOUJOURS LES PIÈCES SUR UNE
SURFACE PROPRE, DOUCE ET LISSE. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE CONCERNANT L’ASSEMBLAGE OU LES PIÈCES,
AINSI QUE DES INFORMATIONS SUR D’AUTRES PRODUITS, N’HÉSITEZ PAS À NOUS ‘ÉCRIRE OU NOUS APPELER.
ATTENTION!
LIMITE MAXIMALE DE CHARGE SUR LA SURFACE DE TRAVAIL EN VERRE: 50 LIVRES/22,72 kg.
NE DEPASSEZ PAS CETTE LIMITE!
PRÉCAUTION ET BON SENS SONT DE RIGUEUR LORSQUE VOUS PLACEZ DES OBJETS SUR UNE SURFACE EN VERRE.
ASSEMBLERBEFEHLE - WICHTIG:
SORGFÄLTIG ENTPACKEN SIE U. KENNZEICHNEN SIE JEDEN BESTANDTEIL, BEVOR SIE VERSUCHEN ZUSAMMENZUBAUEN, ANSPRECHEN TEILLISTE MACH'S GUT BITTE, WENN SIE DIE MAßEINHEIT UND IMMER EINGESTELLT DEN
TEILEN AUF EINER SAUBEREN, WEICHEN OBERFLÄCHE ZUSAMMENBAUEN. WENN SIE IRGENDEINE UNTERSTÜTZUNG
MIT VERSAMMLUNG, TEILEN ODER INFORMATIONEN ÜBER ANDERE PRODUKTE BENÖTIGEN, BESICHTIGEN SIE
BITTE UNSERE WEB SITE: WWW.STUDIORTA.COM ODER AUFRUF ODER SCHREIBEN UNS.
WARNING!
GLASTABELLE HÖCHSTGEWICHT-KAPAZITÄT BEGRENZUNG: 50 LBS/22,72 KILOGRAMM
ÜBERSTEIGEN NICHT DIESE BEGRENZUNG!!
PASSEN BITTE UND GUTES URTEIL AUF, WENN ES NACHRICHTEN AUF GLASOBERFLÄCHE PLAZIERT.
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE
PART #
PIEZA NO.
PIÈCE Nº
TEILNUMMER
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
ANZAHL
1.
LEFT DESK FRAME
ARMAZÓN DE ESCRITORIO IZQUIERDO
CADRE GAUCHE DU BUREAU
LINKES SCHREIBTISCHRAHMENTEIL
1
2.
RIGHT DESK FRAME
ARMAZÓN DE ESCRITORIO DERECHO
CADRE DROIT DU BUREAU
RECHTES SCHREIBTISCHRAHMENTEIL
1
3.
GLASS TABLE TOP
ENCIMERA DE VIDRIO
PLATEAU EN VERRE
GLAS-TISCHPLATTE
1
4.
BOTTOM TUBE
TUBO INFERIOR
TUBE INFÉRIEUR
UNTERES ROHR
1
5.
FRONT TUBE (WITH ONE HOLE)
TUBO FRONTAL (CON UN AGUJERO)
TUBE AVANT (AVEC UN ORIFICE)
VORDERES ROHR (MIT EINER BOHRUNG)
1
6.
BACK TUBE (WITH THREE HOLES)
TUBO POSTERIOR (CON 3 AGUJEROS)
TUBE ARRIÈRE (AVEC TROIS ORIFICES)
HINTERES ROHR (MIT DREI BOHRUNGEN)
1
7.
KEYBOARD SHELF FRAME
ARMAZÓN DE LA REPISA DEL TECLADO
CADRE POUR TABLETTE
RAHMEN FÜR TASTATURABLAGE
1
8.
KEYBOARD SHELF GLASS
VIDRIO DE LA REPISA DEL TECLADO
TABLETTE EN VERRE
GLAS FÜR TASTATURABLAGE
1
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE
PART #
PIEZA NO.
