Vocabulaire biblique

Transcription

Vocabulaire biblique
Cours (gratuit) :
Hébreu moderne et biblique
Tome 3 : Vocabulaire biblique
par
André Gagnoud =
‫ַנְד ֵר ַּגנִיּו‬
Le veilleur …
Ezéchiel 33.3 : … sonne de la trompette, et avertit le peuple ;
© (2012.01) André Gagnoud, [email protected] , http://andre.gagnoud.free.fr
==================================================================================
RESUMÉ : Table des Matières (manuelle)
==================================================================================
‫ = א‬alèf
(p10) (n° 2) ‫ = ב‬vèt
(p10) (n° 2') ‫ = ּב‬bèt
(p11) (n° 3) ‫ = ג‬guimel
(p12) (n° 4) ‫ = ד‬dalèt
(p12) (n° 5) ‫ = ה‬hé
(p13) (n° 6) ‫ = ו‬vav
(p13) (n° 7) ‫ = ז‬zayin
(p14) (n° 8) ‫ = ח‬hèt
(p16) (n° 9) ‫ = ט‬tèt
(p16) (n° 10) ‫ = י‬yod
(p18) (n° 11) ‫ = ּכ‬kaf
(p19) (n° 11') ‫ = כ‬kaf
(p19) (n° 12) ‫ = ל‬lamèd
(p20) (n° 13) ‫ = מ‬mèm
(p23) (n° 14) ‫ = נ‬noun
(p24) (n° 15) ‫ = ס‬samé
(p25) (n° 16) ‫' = ע‬ayin
(p27) (n° 17) ‫ = פ‬fé
(p27) (n° 17') ‫ = ּפ‬pé
(p28) (n° 18) ‫ = צ‬tsadé
(p28) (n° 19) ‫ = ק‬qof
(p28) (n° 20) ‫ = ר‬rèch(e)
(p31) (n° 21) ‫ = ׁש‬chin(e)
(p33) (n° 21') ‫ = ׂש‬sin(e)
(p34) (n° 22) ‫ = ת‬tav
(p07) (n° 1)
==================================================================================
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
==================================================================================
STRUCTURE DES DOCUMENTS :
« Cours
(gratuit) d'Hébreu moderne et biblique (Initiation) » (rédigé par André Gagnoud)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation.pdf
= Tome 1 : Initiation (Étapes 01-10)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Consonnes_et_comment_les_tracer.pdf <= Annexe 1 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Voyelles.pdf <= Annexe 2 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_-_Consonnes_et_Voyelles_-_Premiere_occurrence_dans_AT.pdf <= Annexe 3 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Mini_Carnet_de_Vocabulaire_d-HEBREU.pdf <= Annexe 4 (3 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Genese_1.1.pdf <= Annexe 5 (2 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Etapes_en_developpement.pdf
= Tome 1 : Initiation (Étapes 11-15 en développement)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Verbes.pdf
= Tome 2 : Verbes
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Vocabulaire_biblique.pdf
= Tome 3 : Vocabulaire biblique
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Annexes.pdf
= Tome 4 : Annexes (documents indispensables pour Tome 1)
Dans tout ces documents, vous pouvez cliquer sur les liens Internet (en bleu souligné) indiqués afin d’accéder directement aux documents indiqués.
Répertoire « Hébreu » => http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU
« Clavier Virtuel Hébreu » (clavier avec accents français : préférable, mais non indispensable)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html
==========================================================
André Gagnoud :-)
(2009.04 - 2012) http://andre.gagnoud.free.fr <><
Site "Chrétien Biblique" pour l’évangélisation et la réfutation des doctrines
==========================================================
==================================================================================
PRÉAMBULE :
Merci de bien vouloir me pardonner pour oser rédiger cette proposition d'initiation. En effet, je suis encore "presque débutant" en hébreu !
Depuis 2009.05, j'étudie seul l'hébreu moderne avec la "Méthode Assimil".
De 2010.10 à 2011.06, j'ai étudié l'hébreu biblique dans un petit groupe auprès d'une assemblée de chrétiens évangéliques de ma région.
Dans ce cadre, j'ai ressenti le besoin de :
•
documenter ce que nous avons étudié (notamment les explications des versets étudiés en hébreu biblique dans l'A.T.)
•
ajouter de nombreux documents rédigés par moi-même.
•
et surtout de développer une application "Clavier virtuel hébreu (pour clavier avec accents français)" afin de pouvoir aussi "écrire" en hébreu, avec ou sans
les voyelles (ou "massores").
Le tout se trouve sur mon site Internet http://andre.gagnoud.free.fr à l'adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU
et notamment le "Clavier Virtuel Hébreu" à l’adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html
Donc, étant encore "presque débutant" en hébreu, je me souviens des difficultés rencontrées, et je peux en tirer profit pour mieux guider un "vrai débutant".
De 2011.09 à 2011.12, en rédigeant cette proposition "Initiation à l'hébreu moderne et biblique", cela me permet de réviser ce que j'ai appris en hébreu jusqu'à ce jour,
et d'affermir cela dans ma mémoire.
Le présent document est en cours de développement. Il est modifié régulièrement.
Donc, chaque semaine, au moins, merci de vous assurer que vous accédez à sa plus récente version.
Si vous acceptez d'essayer d'apprendre à partir du présent document, et de me contacter pour vos questions, vous contribuerez à affermir encore plus ce que j'ai appris.
D'avance merci pour votre aide, vos questions et vos commentaires. Soyez bénis !
==================================================================================
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 3/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
==================================================================================
SOURCE :
Le présent document est une combinaison de 2 documents provenant de 2 auteurs cités ci-dessous. Au final, cela fait un total de 587 mots/termes !
L’auteur remercie chaleureusement ces 2 auteurs pour le travail qu'ils ont accompli pour réaliser ces 2 documents, fruit d’un long travail.
•
•
« Hébreu biblique - Vocabulaire de base »,
- auteur = Jean-Daniel Macchi (Université de Genève : Faculté autonome de théologie protestante)
- document publié sur http://www.unige.ch/theologie/distance/cours/he/outils/vocabulaire.pdf
- 554 mots/termes, présents plus de 70 fois, classés par ordre classé par ordre "alèf-bét(ique)" , ce qui correspond au but lorsque l’on recherche un mot
hébreu ;
- mais : document non daté, pas de références « Strong », pas d’indication de fréquence des termes, pas de voyelles pour aider à prononcer la forme
canonique des verbes, pas de "noms propres" fréquents (noms de lieux /personnages bibliques) ;
« Vocabulaire biblique - Fiche 2 : les mots les plus courants dans la Bible »,
- auteur = Christophe Papazian (Université Nice : Faculté de Sciences, à F-06 Sophia-Antipolis) [email protected] ;
http://sites.google.com/site/bible119160 ;
- copie fournie vers 2011.01 à aux quelques personnes suivant son "Cours (gratuit) d’initiation à l’hébreu biblique" de 2010.10 à 2011.06;
- fournit : références du dictionnaire "Strong", indication de fréquence des 260 mots/termes de plus haute fréquence : ceux qui contribuent à 10% de l’A.T.,
puis les autres qui, en s’ajoutant, font monter le total à 20%, 30%, 40%, 50% , 60%, et jusqu’à ≈66.3%) ;
- mais : document non publié, non daté, non signé, peu commode à utiliser car non classé par ordre "alèf-bét(ique)" ;
Le présent document ("Vocabulaire biblique") est, lui aussi, certainement critiquable de bien des manières. Merci de pardonner à l’auteur !
Sa couverture est > 75% des termes bibliques !
Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets
+ Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets
TOTAL = 154/622 -> 24.8 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 24.8 % = 75.2 % > 75 %
☺
==================================================================================
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 4/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
==================================================================================
Méthode de Recherche des Codes Strong :
Pour trouver quel est le n° Strong "ssss" d’un mot hébreu, procéder ainsi :
1) Le mot "xxx" n’est pas un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation)
. Utiliser http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants & Vowels)" avec "Search :" = le mot hébreu xxx recherché.
. Régler les paramètres : "Display Format :" = "Verse on Side", et "Highlight Search Terms :" = "Green"
. Cliquer sur "Search". Une nouvelle fenêtre s’ouvre montrant les résultats obtenus.
. Si on ne trouve pas, enlever du mot cherché toutes les voyelles (massores),
et ré-essayer avec http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants Only)"
. Puis, choisir, par exemple, le premier verset cité, d’adresse "L C V" (Livre, Chapitre, Verset)
. Utiliser http://biblos.com/genesis/1-1.htm , puis, en haut à gauche de cette fenêtre, remplacer "Genesis 1 1" par l’adresse du verset choisi, soit "L C V".
. Le verset hébreu s’affiche dans la colonne 3 = "Hebrew".
. Dans la ligne adéquate contenant le mot hébreu xxx cherché, voir en colonne 1 = "Strong’s", on trouve la valeur numérique du code Strong "ssss" recherché.
. Alors :
- soit, cliquer sur ce code Strong ssss, ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à l’adresse http://concordances.org/hebrew/ssss.htm et en donne la
définition en anglais.
- soit (=mon choix préféré), utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le
code Strong ssss, et en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais.
2) Le mot "xxx" est un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation), mais dont on connaît des traductions "fff" en français
=> Note : Cette méthode peux aussi être utilisée pour tout mot hébreu même si ce n’est pas la racine d’un verbe
. Utiliser une version informatique de la Bible fournissant : la recherche de mots (et surtout d’embryons de mots), l’affichage des versets trouvés avec affichage des
codes Strong associés. Par exemple, installer la version gratuite « La Bible Online » à installer à partir de
http://andre.gagnoud.free.fr/VERITE_BIBLIQUE/CDs_PROGRAMS/index.html .
. Avec cette Bible informatisée, faire "F7" = "Recherche de phrase", remplir le champ "Texte à rechercher" avec une des traductions fff, éventuellement suivi par le
caractère "*", soit fff * pour accepter fff avec n’importe quelle terminaison.
. Dans les versets obtenus comme résultats, identifier le numéro Strong correspondant, mais remarquer que, pour le mot fff * recherché, il peut avoir plusieurs valeurs
de numéros Strong, soit ssss1, ssss2, etc..
. Alors, utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le code Strong ssss1, ssss2 ;
etc. et en donne en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais. Retenir comme valeur recherchée, seulement celle dont la forme canonique
recherchée correspond au mot hébreu "xxx" recherché.
. Parfois, on reste perplexe sans avoir la certitude d’avoir trouvé le bon n° Strong "ssss" d’un mot hébreu !
3) Pour les conjugaisons d’un verbe hébreu,
. Utiliser http://www.hebreu.mobi/ avec comme donnée :
- soit le verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de « Quel verbe hébreu cherchez-vous ?" dans le champ devant "Recherche"
- soit la traduction (ou les traductions) en français du verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de "Quel verbe français voulez-vous
traduire en hébreu ?" dans le champ devant "Traduis".
. La recherche est généralement couronnée de succès. Alors, repérer les éléments de ce que j’ai appelé "RIPPF" = Racine, Infinitif, départs de conjugaison (=
"je" …) pour les temps du Présent, Passé, Futur.
. => Note : La forme canonique "C" utilisée dans http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss pour le code Strong ssss,
correspond souvent (mais pas toujours) à la conjugaison du Passé pour le "il" !
==================================================================================
==================================================================================
Dictionnaire Strong : ci-dessous, un exemple pour accéder à l'article complet correspondant à la référence '3068' = "Tétragramme divin" ‫יהוה‬
•
Choix n° 1 (en anglais) :
http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H3068
•
Choix n° 2 (en anglais) :
http://concordances.org/hebrew/3068.htm
•
Choix n° 3 (en français) :
http://levigilant.com/concordance_strong_francaise/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html
http://concordance.keo.in/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html (même contenu)
==================================================================================
==================================================================================
Fréquence (d'après le document, cité plus haut, de Christophe Papazian) :
=> par ordre décroissant (de "F1" à "F7")
"F1" : tous les "F1" contribuent ensemble à 10% des termes de la Bible (A.T.)
"F2" : tous les "F1"+"F2" contribuent ensemble à 20% des termes de la Bible (A.T.)
"F3" : tous les "F1"+"F2"+"F3" contribuent ensemble à 30% des termes de la Bible (A.T.)
"F4" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4" contribuent ensemble à 40% des termes de la Bible (A.T.)
"F5" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5" contribuent ensemble à 50% des termes de la Bible (A.T.)
"F6" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6" contribuent ensemble à 60% des termes de la Bible (A.T.)
"F7" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6"+"F7" contribuent ensemble à ≈ 66.3% des termes de la Bible (A.T.)
==================================================================================
==================================================================================
Convention utilisée pour documenter les conjugaisons des Verbes :
Colonne 1 : forme Canonique = Passé à la 3ième personne du masculin
Colonne 6 : "RIPPF" = Racine, Infinitif, Présent, Passé, Futur (démarrage de chaque conjugaison pour la 1ière personne du singulier)
L'orthographe utilisée est alignée sur celle indiquée dans la page interactive :
http://www.hebreu.mobi/ = "Hébreu.mobi : La référence de la conjugaison hébraïque" (choix de 3733 ! verbes conjugués à tous les temps)
==================================================================================
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 5/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 6/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
==================================================================================
Abbréviations :
"acc" = verbe conjugué à l'accompli ; "adj." = adjectif ; "coll" = terme collectif ; "cstr" = état construit ; "dém" = démonstratif ; "duel" = pluriel sous forme duel ; "ét
cst" = état construit ; "fém" = féminin ; "H" = verbe de type Hifil ; "histaf'al" = ?? ; "inacc" = verbe conjugué à l'inaccompli ; "inf" = verbe à l'infinitif ; "masc" =
masculin ; "Ni" = verbe de type Nifal ; "n" = nom ; "P" = verbe de type Paal ;"Pi" = verbe de type Piel ; "pl" = pluriel ; "Pol" = verbe de type Poal ; "prt." = ?? ; "pron.
pers." = pronom personnel ; "Q" = verbe de type Qal ; "sfx" = suffix ; "3fsg" = 3ième personne féminin singulier ; "3msg" = 3ième personne masculin singulier ;
Hébreu / ‫ִית‬
‫ִע ְבר‬
Translitération
Strong
Fréquen
-ce
H1
F4
(Fonte "Times New Roman")
‫( א‬n° 1)
Traduction «Mot à mot»
alèf
av
‫ב‬
avad
‫בַד‬
èvèn
‫ֶאבֶן‬
adon(e)
‫דֹון‬
adonay(e)
‫אֲדֹנָי‬
adam(e)
‫דָם‬
adamah
‫ֲא ָדמָה‬
adonay(e)
‫אֲדֹנָי‬
ahav
‫הַב‬
ohèl
‫אֹהֶל‬
aharon
‫Šהֲרֹון‬
av
‫Šו‬
oyév
‫אֹיֵב‬
oulay(e)
‫אּולַי‬
avèn
‫וֶן‬
otsar
‫אֹוצָר‬
or
‫אֹור‬
oh
‫אֹות‬
az
‫ז‬
père, ancêtre, etc.
