SecuriEye M2

Transcription

SecuriEye M2
Information produit/Informazione sul prodotto
Une mise en œuvre plus rapide et plus flexible. Le système de surveillance mobile
SecuriEye M2 peut être mis en œuvre pour un grand nombre d’applications dans
le domaine de la surveillance et de l’observation temporaires.
Maggiore velocità e versatilità d’uso. Il sistema mobile di monitoraggio
SecuriEye M2 può essere utilizzato per numerose applicazioni nel campo della
sorveglianza temporanea e dell’osservazione.
SecuriEye M2
OC
Observation Camera
OC
Observation Camera
Fonction
La OC Observation Camera convient particu­
lière­ment bien à la surveillance et à l’observation
d’objets, de différentes parties d’objets et de
zones. Après la mise en service, elle est reliée
automatiquement à un serveur de sécurité de
la société Securiton SA pouvant afficher à tout
moment des images, des vidéos et l’état de
l’unité par le réseau UMTS local et une liaison
VPN sécurisée passant par le Web. Lorsque
la demande émane d’un utilisateur autorisé,
les images individuelles ou du flux vidéo
pro­venant du serveur de sécurité sont égale­­ment trans­mises à l’unité de contrôle par le
réseau UMTS local, puis analysées à l’aide
du logiciel de gestion vidéo IPS. Grâce à la
transmission des données par le Web, on peut
accéder très vite aux images de la caméra
après la mise en service d’une OC Observation
Camera.
Funzione
La OC Observation Camera è concepita speci­
ficamente per la sorveglianza e l’osservazione
di oggetti e di aree e zone di diverso tipo. Una
volta messa in funzione, attraverso la rete
UMTS locale e una connessione VPN protetta,
si connette automaticamente via web con un
server di sicurezza di Securiton AG, in grado
di visualizzare in qualsiasi momento immagini,
video e lo stato dell’unità. In caso di richiesta
autorizzata, anche le singole immagini o lo
stream video del server di sicurezza vengono
trasmessi attraverso la rete UMTS locale
all’Monitor Unit e analizzati con il software di
gestione video IPS. La trasmissione dei dati
basata sul web consente di accedere alle
immagini delle telecamere da qualsiasi parte
del mondo nel giro di brevissimo tempo dopo
aver messo in funzione una OC Observation
Camera.
Champ d’application
Ce système est opérationnel n’importe où en
quelques minutes. Quelques exemples:
• Entreprises industrielles, énergétiques et de
services, sociétés commerciales, entreprises
de logistique et de transport
• Entreprises actives dans la culture et les loisirs
• Villes, communes, protection civile et
organisa­tions de sauvetage
• Forces armées et de police et gardes-frontières
• Organisations d’aide
Campi di applicazione
Il sistema è operativo in pochi minuti in qualsiasi
settore. Alcuni esempi:
• stabilimenti industriali e società di servizi,
imprese operanti nel campo della logistica,
dell’edilizia, dell’energia, del commercio e dei
trasporti
• società culturali e per il tempo libero
• città, comuni, organizzazioni della protezione
civile e di salvataggio
• organizzazioni di Polizia, militari e di gestione
delle frontiere
• organizzazioni umanitarie
L’utilisation de plusieurs caméras SecuriEye M2
permet de mettre en place un dispositif de
surveillance complexe très simplement et en
quelques minutes.
Options
Le système peut être étendu par l’ajout de
modules d’analyse vidéo et de capteurs en
option pour répondre aux contraintes les plus
sévères dans le domaine de la surveillance et
de l’observation.
L’installazione di varie telecamere SecuriEye M2
consente di realizzare velocemente e con poche
semplici operazioni un complesso sistema di
sorveglianza.
Opzioni
Con i moduli di analisi delle immagini video e i
sensori opzionali, il sistema può essere ampliato
per soddisfare le esigenze più sofisticate nel
campo della sorveglianza e dell’osservazione.
• double mobilité: appareils de surveillance
et d’observation
• mise en service hyper rapide –
utilisation simple
• surveillance en temps réel et
indépendante du lieu
• sécurité accrue avec moins de personnel
• transmission d’alarme automatique par
analyse des images fixes et des vidéos
• transmission des données chiffrée et sûre
• rentabilité maximale, que ce soit pour des