PIÈCE Nº
TEILNUMMER
9.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
ANZAHL
KEYBOARD SHELF SLIDER (LEFT & RIGHT)
DESLIZADORES DE TECLADO (DERECHO E IZQUIERDO)
GLISSIÈRE POUR TABLETTE (GAUCHE ET DROITE)
GLEITSCHIENEN FÜR TASTATURABLAGE (RECHTE + LINKE)
2
10. CABLE HOLDER
SUJETADOR DE CABLE
PASSAGE POUR CBLES
KABELFÜHRUNG
1
11. CPU HOLDER
SOPORTES DE LA COMPUTADORA
NICHE POUR UNITÉ CENTRALE
ZE-HALTERUNGSTEILE
1
12. LONG TENSION BAR
BARRAS DE TENSIÓN LARGAS
LONGUE BARRE DE TENSION
LANGE SPANNSTÄBE
2
13. TURNBUCKLE
TORNIQUETES
TENDEUR
SPANNSCHLÖSSER
2
14. SHORT TENSION BAR
BARRAS DE TENSIÓN CORTAS
PETITE BARRE DE TENSION
KURZE SPANNSTÄBE
2
15. SPACERS
ESPACIADORES
RONDELLES D'ÉCARTEMENT
DISTANZSTÜCKE
2
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE
PART #
PIEZA NO.
PIÈCE Nº
TEILNUMMER
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
ANZAHL
16. PHILLIPS SCREW
TORNILLOS PHILLIPS
VIS CRUCIFORME
KREUZSCHLITZSCHRAUBEN
4
17. PHILLIPS BOLT
PERNOS PHILLIPS
BOULON CRUCIFORME
KREUZSCHLITZBOLZEN
6
18. ALLEN BOLT (30MM)
PERNOS ALLEN (30 MM)
BOULON ALLEN (30 MM)
SECHSKANTBOLZEN (30 MM)
4
19. ALLEN BOLT (75MM)
PERNOS ALLEN (75 MM)
BOULON ALLEN (75 MM)
SECHSKANTBOLZEN (75 MM)
2
20. THIN PLASTIC BUTTON
BOTONES PLÁSTICOS DELGADOS
BOUTON EN PLASTIQUE-FIN
DÜNNE KUNSTSTOFFKNÖPFE
4
21. THICK PLASTIC BUTTON (FOR FLUSH GLASS)
6
BOTONES PLÁSTICOS GRUESOS (PARA PONER EL VIDRIO AL RAS)
BOUTON PLASTIQUE (POUR ALIGNEMENT DU VERRE)-ÉPAIS
DICKE KUNSTSTOFFKNÖPFE (FÜR BÜNDIGES GLAS)
22. FLOOR LEVELER
NIVELADORES DE PISO
VÉRIN DE CALAGE
NIVELLIERELEMENTE
2
23. FLOOR LEVELER
NIVELADORES DE PISO
VÉRIN DE CALAGE
NIVELLIERELEMENTE
4
0”
1”
2”
3”
4”
5”
6”
EXECUTIVE™
7”
COMPUTER DESK
18
6
5
15
19
18
4
19
2
15
1
23
23
1.
•
•
•
•
ATTACH FRONT TUBE (5) AND REAR TUBE (6) TO LEFT DESK FRAME (1) USING ALLEN BOLTS (18).
ATTACH BOTTOM TUBE (4) TO LEFT DESK FRAME (1) USING ALLEN BOLTS (19) AND SPACERS (15).
ATTACH RIGHT DESK FRAME (2) USING SAME PROCEDURE.
THREAD FLOOR LEVELERS (23) INTO BOTTOM OF EACH DESK FRAME (1 & 2).
•
•
•
•
FIJE TUBO FRONTAL (5) EN TUBO POSTERIOR (6) Y EN ARMAZÓN DE ESCRITORIO IZQUIERDO (1) CON PERNOS ALLEN (18).