H6
F7
‫ ֲאבִי‬, pluriel = ‫בֹות‬
Q: périr, se perdre, disparaître, être perdu ;
‫; אבר ׃ ֶלאֱבֹד ׃ אֹובֵד ׃  ַב ְדּתִי ׃ אֹבַד‬
RIPPF =
Pi+Hi: faire périr, détruire, faire disparaître
H68
F7
pierre, caillou (fém)
H113
F6
seigneur, souverain
H136
F6
Seigneur (uniquement utilisé pour désigner l'Éternel)
‫ י‬indique le possessif) ; => la traduction devrait donc être « mon Seigneur » !
Note : (la finale en
H120
F5
Adam, homme, être humain ; coll: les gens
H127
F7
sol, terre
H136
H157
Seigneur
F7
aimer, avoir de l'affection ;
‫; אהב ׃ ֶלאֱהֹב ׃ אֹוהֵב ׃  ַה ְבּתִי ׃ אֹהַב‬
Q acc : ‫ֵב‬
‫ ה‬/ ‫הַב‬
‫(  ֲהל‬prononcer oholi)
tente ; avec sfx1sg ‫ִי‬
RIPPF =
H168
F6
H175
F6
Aaron (frère de Moïse)
H176
F6
ou, plutôt
H341
F7
ennemi, adversaire
H194
peut-être
H205
malheur, faute ; douleur, chagrin, tristesse
H214
trésor ; réserve (de nourriture) ; pl.
H216
lumière
H226
signe, signal (fém/masc)
H227
alors, autrefois ; +
‫אֹוצָרֹות‬
‫ מִן‬-> depuis =‫מֵז‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 7/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
ozèn
‫אֹזֶן‬
ah
‫ח‬
éhad
‫ֶאחָד‬
ahot
‫חֹות‬
ahér
‫Šחֵר‬
ahar
‫Šחַר‬
aharéy(e)
‫Š ֳהרֵי‬
ayil
‫Šיִל‬
éin
‫ Šיִן‬/ ‫אֵין‬
ich
‫אִיׁש‬
ak
‫Š ְך‬
akal
‫כַל‬
al
H241
F7
oreille (fém) ; duel :
H251
‫זְנַיִם‬
F5
frère (sens biologique ou moral), etc.
H259
F4
un, unité ; fém :
H269
sœur
H312
autre, suivant
H310
F5
?
‫ ; ֲאחִי‬attention: sœur = ‫חֹות‬
‫Šחַת‬
après (dans le temps), derrière (dans l'espace)
après, derrière
H352
F7
bélier ; pilier ; homme fort, chef ; chêne, térébinthe
H369
F5
rien, pas de, sans, il n'y a pas, absence de (négation d'une proposition nominale)
H376
F3
homme, mari, quelqu'un ; pl:
H389
H398
‫ָׁשים‬
ִ ‫ ; ֲאנ‬pl cst :‫ְׁשי‬
ֵ ‫Šנ‬
certes, sûrement (emphatique), seulement, cependant, mais
F5
Q: manger
RPPIF =
‫; אכל ׃ ֶלאֱכֹל ׃ אֹוכֵל ׃  ַכ ְלּתִי ׃ אֹכַל‬
‫Šל‬
èl
‫אֶל‬
H408
F5
ne … pas, rien, non
(en hébreu moderne, sera utilisé systématiquement à l'impératif pour la négation)
H413
F1
vers, à, en direction de, dans, contre, près de, à cause de
él
H410
F7
Dieu ; le Tout-puissant
H428
F5
ceux, ceux-ci, ceux-là, celles-ci , celles-là (dém. masc/fém pl)
H430
F3
‫אֵל‬
élèh
‫ֵאּלֶה‬
èlohim
‫אֱלֹהִים‬
èlèf
‫ֶאלֶף‬
im
‫אִם‬
ém
‫ֵאם‬
amah
‫Šּמָה‬
aman
‫מַן‬
(on utilisera souvent la contraction
Dieu(x) (= l'un des noms de l'Éternel) = pluriel de
H505
F6
H518
F4
amar
‫; אֶלֹו ַּה‬
mille, millier
si ; quand, chaque fois que ; puisque ; mais plutôt ; lequel ? ; dans un serment : certainement pas ->
H517
F7
H520
F7
H539
H559
‫אִם‬
‫ = לֹא‬certainement ;
‫ אִם‬... ‫ = אִם‬ou … ou
mère ; sfx 3msg ‫ִּמֹו‬
‫א‬
coudée (unité de mesure de distance)
Ni: être solide, être fidèle ;
Hi: avoir confiance, croire en
RIPPF =
‫מַר‬
‫)ל‬
‫; אמן ׃ ְל ַה ֲאמִין ׃ ַמ ֲאמִין ׃ ֶה ֱא ַמנְּתִי ׃ Š ֲאמִין‬
Q: dire, parler, penser, répondre, ordonner
RIPPF =
‫; אמר ׃ לֵאמֹר ׃ אֹומֵר ׃  ַמ ְרּתִי ׃ אֹמַר‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 8/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
èmèt
‫ֱאמֶת‬
ènoch
‫אֱנֹוׁש‬
anahnou
‫ֲאנַחְנּו‬
ani
‫ֲאנִי‬
anoki
‫נֹכִי‬
anachim
‫ָׁשים‬
ִ ‫ֲאנ‬
asaf
‫סַף‬
‫סַר‬
asar
H571
H582
vérité, fidélité (fém)
F7
?
Enoch ; mortel, homme
nous (masc/fém)
H589
F5
je, moi (masc/fém)
H595
F6
moi, moi-même (masc/fém)
(H376
)
H622
les gens = pluriel de
fè
Q: rassembler, ramasser, collecter, récolter, collectionner, enlever ;
‫; אסף ׃ ֶלאֱסֹף ׃ אֹוסֵף ׃  ַס ְפּתִי ׃ ֶאאֱסֹף‬
RIPPF =
Ni: se rassembler, être rassemblé
H631
Q: emprisonner, arrêter , interdire, attacher, enchaîner
RIPPF =
af
‫Šף‬
af
‫Šף‬
èfrayim
‫ֶא ְפ ַריִם‬
arba'
‫Š ְרּבַע‬
arba'yim
‫Š ְר ָּבעִים‬
aron
‫רֹון‬
èrèz
‫ֶארֶז‬
orèk
‫אֹ ֶר ְך‬
èrèts
‫ֶארֶץ‬
arour
‫רּור‬
éch(e)
‫אֵׁש‬
ichah
‫ִּׁשה‬
ָ‫א‬
achèr
‫ֲׁשר‬
ֶ‫א‬
ét
‫אֵת‬
ét
‫אֵת‬
‫ = אִיׁש‬ich = homme : H376
H639
F7
?
‫; אסר ׃ ֶלאֱסֹר ׃ אֹוסֵר ׃  ַס ְרּתִי ׃ ֶאאֱסֹר‬
nez, figure ; colère
(particule indiquant l'emphase) aussi, même
H669
F7
H702
F6
Ephraïm (second fils de Joseph = doublement porteur de fruit)
quatre (avec nom fém) ;
H705
H727
‫( Š ְר ָּבעָה‬avec nom masc)
quarante
F7
coffre, boîte ; arche (de l'Alliance)
H730
cèdre
H753
longueur (distance, temps)
H776
F3
H779
?
pays, terre, territoire, monde (fém)
maudit (soit … qui… !)
<- du verbe maudire
H784
F6
H802
F5
feu (fém), flamme
femme ; ét cst
H834
F1
‫ = רַר‬arar = H779
‫ֵׁשת‬
ֶ ‫ ; א‬pl : ‫נָ ִׁשים‬
(pronom relatif) que, qui, quoi, afin que ; (conjonction) du fait que, quand, puisque
‫) ׁש‬
avec, proche, de (proximité), chez ; +sfx = ‫ִּתֹו‬
‫א‬
(en hébreu moderne, et on utilisera plutôt
H854
F5
H853
F1
signe de l'accusatif (C.O.D. : Complément d'Objet Direct) +sfx :
‫אֹתֹו‬
‫ אֶת‬en hébreu moderne)
(
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 9/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
atah
‫Šּתָה‬
at
‫Š ְּת‬
atèm
‫Šּתֶם‬
atèn
‫Šּתֶן‬
aténah
‫Š ֵּתנָה‬
‫ב‬
‫ּב‬
H859
F4
tu, toi (masc)
H859
?
tu, toi (fém)
H859
?
vous (masc)
H859
?
vous (fém)
H859
?
vous (fém)
?
dans, à, chez, avec, contre, en, quand, lorsque
vèt
(n° 2)
bèt
(n° 2')
‫ּבְ־‬
bavèl
‫ָּבבֶל‬
bouch
‫ּבּוׁש‬
bèg(u)èr(e)
‫ֶּבגֶד‬
biglal
‫ִּבְגלַל‬
bo
‫ּבֹוא‬
bad
‫ּבַד‬
behémah
‫ְּב ֵהמָה‬
bahar
‫ָּבחַר‬
‫ָּבטַח‬
batah
H894
F7
H954
H899
Babel, Babylone ; confusion
Q: avoir honte
F7
tricherie, tromperie, traîtrise ; habit, vêtement
H1558
à cause de, grâce à, car = dérivation de
H935
F3
Q: aller, venir ; arriver ; entrer, advenir ; Hi: apporter, faire venir
‫; ב ו א ׃ לָבֹוא ׃ ּבָא ׃ ּבָאתִי ׃ בּוא‬
‫ְלב‬
séparation, membre ; partie -> ‫ַר‬
RIPPF =
H905
F7
H929
F7
H977
bête (domestique), bétail, animal
Q: choisir, élire
RIPPF =
H982
bètèn
H990
H996
‫; בחר ׃ ִלבְחֹר ׃ ּבֹו ֵחר ׃ ָּב ַח ְרּתִי ׃ ֶא ְבחַר‬
Q: se fier, faire confiance, avoir confiance
RIPPF =
‫ֶּבטֶן‬
béin
‫ּבֵין‬
bin(e)
‫ּבִין‬
‫( ָּגלָל‬H1558) = galal = cause, compte, considération
‫; בטח ׃ ִלבְטֹ ַח ׃ ּבֹו ֵט ַח ׃ ָּב ַט ְחּתִי ׃ ֶא ְבטַח‬
ventre, abdomen, entrailles (fém)
F6
entre (ét cst) ; entre … et entre … =
H995
... ‫ ּובֵין‬... ‫; ּבֵין‬
Q: comprendre, discerner, percevoir ;
Hi: comprendre, enseigner, faire comprendre
‫; בין ׃ ְל ָהבִין ׃ ֵמבִין ׃ ֵה ַבנְּתִי ׃ בִין‬
maison, temple, famille ; ét cst : ‫ְית‬
‫ ; ּב‬pl :‫ָּבתִים‬
RIPPF =
bayit
‫ַּביִת‬
bakah
‫ָּבכָה‬
‫ּבְכֹור‬
bekor
H1004 F3
H1058
Q et Pi: pleurer
RIPPF =
H1060
‫; בכה ׃ ִלבְּכֹות ׃ ּבֹוכֶה ׃ ָּבכִיתִי ׃ ֶא ְבּכֶה‬
premier-né
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 10/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
bilti
‫ִּב ְלּתִי‬
bamah
‫ָּבמָה‬
bén
‫ּבֵן‬
banah
‫ָּבנָה‬
H1115
sauf, excepté, rien, seulement, absence de ;
H1116
haut lieu, hauteur
H1121 F2
fils ; pl:
H1129 F6
‫( ְל ִב ְלּתִי‬négation de l'infinitif) -> afin de ne pas...
‫ ; ָּבנִים‬pl cst :‫ְּבנֵי‬
Q: construire, reconstruire
‫; בנה ׃ ִלבְנֹות ׃ ּבֹונֶה ׃ ָּבנִיתִי ׃ ֶא ְבנֶה‬
RIPPF =
Ni: être construit, être reconstruit
‫; בנה ׃ ְל ִהּבָנֹות ׃ נִ ְבנֶה ׃ נִ ְבנֵיתִי ׃ ֶא ָּבנֶה‬
a cause de, afin de <- vient de H5668 = ‫ֲבּור‬
‫ = ע‬à cause de, en vue de
RIPPF =
ba'avor
‫ַּבעֲבֹור‬
ba'ar
‫ָּבעַר‬
be'ar
‫ְּבעַר‬
ba'al
‫ַּבעַל‬
baqar
‫ָּבקָר‬
boqèr
‫ּבֹקֶר‬
baqach
‫ָּבקַׁש‬
barouk
‫ּבָרּו ְך‬
barzèl
‫ַּב ְרזֶל‬
barah
‫ָּברַח‬
brit
‫ְּברִית‬
barak
‫ָּב ַר ְך‬
‫ְּב ָרכָה‬
basar
‫ָׂשר‬
ָ ‫ּב‬
bat
‫ּבַת‬
betok
‫ּבְתֹו ְך‬
‫ג‬
H5668
!
H1197
Q + Hi: brûler, consumer
RIPPF =
‫; בער ׃ ִלבְעֹר ׃ ּבֹועֵר ׃ ָּב ַע ְרּתִי ׃ ֶא ְבעַר‬
?
pour, en faveur de, à travers
H1167
maître, propriétaire, mari ; Baal
H1241 F7
gros bétail (bœuf, vache) (masc/fém) :
H1242 F7
matin, aurore
H1245
Pi: rechercher, exiger, désirer ; demander, vouloir
‫ַׁשּתִי ׃ ֲא ַבּקֵׁש‬
ְ ‫; בקׁש ׃ ְל ַבּקֵׁש ׃ ְמ ַבּקֵׁש ׃ ִּבּק‬
ְ ‫ = ָּב ַר‬bénir
béni qui… -> provient de H1288 = ‫ך‬
RIPPF =
H1288
?
