così fan tutte
Transcription
così fan tutte
T h e R o ya l o p e r a DISTRIBUTION Ferrando Guglielmo Don Alfonso Pavol Breslik Fiordiligi A woman from Ferrara, Maria Bengtsson Stéphane Degout Thomas Allen Guglielmo’s fiancée Dorabella Her sister, Ferrando’s Fiancée Jurgita AdamonytĖ Despina Fiordiligi and Rebecca Evans music director Sir Antonio pappano k b e director of oper a K asper Holten C O S Ì FA N T U T T E Ossia La Scuola degli Amanti Opera BUFFA EN DEUX ACTES Music Wolfgang Amadeus Mozart Libretto Lorenzo da Ponte Dorabella’s Assistant Conductor Thomas Hengelbrock Director Jonathan Miller Soldiers, Employees, journalists, wedding guests associate Director harry fehr royal opera Chorus and Extra Chorus Set Designs Jonathan Miller with Tim Blazdell, Sopranos Celeste Gattai, Eileen Hamilton, KathrYn Jenkin, Bernadette Lord, Alison Rayner, Juliet Schiemann Andrew Jameson, Colin Maxwell, Catherine Smith Lighting design Jonathan Miller and John Charlton Contraltos Jeanette Ager, Louise Armit, Andrea Hazell, Renata Skarelyte Royal Opera Chorus Tenors Simon Davies, Philip Dennis, Mark Guerin, Gareth Roberts, AlexANDER Wall, John Winfield REVIVAL Chorus Director stephen westrop Basses Michael Burke, Simon Preece, Bryan Secombe, ChrisTOPHER Thornton-Holmes Orchestra OF THE Royal Opera House and Anthony Waterman Chorus Director Renato Balsadonna Co-Concert Master Sergey Levitin Actors Fortepiano Continuo christopher willis Sarah Best, Jean-PIerre Blanchard, John Gunnery, Keith Hallam, Gertrude Thoma, Tim Webster dirigée à l’écran par EN association AVEC ROBIN LOUGH enregistré live au royal opera house ARGUMENT ActE I Don Alfonso disserte sur les femmes et soutient qu’elles sont incapables d’être fidèles. Ferrando et Guglielmo affirment que leurs fiancées, Dorabella et Fiordiligi, deux sœurs, sont des exceptions. Alfonso suggère de mettre les prétentions de ses amis à l’épreuve en leur proposant un pari : pendant une journée, Ferrando et Guglielmo devront se plier aux ordres d’Alfonso. Chacun est persuadé que la suite des événements lui donnera raison. Alfonso annonce à Fiordiligi et Dorabella que Ferrando et Guglielmo doivent partir à la guerre. Les couples se disent au revoir et les deux femmes sont inconsolables. En apprenant la nouvelle, Despina traite le chagrin de ses maîtresses avec légèreté et leur conseille de passer du bon temps avec d’autres hommes en l’absence de leurs fiancés. Alfonso soudoie Despina afin qu’elle présente deux étrangers à Fiordiligi et Dorabella. Elle l’ignore, mais il s’agit en fait de Ferrando et Guglielmo déguisés. Les deux sœurs se laissent également tromper et sont choquées lorsque les deux hommes commencent à leur faire la cour. Ferrando et Guglielmo pensent que le pari est gagné et même Alfonso, resté seul, est surpris par la constance des deux sœurs. Il se tourne alors vers Despina, qui lui assure qu’elle a un plan. Les étrangers arrivent, apparemment désespérés d’avoir été ainsi rejetés par les deux femmes, ils auraient absorbé du poison. Despina demande aux sœurs de faire preuve de compassion tandis qu’elle part chercher de l’aide avec Alfonso. Despina revient déguisée en médecin et semble réussir à soigner les deux hommes. Ils reprennent connaissance et Fiordiligi et Dorabella se sentent de plus en plus attendries. Mais lorsque les hommes réclament un baiser, les sœurs rétorquent qu’ils vont trop loin. ActE II Despina dit à ses maîtresses combien elles pourraient s’amuser si elles passaient du temps avec les étrangers. Les deux femmes réfléchissent à ses conseils et reconnaissent qu’il n’y aurait rien de mal à se divertir un peu. Elles choisissent chacune un des deux hommes, prenant sans le savoir le fiancé de l’autre. Les étrangers chantent une sérénade en l’honneur des deux femmes. Don Alfonso et Despina les encouragent à discuter et à se délasser ensemble. Guglielmo, sous son déguisement, parvient rapidement à séduire Dorabella, mais Fiordiligi refuse de trahir son fiancé. Restée seule, elle évoque cependant le trouble qui la saisit. Ferrando est désespéré en apprenant l’infidélité de Dorabella. Alfonso l’incite à renouveler ses avances auprès de Fiordiligi. Fiordiligi éprouve des sentiments partagés. Dorabella essaie de la convaincre de se laisser tenter, mais Fiordiligi continue de refuser. Elle décide d’aller rejoindre Guglielmo sur le champ de bataille, mais Ferrando revient, toujours déguisé, et elle finit par céder. Alfonso a gagné son pari et il essaie de réconforter les deux amis en leur chantant une phrase : così fan tutte – ainsi font toutes les femmes. Despina prépare le mariage de Fiordiligi et Dorabella avec les étrangers, avant de revenir déguisée une fois de plus, en notaire cette fois-ci. Le contrat de mariage est signé. On entend soudain la fanfare qui accompagne le retour du régiment. Les sœurs cachent leurs nouveaux époux, et Ferrando et Guglielmo font leur apparition. Ils découvrent le notaire qui, à la grande surprise des deux sœurs, se révèle être Despina, ainsi que le contrat de mariage. Les deux femmes reconnaissent leur culpabilité. Finalement, Ferrando et Guglielmo dévoilent la supercherie. Alfonso suggère alors que les deux couples se réconcilient dans la bonne humeur. Harry Fehr DURÉE APPROXIMATIVE Acte I 90 minutes Entracte Acte II 85 minutes Notre saison cinématographique est soutenue par la Bank of America Merrill Lynch. Grâce à cette collaboration, le Royal Opera House élargit l’accès aux grandes représentations d’opéras et de ballets au-delà des capacités actuelles, en permettant aux gens de suivre les productions enregistrées ou en direct dans leurs villes, partout dans le monde. Pour plus d’information sur la saison cinéma du Royal Opera House, visitez www.roh.org.uk/cinema Pour plus d’information sur le Royal Opera House, ou pour voir des clips bonus de cette représentation, visitez www.roh.org.uk