MONTE TUBO INFERIOR (4) EN ARMAZÓN DE ESCRITORIO IZQUIERDO (1) CON PERNOS ALLEN (19) Y ESPACIADORES (15).
MONTE EL ARMAZÓN DE ESCRITORIO DERECHO (2) CON EL MISMO PROCEDIMIENTO.
6
ATORNILLE LOS NIVELADORES
17 DE PISO (23) EN LA PARTE DE ABAJO DE CADA ARMAZÓN DE ESCRITORIO (1 Y 2).
•
•
•
•
FIXER LE TUBE AVANT (5) ET LE TUBE ARRIÈRE (6) AU CADRE GAUCHE DU BUREAU (1) À L'AIDE DES BOULONS ALLEN (18).
FIXER LE TUBE INFÉRIEUR (4) AU CADRE GAUCHE DU BUREAU (1) À L'AIDE DES BOULONS ALLEN (19) ET RONDELLES (15).
10BUREAU (2) EN PROCÉDANT DE LA MÊME FAÇON.
FIXER LE CADRE DROIT DU
ENFILER LES VÉRINS DE CALAGE (23) AU BAS DE CHAQUE CADRE DU BUREAU (1 ET 2).
•
•
•
•
•
•
VORDERES ROHR (5) AN HINTEREM ROHR (6) UND DANN AM LINKEN SCHREIBTISCHRAHMENTEIL
(1) MONTIEREN.
9
DAZU SECHSKANTBOLZEN (18) VERWENDEN.
7
UNTERES ROHR (4) AM LINKEN SCHREIBTISCHRAHMENTEIL (1) MONTIEREN.
DAZU SECHSKANTBOLZEN (19) UND DISTANZSTÜCKE (15) VERWENDEN.
RECHTES SCHREIBTISCHRAHMENTEIL (2) IN DER GLEICHEN WEISE MONTIEREN.
17 JEDES SCHREIBTISCHRAHMENTEILS (1 + 2) SCHRAUBEN.
NIVELLIERELEMENTE (23) IN DIE UNTERSEITE
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
16
4
12
13
2.
14
• ASSEMBLE TENSION BAR ASSEMBLY BY THREADING LONG TENSION BAR (12) INTO TURNBUCKLE (13) AND THREADING
SHORT TENSION BAR (14) INTO TURNBUCKLE.
• TENSION BARS CAN ONLY BE THREADED INTO ONE SIDE OF THE TURNBUCKLE.
• DO NOT FORCE, TRY THREADING INTO OTHER SIDE.
• ARME LAS BARRAS DE TENSIÓN ATORNILLANDO LA BARRA DE TENSIÓN LARGA (12) Y LA BARRA DE TENSIÓN CORTA (14)
EN EL TORNIQUETE (13).
• CADA BARRA DE TENSIÓN SE PUEDE ATORNILLAR EN SU PROPIO LADO DEL TORNIQUETE SOLAMENTE.
• NO LAS FUERCE. SI LA BARRA NO ENTRA, INTENTE ATORNILLARLA AL OTRO LADO.
• MONTER LES BARRES DE TENSION EN ENFILANT LA LONGUE BARRE DE TENSION (12) DANS LE TENDEUR (13) AINSI QUE LA
PETITE BARRE DE TENSION (14).
• LES BARRES DE TENSION NE PEUVENT ÊTRE ENFILÉES QUE D'UN CÔTÉ DU TENDEUR. NE PAS FORCER.
• ESSAYER L'AUTRE CÔTÉ.
3
• DIE SPANNSTAB-EINHEIT ZUSAMMENBAUEN.
• DAZU DEN LANGEN SPANNSTAB (12) IN DAS SPANNSCHLOSS (13) SCHRAUBEN UND DEN KURZEN SPANNSTAB (14) IN DAS
SPANNSCHLOSS SCHRAUBEN.