H1270
fer
H1272
Q: fuir
RIPPF =
‫; ברח ׃ ִלבְרֹ ַח ׃ ּבֹו ֵר ַח ׃ ָּב ַר ְחּתִי ׃ ֶא ְברַח‬
H1285 F7
alliance, traité (fém)
H1288 F6
Pi: bénir, glorifier ; s'agenouiller
RIPPF =
‫; בר ְך ׃ ְל ָב ֵר ְך ׃ ְמ ָב ֵר ְך ׃ ֵּב ַר ְכּתִי ׃ ֲא ָב ֵר ְך‬
H1293
bénédiction
H1320 F7
chair, viande ; corps, être humain, personne
H1323 F5
fille
H8432
?
au milieu de, en ;
H1350
libérer de, sauver de
‫ = ָּתוֶ ְך‬H8432 = milieu
guimel
(n° 3)
‫ּגָŠל‬
‫ּגבּול‬
gaal
RIPPF =
gvoul
H1366 F7
‫; גאל ׃ ִלגְאֹל ׃ ּגֹואֵל ׃ ּגָŠ ְלּתִי ׃ ֶאגְŠל‬
frontière, territoire
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 11/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
g(u)ibor
‫ּגִּבֹור‬
gadol
‫ּגָדֹול‬
gadal
‫ָּגדַל‬
goy(e)
‫ּגֹוי‬
gour
‫ּגּור‬
goral
‫ּגֹורָל‬
galah
‫ָּגלָה‬
gam
‫ּגַם‬
g(u)ér
‫ּגֵר‬
‫ד‬
héros, fort, guerrier, homme fort
H1419 F6
grand
H1431
Q: grandir, devenir grand, augmenter
RIPPF =
‫; גדל ׃ ִלגְּדֹל ׃ ָּגדֵל ׃ ָּג ַד ְלּתִי ׃ ֶאְגּדַל‬
H1471 F5
(masse de personnes) nation , peuple ; (un) gentil (personne non juive)
H1481
Q: habiter, résider, séjourner
‫ = ּגָר‬habiter, résider, séjourner
RIPPF = ‫ִי ׃ גּור‬
‫; גור ׃ לָגּור ׃ ּגָר ׃ ַּג ְרּת‬
-> H1616 =
H1486
sort ; part, portion
H1540 F7
Q: révéler, découvrir, s'en aller, être exilé ;
‫; גלה ׃ ִלגְלֹות ׃ ּגֹולֶה ׃ ָּגלִיתִי ׃ ֶאְגלֶה‬
RIPPF =
Pi: montrer, découvrir ; Hi: mener en exil, déporter
H1571 F5
aussi, même
H1616
étranger, immigrant
H1696 F4
Pi: dire, parler
dalèt
(n° 4)
‫ָּדבַר‬
davar
‫; דבר ׃ ְל ַדּבֵר ׃ ְמ ַדּבֵר ׃ ִּ ַּב ְרּתִי ׃ ֲא ַדּבֵר‬
‫ ; ְּד ַבר‬pl cst :‫ִּד ְברְי‬
parole, affaire, chose, histoire ; pl : ‫ִים‬
RIPPF =
davar
‫ָּדבָר‬
david
‫ָּדוִד‬
dor
‫ּדֹור‬
diy(e)
‫ּדִי‬
dèlèt
‫ֶּדלֶת‬
dam(e)
‫ּדָם‬
da'at
‫ַּדעַת‬
dèrèk
‫ֶּד ֶר ְך‬
darach
‫ָּדרַׁש‬
‫ה‬
H1368
H1697 F4
H1732 F4
David
H1755
génération
H1768 F6
(en chaldéen=araméen) que, qui, quoi
H1817
porte, portail (fém)
H1818 F6
sang ; au pl : crime
H1847
savoir, intelligence, discernement (fém)
H1870 F5
chemin, trajet, route, voie, conduite, entreprise
H1875
Q: réclamer, exiger, demander, s'enquérir de
EIPPF =
‫ַׁשּתִי ׃ ֶאדְרֹׁש‬
ְ ‫; דרׁש ׃ ִלדְרֹׁש ׃ ּדֹורֵׁש ׃ ָּדר‬
hé
(n° 5)
ha
‫ ָה( הַ־‬, ‫) ֶה‬
ha
‫הֲ־‬
?
(article) le, la, les
?
(particule interrogative) est-ce … ? (voir Deutéronome 32.6)
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 12/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
havèl / hèvèl
‫ ֶהבֶל‬/ ‫ָהבֶל‬
hou
‫הּוא‬
hi
‫)הִוא( הִיא‬
hayah
‫ָהיָה‬
héykal
‫הֵיכָל‬
ha-lo
‫הֲלֹא‬
halak
‫ָה ַל ְך‬
‫ָהלַל‬
halal
hém
har
‫הַר‬
harbéh
‫ַה ְרּבְה‬
‫ִׁש ַּת ֲחוָה‬
ְ‫ה‬
‫ו‬
H1931 F3
il, lui ;
‫( הַהּוא‬démonstratif) celui-ci
H1931
?
elle
H1961 F2
Q: être, exister , devenir, advenir
RIPPF =
H1964
harag
‫; היה ׃ ִלהְיֹות ׃ הֹווֶה ׃ ָהיִיתִי ׃ ֶא ְהיֶה‬
temple, palais, sanctuaire
H3808
n'est-ce pas … ?, ne … pas ? (composé de l'article
H1980 F4
Q: aller (à pied), marcher
RIPPF =
H1984
‫; הלך ׃ ָל ֶלכֶת ׃ הֹו ֵל ְך ׃ ָה ַל ְכּתִי ׃ ֵא ֵל ְך‬
Pi: louer, glorifier
‫; הלל ׃ ְל ַהּלֵל ׃ ְמ ַהּלֵל ׃ ִה ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַהּלֵל‬
H1992 F5
ils, eux
H1992
ils, eux
H1995
murmure, bruit, rugissement, tumulte
H2005
voici, voilà ; elles (pron. pers. 3fsg)
H2007
elles (pron. pers. 3fsg)
H2009 F5
voici ; si ; sfx :
H2015
‫ = ֲה‬ha + de la négation ‫ = לֹא‬lo)
‫ = ִהנֵנִי‬me voici
Q: transformer, changer, renverser ; tourner, se tourner
RIPPF =
‫; הפ ְך ׃ ַלהֲפֹ ְך ׃ הֹו ֵפ ְך ׃ ָה ַפ ְכּתִי ׃ ֶאהֱפֹ ְך‬
H2022 F6
montagne ; mont
H7235
?
beaucoup -> de H7235 =
H2026
Q: tuer ; détruire
‫ = ָרבָה‬s'accroître, multiplier, augmenter, croître,
RIPPF = ‫ֶה‬
‫; רבה ׃ ְל ִה ְתרַּבֹות ׃ ִמ ְת ַרּבֶה ׃ ִה ְת ַרּבֵיתִי ׃ ֶא ְת ַרּב‬
‫; הרג ׃ ַלהֲרֹג ׃ הֹורֵג ׃ ָה ַרְגּתִי ׃ ֶאהֱרֹג‬
= il se prosternait -> voir ‫ = חוה‬se prosterner, adorer
RIPPF =
hichtahavah
?
vav
(n° 6)
‫וְ־‬
‫ז‬
Abel (deuxième fils de Adam et Ève =souffle), souffle, ce qui n'est rien
RIPPF =
‫הֵם‬
hémah
‫ֵהּמָה‬
hamon
‫הָמֹון‬
hén
‫הֵן‬
hénah
‫ֵהּנֲה‬
hinéh
‫ִהּנֵה‬
hafak
‫ָה ַפ ְך‬
‫ָהרַג‬
H1893
ve
?
et ; mais, afin que, parce que… (marque aussi le consécutif)
H2063 F5
(pronom démonstratif) celle, celle-ci, celle-là (fém), ceci (sens neutre)
zayin
(n° 7)
‫זֹאת‬
zot
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 13/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫זָבַח‬
zavah
Q+Pi: égorger, tuer, sacrifier, offrir en sacrifice
RIPPF =
zèvah
‫זֶבַח‬
zèh
‫זֶה‬
zahav
‫זָהָב‬
zakar
‫זָכַר‬
zakar
‫זָכָר‬
zanah
‫זָנָה‬
za'aq
‫זָעַק‬
zaqén
‫זָקֵן‬
zar
‫זָר‬
zro'a
‫זְרֹו ַע‬
zèra'
‫זֶרַע‬
‫ח‬
H2076
‫; זבח ׃ ִלזְּבֹ ַח ׃ זֹו ֵב ַח ׃ זָוַ ְחּתִי‬
H2077
sacrifice
H2088 F4
(pron. démonstratif) ce, cela, celui, celui-ci ;
‫ = זֶה ָהאִיׁש‬c'est l'homme ; ‫ = ָהאִיׁש ַהזֶה‬cet homme
H2091 F6
or (le métal), doré
H2142 F7
Q: se souvenir, mentionner ;
‫; זכר ׃ ִלזְּכֹר ׃ זֹוכֵר ׃ זָ ַכ ְרּתִי ׃ ֶאזְּכֹר‬
RIPPF =
Hi: rappeler (le souvenir), célébrer
H2145
mâle (humain ou animal)
H2181
Q: se prostituer, commettre l'adultère ; être infidèle (à Dieu)
RIPPF =
‫; זנה ׃ ִלזְנֹות ׃ זֹונֶה ׃ זָנִיתִי ׃ ֶאזְנֶה‬
H2199
Q: appeler (à l'aide), crier
RIPPF = ? ;
H2204
vieux, ancien
H2114
?
étranger, d'ailleurs, autre, ennemi
H2220
bras, force (fém)
H2233 F7
semence, graine ; descendance, postérité
H2319
neuf, nouveau
hèt
(guttural "ret")
(n° 8)
hadach
‫ָחדָׁש‬
hodèch
‫חֹדֶׁש‬
?
‫חוה‬
/
‫ ָׁשחָה‬chahah
homah
‫חֹומָה‬
houts
‫חּוץ‬
hazaq
‫ָחזַק‬
hazaq
‫ָחזָק‬
hata
‫ָחטָא‬
H2320 F7
mois, nouvelle lune ; pl :
?
‫ָׁשים‬
ִ ‫ֲהד‬
se prosterner, adorer. Utilisé sous une forme histaf'al :
‫ִׁש ַּת ֲחוָה‬
ְ ‫ ; ה‬inacc 3msg : ‫ִׁש ַּת ֲחוֶה‬
ְ‫י‬
RIPPF = ‫ֲוֹות ׃‬
‫ִׁש ַּתח‬
ְ ‫שחה ׃ ְלה‬
‫ֶׁש ַּת ֲחוֶה ׃‬
ְ ‫ִׁש ַּת ֲחוֵיתִי ׃ א‬
ְ ‫ִׁש ַּת ֲחוֶה ׃ ה‬
ְ‫; מ‬
acc 3msg :
H7812
H2346
mur, muraille
H2351
(l')extérieur ; rue, place
H2388 F7
Q: être fort , être sévère ;
‫; חזק ׃ ַלחֲזֹק ׃ ָחזָק ׃ ָחזַ ְקּתִי ׃ ֶא ֱחזַק‬
RIPPF =
Pi: fortifier, renforcer ; Hi: saisir, être fort, fortifier
H2389
fort, puissant ; ferme, dur
H2398 F7
pécher (=manquer le but), commettre une faute
RIPPF =
‫; חטא ׃ ְל ַה ֲחטִיא ׃ ַמ ֲחטִיא ׃ ֶה ֱחטֵאתִי ׃ Š ֲחטִיא‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 14/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
hatat
‫ַחּטָאת‬
hay(e)
‫חַי‬
hay, hayah
‫חַי =< ַחּיָה‬
hayah
‫ָחיָה‬
hay, hayim
‫חַי =< ַחּיִים‬
hayil
‫ַחיִל‬
hakam
‫ָחכָם‬
hakmah
‫ָח ְכמָה‬
hélèv
‫ֵחלֶב‬
halah
‫ָחלָה‬
H2403 F6
H2416 F6
péché, offense (fém)
… ‫ = הַי‬par la vie de ...
(féminin) animal, être vivant, vie => pluriel = ‫ָה‬
‫ַחּי‬
vivant ; dans un serment :
H2416
H2421 F7
Q: vivre, exister ;
‫; חיה ׃ ִלחְיֹות ׃ חַי ׃ ָחיִיתִי ׃ ֶא ְחיֶה‬
RIPPF =
Pi: faire vivre, laisser vivre
H2416
(masculin) vie ; santé => pluriel =
H2428 F7
force , puissance; capacité, efficacité ; richesse ; armée, troupe
H2450
sage, habile
H2451
sagesse, habileté
H2459
graisse
H2470
être malade/faible/souffrant
RIPPF =
‫; חלה ׃ ַלחֲלֹות ׃ חֹולֶה ׃ ָחלִיתִי ׃ ֶא ֱחלֶה‬
‫ָחלַם=<חֲלֹום‬
halal
‫ָחלַל‬
H2492
?
rêve
H2490
Pi: profaner, violer
halal
H2491
(le) percé, (le) tué, (le) blessé
H2492
rêver
‫ָחלָל‬
halam
‫ָחלַם‬
hémah
‫ֵחמָה‬
hamor
‫חֲמֹור‬
haméch(e)
‫ָחמֵׁש‬
hén
‫הֵן‬
hanah
‫ָחנָה‬
‫ָחנַן‬
hanan
hèsèd
‫ֲחצִי‬
‫; חלל ׃ ְל ַחּלֵל ׃ ְמ ַחּלֵל ׃ ִח ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַחּלֵל‬
RIPPF =
Hi: commencer
RIPPF =
hatsi
‫; חלם ׃ ַלחֲלֹם ׃ חֹולֵם ׃ ָח ַל ְמּתִי ׃ ֶאחֱלֹם‬
H2534
chaleur, fièvre ; colère, rage
H2543
âne
H2568 F6
cinq (avec n. fém) -> avec n. masc :
H2005 F6
(interjection) vois !, contemple !
H2583
camper, s'installer
RIPPF =
H2603
‫ִׁשים‬
ִ ‫ ֲחמ‬-> ‫ִׁשה‬
ָ ‫ = ֲחמ‬cinquante
‫; חנה ׃ ַלחֲנֹות ׃ חֹונֶה ׃ ָחנִיתִי ׃ ֶא ֱחנֶה‬
amnistier, faire grâce, être bienveillant
RIPPF =
‫ֶחסֶר‬
haféts
‫ַחפֵץ‬
‫ַחּיִים‬
‫; חנן ׃ לָחֹן ׃ חֹונֵן ׃ חַּנֹותִי ׃ חֹן‬
H2617 F7
bonté, gentillesse, fidélité ; amour, grâce
H2654
désirer, prendre plaisir à ; vouloir
RIPPF =
H2677
‫; חפץ ׃ ַלחֲפֹץ ׃ חֹופֵץ ׃ ָח ַפ ְצּתִי ׃ ֶאחְּפֹץ‬
moitié
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 15/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
hatsér
‫ָחצֵר‬
hoq
‫חֹק‬
houqah
‫ֻחּקָה‬
hèrèv
‫ֶחרֶב‬
harah
‫ָחרָה‬
hèrpah
‫ֶח ְרּפָה‬
hachav
‫ָׁשב‬
ַ‫ח‬
‫חֹׁש ְך‬
ֶ
‫ט‬
hochèk
cour, enclos ; camp, village (m/fém)
H2706
statut, ordonnance, limite ; loi, prescription
H2708
statut, ordonnance, limite ; loi, prescription
H2719 F6
épée, couteau (fém)
H2734
être chaud, être en colère
RIPPF = ? ;
H2781
reproche, mépris ; honte, insulte
H2803
estimer, imputer ; vouloir
RIPPF =
‫ֲׁשיב‬
ִ ‫ֱׁש ְבּתִי ׃ Šח‬
ַ ‫ֲׁשיב ׃ ֶהח‬
ִ ‫ֲׁשיב ׃ ַמח‬
ִ ‫; חׁשב ׃ ְל ַהח‬
H2822
obscurité, ténèbres
H2896
pur
H2891
Q: être purifié, être pur ;
tèt
(n° 9)
tahor
‫טֹוב =< טָהֹור‬
tahér
‫ָטהֵר‬
tov
‫טֹוב‬
tamé
‫ָטמֵא‬
tamé
‫ָטמֵא‬
‫י‬
H2691 F7
‫; טהר ׃ ׃ מְטֹהָר ׃ טֹ ַה ְרּתִי ׃ אֲטֹהַר‬
RIPPF =
Pi: purifier
H2896 F5
bon
H2931
impur
H2930
Q: se rendre impur, être impur ;
‫; טמא ׃ ִלטְמֹא ׃ ָטמֵא ׃ ָטמֵאתִי ׃ ֶא ְטמָא‬
RIPPF =
Pi: rendre impur
yod
(n° 10)
yad
‫יָד‬
yadah
‫יָדָה‬
‫יָדַע‬
yada'
H3027 F4
main (ouverte), monument, côté (fém)
H3034
Hi: célébrer, louer ; avouer, se confesser
RIPPF =
H3045 F4
connaître, savoir
RIPPF =
‫ יהוה‬-> adonaï
y(e)v(e)h
H3068 F1
‫ יְהוָה‬-> adonaï
yeh(o)vah
H3069 F6
Yhoudah
H3063 F5
‫יְהּודָה‬
yom
‫יֹום‬
yochév
‫יֹוׁשב‬
ֵ
‫; ידה ׃ ְל ִה ְתוַּדֹות ׃ ִמ ְתוַּדֶה ׃ ִה ְתוַּדֵיתִי ׃ ֶא ְתוַּדֶה‬
‫; ידע ׃ ָל ַדעַת ׃ יֹו ֵד ַע ׃ יַָד ְעּתִי ׃ ֵאדַע‬
nom propre divin : "Yahwé"
pour le judaïsme lire :
nom propre divin : "Yahwé"
pour le judaïsme lire :
‫ = אֲדֹנָי‬adonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur"
Judah (prénom et nom de tribu) (= "loué, félicité, salué")
H3117 F3
jour, époque ; pl :
H3427
?
