Cuisine à tendance méditerranéenne Cette cuisine légère, parfois d
Transcription
Cuisine à tendance méditerranéenne Cette cuisine légère, parfois d
Cuisine à tendance méditerranéenne Cette cuisine légère, parfois d’une rare simplicité, dégage les saveurs et les arômes naturels des ingrédients qui la composent. Laissez-vous surprendre… CHF Business Lunch du Mardi au Vendredi (Sauf jours fériés) Business Lunch from Tuesday to Friday (Except Public Holidays) Entrée, Plat, Dessert ou Café / Starter, Dish, Dessert or Coffee sans premier ou sans dessert Menu Découverte – Quatre Plats / Gourmet Menu – Four Courses 37.00 32.00 49.00 Tous les Vendredis et Samedis de 19h00 à 21h30 / Every Friday and Saturday from 19.00 p.m. to 21.30 p.m. Menu du Dimanche – Trois Plats à choix / Sunday Menu – Your Choice of Three Courses Menu 49.00 Tous les Dimanches de 12h00 à 14h30 / Every Sunday from 12.00 p.m. to 14.30 p.m. Notre Spécialité : Bouillabaisse Traditionnelle / Our Speciality : Traditional « Bouillabaisse », Fish Soup 38.50 Servie avec des Pommes de Terre Safranées et Sauce Rouille / Served with Saffron Potatoes and Spicy Mayonnaise Côte de Bœuf Black Angus “Héritage” (Poids entre 900g et 1kg) pour 2 à 3 personnes Servie avec Légumes et Féculents du Jour Rib of Beef Black Angus “Heritage”, Served with Vegetables and Starchy Food Venez dîner à deux et nous vous offrons le Champagne : Du dimanche au jeudi soir, nous vous offrons en guise de bienvenue une coupe de Champagne par personne (ou un jus de fruit pressé) From two people and more : From Sunday to Thursday evening, we offer you a glass of Champagne per person (or a freshly squeezed fruit juice) as a welcome drink. PROVENANCE / ORIGIN Côte de Bœuf / Beef Rib : Canada TVA et service inclus 109.00 L es Entrées Froides et Chaudes CCold and Warm Starters Mosaïque de Hareng et Légumes Fondants aux Parfums du Sud Crémeux de Raifort et Huile d’Olive des Baux de Provence CHF 19.00 Herring and Tender Vegetables with Mediterranean Flavors, Horseradish Cream and Olive Oil from Provence Ravioles Maison Farcies au Potimarron et au Fromage de Chèvre de Montagne Consommé aux Perles Croquantes et Salicornes 15.00 Homemade Ravioli Stuffed with Pumpkin and Mountain Goat-Milk Cheese Broth with Crunchy Pearls and Salicornias Ceviche de Féra du Lac Léman au Citron de Menton et Main de Bouddha Herbes Fraîches et Granny Smith 25.00 Ceviche of Pollan from Lake Geneva with Lemon and Buddha’s Hand Fresh Herbs and Granny Smith Apple Noix de Saint Jacques Poêlées aux Chanterelles, Jus à la Truffe et Croquant au Parmesan 29.00 Scallops Pan-Fried with Chanterelle Mushrooms, Truffle Juice and Parmesan Cheese Crisp Dame Tartine de Saumon Fumé d’Ecosse aux Jeunes Pousses, Concentré de Pomme en Gelée 23.00 Bread and Scottish Smoked Salmon with Young Leaves, Concentrated Apple Jelly Beignets de Mœlle Façon Grand-Mère, Croûtons à l’Ail et Fricassée de Champignons Marrow Fritters, Garlic Bread and Mushrooms Fricasee PROVENANCE / ORIGIN Hareng / Herring: France Saint-Jacques / Scallops : Etats-Unis / USA Mœlle / Marrow: Suisse / Switzerland TVA et service inclus 26.00 