programmprogramme - SWEEP-Net
Transcription
programmprogramme - SWEEP-Net
Informationsreise im Rahmen des Voyage d’information organisé dans le cadre du «The Regional Solid Waste Exchange of Information and Expertise Network (SWEEP-Net)» «Réseau régional d’échange d’informations et d’expertise dans le secteur des déchets (SWEEP-Net)» PROGRAMM PROGRAMME Begleitung: M. Hakim Ait Amar M. Wassim Chaabane (SWEEP-Net) Accompagnateur : M. Hakim Ait Amar M. Wassim Chaabane (SWEEP-Net) Dolmetscher: Bettina Hanstein Claire Girard Interprète : Madame Bettina Hanstein Madame Claire Girard Busunternehmen: Neuhaus Reisen Bremen Am Weidedamm 5 28215 Bremen Fon: 0421-8356230 Fax: 0421-83562329 Email: info@ neuhaus-reisen-bremen.de www.neuhaus-reisen-bremen.de Transport : Neuhaus Reisen Bremen Am Weidedamm 5 28215 Bremen Fon: 0421-8356230 Fax: 0421-83562329 Email: info@ neuhaus-reisen-bremen.de www.neuhaus-reisen-bremen.de Vom 30.März – 05. April 2014 Durée : du 30 Mars au 5 Avril 2014 Inhaltliche und organisatorische Vorbereitung: GIZ Bremen, Katrin Gerhard 0421 16297 99 GIZ Bremen, Birgit Trusch 0421 16297 31 FMB OE 4720, Barbara Oelz 06196 79 1090 GIZ/SWEEP-Net Tunisien, Markus Lücke +216 24 17 55 53 ID B8-014-14 / PN11.2015.3-001.00 Préparation thématique et organisation : GIZ Bremen, Madame Katrin Gerhard 0049 421 16297 99 GIZ Bremen, Madame Birgit Trusch 0049 421 16297 31 FMB OE 4720, Madame Barbara Oelz 06196 79 1090 GIZ/SWEEP-Net Tunisie, Monsieur Markus Luecke +216 24 17 55 53 ID B8-014-14 / PN11.2015.3-001.00 Ziele Objectifs Die Fachstudienreise verfolgt das Ziel, den Teilnehmern praxisorientiertes Wissen zu vermitteln, das diese in die Lage versetzt, besser fundierte Entscheidungen hinsichtlich des Managements und des Ce voyage d’étude s’inscrit dans un processus de mise en œuvre d’un cours e-learning et a pour objectif de transmettre aux participants des connaissances pratiques pour la prise de décisions en matière de gestion Betriebs der Abfallwirtschaft in ihren Kommunen zu treffen. des déchets et d’exploitation d’unités de gestion des déchets dans leurs communes. Themen Contenus Kommunale Selbstverwaltung: Entscheidungs- und Gestaltungsspielräume am Beispiel der Abfallwirtschaft, Rolle der Bürgerbeteiligung Aufgabenverteilung: Stadtverwaltung, kommunale Eigenbetriebe, private Dienstleister; Zusammenarbeit von Kommunen Ausschreibung von Leistungen an Privatunternehmen, Vertragsgestaltung sowie Kontrolle der Leistungserbringung Gebührensystem, Anreizsysteme für Mülltrennung sowie – vermeidung auf nationaler und lokaler Ebene Abfallvermeidung, -trennung und –wiederverwertung in der Praxis Baustoffrecycling – rechtliche Voraussetzungen und Praxis Dezentrale Abfallbehandlung Autogestion municipale : Marges de manœuvre et processus décisionnel à l’exemple de la gestion des déchets avec la participation du