‫ = אֲדֹנָי‬adonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur"
‫ = הַּיֹום ; יָמִים‬aujourd'hui
habitant
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 16/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
yochou'a
‫יְהֹוׁשּו ַע‬
yahdan
‫יַ ְחּדָו‬
yatov
‫יָטַב‬
yayin
‫יַיִן‬
yakol
‫יָכֹל‬
‫יָלַד‬
yalad
yoséf
‫יֹוסֵף‬
ya'an(e)
‫יָעַן‬
ya'ats
‫יָעַץ‬
yatsa
H3190
Q: être bon ;
RIPPF = ? ;
Hi: bien agi
H3196
vin
H3201 F7
Q: pouvoir, être capable de
RIPPF =
H3205 F6
‫; יכל ׃ לִיכֹל ׃ יָכֹול ׃ יָכֹ ְלּתִי ׃ אּוכַל‬
Q: accoucher, enfanter, donner naissance, faire naître (pour la mère) ;
H3206
enfant, garçon
H3220 F6
mer, océan ; ouest ; pl :
‫יַמִים‬
H3225
main droite ; droite (direction) ; sud (= direction de la main droite si on fait face à l'Est) (fém.)
H3254 F7
Q+Hi: ajouter, augmenter, continuer à (+ inf.)
RIPPF =
‫; יסף ׃ ִליסֹף ׃ יֹוסֵף ׃ יָ ַס ְפּתִי ׃ אִיסַף‬
H3130 F7
Joseph (= il ajoutera)
H3282
parce que, à cause de, grâce à
H3289
conseiller
RIPPF =
H3318 F4
‫; יעץ ׃ לִיעֹץ ׃ יֹועֵץ ׃ יָ ַע ְצּתִי ׃ אִיעַץ‬
Q: sortir, partir ;
‫; יצא ׃ ָל ֶצאֶת ׃ יֹוצֵא ׃ יָצָאתִי ׃ ֵאצֵא‬
ya'aqov
yardén
‫יַ ְרּדֵן‬
yarah
‫יָרָה‬
‫יֵׁש‬
ensemble ; comme, même, pareillement
RIPPF =
Hi: faire sortir
‫יַעֲקֹב‬
yaré
‫יָרֵא‬
yarad
‫יָרַד‬
‫יָרַׁש‬
H3162
‫; ילד ׃ ָל ֶלדֶת ׃ יֹולֵד ׃ יַָל ְדּתִי ׃ ֵאלֵד‬
yèlèd
‫ְרּוׁשלִַם‬
ָ ‫י‬
Josué (fils de Nun, = l'Éternel sauve)
RPPIF =
Hi: engendrer (pour le père)
‫יֶלֶד‬
yam
‫יָם‬
yamin
‫יָמִין‬
yasaf
‫יָסַף‬
‫יָצָא‬
H3091 F7
H3290 F6
Jacob
H3372 F6
craindre, révérer, avoir peur, être terrifié
RIPPF = ? ;
H3381 F6
descendre
RIPPF =
‫; ירד ׃ ָל ֶרדֶת ׃ יֹורֵד ׃ יָ ַר ְדּתִי ׃ ֵארֵד‬
H3383 F7
Jourdain (= descendeur)
H3384
Q: jeter, lancer, tirer (avec une arme) ;
‫; ירה ׃ לִירֹות ׃ יֹורֶה ׃ יָרִיתִי ׃ אִירֶה‬
RIPPF =
Hi: enseigner
Yerouchalaïm H3389 F5
Jérusalem
(en hébreu moderne =
yarach(e)
H3423 F7
prendre possession, conquérir, occuper ; hériter
RIPPF =
yéch
H3426
‫ְרּוׁש ַליִם‬
ָ ‫)י‬
‫ַׁשּתִי ׃ אִירַׁש‬
ְ ‫ֶׁשת ׃ יֹורֵׁש ׃ יָר‬
ֶ ‫; ירׁש ׃ ָלר‬
il y a
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 17/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָׁשב‬
ַ‫י‬
yachav
H3427 F4
habiter, demeurer, s'installer, s'asseoir
RIPPF =
yechou'ah
‫יְׁשּועָה‬
yacha'
‫ָׁשע‬
ַ‫י‬
H3444
salut, délivrance, secours, aide
H3467 F7
Hi: sauver, délivrer, aider, secourir ;
Ni: être sauvé
RIPPF =
yachar
‫ָׁשר‬
ָ‫י‬
yisraél
‫ִׂש ָראֵל‬
ְ‫י‬
yatar
‫יָתַר‬
‫יֶתֶר‬
‫ּכ‬
yètèr
‫ֵׁשב‬
ֵ ‫ָׁש ְבּתִי ׃ א‬
ַ ‫יֹוׁשב ׃ י‬
ֵ ‫ָׁשבֶת ׃‬
ֶ ‫; יׁשב ׃ ל‬
‫ָׁשע ׃‬
ַ ‫נֹוׁש ְעּתִי ׃ ִאּו‬
ַ ‫נֹוׁשע ׃‬
ָ ‫ָׁשע ׃‬
ַ ‫; ישע ׃ ְל ִהּו‬
H3477
juste, droit, vrai, correct
H3478 F3
Israël (nouveau nom de Jacob = il régnera comme l'Éternel)
H3498
Ni: être de reste, rester, rester (en surplus) ;
RIPPF = ? ;
Hi: laisser, avoir un reste
H3499
reste, excès, surplus
?
comme, selon ; + inf: comme, lorsque
H834
?
comme, selon, lorsque
kaf
(n° 11)
‫ּכְ־‬
kaachèr
‫ֲׁשר‬
ֶ ‫ַּכא‬
‫ֲׁשר‬
ֶ ‫ >= א‬achèr
H834
‫ָּכבֵד‬
kavod
‫ּכָבֹוד‬
kèvès
‫ֶּכבֶׂש‬
coh
‫ּכֹה‬
cohén
‫ּכֹהֵן‬
coha
‫ּכֹ ַח‬
ki
‫ִּכי‬
ki im
‫ּכִי אִם‬
kol
‫ ּכֹל‬/ ‫ּכָל‬
kliy
‫ְּכלִי‬
kén
‫ּכֵן‬
kanaf
‫ָּכנָף‬
kisé
‫ִּכּסֵא‬
Q: être lourd, être honoré ; Ni: être honoré ; Pi: honorer
H3519 F7
gloire, splendeur, honneur, dignité
H3532
agneau
H3541 F5
ainsi, comme lui, là, maintenant ;
... ‫ … = ּכֹל מַר‬ainsi parle…
H3548 F5
Cohen prêtre, officiant
H3581
force, puissance, pouvoir
H3588 F2
(particule de relation causale) car, que, parce que, certes, lorsque, si
H3588
H518
si donc, mais si, sauf
H3605 F2
tout, toute, tous, toutes
H3627 F6
ustensile, outil, vase
H3651 F5
ainsi, juste , oui
H3671
aile, bord, extrémité (fém)
H3678
siège (d'honneur), trône, ; chaise
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 18/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
ksil
‫ְּכסִיל‬
kèsèf
‫ֶּכסֶף‬
kaf
‫ּכַף‬
krouv
‫ּכְרּוב‬
kèrèm
‫ֶּכרֶם‬
carat
‫ָּכרַת‬
H3684
fou, stupide
H3701 F6
‫ַּכ ְסּפִי‬
argent (métal ou monnaie) + sfx :
H3709 F7
main (vide), paume (de la main), plante (du pied) (fém)
H3742
chérubin
H3754
vigne ; pl :
H3772 F7
‫ְּכ ָרמִים‬
Q: couper, faire/conclure (une alliance) ; abattre, retrancher
‫; כרת ׃ ִלכְרֹת ׃ ּכֹורֵת ׃ ָּכ ַרּתִי ׃ ֶאכְרֹת‬
RIPPF =
Ni: être coupé, être abattu, être retranché ;
‫; כרת ׃ ְל ִה ָּכרֵת ׃ נִ ְכרָת ׃ נִ ְכ ַרּתִי ׃ ֶא ָּכרֵת‬
RIPPF =
Hi: couper, retrancher
‫ָּכתַב‬
‫כ‬
‫ל‬
katav
H3789 F7
écrire, graver
RIPPF =
‫; כתב ׃ ִלכְּתֹב ׃ ּכֹותֵב ׃ ָּכ ַת ְבּתִי ׃ ֶאכְּתֹב‬
kaf
(guttural "raf")
(n° 11')
‫ ּכּון‬koun
H3559 F7
‫ָּכלָה‬
kalah
H3615 F7
‫ָּכסָה‬
kasah
‫ָּכפַר‬
kafar
Ni: être fixe, être érigé, être établi ;
‫; כון ׃ ְל ַכּוֵן ׃ ְמ ַכּוֵן ׃ ִּכּוַנְּתִי ׃ ֲא ַכּוֵן‬
RIPPF =
Hi: fixer, établir, préparer ; Pol: établir, fonder
Q: se terminer, finir, être fini ;
‫; כלה ׃ ִלכְלֹות ׃ ָּכלֶה ׃ ָּכלִיתִי ׃ ֶא ְכלֶה‬
RIPPF =
Pi: finir, terminer, cesser, périr ; détruire, faire cesser
H3680
Pi: couvrir, cacher
RIPPF =
H3722
‫; כסה ׃ ְלכַּסֹות ׃ ְמ ַכּסֶה ׃ ִּכּסִיתִי ׃ ֲא ַכּסֶה‬
Pi: absoudre, réconcilier, faire le rituel d'absolution ; expier
RIPPF =
‫; כפר ׃ ְל ַכּפֵר ׃ ְמ ַכּפֵר ׃ ִּכ ַּפ ְרּתִי ׃ ֲא ַכּפֵר‬
lamèd
(n° 12)
‫לְ־‬
lo
‫לֹא‬
lév
‫לֵב‬
lévav
‫ֵלבָב‬
‫) ְל(בַד‬
levilti
‫) ְל( ִב ְלּתִי‬
lavach(e)
‫ָלבַׁש‬
?
à, vers, pour (devant l'infinitif) ; peut aussi indiquer le datif ou le génitif
H3808 F2
non, pas, ne pas
H3820 F5
cœur, volonté, conscience, milieu (des choses)
H3824 F7
cœur
H905
seul, partie ; +
H1115
H3847
‫ = מִן‬sans
négation de l'infinitif, afin de, ne pas
‫ ָלבֵׁש‬ou ‫; ) ָלבַׁש‬
‫ַׁשּתִי ׃ ֶא ְלּב‬
ְ ‫; לבש ׃ ִללְּבֹׁש ׃ לֹובֵׁש ׃ ָלב‬
RIPPF = ‫ַׁש‬
Q: s'habiller, se vêtir, porter (un habit) (
Hi: vêtir, habiller
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 19/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫לּו‬
levi
‫ֵלוִי‬
levi
‫ֵּלוִי‬
laham
‫ָלחַם‬
lèhèm
‫ֶלחֶם‬
lay(e)lah
‫ַליְלָה‬
loun
‫לּון‬
‫ָלכַד‬
lakad
si
H3878
Lévi (= "uni à") (le 3ème fils de Jacob et de Léa, fondateur de la tribu des Lévites)
H3881 F7
Lévite (tout descendant de Lévi)
H3898
Ni: combattre
RIPPPF =
‫; לחם ׃ ִללְחֹם ׃ לֹוחֵם ׃ ָל ַח ְמּתִי ׃ ֶא ְלחַם‬
H3899 F6
pain
H3915 F7
nuit (masc)
H3885
loger, passer la nuit
RIPPF =
H3920
‫; לון ׃ לָלּון ׃ לָן ׃ ַלנְּתִי ׃ לּון‬
capturer, prendre, s'emparer, saisir
RIPPF =
lakén
‫; לכד ׃ ִללְּכֹד ׃ לֹוכֵד ׃ ָל ַכ ְדּתִי ׃ ֶאלְּכֹד‬
‫) ָל(כֵן‬
lamad
‫ָלמַד‬
H3651
c'est pourquoi
H3925
Q: apprendre
lamah
H4100
?
pourquoi ?
H4616
?
pour que, afin que
‫ ָלמָה‬/ ‫ָלמֶה‬
‫ ָלּמָה‬/
lema'an(e)
‫) ְל( ַמעַן‬
lifnéy
‫ִל ְפנֵי‬
laqah
‫ָלקַח‬
liqrat
‫ִל ְקרַאת‬
lachon
‫לָׁשֹון‬
‫מ‬
?
‫; למד ׃ ִללְמֹד ׃ לֹומֵד ׃ ָל ַמ ְדּתִי ׃ ֶא ְלמַד‬
RIPPF =
Pi: enseigner
H6440
?
devant ; à cause de ; ->
H3947 F4
prendre, enlever, se procurer
‫פנים‬
‫; לקח ׃ ָל ַקחַת ׃ לֹו ֵק ַח ׃ ָל ַק ְח ִּתי ׃ ֶאּקַח‬
‫ = ָקר‬rencontrer
à la rencontre de, au devant de ; H7125 = ‫ָא‬
RIPPF =
H7125
?
H3956
langue (organe) ; langage (masc/fém)
H3966
beaucoup, très
mèm
(n° 13)
meod
‫מְאֹד‬
méah
‫מֵה‬
meaz
‫) ֵמ(ז‬
maas
‫מָŠס‬
‫) ֵמ(אֵת‬
méét
H3967 F5
cent, centaine ; ét. cst.