• DIE SPANNSTÄBE KÖNNEN JEWEILS NUR IN EINE SEITE DES SPANNSCHLOSSES GESCHRAUBT WERDEN.
• NICHT GEWALTSAM VORGEHEN, SONDERN STATTDESSEN AUF DER ANDEREN SEITE VERSUCHEN.
20
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
21
20
6
17
10
9
7
17
16
4
3.
•
•
•
•
•
•
•
•
FIRST HOOK ASSEMBLED TENSION BAR INTO ONE OF THE HOLES AT THE BOTTOM OF BACK TUBE WITH THREE HOLES (6).
THEN HOOK OPPOSITE SIDE INTO BRACKET ON BOTTOM TUBE (4).
SCREW TURNBUCKLE ON TENSION BAR TO LENGTHEN IT SO THAT IT CAN BE HOOKED ONTO THE BRACKET.
REPEAT FOR OTHER TENSIONER. DO NOT FULLY TIGHTEN UNTIL BOTH TENSION BARS HAVE BEEN INSTALLED.
ATTACH KEYBOARD SHELF SLIDERS (9) TO FRONT AND REAR TUBES USING PHILLIPS BOLTS (17).
ATTACH KEYBOARD SHELF FRAME (7) TO KEYBOARD SHELF SLIDERS (9) USING PHILLIPS SCREWS (16).
ADJUST KEYBOARD SHELF ASSEMBLY TO DESIRED POSITION ALONG THE FRONT AND REAR TUBES.
ATTACH CABLE HOLDER (10) TO THE BACK OF REAR TUBE (6) USING PHILLIPS BOLTS (17).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ENGANCHE EN UN AGUJERO INFERIOR DEL TUBO POSTERIOR CON TRES AGUJEROS (6) LA PRIMERA BARRA DE TENSIÓN QUE ARMÓ.
LUEGO ENGANCHE EL LADO OPUESTO EN LA ESCUADRA DEL TUBO INFERIOR (4).
DESTORNILLE EL TORNIQUETE EN LA BARRA DE TENSIÓN PARA ALARGARLA Y QUE SE PUEDA ENGANCHAR EN LA ESCUADRA.
REPITA EL PROCEDIMIENTO EN EL OTRO TENSADOR.
NO LOS APRIETE COMPLETAMENTE HASTA QUE LAS DOS BARRAS DE TENSIÓN HAYAN SIDO INSTALADAS.
MONTE DESLIZADORES DE LA REPISA DE TECLADO (9) EN LOS TUBOS FRONTAL Y POSTERIOR CON PERNOS PHILLIPS (17).
MONTE EL ARMAZÓN DE REPISA DE TECLADO (7) EN DESLIZADORES DE REPISA DE TECLADO (9) CON TORNILLOS PHILLIPS (16).
AJUSTE LA UNIDAD DE REPISA DE TECLADO EN LA POSICIÓN DESEADA A LO LARGO DE LOS TUBOS FRONTAL Y POSTERIOR.
MONTE EL SUJETADOR DE CABLE (10) EN LA PARTE DE ATRÁS DEL TUBO POSTERIOR (6) CON PERNOS PHILLIPS (17).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACCROCHER LA PREMIÈRE BARRE DE TENSION ASSEMBLÉE DANS L'UN DES ORIFICES AU BAS DU TUBE ARRIÈRE À TROIS ORIFICES (6).
PUIS ACCROCHER L'AUTRE CÔTÉ DANS LE SUPPORT DU TUBE INFÉRIEUR (4).
VISSER LE TENDEUR SUR LA BARRE DE TENSION POUR L'ÉTENDRE AFIN DE L'ACCROCHER SUR LE SUPPORT.
PROCÉDER DE MÊME POUR L'AUTRE TENDEUR.
NE PAS SERRER À FOND AVANT INSTALLATION DES DEUX BARRES DE TENSION.