citoyen Répartition des tâches : services administratifs communaux, régie communale directe, prestataires privés, coopération entre communes Appel d’offres aux prestataires privés, contrats et spécifications ainsi que vérification des prestations fournies Système de taxe pour la collecte des déchets, incitation au tri sélectif et à la prévention des déchets au niveau local et national Prévention des déchets, tri sélectif, valorisation des déchets dans la pratique Recyclage des matériaux de construction – cadre juridique et pratique Décentralisation du traitement des déchets Zielgruppe Groupe cible Die Fachstudienreise richtet sich an bis zu kommunale Entscheidungsträger aus Marokko und Tunesien, die bereits über eine kommunale Abfallplanung verfügen oder diese gerade vorbereiten. Ce voyage d’études s’adresse aux décideurs marocains et tunisiens à l’échelle communale qui disposent d’ores et déjà d’un plan de gestion des déchets ou qui sont en train de le préparer. Teilnehmer (Funktion): Participants (fonctions) : 1 PRENOM & NOM MY RCHID ABDELMAJID FONCTION INGENIEUR DIVISION TECHNIQUE AFFECTATION CU OUJDA FUNKTION INGENIEUR BETRIEBSHOF 2 M. AZIZ KAIMOUSSI CHEF DU SERVICE DES ETUDES TECHNIQUES PROVINCE EL JADIDA ABTEILUNGSLEITER TECHNISCHE UNTERSUCHUNGEN UND ANALYSEN 3 M. BOUZID EL BOUZIDI CHEF DU SERVICE ETUDES CU CHEFCHAOUEN REFERATSLEITER STUDIEN UND ANALYSEN 4 M. RAOUHANI ABDELILAH CHEF DE DIVISION DES GRANDS SERVICES LOCAUX CU MARRAKECH ABTEILUNGSLEITER LOKALE VERSORGUNGSBETRIEBE 5 M. MOUHSSINE ABDERRAHIM CHEF DE DIVISION DE L'ENVIRONNEMENT ET DECHETS SOLIDES CU TANGER ABTEILUNGSLEITER UMWELT UND FESTE ABFÄLLE 6 MME. HOUDA CHICHAOUI CHEF DE DIVISION DES DECHETS SOLIDES CU CASABLANCA ABTEILUNGSLEITER FESTE ABFÄLLE 7 M. BELAID DAMIR CHEF DE SERVICE DE L'ASSAINISSEMENT ET ENVIRONNEMENT CU GUELMIM REFERATSLEITER ABWASSERBEHANDLUNG UND UMWELT 8 MME. JAMILA AL AIDI CHEF DU SERVICE DE CONTROLE ET DE PROPRETE CU RABAT REFERATSLEITER KONTROLLE UND SAUBERKEIT 9 M. ZAID OUAHBI CHEF DE SERVICE D'EQUIPEMENT ET INFRASTRUCTURES PROVINCE EL HAJEB LEITER BETRIEBSHOF UND REFERATSLEITER INFRASTRUKTUR 10 M. MOHAMED AZZOUZI CU KSAR EL KEBIR 11 MME. HOUDA HADDAD REFERATSLEITER KONTROLLE UND AUSGELAGERTE BEWIRTSCHAFTUNG ABTEILUNGSLEITER UMWELT UND AUSGELAGERTE BEWIRTSCHAFTUNG 12 MME SAMIRA YJABI CHEF DU SERVICE CONTRÔLE ET GESTION DELEGUEE CHEF DE DIVISION DE L'ENVIRONNEMENT ET GESTION DELEGUEE - 13 M. BADR AMARCHA - DEA 14 15 16 HAMADI KHESSIBI SOFIENNE BOUSLIMI MAHMOUD NEHDI 17 AMINE DEROUICH 18 MOHAMED BOUZIDI 19 ZIED SDIRI 20 ZOUHEIR BAKLOUTI 21 22 23 SOUHEIL SASSI NABIL HADJ MANSOUR MOHAMED EL AKID DIRECTEUR DE L'ENVIRONNEMENT A LA COMMUNE DE SOUSSE CORDINATEUR GENERAL COMMUNE DE LA MARSA SOUS-DIRECTEUR A LA DIRECTION TECHNIQUE DE LA VILLE DE BEN AROUS SOUS-DIRECTEUR DES TRAVAUX DE LA VILLE DE HAMMAMET CHEF SERVICE