H227
depuis (
H3988
‫ ; מְŠת‬pl. ‫ ; מֵאֹות‬duel : ‫ = מָא ַתיִם‬deux cents
‫ מִן‬+ ‫) ז‬
détester, rejeter, mépriser, refuser
‫; מאס ׃ ִלמְאֹס ׃ מֹואֵס ׃ מָŠ ְסּתִי ׃ ֶאמְŠס‬
‫ מ‬+ ‫; ) אֵת‬
loin de ( ‫ִן‬
‫ אֵת‬est la marque de l'accusatif (C.O.D. = Complément d'Objet Direct)
RIPPF =
H853
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 20/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
migrach(e)
‫ִמְגרָׁש‬
midbar
‫ִמ ְדּבָר‬
madou'a
‫מַּדּו ַע‬
mah
‫מָה‬
mahar
‫ָמהַר‬
mod
‫מְאֹד‬
moav
‫מֹוב‬
mo'éd
‫מֹועֵד‬
mout
‫מּות‬
mavèt
‫ָמוֶת‬
mizbèh
‫ִמזְ ֵּב ַח‬
mizrah
‫ִמזְרָח‬
mahanèh
‫ַמ ֲחנֶה‬
matèh
‫ַמּטֶה‬
mi
‫מִי‬
mayim
‫ַמיִם‬
makar
‫ָמכַר‬
‫ָמלָא‬
malah
H4054
pâturage ; espace ouvert
H4057 F7
steppe, désert ; pâturage
H4069
pourquoi ?, pour quelle raison ?
H4100 F5
(particule interrogative) que ? quoi ? pourquoi ? comment ?
H4116
Pi: se dépêcher, être pressé, être empressé ;
‫; מהר ׃ ְל ַמהֵר ׃ ְמ ַמהֵר ׃ ִמ ַה ְרּתִי ׃ ֲא ַמהֵר‬
RIPPF =
à l'inf. sens adverbial : vite
H3966 F6
force, véhémence
H4124 F7
Moab (fils de Lot = de son père)
H4150 F7
rencontre, rendez-vous, assemblée, temps fixé, temps de rencontre, fête
H4191 F5
Q: mourir ;
‫; מות ׃ לָמּות ׃ מֵת ׃ ַמּתִי ׃ מּות‬
RPPIF =
Hi: tuer, détruire
H4194
mort ; mourant ; (la) Mort , (le) royaume de la mort ; et. cst.
H4196 F6
autel
H4217
est ; levant (= lieu du lever du soleil)
H4264 F7
camp, campement, armée (masc/fém)
H4294 F7
bâton, branche, tribu
H4310 F6
qui ? de qui ? de quoi ? comment ?
H4325 F5
eau, eaux ; ét. cstr :
H4376
malak
‫ָמ ַל ְך‬
malak
‫; מכר ׃ ִלמְּכֹר ׃ מֹוכֵר ׃ ָמ ַכ ְרּתִי ׃ ֶאמְּכֹר‬
Q: être plein, être accompli ;
Pi: remplir, accomplir ; achever
RIPPF =
‫ַמלְ ְך‬
melakah
‫ְמלָאכָה‬
milhahah
‫ִמ ְל ָחמָה‬
malat
‫ָמלַט‬
‫ מֵי‬ou ‫מֵימֵי‬
vendre
RIPPF =
H4390 F7
‫; מלא ׃ ְל ַמּלֵא ׃ ְמ ַמּלֵא ׃ ִמּלֵאתִי ׃ ֲא ַמּלֵא‬
H4397 F7
messager, ange
H4399
travail, occupation ; affaire
H4421 F6
guerre, bataille
H4422
Pi: échapper ; délivrer, sauver ; s 'éclipser, dégager
RIPPF =
H4427 F6
‫מֹות‬
‫; מלט ׃ ְל ַמּלֵט ׃ ְמ ַמּלֵט ׃ ִמ ַּל ְטּתִי ׃ ֲא ַמּלֵט‬
Q: régner (sur), devenir roi , monter sur le trône;
‫; מל ְך ׃ ִלמְלֹ ְך ׃ מֹו ֵל ְך ׃ ָמ ַל ְכּתִי ׃ ֶאמְלֹ ְך‬
RIPPF =
Hi: nommer roi
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 21/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
mèlèk
‫ֶמ ֶל ְך‬
mèlèk
‫ֶמ ֶל ְך‬
mamlakah
‫ַמ ְמ ָלכָה‬
mima'al
‫) ִמ( ַמעַל‬
min(e)
‫מִן‬
H4428 F3
roi ; +sfx :
‫ַמ ְלּכִי‬
H4430 F7
roi (en chaldéen/araméen)
H4467
royaume ; royauté, règne
H4605
partie supérieure ; au-dessus, en haut (
H4480 F4
(indique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ;
(peut exprimer le comparatif) ; là où se trouve quelque chose
(on utilise souvent la forme contractée
minhah
‫ִמנְחָה‬
mispar
‫ִמ ְסּפָר‬
meat
‫ְמעַט‬
ma'al
‫ַמעַל‬
‫) ֵמ(עַל‬
me'al
‫) ֵמ(עִם‬
me'im
matsa
H4557
nombre
H4592
peu, un peu
H4604
transgression (=acte d'infidélité contre l'homme ou contre Dieu) ; perfidie, tricherie ; intrusion
-> (voir 5 mots au-dessus )
H5921
H5973
‫ = ִמ ַּמעַל‬H4605 = partie supérieure ; au-dessus, en haut
à cause de ; au-delà, au-dessus
‫( = מִן‬indique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ;
avec ; contre ; vers ; tant que ; en outre, excepté ; en dépit de
‫ מִן‬+ ‫) ִעם‬
H4616 F7
but, dessin, intention
H4639 F7
action, ouvrage, travail
H6440
face ; présence (d'une personne) ; surface (du sol) ; devant
-> provient de
H4672 F6
‫ = ָּפנִים‬H6440 = face, visage
Q: trouver, rencontrer ;
‫; מצא ׃ ִלמְצֹא ׃ מֹוצֵא ׃ ָמצָאתִי ׃ ֶא ְמצָא‬
RIPPF =
Ni: être trouver, se trouver, survenir
mitsvah
‫ִמ ְצוָה‬
mitsrayim
‫ִמ ְצ ַריִם‬
miqdach(e)
‫ִמ ְקּדָׁש‬
maqom
‫מָקֹום‬
miqnèh
‫ִמ ְקנֶה‬
mar(e)èh
‫ַמ ְראֶה‬
machah
‫ָׁשח‬
ַ‫מ‬
‫מֹׁשה‬
ֶ
don, cadeau, tribut ; offrande (à Dieu)
(?? loin de, hors de, de la part de??) (
ma'an
‫ָמצָא‬
‫)מ‬
H4503 F7
signification proche de
‫ַמעַן‬
ma'asèh
‫ֲׂשה‬
ֶ ‫ַמע‬
mipnéy
‫ִמ ְּפנֵי‬
‫ מִן‬+ ‫) ַמעַל‬
mochèh
H4687 F7
commandement, ordre, précepte
H4714 F5
Égypte (ce mot terminé en "im" est un dual : basse et haute Égypte)
H4720
sanctuaire, lieu saint ; partie sacrée (offrande)
H4725 F6
lieu, place, endroit
H4735
bétail, bovins, troupeaux ; possession, richesse
H4758
vue, apparence, aspect ; vision
H4886
oindre
‫ְׁשח‬
ַ ‫ָׁש ְחּתִי ׃ ֶאמ‬
ַ ‫מֹוׁש ַח ׃ מ‬
ֵ ‫; מׁשח ׃ ִלמְׁשֹ ַח ׃‬
Moïse ; (provient de H4871 = verbe ‫ָׁשה‬
ָ ‫ = מ‬tirer, retirer, car Moïse fut retiré des eaux) :
RIPPF =
H4872 F5
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 22/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
michkan
‫ִׁשּכָן‬
ְ‫מ‬
machal
‫ָׁשל‬
ַ‫מ‬
michmèrèt
‫ִׁש ֶמרֶת‬
ְ‫מ‬
mich(e)pahah
‫ִׁש ָּפחָה‬
ְ‫מ‬
michpat
‫ִׁשּפָט‬
ְ‫מ‬
mét
‫ מּות‬/ ‫מֵת‬
‫נ‬
H4908
demeure, habitation ; tabernacle
H4910
dominer, diriger, gouverner
RIPPF =
‫ָׁש ְלּתִי ׃ ֶאמְׁשֹל‬
ַ ‫מֹוׁשל ׃ מ‬
ֵ ‫; מׁשל ׃ ִלמְׁשֹל ׃‬
H4931
garde, charge, fonction, obligation, service, observance (fém)
H4940 F6
clan, famille, tribu
H4941 F6
jugement, sentence, verdict (décision de justice), justice, ordonnance ; droit, privilège, coutume
H4191
mort (adj.)
H4994
?
donc ! (particule d'insistance)
H4994 F6
je te prie, s'il-te-plaît
H5002 F6
oracle
H5012
Ni: prophétiser, prédire ; prévoir , être prophète
noun
(n° 14)
na
‫־נָא‬
na
‫נָא‬
noum
‫נְאֻם‬
nava
‫נָבָא‬
naviy
‫נָבִיא‬
nèg(u)èv
‫נֶגֶב‬
nig(u)éd
‫ נָגַד‬/ ‫נִּגֵד‬
nèg(u)èd
‫נֶגֶד‬
naga'
‫נָגַע‬
‫נָגַׁש‬
nagach
nahar
‫נֹורָא‬
‫נַחַל‬
H5030 F6
H5045
pays du sud, Sud, midi ; Néguev
H5046 F6
Hi: dire, raconter, annoncer, informer ; publier, exposer ; avouer, confesser
RIPPF =
nous(e)
vis à vis, en face de, devant
H5060
Q: toucher, blesser, frapper ; atteindre
‫; נגע ׃ ִלנְּגֹ ַע ׃ נֹוֵג ַע ׃ נַָג ְעּתִי ׃ ֶאּגַע‬
RIPPF =
Hi: faire toucher, atteindre, arriver
H5066
s'approcher, aborder
‫ַׁשּתִי ׃ ֶאּגַׁש‬
ְ ‫ֶׁשת ׃ נִּגָׁש ׃ נִּג‬
ֶ ‫; נגׁש ׃ ָלג‬
H5104
fleuve, rivière ; l'Euphrate
H5117
Q: se reposer ; se poser ; s'arrêter ; Hi: donner du repos, laisser, poser
RIPPF =
H5127
?
‫; נוח ׃ לָנּו ַח ׃ נָח ׃ נַ ְחּתִי ׃ נּו ַח‬
fuir, s'enfuir, échapper ; disparaître
RIPPF =
nora
‫; נגד ׃ ְלנַּגֵד ׃ ְמנַּגֵד ׃ נִַּג ְדּתִי ׃ ֲאנַּגֵד‬
H5048
RIPPF =
‫נָהָר‬
nouha
‫נּו ַח‬
‫נּוס‬
‫; נבא ׃ ְל ִהּנָבֵא ׃ נִּבָא ׃ נִּבֵאתִי ׃ ֶאּנָבֵא‬
prophète, porte-parole ; pl : ‫ִם‬
‫נְ ִבא‬
RIPPF =
‫; נוס ׃ לָנּוס ׃ נָס ׃ נַ ְסּתִי ׃ נּוס‬
redoutable
‫ = ירא‬H3372 = ‫ = יָרֵא‬craindre, être effrayé ; révérer, vénérer, craindre
RIPPF = ‫ַא‬
‫; ירא ׃ לִירֹא ׃ יָרֵא ׃ יָרֵאתִי ׃ אִיר‬
prt. Ni :
nahal
H5158
torrent, oued ; vallée, ravin
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 23/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
nahalah
‫נַ ֲחלָה‬
naham
‫נָחַם‬
anahnou
‫נַחְנּו‬
nehochèt
‫ְחֹׁשת‬
ֶ ‫נ‬
natah
‫נָטָה‬
‫נָכָה‬
nakah
‫נָסָה‬
nasah
‫נָסַע‬
nasa'
héritage, possession, patrimoine
H5162
Ni: se repentir, avoir pitié ; Pi: consoler, réconforter
RIPPF =
nous
H5178
cuivre, bronze
H5186 F7
Q: être incliné, être enclin à
‫; נטה ׃ ִלנְטֹות ׃ נֹוטֶה ׃ נָטִיתִי ׃ ֶאּטֶה‬
RIPPF =
Hi: étendre, tendre, incliner;courber
H5221 F6
Hi: frapper, battre, tuer
H5254
H5265
nèfèch
natsal
nasa
garçon, jeune homme, adolescent, jeune serviteur
H5307 F6
Q: tomber, choir, chuter ; mourir
‫; נפל ׃ ִלנְּפֹל ׃ נֹופֵל ׃ נָ ַפ ְלּתִי ׃ אֶּפֹל‬
RPPIF =
Hi: faire tomber, jeter ; jeter le dé
H5315 F5
âme, vie, personne, créature qui respire (fém)
H5324
Ni: se placer, être placé, être dressé ; Hi: placer, installer, établir
RIPPF =
H5337 F7
H5375 F5
‫; יצב ׃ ׃ ֻמּצָב ׃ ֻה ַּצ ְבּתִי ׃ ֻאּצַב‬
Ni: être sauvé ;
Hi: sauver, préserver, délivrer, arracher
‫; נצל ׃ ְל ַהּצִיל ׃ ַמּצִיל ׃ ִה ַּצ ְלּתִי ׃ Šּצִיל‬
Q: porter, lever, soulever, supporter, prendre
‫ֶּׂשא‬
ָ ‫ָׂשאתִי ׃ א‬
ָ ‫נֹוׂשא ׃ נ‬
ֵ ‫ָׂשאת ׃‬
ֵ ‫; נׂשא ׃ ל‬
RIPPF =
Ni: s'élever, être soulevé ; être porté ; se marier
RIPPF =
nachiy
‫ָׂשיא‬
ִ‫נ‬
nachim
‫ָׁשים‬
ִ‫נ‬
nich(e)ar
‫ִׁשר‬
ְ‫נ‬
natan
‫נָתַן‬
H5387
‫ָׂשא‬
ֵ ‫ִּׂשאתִי ׃ ֶאּנ‬
ֵ ‫ִּׂשא ׃ נ‬
ָ ‫ָׂשא ׃ נ‬
ֵ ‫ִּׂשא ׃ ְל ִהּנ‬
ָ‫; נ‬
chef, prince ; capitaine ; leader
‫ִׁשה‬
ָ ‫ = א‬H376 = homme
ce qui reste, le reste ; prt. Ni : ‫ׁשŠר‬
ָ = H7604 = rester, être en surplus
les gens = pl de :
?