FIXER GLISSIÈRES POUR TABLETTE TÉLESCOPIQUE (9) AUX TUBES AVANT ET ARRIÈRE À L'AIDE DES BOULONS CRUCIFORME (17).
FIXER LE CADRE DE LA TABLETTE (7) AUX GLISSIÈRES (9) À L'AIDE DES VIS CRUCIFORMES (16).
AJUSTER LA TABLETTE SELON L'EMPLACEMENT RECHERCHÉ SUR LES TUBES AVANT ET ARRIÈRE.
FIXER LE PASSAGE POUR CBLES (10) AU DOS DU TUBE ARRIÈRE (6) À L'AIDE DES BOULONS CRUCIFORME (17).
• DEN ERSTEN ZUSAMMENGEBAUTEN SPANNSTAB IN EINE DER BOHRUNGEN UNTEN AM HINTEREN ROHR MIT DEN DREI
BOHRUNGEN (6) EINHAKEN.
• ANSCHLIESSEND DIE GEGENÜBERLIEGENDE SEITE IN DIE HALTERUNG DES UNTEREN ROHRS (4) EINHAKEN.
• AM SPANNSCHLOSS DES SPANNSTABS SCHRAUBEN, SO DASS DIESER LANG GENUG WIRD, UM IN DIE HALTERUNG
EINGEHAKT ZU WERDEN.
• FÜR DIE ANDERE SPANNVORRICHTUNG WIEDERHOLEN.
• ERST DANN VOLLSTÄNDIG FESTZIEHEN, WENN BEIDE SPANNSTÄBE INSTALLIERT SIND.
• DIE SCHIENEN FÜR DIE TASTATURABLAGE (9) AN DEN VORDEREN UND HINTEREN ROHREN MONTIEREN.
• DAZU KREUZSCHLITZBOLZEN (17) VERWENDEN.
• DEN RAHMEN DER TASTATURABLAGE (7) AN DEREN GLEITSCHIENEN (9) MONTIEREN.
• DAZU KREUZSCHLITZSCHRAUBEN (16) VERWENDEN.
• DIE ZUSAMMENGEBAUTE TASTATURABLAGE ENTLANG DER VORDEREN UND HINTEREN ROHRE IN DIE GEWÜNSCHTE
POSITION BRINGEN.
• DIE KABELFÜHRUNG (10) AN DER RÜCKSEITE DES HINTEREN ROHRS (6) MONTIEREN.
• DAZU KREUZSCHLITZBOLZEN (17) VERWENDEN.
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
3
20
21
20
8
21
7
11
22
4.
•
•
•
•
•
•
•
INSERT PLASTIC BUTTONS (20) INTO SIDE HOLES ON MAIN DESK FRAMES.
INSERT PLASTIC BUTTONS (21) INTO MIDDLE HOLES IN FRONT AND REAR TUBES.
PLACE GLASS DESK TOP (3) ON PLASTIC BUTTONS (20 AND 21).
INSERT PLASTIC BUTTONS (21) IN HOLES IN KEYBOARD SHELF FRAME (7).
PLACE KEYBOARD SHELF GLASS (8) ON PLASTIC BUTTONS (21).
INSERT FLOOR LEVELERS (22) INTO BOTTOM OF CPU HOLDER (11).
ATTACH CPU HOLDER (11) TO RIGHT LEG.
•
•
•
•
•
INSERTE LOS BOTONES PLÁSTICOS (20) EN LOS AGUJEROS LATERALES DE LOS ARMAZONES DE ESCRITORIO PRINCIPAL.
INSERTE LOS BOTONES PLÁSTICOS (21) EN LOS AGUJEROS CENTRALES DE LOS TUBOS FRONTAL Y POSTERIOR.
COLOQUE LA ENCIMERA DE VIDRIO (3) SOBRE LOS BOTONES PLÁSTICOS (20 Y 21).