ET ENVIRONNEMENT DE LA COMMUNE DE MEDNINE TECHNICIEN SUPERIEUR MAJEUR DE LA SANTE PUBLIQUE CHEF SERVICE ENVIRONNEMENT DE LA COMMUNE DE LA MAHDIA SECRETAIRE GENERAL COMMUNE ETTADHAMEN MNIHLA CHEF SERVICE DANS LA COMMUNE DE SAYADA TECHNICIEN PRINCIPAL SERVICE PROPRETÉ CU TETOUAN DFCAT COMMUNE DE SOUSSE COMMUNEDE LA MARSA COMMUNE DE BEN AROUS COMMUNE DE HAMMAMET LEITER AMT FÜR UMWELT IN DER GEMEINDE SOUSSE GENERALKOORDINATOR GEMEINDE MARSA STELLVERTRETENDER LEITER BETRIEBSHOF VON BEN AROUS STELLVERTRETENDER LEITER DES BAUAMTES HAMMAMET LEITER AMT FÜR VERSORGUNG UND UMWELT COMMUNE DE MEDNINE INGENIEUR FÜR ÖFFETNLICHE GESUNDHEIT COMMUNE DE TATAOUINE REFERATSLEITER UMWELT COMMUNE DE MAHDIA COMMUNE DE MNIHLA/ETTADHAMEN COMMUNE DE SAYADA COMMUNE DE SFAX VORSITZENDER GEMEINDEVERBAND ETTADHAMNEN/MNIHLA REFERATSLEITER GEMEINDE SYADA VERANTWORTLICHER ABTEILUNG FÜR SAU- 24 25 26 WAHID JENHANI YOSRY MAGDICHE WASIM CHAABANE PRESIDENT DE L'ASSOCIATION DE L'ENVIRONNEMENT DE KELIBIA CHEF DE SERVICE CFAD COORDINATEUR TECHNIQUE GIZ/SWEEP-NET PROGRAMM Sonntag, 03.03.2014 COMMUNE DE KELIBIA CFAD GIZ/SWEEP-NET BERKEIT VORSITZENDER DES UMWELTVERBANDES VON KELIBIA REFERATSLEITER CFAD TECHNISCHER KOORDINATOR SWEEP-NET PROGRAMME Dimanche 30 mars 2014 Ankunft Flughafen Bremen Transfer zum Hotel - Check-in: Arrivée à l’aéroport de Brême Transfert à l’hôtel - Check-in : InterCityHotel Bremen Bahnhofsplatz 17-18 28195 Bremen Tel. 0421 1603-0 E-Mail: [email protected] InterCityHotel Bremen Bahnhofsplatz 17-18 28195 Bremen Tél. : 0049 421 1603-0 Mail : [email protected] 13:00 Mittagessen im Übersee-Museum Bahnhofsplatz 13 28195 Bremen Tel. 0421 160 38-101 Fax 0421 160 38-99 [email protected] 13h0 0 Stadtrundfahrt durch Bremens historische Innenstadt Déjeuner au Übersee-Museum (musée d’outre-mer) Bahnhofsplatz 13 D-28195 Bremen Tél. : 0049 421 160 38-101 Fax : 0049 421 160 38-99 [email protected] Visite guidée du centre-ville historique de Brême 18:00 Orientierung / Infoabend / Programmvorstellung in der GIZ Bremen Abendessen: Restaurant Tendüre, Bürgermeister-Smidt-Str. 82, 28195 Bremen, Tel: 0421-12150 18h0 0 Organisation / Soirée information / Présentation du programme au bureau de la GIZ Brême Dîner : Restaurant Tendüre, Bürgermeister-Smidt-Str. 82, D28195 Bremen, Tél. : 0049 421-12150 Montag, 31.03.2014 Lundi 31 mars 2014 08:30 Abfahrt zur Recyclingstation in der Blocklanddeponie Fahrwiesendamm 100 08h3 0 Départ au centre de recyclage de la décharge Blockland (Blocklanddeponie) 28219 Bremen 09:00 Dr. Jens Rösler Freie Hansestadt Bremen Der Senator für Umwelt, Bau und Verkehr - 232 / Kommunale Abfallwirtschaft Ansgaritorstr. 