L es Plats Principaux C ain Courses CHF 28.00 Pavé de Cabillaud Cuit en Basse Température Mousse de Soissons aux Eclats de Provence et Parfum de Picholine Piece of Cod Cooked in Low Temperature, Flageolet Bean Mousse with Picholine Olive Flavor 36.50 Filets de Perche Meunière, Pommes Frites et Légumes du Marché Meunière-style Perch Fillets, French Fries and Seasonal Vegetables 38.50 Bouillabaisse Traditionnelle / Fish Soup Servie avec des Pommes de Terre Safranées et Sauce Rouille Served with Saffron Potatoes and Rouille Sauce (Spicy Mayonnaise) Nos Poissons Entiers du Marché, Servis Rôtis aux Herbes, Avec une Poêlée de Légumes du Moment et Beurre Acidulé Prix selon arrivage Market Whole Fish Roasted with Fresh Provence Herbs, Garden Vegetables and Lemon Butter Sauce Dos de Lieu aux Ecrevisses, Gnocchi de Vitelotte Maison, Jus Safrané et Salicornes 28.00 Back of Coalfish with Crawfishes, Homemade Vitelotte Potatoes Gnocchi, Saffron Juice and Salicornias Gambas Rôties à la Provençale Flambées au Pastis, Riz Sauvage « Bio » et Tombée de Fenouil Roasted Gambas Flambéed with Pastis, Organic Wild Rice and Fennel PROVENANCE / ORIGIN Cabillaud / Cod: France Perches / Perches: Estonie / Estonia Lieu / Coalfish: France Ecrevisses / Crawfishes: Chine / China Gambas: Thaïlande / Thailand TVA et service inclus 35.00 L es Plats Principaux C ain Courses CHF Carré d’Agneau d’Alpage en Croûte d’Herbes, Sphère de Polenta et Figue Confite au Miel de Framboises 45.00 Herb-Crusted Rack of Lamb, Polenta and Candied Fig with Raspberry Honey. Duo de Caille : Farcie et en Beignet, Jus Corsé à la Fleur de Thym, Courge et Champignons d’Automne 35.00 Quail Duo: Stuffed and Fritter, Thyme Gravy, Squash and Autumn Mushrooms 79.00 Selle de Chevreuil Entière, Sauce Grand Veneur, Garniture Chasse et Spätzlis Maison Whole Saddle of Roe Deer, Red Wine Sauce, Hunting Garniture and Homemade Spätzlis Côte de Bœuf Angus Héritage Rôtie aux Herbes, Légumes à la Fleur de Sel de Camargue et Jus Corsé 109.00 Roasted Black Angus Beef “Heritage”, Vegetables with Camargue Salt Flower and Gravy (Poids entre 900g et 1kg) PROVENANCE / ORIGIN Agneau / Lamb: Nouvelle-Zélande / New Zealand Caille / Quail : Italie / Italia Chevreuil / Roe Deer : Allemagne / Germany Côte de Bœuf / Beef Rib : Canada TVA et service inclus pour 2 à 3 personnes L es Douceurs Desserts CHF 9.50 Chou Crumble Pistache Groseilles Redcurrant and Pistachio Chantilly Cream Puff 6.90 Religieuse Revisitée Mangue, Safran, Chocolat Pain de Gênes à la Mangue, Panna Cotta Liquide au Safran, Mousses au Chocolat Noir et à la Mangue, Coeur Chocolat, Mangue, Safran Mango Almond Pond Cake, Saffron Liquid Panna Cotta, Dark Chocolate and Mango Mousses Mousse Légère au Chocolat, Poire Williams Glacée et Huile d’Olive 9.00 Light Chocolate Mousse with Glazed Williams Pear and Olive Oil Tartelette Citron « Nid d’Abeilles » 6.50 Véritable Tartelette au Citron Revisitée New Fashion Lemon Tartlet 13.00 Café Gourmand Accompagné de Mini-Desserts Espresso, Café or Ristretto Served with Mini-Desserts Demandez notre carte complète des glaces et desserts. TVA et service inclus