H5414 F3
Q: donner, rendre, accorder, établir
‫; נתן ׃ ָלתֵת ׃ נֹותֵן ׃ נָ ַתּתִי ׃ ֶאּתֵן‬
RIPPF =
Ni: être donné
RIPPF =
‫ס‬
‫; נסע ׃ ִלנְסֹ ַע ׃ נֹו ֵס ַע ׃ נֹו ֵס ַע ׃ ֶאּסַע‬
H5288 F7
RIPPF =
‫ָׂשא‬
ָ‫נ‬
‫; נסה ׃ ְלנַּסֹות ׃ ְמנַּסֶה ׃ נִּסִיתִי ׃ ֲאנַּסֶה‬
décamper, partir, aller ; voyager ; enlever
RIPPF =
‫נֶפֶׁש‬
natsav
‫נָצַב‬
‫; נכה ׃ ְלהַּכֹות ׃ ַמּכֶה ׃ ִהּכִיתִי ׃ Šּכֶה‬
Pi: mettre à l'épreuve, essayer, tenter
RIPPF =
na'ar
‫; נחם ׃ ְלנַחֵם ׃ ְמנַחֵם ׃ נִ ַח ְמּתִי ׃ ֲאנַחֵם‬
?
RPPIF =
‫נַעַר‬
nafal
‫נָפַל‬
‫נָצַל‬
H5159 F7
‫; נתן ׃ ְל ִהּנָתֵן ׃ נִּתָן ׃ נִ ַּתּתִי ׃ ֶאּנָתֵן ׃‬
samé
(n° 15)
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 24/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָסבַב‬
savav
H5437
Q: tourner; tourner autour,faire le tour de, entourer ; se détourner, changer ;
‫ לָסֹב ׃ סֹובֵב ׃ ָס ַב ְבּתִי ׃ ֶאסְּבֹב‬/ ‫; סבב ׃ ִלסְּבֹב‬
RIPPF =
Hi: tourner, entourer
saviv
‫ָסבִיב‬
sagar
‫ָסגַר‬
sous
‫סּוס‬
soud
‫סּור‬
H5439 F6
cercle, environ, autour, entourage, alentour
H5462
fermer
RIPPF =
H5483
cheval
H5493 F6
Q: s'écarter, s'en aller, se détourner ;
Hi: enlever, retirer
RIPPF=
sèlah
‫ֶסלָה‬
safar
‫ָספַר‬
sofér
‫סֹפֵר‬
séfèr
‫ֵספֶר‬
satar
‫ָסתַר‬
‫; סור ׃ ְל ָהסִיר ׃ ֵמסִיר ׃ ֵה ַס ְרּתִי ׃ סִיר‬
H5542
(de élever, exalter) terme musical probablement indiquant : accentuation, pause, interruption
H5608
Q: compter ; raconter ; écrire ;
‫; ספר ׃ ִלסְּפֹר ׃ סֹופֵר ׃ ָס ַפ ְרּתִי ׃ ֶאסְּפֹר‬
RIPPF =
Pi: raconter, publier, déclarer ; compter
H5608
‫( ָספַר‬voir ci-dessus)
‫ִס ְפר‬
livre, lettre, document, écrit ; + sfx : ‫ִי‬
scribe ; prt. Q. :
H5612 F7
H5641
Hitpael: se cacher, être caché ;
‫; סתר ׃ ְל ִה ְס ַּתּתֵר ׃ ִמ ְס ַּתּתֵר ׃ ִה ְס ַּת ַּת ְרּתִי ׃ ֶא ְס ַּתּתֵר‬
RIPPF =
Hifil: cacher, masquer, dissimuler
RIPPF =
‫ע‬
‫; סגר ׃ ִלסְּגֹר ׃ סֹוגֵר ׃ ָסַג ְרּתִי ׃ ֶאסְּגֹר‬
‫; סתר ׃ ְל ַה ְסּתִיר ׃ ַמ ְסּתִיר ׃ ִה ְס ַּת ְרּתִי ׃ Š ְסּתִיר ׃‬
'ayin
(n° 16)
‫ָעבַד‬
'avad
H5647 F7
travailler, servir ; asservir
RIPPF =
'èvèd
‫ֶעבֶד‬
'avodah
‫עֲבֹדָה‬
'avor
‫עֲבֹור‬
'avad
‫ָעבַר‬
'évèr
‫ֵעבֶר‬
'ad
‫עַד‬
'édah
‫ֵעדָה‬
'od
‫עֹוד‬
'avon
‫עָֹון‬
‫; עבד ׃ ַלעֲבֹד ׃ עֹובֵד ׃ ָע ַב ְדּתִי ׃ ֶאעֱבֹד‬
H5650 F5
serviteur, esclave
H5656
travail, ouvrage ; service
H5668
!
a cause de, afin de, en vue de
H5674 F6
Q: traverser, passer, couvrir, transgresser ;
‫; עבר ׃ ַלעֲבֹר ׃ עֹובֵר ׃ ָע ַב ְרּתִי ׃ ֶאעֱבֹר‬
RPPIF =
Hi: faire passer
H5677
Eber / Héber (fils de Salah, arrière petit-fils de Shem, père de Peleg et Joktan =
la région de l'autre côté (d'un fleuve, de la mer) ; côté (opposé)
H5704 F4
(indique la limite dans le temps ou l'espace) jusqu'à, à, pendant que
H5712
‫ֲעדַת‬
encore, à nouveau, de nouveau ; ‫ְעֹוד‬
‫ = ּב‬tant que ; ‫ = לֹא עֹוד‬plus jamais, ne plus
assemblée, rassemblement ; troupe ; cst :
H5750 F6
H5771 F7
perversité, mal
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 25/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
'olah
‫עֹלָה‬
'olam
‫עֹולָם‬
'aon
‫עָֹון‬
'of
‫עֹוף‬
'our
‫עּור‬
'or
H5930 F7
holocauste ; marche (d'escalier)
H5769 F6
éternité, toujours
H5771
péché, iniquité ; culpabilité ; punition
H5775
oiseau,, oiseaux ; gent ailée ; insectes
H5782
se réveiller
RIPPF =
‫; עור ׃ ְל ִה ְת ַעּוֵר ׃ ִמ ְת ַעּוֵר ׃ ִה ְת ַעּוַ ְרּתִי ׃ ֶא ְת ַעּוֵר‬
‫עֹור‬
'oz
‫עֹז‬
'éz
‫עֵז‬
'azav
‫ָעזַב‬
H5785
peau (de l'homme), cuir (de l'animal)
H5797
force, puissance
H5795
chèvre (fém)
H5800 F7
quitter, partir, relâcher, libérer, abandonner
'azar
H5826
‫ָעזַר‬
RIPPF =
‫; עזב ׃ ַלעֲזֹב ׃ עֹוזֵב ׃ ָעזַ ְבּתִי ׃ ֶאעֱזֹב‬
aider, secourir
‫; עזר ׃ ַלעֲזֹר ׃ עֹוזֵר ׃ ָעזַ ְרּתִי ׃ ֶאעֱזֹר‬
‫ע‬
œil, source (fém) ; cst :‫ֵין‬
RIPPF =
'ayin
‫ַעיִן‬
'ir
‫עִיר‬
'al
‫עַל‬
'alah
‫ָעלָה‬
'olah
/ ‫עֹלָה‬
‫עֹולָה‬
'èlyon
‫ֶעלְיֹון‬
'im
‫עִם‬
'am
‫עַם‬
'amad
‫ָעמַד‬
'amoud
‫עַּמּוד‬
'émèq
‫ֵעמֶק‬
'anah
‫ָענָה‬
H5869 F4
H5892 F4
ville, village (fém)
H5921 F1
sur, au-dessus, vers, à, contre, à cause de, au sujet de
H5927 F4
Q: monter , grimper, être haut;
‫; עלה ׃ ַלעֲלֹות ׃ עֹולֶה ׃ ָעלִיתִי ׃ ֶא ֱעלֶה‬
RIPPF =
Hi: faire, monter, offrir (un sacrifice)
H5930
holocauste
H5945
élevé, supérieur ; Très-Haut (nom de Dieu)
H5973 F4
avec ; + sfx :
‫ ; ִע ָּמדִי‬et ‫ִעּמִי‬
H5971 F4
peuple, nation
H5975 F6
Q: être debout, se tenir debout, se tenir, se placer ;
‫; עמד ׃ ַלעֲמֹד ׃ עֹומֵד ׃ ָע ַמ ְדּתִי ׃ ֶאעֱמֹד‬
RPPIF =
Hi: placer, établir, instituer
H5982
colonne, pilier
H6010
vallée ; plaine
H6030 F6
Q: surveiller ; regarder, répondre (I) ;
‫; ענה ׃ ַלעֲנֹות ׃ עֹונֶה ׃ ָענִיתִי ׃ ֶא ֱענֶה‬
RIPPF =
Hi: humilier, opprimer (II)
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 26/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
'ani
‫ָענִי‬
'anan
‫ָענָן‬
'afar
‫ָעפָר‬
'éts
‫עֵץ‬
'étsah
‫ֵעצָה‬
'ètsèm
‫ֶעצֶם‬
'èrèv
‫ֶערֶב‬
'arak
‫ָע ַר ְך‬
‫ָׂשה‬
ָ‫ע‬
'asah
'èsèr
H6051
nuage ; nuée
H6083
poussière ; cendres ; terre ; débris
H6086 F6
arbre, bois
H6098
avis, conseil ; objectif
H6106
os, ossature ; corps ; -> la personne (fém)
H6153
soir ; coucher du soleil ; crépuscule
H6186
ranger, arranger ; être rangé
RIPPF =
H6213 F3
‫; ערך ׃ ְל ֵה ָע ֵר ְך ׃ נֶ ֱע ָר ְך ׃ נֶ ֱע ַר ְכּתִי ׃ ֵא ָע ֵר ְך‬
faire, agir, produire, accomplir
‫ֱׂשה‬
ֶ ‫ָׂשיתִי ׃ ֶאע‬
ִ ‫עֹוׂשה ׃ ע‬
ֶ ‫; ע ש ה ׃ ַלעָׂשֹות ׃‬
dix (avec nom fém) ; ‫ָה‬
‫ָׂשר‬
ָ ‫( ע‬avec nom masc)
‫ֶׂשר‬
ְ ‫ ע‬idem (avec nom fém)
dix (dans les nombres composés11-19) (avec nom masc) ; ‫ֵה‬
H6240 F6
H6240
H6242 F6
vingt
H6256 F7
temps, instant, époque, moment (fém)
H6258 F6
maintenant, à présent
H6435
de peur que, pour ne pas que
H6285
coin ; bord, côté ; extrémité
H6311
ici
fé
(n° 17)
‫פֶן־‬
‫ּפ‬
pauvre ; opprimé ; humble ; misérable
RIPPF =
‫ֶׂשר‬
ֶ‫ע‬
'achar
‫ָׁשר‬
ָ‫ע‬
'èrim
‫ֶׁשרִים‬
ְ‫ע‬
'ém
‫עֵם‬
'atah
‫ַעּתָה‬
‫פ‬
H6041
fèn-
pé
(n° 17')
péah
‫ּפֵה‬
poh
‫ּפֹה‬
pèh
‫ּפֶה‬
pèlè
‫ֶּפלֶא‬
palal
‫ָּפלַל‬
pilchti
‫ִׁשּתִי‬
ְ ‫ְּפל‬
panah
‫ָּפנָה‬
H6310 F6
bouche, ouverture, orifice, extrémité ; cst :
‫ = ּפִי ֶחרֶב ; ּפִי‬tranchant d'épée
H6382
étonnant, extraordinaire, merveille
Ni: être extraordinaire ; Hi: faire quelque chose d'extraordinaire
H6419
Hitp: prier, intercéder
RIPPF =
‫; פלל ׃ ְל ִה ְת ַּפּלֵל ׃ ִמ ְת ַּפּלֵל ׃ ִה ְת ַּפ ַּל ְלּתִי ׃ ֶא ְת ַּפּלֵל‬
H6430 F7
Philistin
H6437
Q: tourner vers, se tourner ;
‫; פנה ׃ ְל ִהּפָנֹות ׃ נִ ְפנֶה ׃ נִ ְפנֵיתִי ׃ ֶא ָּפנֶה‬
RIPPF =
Pi: évacuer, débarrasser, dégager ;
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 27/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫; פנה ׃ ְלפַּנֹות ׃ ְמ ַפּנֶה ׃ ִּפּנִיתִי ׃ ֲא ַפּנֶה ׃‬
RIPPF =
Hi: tourner
‫ָּפנִים‬
panim
pa'am
par
‫ּפַר‬
pri
‫ְּפרִי‬
par'oh
‫ַּפרְעֹה‬
pècha'
‫ֶׁשע‬
ַ ‫ּפ‬
patah
‫ָּפתַח‬
‫צ‬
pètah
H6471
fois (x fois) ; un pas (fém)
H6485 F6
Q: visiter, rendre visite à, inspecter ;s'occuper, prendre soin de
‫; פקד ׃ ִלפְקֹד ׃ ּפֹוקֵד ׃ ָּפ ַק ְדּתִי ׃ ֶאפְקֹד‬
RIPPF =
Hi: désigner, confier, établir
H6499
taureau
H6529
fruit(s) ; produit (du sol) ; enfant, progéniture ; fruit (d'une action)
H6547 F7
Pharaon (veut dire "grande maison")
H6588
transgression, rébellion ; crime, faute
H6605
Q: ouvrir ;
‫; פתח ׃ ִלפְּתֹ ַח ׃ ּפֹו ֵת ַח ׃ ָּפ ַת ְחּתִי ׃ ֶא ְפ ַּתח‬
RIPPF =
Pi: délier, libérer
H6607
porte ; ouverture ; entrée
H6629 F7
petit bétail, c-à-d. moutons, chèvres, petites vaches (col fém)
H6635 F6
armée ; masse de personnes
H6662 F7
juste, légitime, pieux, homme droit/loyal
H6664
justice, droit
H6666
justice ; loyauté, fidélité ; ce qui est conforme au droit
H6680 F6
Pi: ordonner, commander, charger (de faire quelque chose)
H6697
rocher ; falaise ; pierre
H6828
nord (fém)
H6862
adversaire, ennemi
H6869
angoisse, détresse, trouble ; hostilité
H6908
rassembler
tsadé
(n° 18)
tson(e)
‫צֹאן‬
tsavah
‫ָצבָא‬
tsadiq
‫ַעּדִיק‬
tsèdèq
‫ֶצדֶק‬
tsdaqah
‫ְצ ָדקָה‬
tsavah
‫ָצוָה‬
tsour
‫צּור‬
tsafon
‫צָפֹון‬
tsar
‫צַר‬
tsarah
‫ָצרָה‬
‫ק‬
‫ ; ְּפנֵי‬sfx : ‫ ָּפנָין‬, ‫; ְּפנֵיכֶם‬
‫ = עַל־ ְּפנֵי‬à la surface, vers, en direction ; -> ‫ לפני‬, ‫מפני‬
face, visage, le devant ; cst :
‫ַּפעַם‬
paqad
‫ָּפקַד‬
‫ֶּפתַח‬
H6440 F3
qof
(n° 19)
‫ָקבַץ‬
qavats
RIPPF =
‫; קבץ ׃ ְל ַקּבֵץ ׃ ְמ ַקּבֵץ ׃ ִק ַּב ְצּתִי ׃ ֲא ַקּבֵץ‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 28/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָקבַר‬
qavar
H6912
Q + Pi: enterrer, ensevelir ;
‫; קבר ׃ ִלקְּבֹר ׃ קֹובֵר ׃ ָק ַב ְרּתִי ׃ ֶאקְּבֹר‬
RIPPF =
Ni: être enseveli