2 28195 Bremen Telefon: 0421 361-5038 Fax: 0421 496-5038 Mobil: 0172 5134613 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.bauumwelt.bremen.de Fahrwiesendamm 100 D-28219 Bremen 09h0 0 Übersicht über Aufgabenzuordnung, duale Abfallwirtschaft, Ziele der kommunalen Abfallwirtschaft, Abfallarten und Abfallmengen, Sammelsysteme, Behälterbestand, Entwicklung der Abfallmengen (2000-2012), Verbleib der Abfälle, Kosten/Gebühren Dr. Jens Rösler Ville libre et hanséatique de Brême Ministre de l’environnement, du bâtiment et de la circulation - 232 / Gestion municipale des déchets Ansgaritorstr. 2 D-28195 Bremen Tél. : 0049 421 361-5038 Fax : 0049 421 496-5038 Mobil : 0172 5134613 Mail : [email protected] Internet : http://www.bauumwelt.bremen.de Aperçu de l’attribution des tâches, du système de gestion commune des déchets banals et spéciaux, des objectifs de la gestion communale des déchets, des types et quantité de déchets, des systèmes de collecte, de l’évolution du volume des déchets (2000 à 2012), de la destination des déchets, des tarifs et taxes Recyclingstation für Sperrmüll, Bauabfälle, Schadstoffe, Gartenabfälle, Metalle, Papier und Pappe, kleine und große Elektrogeräte, gelbe Säcke, Glas, Textilien und Schuhe, Restmüll Centre de tri des encombrants, des déchets de chantier, toxiques, verts, ménagers, des métaux, de papier et de carton, de petits et grands appareils électroménagers, des sacs jaunes, de textile et chaussures Prof. Dr. Ernst Mönnich Hochschule Bremen Fakultät 1, ESWV Raum B 201 Werder Str. 73 28199 Bremen Fon: 0421 5905-4219 [email protected] Prof. Dr. Ernst Mönnich Ecole supérieure de Brême Faculté 1, ESWV Salle B 201 Werder Str. 73 D-28199 Bremen Tél. : 0049 421 5905-4219 Mail : [email protected] Pro und contra: Privatisierung und Rekommunalisierung Pour et contre : Privatisation et recommunalisation 12:30 Mittagessen Haus am Walde Kuhgrabenweg 2 28359 Bremen TEL. 0421 / 21 27 65 12h3 0 Déjeuner Haus am Walde Kuhgrabenweg 2 D-28359 Bremen Tél. : 0049 421 / 21 27 65 FAX: 0421 / 21 52 82 eMail: [email protected] 13:30 Besuch einer Kompostierungsanlage KNO sowie Bauabfallaufbereitungsanlage Fahrwiesendamm 100 28219 Bremen Fax :: 0049 421 / 21 52 82 Mail :: [email protected] 13h3 0 Le centre de compostage KNO GmbH est le principal expert en matière de compostage des déchets verts. Chaque année 40 000 Mg (t) de déchets verts provenant des entreprises et ménages brêmois sont traités dans ce centre de compostage. Seuls ces déchets verts sont stockés à ciel ouvert pour être compostés, broyés, mélangés et amoncelés en meules de trois mètres de haut. En l’espace d’un an, d’innombrables micro-organismes transforment ces déchets verts en compost brêmois de grande qualité. Die Kompostierung Nord GmbH ist der Spezialist für die Kompostierung von Grünabfällen. Jährlich verarbeiten sie ca. 40.000 Mg (t) Grünabfälle aus Bremer Haushalten und Gewerbebetrieben. Ausschließlich diese Grünabfälle werden unter freiem Himmel kompostiert, zerkleinert, vermischt und zu drei Meter hohen Mieten aufgeschichtet. Unzählige