INSERTE LOS BOTONES PLÁSTICOS (21) EN LOS AGUJEROS DEL ARMAZÓN DE LA REPISA DEL TECLADO (7).
COLOQUE EL VIDRIO DE LA REPISA DEL TECLADO (8) SOBRE LOS BOTONES PLÁSTICOS (21).
•
•
•
•
•
INSÉRER LES BOUTONS EN PLASTIQUE (20) DANS LES ORIFICES LATÉRAUX DES CADRES PRINCIPAUX DU BUREAU.
INSÉRER LES BOUTONS EN PLASTIQUE (21) DANS LES ORIFICES AU MILIEU DES TUBES AVANT ET ARRIÈRE.
INSTALLER LE PLATEAU EN VERRE (3) SUR LES BOUTONS EN PLASTIQUE (20 ET 21).
INSÉRER LES BOUTONS EN PLASTIQUE (21) DANS LES ORIFICES DU CADRE POUR TABLETTE TÉLESCOPIQUE (7).
INSTALLER LA TABLETTE EN VERRE (8) SUR LES BOUTONS EN PLASTIQUE (21).
•
•
•
•
•
KUNSTSTOFFKNÖPFE (20) IN DIE SEITLICHEN BOHRUNGEN DES SCHREIBTISCHRAHMENS EINSETZEN.
OKUNSTSTOFFKNÖPFE (21) IN DIE MITTLEREN BOHRUNGEN DES VORDEREN UND HINTEREN ROHRS EINSETZEN.
GLASAUFLAGE (13) AUF DIE KUNSTSTOFFKNÖPFE (20 + 21) AUFSETZEN.
KUNSTSTOFFKNÖPFE (21) IN DIE BOHRUNGEN DES RAHMENS DER TASTATURABLAGE (7) EINSETZEN.
DIE GLAS-TASTATURABLAGE (8) AUF DIE KUNSTSTOFFKNÖPFE (21) AUFSETZEN.
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK
LIMITED WARRANTY
Studio RTA (the “Company”) warrants to the Original Purchaser that this product will be free from defects in its workmanship and materials, under normal residential use and service conditions, as described herein. “Defects” as used in this warranty, is defined as any imperfections which impair the use of the furniture
or product. The Company will repair or replace, at its option, without charge to the original purchaser only, the defective products or parts for a period of Ten
(10) years (or Thirty (30) days on closeouts and discounted products) from the date of purchase and while owned by the Original Purchaser. Replacement parts
can only be supplied if parts are available. Items out of production may be unavailable. This warranty shall be effective for the applicable time period beginning from date of purchase as shown on your original sales receipt. The Company’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing products
or parts as provided herein. This product has been designed for and is intended for residential use only. This warranty is Original Purchaser’s sole remedy for product defects, and this warranty does not extend to any product, or damage to any product, caused by or attributable to abuse or misuse, products used for commercial or rental purposes, use modification of, or attachments to the product, and products or parts not used, maintained, or installed in accordance with the
company’s installation, maintenance and/or applicable guidelines. The warranty extended hereunder is in lieu of any and all other warranties, express or
implied, including without limitation any implied warranty of merchantability or of fitness for a particular purpose. The company will not be responsible for indirect, special, incidental or consequential damages. This warranty is limited to merchandise purchased in the United States. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which may vary from state to state. The company will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.
Telephone Studio RTA at (562) 446-2255 to explain the defect and give your name, address, and telephone number. Please be prepared with the model number of the product, date and place of purchase. If you require any assistance with assembly or parts please visit our website: www.studiorta.com.