qadoch
‫קָדֹוׁש‬
qèdèm
‫ֶקדֶם‬
qadach
‫ָקדַׁש‬
H6918
saint, sacré
H6924
est, orient ; autrefois, antiquité
H6942
Q: être saint ;
Pi + Hi: sanctifier, consacrer
RIPPF =
qodèch
‫קֹדֶׁש‬
qahal
‫ָקהָל‬
qol
‫קֹול‬
qoum
‫קּום‬
qatan
/ ‫ָקטָן‬
‫ קָטֹן‬/ qaton
qatar
‫ָקטַר‬
qir
‫קִיר‬
qalal
‫ָקלַל‬
H6944 F6
(substantif pour un lieu ou un objet) saint, sainteté
H6951
assemblée
H6963 F6
voix, son (d'un instrument)
H6965 F5
Q: se lever, se dresser ;
‫; קום ׃ לָקּום ׃ קָם ׃ ַק ְמּתִי ׃ קּום‬
RIPPF =
Hi: dresser, relever, instituer
H6996
petit ; insignifiant ; jeune
H6999
Pi + Hi: brûler (de l'encens) ; sacrifier, brûler (un sacrifice) ; parfumer
RIPPF =
qlalah
qéts
‫קֵץ‬
qatsèh
‫ָקצֶה‬
qarah
‫ָקרָא‬
‫ָקרַב‬
qarav
‫; קטר ׃ ְל ַקּטֵר ׃ ְמ ַקּטֵר ׃ ִק ַּט ְרּתִי ׃ ֲא ַקּטֵר‬
H7023
mur, muraille ; côté (d'un autel)
H7043
Q: être petit, être méprisé, être insulté ;
Pi: injurier, maudire
RIPPF =
‫ְק ָללָה‬
qanah
‫ָקנָה‬
‫ַׁשּתִי ׃ ֲא ַקּדֵׁש‬
ְ ‫; קדׁש ׃ ְל ַקּדֵׁש ׃ ְמ ַקּדֵׁש ׃ ִקּד‬
‫; קלל ׃ ְל ַק ֵּלל ׃ ְמ ַקּלֵל ׃ ִק ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַקּלֵל‬
H7045
malédiction ; diffamation ; exécration
H7069
acheter, acquérir ; obtenir
RIPPF =
‫; קנה ׃ ִלקְנֹות ׃ קֹונֶה ׃ ָקנִיתִי ׃ ֶא ְקנֶה‬
H7093
fin ; fin (du temps / de l'espace)
H7097
fin, extrémité, bout ; fin (d'un certain temps) ; frontière
H7121 F5
(I) appeler, nommer, donner un nom, crier, convoquer, proclamer ; réciter, lire (à haute voix) ;
‫; קרא ׃ ִלקְרֹא ׃ קֹורֵא ׃ ָקרָאתִי ׃ ֶא ְקרָא‬
RIPPF =
(II) rencontrer, survenir
H7126 F7
Q: approcher, s'approcher, être proche ;
‫; קרב ׃ ִלקְרֹב ׃ ָקרֵב ׃ ָק ַר ְבּתִי ׃ ֶא ְקרַב‬
RIPPF =
Hi: faire approcher, présenter, apporter
qèrèv
‫ֶקרֶב‬
qarban
‫ָק ְרּבָן‬
qarov
‫קָרֹוב‬
H7130 F7
intérieur, milieu entrailles ; sfx :
‫ִק ְרּבִי‬
H7133
offrande, oblation
H7138
proche (dans le temps / dans l'espace / d'une personne) ; voisin
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 29/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
qèrèn
‫ֶקרֶן‬
qèchèt(e)
‫ֶׁשת‬
ֶ‫ק‬
‫ר‬
H7161
corne (fém)
H7198
arc ; arc-en-ciel (fém)
H7200 F4
Q: voir ; Ni: se montrer, apparaître ; Hi: montrer, faire voir
rèch(e)
(n° 20)
‫רָה‬
raah
RIPPF =
roch(e)
‫רֹאׁש‬
richon
‫רִאׁשֹון‬
rav
‫רַב‬
rov
‫רֹב‬
ravah
‫ָרבָה‬
règ(u)èl
‫ֶרגֶל‬
radaf
‫ָרדַף‬
rouha
‫רּו ַח‬
roum
‫רּום‬
H7218 F5
tête, chef, début
H7223 F7
premier ; d'autrefois (ancêtres) ; chef
H7227 F6
beaucoup, nombreux, abondant, grand (en quantité) ; chef, capitaine
H7230
multitude ; quantité, abondance ; grandeur
H7235 F7
Q: proliférer, être nombreux, se multiplier, augmenter, s'accroître ;
‫; רבה ׃ ִלרְּבֹות ׃ ָרבֶה ׃ ָרבִיתִי ׃ ֶא ְרּבֶה‬
RIPPF =
Hi: multiplier, agrandir
H7272 F7
pied, jambe (fém) ; duel :
H7291
routs
RIPPF =
rohav
‫רִיב‬
riv
‫; רדף ׃ ִלרְּדֹף ׃ רֹודֵף ׃ ָר ַד ְפּתִי ׃ ֶארְּדֹף‬
H7307 F6
vent, souffle ; esprit (fém)
H7311 F7
Q: être haut, s'élever ;
Hi: lever, soulever, dresser
H7323
‫; רום ׃ ְל ָהרִים ׃ ֵמרִים ׃ ֵה ַר ְמּתִי ׃ רִים‬
courir
RIPPF +
‫רֹחַב‬
rahoq
‫רָחֹוק‬
rahats
‫ָרחַץ‬
‫ַרְג ַליִם‬
poursuivre ; persécuter
RIPPF =
‫רּוץ‬
‫; ראה ׃ ִלרְאֹות ׃ רֹואֶה ׃ ָראִיתִי ׃ ֶא ְראֶה‬
‫; רוץ ׃ לָרּוץ ׃ רָץ ׃ ַר ְצּתִי ׃ רּוץ‬
H7341
ampleur ; largeur ; étendue
H7350
loin ; distant ; lointain
H7364
laver, se laver
RIPPF =
H7378
se quereller, se disputer ; accuser, faire un procès
RIPPF =
H7392
‫; רחץ ׃ ִלרְחֹץ ׃ רֹוחֵץ ׃ ָר ַח ְצּתִי ׃ ֶא ְרחַץ‬
‫; ריב ׃ ָלרִיב ׃ רָב ׃ ַר ְבּתִי ׃ רִיב‬
‫ָרכַב‬
rakav
monter (à cheval/vélo/moto) ; conduire un char
‫ֶרכֶב‬
rèkèv
H7393
ra'
H7451 F5
mal, mauvais (sens naturel ou moral), méchant, désagréable, déplaisant
H7453 F7
ami, compagnon, prochain ; partenaire, associé
‫; רכב ׃ ִלרְּכֹב ׃ רֹוכֵב ׃ ָר ַכ ְבּתִי ׃ ֶא ְרּכַב‬
char ; cavalerie ; + sfx : ‫ִי‬
‫ = ִר ְכּב‬rikbi = H7393,= char , cavalerie
RIPPF =
‫רַע‬
r'a
‫ְר ַע‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 30/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָרעָב‬
ra'ah
‫ָרעָה‬
ra'av
H7458
faim, famine
H7462
faire paître, paître
ra'ah
H7451
mal, malheur, méchanceté
H7489
Q: être mauvais, déplaire ; Hi: faire du mal, nuire
‫ָרעָה‬
ra'a'
‫ָרעַע‬
raq
‫רַק‬
racha'
‫ָׁשע‬
ָ‫ר‬
‫ׁש‬
RIPPF =
RIPPF =
‫; רעה ׃ ִלרְעֹות ׃ רֹועֶה ׃ ָרעִיתִי ׃ ֶא ְרעֶה‬
‫; רוע ׃ ְל ָה ֵר ַע ׃ ֵמ ֵר ַע ׃ ֲהרֵעֹותִי ׃ רַע‬
H7535
seulement ; entièrement ; sûrement
H7563 F7
méchant, coupable ; mauvais, faux
?
(particule relative) qui, que
H7586 F6
Saül (= le demandé, le désiré)
H7592
questionner, interroger, demander
chin(e)
(n° 21)
‫ֶׁש־‬
chaoul
‫ָׁשאּול‬
chaal
‫ָׁשŠל‬
‫ָׁשŠר‬
chaar
RPPIF =
H7604
Ni: rester, demeurer, subsister
RIPPF =
chévèt
‫ֵׁשבֶט‬
chava'
‫ָׁשבַע‬
‫ֶׁשŠל‬
ְ ‫ִׁשאֹל ׃ ׁשֹואֵל ׃ ָׁשŠ ְלּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשאל ׃ ל‬
‫ֶּׁשאֵר‬
ָ ‫ִׁשŠ ְרּתִי ׃ א‬
ְ ‫ִׁשר ׃ נ‬
ְ ‫ִּׁשאֵר ׃ נ‬
ָ ‫; שאר ׃ ְלה‬
H7626 F7
bâton, sceptre, tribu
H7650 F7
Ni: jurer (faire un serment), prêter serment
‫ֶּׂשבַע‬
ָ ‫ִׂש ַּב ְעּתִי ׃ א‬
ְ ‫ִׂשּבָע ׃ נ‬
ְ ‫ִּׂשבַע ׃ נ‬
ָ ‫; ׁשבע ׃ ְלה‬
‫; ִׁש ְבע‬
sept (avec nom fém) -> avec nom masc.= ‫ָה‬
‫ = ִׁש ְבעִים‬septante ; ‫ = ְׁשבִיעִי‬septième
RIPPF =
‫ֶׁשבַע‬
chèv'a
H7651 F6
‫ָׁשבַר‬
chavar
H7665
‫ָׁשבַת‬
chavat
Q: casser, briser, fracasser
‫ֶׁשּבֹר‬
ְ ‫ִׁשּבֹר ׃ ׁשֹובֵר ׃ ָׁש ַב ְרּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשבר ׃ ל‬
RIPPF =
Ni: être cassé, être brisé
H7673
Q: cesser, s'arrêter ; chômer ; faire grève ; se reposer
‫ֶׁשּבֹת‬
ְ ‫ִׁשּבֹת ׃ ׁשֹובֵת ׃ ָׁש ַבּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשבת ׃ ל‬
RIPPF =
Hi: faire cesser, mettre fin
chabat(e)
‫ַׁשּבָת‬
chouv
‫ׁשּוב‬
chofar
‫ׁשֹופָר‬
chor
‫ׁשֹור‬
chahat
‫ָׁשחַט‬
H7676
Sabbat
H7725 F4
Q: retourner, revenir, se retirer, se détourner de, se repentir ;
‫; ׁשוב ׃ לָׁשּוב ׃ ָׁשב ׃ ַׁש ְבּתִי ׃ ׁשּוב‬
RIPPF =
Hi: ramener, rendre, restaurer
H7782
cor, trompe
H7794
bœuf, taureau ; tête de bétail
H7819
abattre, égorger, tuer
RIPPF =
‫ֶׁשחַט‬
ְ ‫ִׁשחֹט ׃ ׁשֹוחֵט ׃ ָׁש ַח ְטּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשחט ׃ ל‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 31/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָׁשחַת‬
‫ִׁשיר‬
chahat
Pi: abîmer, détruire, se corrompre ;
‫ֲׁשחֵת‬
ַ ‫ְׁשחֵת ׃ ִׁש ַחּתִי ׃ א‬
ַ ‫ְׁשחֵת ׃ מ‬
ַ ‫; ׁשחת ׃ ל‬
RIPPF =
Hi: détruire, corrompre
chir
H7891
chanter
RIPPF =
chir
‫ִׁשיר‬
chit
‫ִׁשית‬
‫ָׁשכַב‬
chakav
‫ָׁשכַח‬
chakah
‫ָׁשכַם‬
chakam
‫ָׁשכַן‬
H7843
H7892
chant
H7896
mettre, placer, établir
RIPPF =
H7901 F7
H7911
chalom
choulhan(e)
‫ֻׁש ְלחָן‬
chalak
‫ָׁש ַל ְך‬
chalal
‫ָׁשלָל‬
chalam
‫ָׁשלַם‬
chèlèm
cham
‫ָׁשם‬
chém
‫ֵׁשם‬
chamad
‫ָׁשמַד‬
‫ֶׁשּכֹן‬
ְ ‫ִׁשּכֹן ׃ ׁשֹוכֵן ׃ ָׁש ַכנְּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשכן ׃ ל‬
H7965 F7
paix, sécurité, prospérité, tranquillité, bonheur
H7971 F5
Q: envoyer, étendre ;
‫ֶׁשלַח‬
ְ ‫ִׁשלֹ ַח ׃ ׁשֹו ֵל ַח ׃ ָׁש ַל ְחּתִי ׃ א‬
ְ ‫; שלח ׃ ל‬
RIPPF =
Pi: envoyer, renvoyer, congédier
H7979
table
H7993
Hi: jeter, rejeter ; propulser
RIPPF =
‫Šׁשלִי ְך‬
ְ ‫ִׁש ַל ְכּתִי ׃‬
ְ ‫ַׁשלִי ְך ׃ ה‬
ְ ‫ַׁשלִי ְך ׃ מ‬
ְ ‫; ׁשל ְך ׃ ְלה‬
H7998
butin ; pillage ; proie ; gain
H7999
Q: être terminé, être intact ;
Pi: donner, restituer, compenser, payer, accomplir
RIPPF =
‫ֶׁשלֶם‬
chlomo
‫ְׁשלֹמֹה‬
chaloch
‫ָׁשלֹוׁש‬
‫Šׁשּכִים‬
ְ ‫ִׁש ַּכ ְמּתִי ׃‬
ְ ‫ַׁשּכִים ׃ ה‬
ְ ‫ַׁשּכִים ׃ מ‬
ְ ‫; ׁשכם ׃ ְלה‬
habiter, loger, demeurer ; s'installer
RIPPF =
‫ָׁשלֹום‬
chalah
‫ָׁשלַח‬
‫ֶׁשּכַח‬
ְ ‫ִׁשּכֹ ַח ׃ ׁשֹו ֵכ ַח ׃ ָׁש ַכ ְחּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשכח ׃ ל‬
Hi: se lever tôt
RIPPF =
H7931
‫ֶׁשּכַב‬
ְ ‫ִׁשּכֹב ׃ ׁשֹוכֵב ׃ ָׁש ַכ ְבּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשכב ׃ ל‬
oublier ; perdre le contrôle
RIPPF =
H7925
‫ׁשית‬
ִ ‫ֵׁשּתִי ׃‬
ַ ‫ֵׁשית ׃ ה‬
ִ ‫ָׁשית ׃ מ‬
ִ ‫; ׁשית ׃ ְלה‬
être couché, se coucher
RIPPF =
chakan(e)
‫ׁשיר‬
ִ ‫ָׁשיר ׃ ָׁשר ׃ ַׁש ְרּתִי ׃‬
ִ ‫; ׁשיר ׃ ל‬
‫ֲׁשּלֵם‬
ַ ‫ְׁשּלֵם ׃ ִׁש ַּל ְמּתִי ׃ א‬
ַ ‫ְׁשּלֵם ׃ מ‬
ַ ‫; ׁשלם ׃ ל‬
H8002
sacrifice volontaire (de remerciement / d'action de grâce / de paix)
H8010 F7
Salomon, paisible
H7969 F6
trois (avec nom fém) ; -> avec nom masc.=
‫ׁשלֹׁשה‬
ָ
;
‫לֹׁשים‬
ִ ‫ = ְׁש‬trente ; ‫ִיׁשי‬
ִ ‫ְׁשל‬
= troisième
H8033 F5
là-bas, là
H8034 F5
nom, appellation
H8045
Ni: être exterminé ;
Hi: exterminer, annihiler
RIPPF =
‫Šׁשמִיד‬
ְ ‫ִׁש ַמ ְדּתִי ׃‬
ְ ‫ַׁשמִיד ׃ ה‬
ְ ‫ַׁשמִיד ׃ מ‬
ְ ‫; ׁשמד ׃ ְלה‬