Mikroorganismen verwandeln die Grünabfälle innerhalb eines Jahres in den ausgezeichneten Bremer Kompost. Abfälle aus Bau- und Abbrucharbeiten sowie Sperrmüll werden in der Recyclinganlage für Baustoffe verwertet. Durch das Recyclingverfahren werden Sekundärrohstoffe gewonnen sowie Basismaterialien für Ersatzbrennstoffe (EBS) produziert. Les déchets de chantiers et de démolition ainsi que les encombrants sont valorisés au centre de recyclage des matériaux de construction. Le procédé appliqué permet de transformer les déchets en des matériaux bruts secondaires et en matière de base aux combustibles de substitution. Kontaktperson: Nehlsen GmbH & Co. KG Rolf Meyer Hüttenstraße 5 28237 Bremen Besucheradresse: Oken 3 28219 Bremen Tel.: +49 421-6184 310 Fax: +49 421-6184 109 Mobil: +49 172 4208 143 [email protected] www.nehlsen.com Personne de contact: Nehlsen GmbH & Co. KG Rolf Meyer Hüttenstraße 5 28237 Bremen Adresse visiteur: Oken 3 28219 Bremen Tél. : +49 421-6184 310 Fax : +49 421-6184 109 Mobile : +49 172 4208 143 [email protected] www.nehlsen.com 16:30 Retour à l’hôtel Rückkehr ins Hotel 19:00 Visite du centre de compostage KNO ainsi que du centre de traitement des déchets de chantier Fahrwiesendamm 100 D-28219 Bremen 16h3 Abendessen: Bremer Ratskeller, Am Markt, 28195 Bremen Tel: 0421 321676 0 Dîner : Bremer Ratskeller, Am Markt, D-28195 Bremen Tél. : 0049 421 321676 19h0 0 Dienstag, 01.04.2014 Mardi 01 avril 2014 09:00 Check-out beim Hotel, Abfahrt 09h0 0 10:00 Einführung in die Abfallwirtschaft in Bremen aus Sicht eines privaten Unternehmens 10h0 0 Check-out et départ de l’hôtel Présentation de la gestion des déchets par une entreprise privée Nehlsen International GmbH Hüttenstraße 5 28237 Bremen Nehlsen International GmbH Hüttenstraße 5 D-28237 Bremen Ansprechperson: Claudia Bunkenborg Geschäftsführerin Konsul-Smidt-Str. 50-52 28217 Bremen Tel: +49-421-6266-415 Fax: +49-421-6266-430 Mobil: +49-171-30 40 053 [email protected] www.rodiek-gmbh.com Personne de contact : Claudia Bunkenborg Directrice Konsul-Smidt-Str. 50-52 D-28217 Bremen Tél. : +49-421-6266-415 Fax : +49-421-6266-430 Mobile : +49-171-30 40 053 [email protected] www.rodiek-gmbh.com 11:00 Besichtigung der Sortieranlage Kunststoff und Verpackungsabfall Visite du centre de tri des matières plastiques et des déchets d’emballage 11h0 0 12:00 Mittagessen: Al-Dar – Syrisches Restaurant Konsul-Smidt-Str. 26 28217 Bremen Fon: 0421-69 68 63 00 www.aldar.de 12h0 0 13:30 Logistik: Routenplanung, Fuhrparkmanagement Nehlsen International GmbH Oken 3 28219 Bremen 13h3 Visite du centre logistique et du parc roulant Nehlsen International GmbH 0 Oken 3 28219 Bremen 17:00 Abfahrt nach Köln Départ pour Cologne 17h0 0 Dîner en cours de route Abendessen unterwegs 20:30 Ankunft in Köln Einchecken im Hotel Hotel Viktoria Worringer Str. 23 50668 