GARANTÍA LIMITADA
Studio RTA (la “Compañía”) garantiza al Comprador Original que este producto estará libre de defectos tanto de fabricación como en los materiales, utilizado bajo el uso, servicio y condiciones normales residenciales, tal como se describe a continuación. "Defectos" como es utilizado en esta garantía, se
define como cualquier imperfección que deteriore el uso de los muebles o del producto. La Compañía reparará o reemplazará, a nuestra opción, sin cargo
alguno únicamente al Comprador Original, el producto o las partes defectuosas por un período de Diez (10) años (o Treinta (30) días si son productos de
saldo y con descuento) desde la fecha de compra y mientras siga siendo propiedad del Comprador Original. Las partes de reemplazo únicamente podrán
ser proporcionadas si se encuentran disponibles. Los artículos que estén descontinuados podrían no estar disponibles. "Defectos" como se utiliza en esta
garantía, se define como cualquier imperfecciónes que deterioren el uso de los muebles o del producto. Esta garantía será efectiva para el período de tiempo pertinente a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo de venta original. La obligación de la Compañía bajo esta garantía se limita a la
reparación o el reemplazo de los productos o las partes como se describe aqui. Este producto ha sido diseñado para, y con el propósito de que sea para
uso residencial únicamente. Esta garantía es el recurso exclusivo respecto a productos defectuosos para el Comprador Original, y esta garantía no se
extiende a cualquier otro producto, o los daños a cualquier otro producto, causados por, o atribuibles al abuso o mal uso, productos utilizados para propósitos comerciales o de arrendamiento, modificación en el uso de, o anexos al producto, y productos o partes que no sean usadas, mantenidas en buenas
condiciones, o instaladas de acuerdo con las directrices de instalación y mantenimiento de la compañía, y/o otras directrices pertinentes. Conforme a la
presente extensión de esta garantía, en vez de cualquier y todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo sin limitación cualquier garantía tácita de comercialidad o capacidad para un propósito particular. La Compañía no será responsable de los daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes. Esta garantía es limitada a la mercancía comprada en los Estados Unidos. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no ser aplicables para usted. Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos. Usted también podría tener otros derechos, los cuales podrían variar en cada estado. La Compañía le informará acerca del proceso a
seguir para realizar los reclamos de esta garantía. Comuníquese con Studio RTA al (562) 446-2255 para explicar el defecto y proporcione su nombre, dirección y número telefónico. Por favor esté listo para proporcionar la información del número de modelo del producto, la fecha y el lugar de compra. Si necesita ayuda para ensamblar o con las partes, por favor visite nuestro sitio en Internet: www.studiorta.com.
GARANTIE LIMITÉE
Studio RTA (la «Compagnie») garantit à L’acheteur Original que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication et matériel s'il est utilisé à la maison et
dans des conditions d'exploitation normales, tel que décrit à la présente. "Défauts" comme utilisé dans cette garantie, est défini en tant que toutes les imperfections qui altèrent l'utilisation des meubles ou du produit. La Compagnie réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais pour L'acheteur Original seulement, le produit défectueux ou les pièces défectueuses pour une période de Dix (10) ans (ou trente (30) jours sur des produits liquidés ou offerts à prix réduits),
à compter de la date d'achat et pendant que L'acheteur Original est propriétaire du produit. Les pièces de rechange ne pourront être fournies uniquement
si elles sont disponibles. Les articles hors de production ne seront peut-être pas disponibles. Cette garantie sera en vigueur pour la période de temps applicable à compter de la date d’achat, comme l’illustre le reçu de vente original. En vertu de cette garantie, l'obligation de la compagnie se limite à réparer