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 32/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
chamayim
‫ָׁש ַמיִם‬
chamém
‫ָׁשמֵם‬
H8064 F6
cieux, ciel
H8074
Q: être en ruine, être désolé ;
Hi: désoler, dévaster, mettre en ruine
RIPPF =
‫ֶׁשּתֹומֵם‬
ְ ‫ִׁשּתֹו ַמ ְמּתִי ׃ א‬
ְ ‫ִׁשּתֹומֵם ׃ ה‬
ְ ‫ִׁשּתֹומֵם ׃ מ‬
ְ ‫; ׁשמם ׃ ְלה‬
chèmèn
‫ֶׁשמֶן‬
chmonèh
‫ְׁשמֹנֶה‬
chama'
‫ָׁשמַע‬
‫ָׁשמַר‬
chamar
H8081 F7
huile, graisse
H8083
huit (avec nom fém) ; -> avec nom masc. =
H8085 F4
Q: écouter, entendre, obéir ; Hi: annoncer, proclamer
RIPPF =
H8104 F6
‫ = ְׁשמֹנִים ; ְׁשמֹנָה‬quatre-vingts
‫ֶׁשמַע‬
ְ ‫ִׁשמֹו ַע ׃ ׁשֹו ֵמ ַע ׃ ָׁש ַמ ְעּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשמע ׃ ל‬
Q: garder, observer, surveiller, préserver ; conserver ; clôturer ;
‫ֶׁשמֹר‬
ְ ‫ִׁשמֹר ׃ ׁשֹומֵר ׃ ָׁש ַמ ְרּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשמר ׃ ל‬
RPPIF =
Ni: veiller à, se garder de
chèmèn(e)
‫ֶׁשמֶׁש‬
chanah
‫ָׁשנָה‬
chéni
‫ֵׁשנִי‬
chanyim
‫ְׁשנַיִם‬
cha'ar
‫ַׁשעַר‬
chafat
‫ָׁשפַט‬
‫ָׁש ַפ ְך‬
chafak
‫ָׁשקָה‬
chaqah
H8121
soleil (masc/fém)
H8141 F4
année, an
H8145
deuxième
H8147 F5
deux (masc) = dual de
H8179 F6
porte, portail, ouverture
H8199 F7
Q: juger, gouverner ; prononcer une sentence
RIPPF =
H8210
H8248
chéch
‫ֵׁשׁש‬
chatah
‫ָׁשתָה‬
‫ֶׁשּפֹ ְך‬
ְ ‫ִׁשּפֹ ְך ׃ ׁשֹו ֵפ ְך ׃ ָׁש ַפ ְכּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשפ ְך ׃ ל‬
Hi: donner à boire, faire boire, abreuver ; arroser, irriguer
RIPPF =
chèqèl
‫ֶׁשּפֹט‬
ְ ‫ִׁשּפֹט ׃ ׁשֹופֵט ׃ ָׁש ַפ ְטּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשפט ׃ ל‬
verser, renverser, répandre
RIPPF =
‫ֶׁשקֶל‬
chèqèr
‫ֶׁשקֶר‬
charat
‫ָׁשרַת‬
‫ ; ׁשנְי‬cstr : ‫ ׁשנְי‬, ‫ = ְׁש ַּתיִם‬deux (fém) ; cstr : ‫ְׁשּתֵי‬
‫Šׁשקֶה‬
ְ ‫ִׁשקֵיתִי ׃‬
ְ ‫ַׁשקֶה ׃ ה‬
ְ ‫ַׁשקֹות ׃ מ‬
ְ ‫; ׁשקה ׃ ְלה‬
H8255
sicle (unité de poids)
H8267
mensonge, tromperie, fausseté
H8334
Pi: servir
‫ֲׁשרֵת‬
ָ ‫ְׁשרֵת ׃ ֵׁש ַרּתִי ׃ א‬
ָ ‫ְׁשרֵת ׃ מ‬
ָ ‫; ׁשרת ׃ ל‬
six (avec nom fém) ; -> avec nom masc. : ‫ׁשה‬
ָ ‫ = ִׁש ִׁשים ; ִׁש‬soixante
RIPPF =
H8337 F7
H8354 F7
Q: boire ;
RIPPF =
‫ֶׁשּתֶה‬
ְ ‫ִׁשּתֹות ׃ ׁשֹותֶה ׃ ָׁשתִיתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׁשתה ׃ ל‬
‫ׁשקה‬
Hi: ->
‫ׁשתח‬
‫ׂש‬
?
?
->
‫ = חוה‬se prosterner, adorer
sin(e)
(n° 21')
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 33/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
‫ָׂש ֵב ַע‬
savé'a
Q. être rassasié ; être satisfait ;
‫ֶׂשּבַע‬
ְ ‫ִׂשּבֹ ַע ׃ ָׂש ֵב ַע ׃ ָׂש ַב ְעּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׂשבע ׃ ל‬
RIPPF =
Hi: rassasier
sadèh
‫ָׂשדֶה‬
soum
‫ׂשּום‬
semol
‫ְׂשמֹאל‬
samah
‫ָׂשמַח‬
simhah
‫ִׂש ְמחָה‬
sané
‫ָׂשנֵא‬
safah
‫ָׂשפָה‬
sar
‫ַׂשר‬
sarak
‫ָׂשרַף‬
‫ת‬
H7649
H7704 F6
champ
H7760 F5
mettre, placer, poser
RPPIF =
‫ׂשים‬
ִ ‫ָׂשים ׃ ָׂשם ׃ ַׂש ְמּתִי ׃‬
ִ ‫; ׂשים ׃ ל‬
H8040
gauche ; main gauche ; Nord (quand on fait face à l'est)
H8055
être content, se réjouir
RIPPF =
‫ֶׂשמַח‬
ְ ‫ִׂשמֹ ַח ׃ ָׂש ֵמ ַח ׃ ָׂש ַמ ְחּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׂשמח ׃ ל‬
H8057
joie, gaîté ; hilarité, contentement
H8130
détester, haïr ; être ennemi
RIPPF =
‫ֶׂשנָא‬
ְ ‫ִׂשנֹא ׃ ָׂשנֵא ׃ ָׂשנֵאתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׂשנא ׃ ל‬
H8193
lèvre ; langue (langage) ; bord, rebord ; rivage ; frontière
H8269 F6
chef, prince, gouverneur, notable, officier
H8313
brûler, cuire
RIPPF =
‫ֶׂשרֹף‬
ְ ‫ִׂשרֹף ׃ ׂשֹורֵף ׃ ָׂש ַר ְפּתִי ׃ א‬
ְ ‫; ׂשרף ׃ ל‬
tav
(n° 22)
tavèk
‫ָּתוֶ ְך‬
to'évah
‫ּתֹו ֵעבָה‬
torah
‫ּתֹורָה‬
tahat
‫ַּתחַת‬
tamid
‫ָּתמִיד‬
tamim
‫ָּתמִים‬
tfilah
‫ְּת ִפּלָה‬
troumah
‫ּתְרּומָה‬
tchou'ah
‫ּתְׁשּועָה‬
H8432 F6
centre, milieu ; ->
‫ = ּבְתֹו ְך‬au milieu (de)
H8441
abomination
H8451 F7
Torah, Pentateuque, loi, prescription, ordre
H8478 F6
sous, dessous, au dessous de, à la place de
H8548
continuellement, toujours
H8549
complet, entier, sain ; parfait, intact ; juste, innocent, intègre ; pl :
H8605
prière
H8641
offrande, don ; contribution
H8668
salut, délivrance ; victoire
‫ְּתמִימִים‬
Lignes du tableau = 614 ; -1 ligne (Titre) – (22+4) lignes (Caractères hébreu) => 614-27 = 587 mots /termes !
==================================================================================
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 34/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
==================================================================================
Évaluation de la proportion de termes non contenus dans le "Vocabulaire Biblique" ci-dessus :
-----------Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets
Psaumes 16.10 : 7585, 2623, 7845 -> 3/10
Psaumes 22.1 : 7581 -> 1/8
Psaumes 22.2 : 3119, 1747 -> 2/9
Psaumes 22.6 : 8438, 959 -> 2/8
Psaumes 22.7 : 3932, 6362, 5128 -> 3/10
Psaumes 22.15 : 3001, 2789, 1692, 4455, 8239 -> 5/9
Psaumes 22.16 : 3611, 5712, 5362, 3738 -> 4/9
Psaumes 22.18 : 2505, 3830 -> 2/7
Psaumes 34.20 : -> 0/7
Psaumes 41.9 : 6119 -> 1/11
Psaumes 55.12 : 2778 -> 1/11
Psaumes 55.13 : 6187, 441 -> 2/5
Esaïe 7.14 : 5959, 2030, 6005 -> 3/15
Esaïe 9.6 : 4951, 7926, 5703 -> 3/20
Esaïe 11.1 : 2415, 1503, 3448, 5342, 8328, 6509 -> 6/7
Esaïe 11.2 : 998, 3374 -> 2/14
Esaïe 11.3 : 7306, 4926, 3198 -> 3/11
Esaïe 11.4 : 1800, 3198, 4334, 6035 -> 4/15
Esaïe 11.5 : 232, 4975, 530, 2504 -> 4/7
Esaïe 35.5 : 6491, 5787, 2795 -> 3/7
Esaïe 35.6 : 1801, 354, 6455, 7442, 483, 1234, 6160 -> 7/13
Esaïe 40.3 : 3474, 6160, 4546 -> 3/10
Esaïe 40.4 : 1516, 1389, 8213, 6121, 4334, 1237 -> 6/12
Esaïe 40.5 : 1450 -> 1/11
Esaïe 42.18 : 2795, 5787, 5027 -> 3/5
Esaïe 50.6 : 1460, 3895, 4803, 3639, 7536 -> 5/10
Esaïe 53.5 : 1792, 4148, 2250, 7495 -> 4/11
Esaïe 53.6 : 8582, 6293 -> 2/12
Esaïe 53.7 : 5065, 6031, 7716, 2874, 2986, 7353, 1494, 481 -> 8/16
Esaïe 53.9 : 6913, 6223, 2555, 4820 -> 4/14
Esaïe 53.10 : 1792, 817, 748, 2656, 6743 -> 5/16
Esaïe 53.12 : 2505, 6099, 6168, 6586, 4487, 2399, 6293 -> 7/22
Esaïe 61.1 : 1319, 6035, 2280, 7617, 1865, 6495 -> 6/20
Esaïe 61.2 : 7522, 5359, 57 -> 3/10
Jérémie 23.5 : 6780, 7919 -> 2/16
Jérémie 23.6 : 983 -> 1/12
Jérémie 32.40 : 3374 => 1/18
Ezéchiel 44.1 : 2435, 6921 -> 2/10
Ezéchiel 44.2 : 0/21
Daniel 9.24 : 7620, 7657, 2852, 3607, 2856, 2377 -> 6/29
Daniel 9.25 : 7919, 4161, 4899, 5057, 8346, 7339, 2742, 6695 -> 8/22
Daniel 9.26 : 7620, 8346, 4899, 6944, 5971, 5057, 7858, 2782 -> 8/21
Michée 5.2 : 1035, 672, 6810, 4163 -> 4/18
Zacharie 9.9 : 1523, 6726, 7321, 5895 -> 4/22
Zacharie 11.12 : 3051, 7939, 2308, 8254 -> 4/16
Zacharie 11.13 : 3335, 145, 3366, 3365 -> 4/22
Zacharie 12.10 : 2580, 8469, 5027, 1856, 5594, 3173, 4843 -> 7/25
Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9
Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27
Malachie 3.1 : 6597, 2655 -> 2/24
+ Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets
Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9
Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27
TOTAL = 176/694 -> 25.4 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 25.4 % = 74.6 % > 70 %
==================================================================================
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr
page 35/38
==================================================================================
RESUMÉ : Table des Matières (manuelle)
==================================================================================
‫ = א‬alèf
(p10) (n° 2) ‫ = ב‬vèt
(p10) (n° 2') ‫ = ּב‬bèt
(p11) (n° 3) ‫ = ג‬guimel
(p12) (n° 4) ‫ = ד‬dalèt
(p12) (n° 5) ‫ = ה‬hé
(p13) (n° 6) ‫ = ו‬vav
(p13) (n° 7) ‫ = ז‬zayin
(p14) (n° 8) ‫ = ח‬hèt
(p16) (n° 9) ‫ = ט‬tèt
(p16) (n° 10) ‫ = י‬yod
(p18) (n° 11) ‫ = ּכ‬kaf
(p19) (n° 11') ‫ = כ‬kaf
(p19) (n° 12) ‫ = ל‬lamèd
(p20) (n° 13) ‫ = מ‬mèm
(p23) (n° 14) ‫ = נ‬noun
(p24) (n° 15) ‫ = ס‬samé
(p25) (n° 16) ‫' = ע‬ayin
(p27) (n° 17) ‫ = פ‬fé
(p27) (n° 17') ‫ = ּפ‬pé
(p28) (n° 18) ‫ = צ‬tsadé
(p28) (n° 19) ‫ = ק‬qof
(p28) (n° 20) ‫ = ר‬rèch(e)
(p31) (n° 21) ‫ = ׁש‬chin(e)
(p33) (n° 21') ‫ = ׂש‬sin(e)
(p34) (n° 22) ‫ = ת‬tav
(p07) (n° 1)
==================================================================================

Documents pareils

Lexique hébreu

Lexique hébreu Lexique des mots hébreux Lisez les mots hébreux de droite à gauche. Seules les consonnes sont écrites; la prononciation est donnée à côté, avec les voyelles écrites en minuscule. abba: mot araméen ...

Plus en détail