Köln Telefon: 02 21-9 73 17 20 Telefax: 02 21-9 73 17 2 - 333 E-Mail: [email protected] Déjeuner : Al-Dar – Restaurant syrien Konsul-Smidt-Str. 26 D-28217 Bremen Tél. : 0049 421-69 68 63 00 www.aldar.de Arrivée à Cologne Check-in à l’hôtel 20h3 Hotel Viktoria 0 Worringer Str. 23 50668 Köln Telefon: 02 21-9 73 17 20 Telefax: 02 21-9 73 17 2 - 333 E-Mail: [email protected] Mittwoch, 02.04.2014 Mercredi 02 avril 2014 08:30 Abfahrt 08h3 0 09:00 Abfall- und Verwertungsgesellschaft AVG Köln mbH Herr Christoph Busch Geestemünder Straße 23 09h0 0 Départ Abfall- und Verwertungsgesellschaft AVG Köln mbH Herr Christoph Busch Geestemünder Strasse 23 50735 Köln D-50735 Köln Eine der größten Müllverbrennungsanlagen in Deutschland. 730.000 Tonnen Abfall, klassische Müllverbrennung, Gewerbe und privat. Deponie der Stadt Köln für mineralische/inerte Abfälle: 500-600.000 Tonnen. Gasnutzungsstation, Sickerwasseraufbereitung. Kompostierungsanlagen mit mehr als 100.000 Tonnen Kapazität. Gewerbeabfallbehandlungsanlagen mit klassischer Müllsortierung, Sperrmüll, Altholzaufbereitung, Bauschutaufbereitung. AVG ist halbstädtisch, 50,1% gehören den Stadtwerken Köln, der Rest gehört zu Remondis. Une des plus grandes installations d’incinération des déchets d’Allemagne avec une capacité de 730 000 tonnes. Incinération traditionnelle des déchets ; déchets provenant des ménages privés et d’entreprises. Décharge de la ville de Cologne pour les déchets minéraux et inertes : capacité de 500-600 000 tonnes. Installation d’utilisation de gaz, centre de traitement des lixiviats. Centre de compostage d’une capacité de plus de 100 000 tonnes. Installation de traitement des déchets industriels avec tri classique, encombrants, valorisation du bois de récupération, traitement des débris de chantier. La société AVG est à 50,1% en régie communale à Cologne, le reste des parts appartiennent a la société Remondis. 12:30 Mittagessen in der Kantine AVG Déjeuner à la cantine de la société AVG 12h3 0 14:00 AWB Abfallwirtschaftsbetriebe Köln GmbH & Co. KG Herr Marc Pagano Maarweg 271 50825 Köln 14h0 0 Müllabfuhr und Straßenreinigung. Umladestationen zur Bahn, Behältersysteme. Kommunale Selbstverwaltung AWB Abfallwirtschaftsbetriebe Köln GmbH & Co. KG (Société de gestion des déchets de Cologne) Herr Marc Pagano Maarweg 271 D-50825 Köln Collecte des déchets et nettoyage des voies publiques. Station de transbordement sur voies ferrées, systèmes de conteneurs. Autogestion communale. 