ou à remplacer les produits ou les pièces, comme le stipulent les présentes. Ce produit a été conçu pour un usage résidentiel et a pour but d’être utilisé
uniquement ainsi. Cette garantie est le seul recours de L’acheteur Original lorsque le produit est défectueux, et cette garantie ne s'applique pas à tout produit ou dommages à tout produit, causés par ou attribuables à un usage abusif ou à un mésusage ou si les produits sont utilisés à des fins commerciales ou
de location, si l'utilisation du produit est modifiée ou si les accessoires et les produits ou pièces du produit ne sont pas utilisés, entretenus ou installés conformément aux directives d'installation, d’entretien et/ou applicables. La garantie fournie à la présente remplace toutes autres garanties expresses ou implicites,
y compris sans toutefois s'y limiter toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier. La compagnie n’est pas responsable
des dommages indirects, spéciaux, imprévus ou consécutifs. Cette garantie est limitée aux marchandises achetées aux Etats-Unis. Certains états ou provinces
interdisent l'exclusion ou la restriction des dommages imprévus ou consécutifs; ainsi, les limites ci-dessus ou les exclusions ne s'appliquent peut-être pas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre ou d’une province à l’autre. La
Compagnie vous indiquera comment présenter des réclamations de garantie. Communiquez avec Studio RTA au numéro (562) 446-2255 pour expliquer la
défectuosité, et donnez vos nom, adresse et numéro de téléphone. N’oubliez pas de donner le numéro de modèle du produit, la date et le lieu d’achat. Si
vous avez besoin d’aide pour assembler le produit ou obtenir des pièces, consultez notre site web à l’adresse www.studiorta.com.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Studio RTA garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt frei von den unten beschriebenen Material- und Bearbeitungsmängeln ist. Das
Unternehmen repariert oder ersetzt (nach Bemessen des Unternehmens) defekte Produkte oder Teile nur während der folgenden Garantiezeiträume kostenlos für den ursprünglichen Käufer. Zehn (10) Jahre (oder dreißig (30) Tage für im Ausverkauf oder mit einem Preisnachlass erworbene Produkte) ab
Eigentumsübergang in den Besitz des Originalkunden... Ersatzteile können nur je nach Verfügbarkeit geliefert werden. Teile, deren Produktion eingestellt wurde,
sind unter Umständen nicht verfügbar. Diese Garantie tritt für den jeweils zutreffenden Garantiezeitraum mit dem auf dem ursprünglichen Kaufbeleg verzeichneten Kaufdatum in Kraft. Diese Garantie ist Ihr einziges Rechtsmittel für Produktfehler und schließt Mängel aus, die aufgrund von oder in Zusammenhang
mit falschem Gebrauch, Missbrauch, Anwendungsveränderungen des Produkts oder dem Anschließen anderer Teile an das Produkt, sowie aufgrund von oder
in Zusammenhang mit Produkten oder Teilen, die nicht gemäß den Installations-, Wartungs- und/oder anderen anwendbaren Richtlinien des Unternehmens
verwendet, gewartet oder installiert wurden, entstehen. Außer den hier beschriebenen Garantien treffen keine anderen ausdrücklichen oder stillschweigend
erteilten Garantien zu, einschließlich (aber nicht darauf beschränkt) aller stillschweigenden Gewährleistungen, dass das Produkt von durchschnittlicher
Qualität ist und für den normalen Gebrauch und einen bestimmten Zweck geeignet ist. Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Folge- oder beiläufig
entstandene Schäden. In manchen Gerichtsbarkeiten ist ein Ausschluss bzw. eine Beschränkung der Haftung für Folge- oder beiläufig entstandene Schäden
nicht zulässig. Der obenstehende Ausschluss bzw. die obenstehende Einschränkung trifft also möglicherweise nicht auf Sie zu. Mit dieser Garantie werden Ihnen
bestimmte Rechte verliehen, und Sie verfügen je nach Gerichtsbarkeit möglicherweise über weitere Rechte. Das Unternehmen wird Sie über das anzuwendende Verfahren zur Einreichung eines Gewährleistungsanspruchs informieren. Rufen Sie Studio RTA unter der Rufnummer 1-800-445-1527 (gebührenfreier Anruf
in den USA) an, beschreiben Sie den Produktfehler und hinterlassen Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer. Bitte notieren Sie sich die
Modellnummer des Produkts sowie den Kaufort und das Kaufdatum, bevor Sie Studio RTA anrufen.
EXECUTIVE™ COMPUTER DESK