utilisations temporaires ou de longue durée
• doppia mobilità: dispositivi di sorveglianza
e osservazione
• massima rapidità di impiego –
semplicità d’uso
• sorveglianza in tempo reale in qualsiasi
luogo
• maggiore sicurezza con meno personale
• inoltro automatico di allarmi mediante
analisi di immagini e video
• trasmissione dei dati cifrata e sicura
• elevata economicità per impieghi
temporanei e a lungo termine
Monitor Unit
Le immagini video dei sistemi SecuriEye M2
possono essere visualizzate in diversi modi. In
linea di principio, oltre a un hardware adeguato,
occorre disporre anche di un apposito software.
Un desktop o notebook con il software di
gestione video IPS-VideoManager è una
soluzione ideale e rappresenta lo standard
Securiton per la visualizzazione e l’analisi delle
immagini di sorveglianza e degli stream video.
Speciali applicazioni software permettono di
utilizzare anche tablet PC e smartphone come
Monitor Unit.
I dati tecnici si basano sulla
versione standard (componenti/
unità/moduli). Con riserva di
modifiche tecniche e delle
modalità di consegna.
Unité de contrôle
Il existe plusieurs solutions pour l’affichage des
images vidéo des systèmes SecuriEye M2.
Outre le matériel adéquat, un logiciel est
également prévu. Un ordinateur de bureau ou
portable équipé du logiciel de gestion vidéo
IPS-VideoManager est la solution idéale et est
utilisé en standard par Securiton pour l’affichage
et l’analyse des images et des flux vidéo
de surveillance. Des applications logicielles
spéciales permettent également l’utilisation de
tablettes et de téléphones intelligents comme
unités de contrôle.
Caractéristiques techniques/Dati tecnici
H.264 HDTV 720p 1280 × 720
360°, 0,2°–300°/s
180°, 0,2°–300°/s
640 × 350 × 470 mm
40 kg
IP 65
–20 °C/+45 °C
–20 °C/+45 °C
Jusqu’à/fino a 100%
Accumulateur/connexion secteur
Accumulatore/allacciamento di rete
Jusqu’à/fino a 72 h
220–240 V AC
POE caméra/telecamera, Ethernet, secteur/rete,
port d’E/S/porta IO, Antenne/antenna WLAN
Technique sensorielle
Outre les modules d’analyse vidéo pour le
logiciel de gestion vidéo IPS, la OC Observation
Camera peut également être équipée en option
de toutes sortes de capteurs matériels.
Sensori
Oltre ai moduli di analisi video per il software di
gestione video IPS, la OC Observation Camera
può essere dotata in via opzionale di svariati
sensori hardware.
Pied pour caméra pour une utilisation
à distance
Dans certaines situations, la caméra doit être
positionnée de manière particulière en hauteur
comme en orientation. Des pieds pour caméra
spéciaux et des câbles de caméra plus longs
sont prévus à cet effet.
Stativo per telecamera per l’esercizio
remoto
A seconda della specifica applicazione, la
telecamera va eventualmente installata con un
orientamento e ad un’altezza particolari. A tale
proposito sono disponibili stativi per telecamere
specifici e cavi di maggiore lunghezza.
Caméra vidéo (couleur/noir et blanc)
En azimut (avec basculement automatique)
En élévation
Dimensions extérieures (l × h × p) Poids
Type de protection
Température de service
Température de stockage
Humidité de l’air relative (sans condensation)
Alimentation électrique
Telecamera (colori/BN)
Rotazione (con Auto-Flip)
Inclinazione
Dimensioni esterne (L × A × P)
Peso
Grado di protezione
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa (senza condensa)
Alimentazione elettrica
Autonomie
Alimentation électrique externe
Connecteurs externes
Autonomia
Alimentazione esterna
Collegamenti esterni
Securiton SA
Systèmes d’alarme et de sécurité
Siège principal
Alpenstrasse 20, CH-3052 Zollikofen
Tél. +41 31 910 11 22, fax +41 31 910 16 16
www.securiton.ch, [email protected]
Securiton SA
Sistemi d’allarme e di sicurezza
Sede principale
Alpenstrasse 20, CH-3052 Zollikofen
Tel. +41 31 910 11 22, fax +41 31 910 16 16
www.securiton.ch, [email protected]
Une entreprise du Groupe Securitas Suisse
Una società del Gruppo Securitas Svizzera
820504 01.2013
Les caractéristiques techniques
sont celles de l’exécution standard
(composants, unités, modules).
Sous réserve de modifications
techniques et dans la limite
des stocks disponibles.
470 mm
350 mm
640 mm

Documents pareils