19:00 Restaurant Al Salam Hohenstaufenring 22 50674 Köln Tel.: +49 221 21 67 13 Fax: +49 221 21 67 13 info[at]al-salam[dot]de 19h0 0 Restaurant Al Salam Hohenstaufenring 22 D-50674 Köln Tél. : +49 221 21 67 13 Fax : +49 221 21 67 13 [email protected] Donnerstag, 03.04.2014 Jeudi 03 avril 2014 08:30 Abfahrt nach Wuppertal 10:00 Vorstellung Abfallwirtschaftsgesellschaft (AWG) Wuppertal Besichtigung der MVA 08h3 0 10h0 0 Wolfgang Herkenberg Kaufm. Geschäftsführung TELEFON: +49 (0)202 - 4042 - 155 EMAIL: [email protected] Départ pour Wuppertal Présentation de la société de gestion des déchets (AWG) de Wuppertal Visite du centre d’incinération des déchets Wolfgang Herkenberg Directeur commercial Tél. : +49 (0)202 - 4042 - 155 Mail : [email protected] AWG Abfallwirtschaftsgesellschaft mbH Wuppertal Geschäftsführung Korzert 15 42349 Wuppertal www.awg.wuppertal.de AWG Abfallwirtschaftsgesellschaft mbH Wuppertal Direction Korzert 15 D-42349 Wuppertal www.awg.wuppertal.de 12:00 Catering 13:00 Besuch des Logistikstandortes, Fuhrparks 16:30 Rückfahrt nach Köln 19:00 Pinocchio Persisches Restaurant Jahnstr. 26-30 50676 Köln Tel.: 0221-24 25 26 Mobil: 0163-6158 938 Inhaber: Bahadori 12h0 0 Traiteur 13h0 0 Visite du centre logistique et du parc roulant 16h3 0 Retour à Cologne 19h0 0 . Pinocchio Restaurant perse Jahnstr. 26-30 D-50676 Köln Tél. : 0221-24 25 26 Mobile : 0163-6158 938 Propriétaire : Bahadori Freitag, 04.04.2014 Vendredi 04 avril 2014 08:30 Abfahrt zum Rathaus 08h3 0 09:00 Dr. Uwe Korch Stadt Köln - Der Oberbürgermeister Amt des Oberbürgermeisters 09h0 0 Départ à la mairie Dr. Uwe Korch Stadt Köln - Der Oberbürgermeister Amt des Oberbürgermeisters Internationale Angelegenheiten Rathaus 50667 Köln Telefon: 0221/221-21820 Telefax: 0221/221-21849 Internationale Angelegenheiten Rathaus (Mairie) 50667 Köln Tél. : 0049 221/221-21820 Fax : 0049 221/221-21849 Einleitung zur Städtepartnerschaft Köln-Tunis Herr Hans Ulrich Volland, Rechts- und Versicherungsamt Stadt Köln: Le fonctionnement de la ville de Cologne NN Umweltamt, Beteiligungsgesellschaften der Stadt Köln, Abfallgebührensystem Présentation du jumelage entre Tunis et Cologne Monsieur Hans-Ulrich Volland, Service juridique et assurance : le fonctionnement de la ville de Cologne N** Office de l’environnement : Sociétés de participation de la ville de Cologne, système de tarification pour la collecte des déchets 12:00 Mittagessen im Consilium Rathausplatz 1 50667 Köln T: 0221 1687072 7 F: 0221 1687072 6 mailto: [email protected] www.consilium-koeln.com Geschäftsführer: Youssef El Rayes 12h0 0 Déjeuner au Consilium Rathausplatz 1 D-50667 Köln Tél. : 0221 1687072 7 Fax : 0221 1687072 6 Mail : [email protected] www.consilium-koeln.com Gérant : Youssef El Rayes 13:30 Input durch Frau Barbara Oelz, FMB Lessons learned, Feedback, Next Steps Evaluation der Reise in einem Seminarraum des Hotels 13h0 0 Présentation faite par madame Barbara Oelz, FMB Synthèse du voyage, feedback, prochaines étapes Evaluation du voyage 16:00 Offizielles Ende der Veranstaltung 16h0 0 Fin du programme officiel Samstag, 05.04.2014 Samedi 05 avril 2014 Vormittags zur freien Verfügung Abreise Köln nachmittags Matinée libre Départ de Cologne dans l’après-midi