chapitre 2 procédures de communication

Transcription

chapitre 2 procédures de communication
CHAPITRE 2
PROCÉDURES DE COMMUNICATION
2.1
GÉNÉRALITÉS
2.1.1
Voici les procédures de communication élémentaires qui doivent être utilisées aux stations radio
d aérodrome communautaire.
2.2
ALPHABET PHONÉTIQUE ET CHIFFRES
2.2.1
A. Lorsqu il faut épeler des mots ou des abréviations (pour assurer la compréhension,
l épellation de mots inhabituels, les appels aux aéronefs durant les périodes de
communications difficiles, etc.), utilisez l alphabet phonétique suivant:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
----------
Alfa
Bravo
Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
----------
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
S
T
U
V
W
X
Y
Z
---------
Sierra
Tango
Uniform
Victor
Whiskey
X--Ray
Yankee
Zulu
B. Prononcez clairement les nombres utilisés dans les transmissions. Utilisez la prononciation
suivante s il y a risque de malentendu:
0
1
2
3
4
2.2.2
------
Zéro
Un
Deux
Trois
Quatre
5
6
7
8
9
------
Cinq
Six
Sept
Huit
Neuf
Les nombres peuvent être exprimés sous forme de groupe pour exprimer:
A. l altitude;
Exemples: 2700 -- DEUX MILLE SEPT CENT
13200 -- UN TROIS MILLE DEUX CENT
B. les numéros d identification d un aéronef:
Exemples: AKN126 -- ALKAN AIR CENT VINGT SIX
AIE736 -- AIR INUIT SEPT TRENTE SIX
Note:
Ceci s applique aux transporteurs aériens seulement, ou à d autres types de vol si le pilote
exprime le numéro de vol sous forme de groupe.
2--1
CHAPITRE 2
PROCÉDURES DE COMMUNICATION
2.1
GÉNÉRALITÉS
2.1.1
Voici les procédures de communication élémentaires qui doivent être utilisées aux stations radio
d aérodrome communautaire.
2.2
ALPHABET PHONÉTIQUE ET CHIFFRES
2.2.1
A. Lorsqu il faut épeler des mots ou des abréviations (pour assurer la compréhension,
l épellation de mots inhabituels, les appels aux aéronefs durant les périodes de
communications difficiles, etc.), utilisez l alphabet phonétique suivant:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
----------
Alfa
Bravo
Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
----------
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
S
T
U
V
W
X
Y
Z
---------
Sierra
Tango
Uniform
Victor
Whiskey
X--Ray
Yankee
Zulu
B. Prononcez clairement les nombres utilisés dans les transmissions. Utilisez la prononciation
suivante s il y a risque de malentendu:
0
1
2
3
4
2.2.2
------
Zéro
Un
Deux
Trois
Quatre
5
6
7
8
9
------
Cinq
Six
Sept
Huit
Neuf
Les nombres peuvent être exprimés sous forme de groupe pour exprimer:
A. l altitude;
Exemples: 2700 -- DEUX MILLE SEPT CENT
13200 -- UN TROIS MILLE DEUX CENT
B. les numéros d identification d un aéronef:
Exemples: AKN126 -- ALKAN AIR CENT VINGT SIX
AIE736 -- AIR INUIT SEPT TRENTE SIX
Note:
Ceci s applique aux transporteurs aériens seulement, ou à d autres types de vol si le pilote
exprime le numéro de vol sous forme de groupe.
2--1
2.3
TECHNIQUES DE TRANSMISSION
2.3.1
Dans toutes les communications par radio ou par téléphone, vous devez:
A.
B.
C.
D.
maintenir une cadence régulière en ne dépassant pas 100 mots à la minute;
parler avec assurance;
maintenir le ton de la voix à un niveau constant;
prononcer chaque mot clairement et parler distinctement.
Note:
2.3.2
La technique de transmission devrait être adaptée aux conditions prédominantes.
En plus des techniques décrites au paragraphe 2.3.1 ci--dessus, les règles qui suivent devraient
être utilisées pour rendre les communications orales plus intelligible:
A.
B.
C.
D.
E.
lisez tous les textes avant de commencer la transmission;
utilisez une phraséologie standard, dans la mesure du possible;
utilisez correctement le microphone. On doit le tenir à un ou deux pouces de la bouche;
évitez les abréviations, à moins qu elles ne soient reconnues et d usage général;
interrompez périodiquement la transmission de messages longs. Ceci permet à l orateur de
s assurer que la voie est toujours libre.
F. Faites usage de pauses judicieusement insérées entre les membres de phrase. S il faut faire
une longue pause, dites au destinataire attendez . Évitez les EUH et les AH .
Exemple:
Note:
VENT CALME, ALTIMÈTRE DEUX NEUF NEUF UN, AUCUN TRAFIC À
SIGNALER. ÉTAT DE LA SURFACE DE PISTE, PISTE ZÉRO SEPT DEUX CINQ,
80 POUR CENT 2 POUCES DE NEIGE, 20 POUR CENT 4 POUCES DE
CHASSE--NEIGE À UN SIX ZÉRO ZÉRO.
Dans l exemple ci- dessus, les virgules indiquent les pauses.
2.4
EXPRESSIONS CONVENTIONNELLES
2.4.1
Bien qu il soit impossible d établir une phraséologie complète pour tous les types de
communication radiotéléphonique, les termes et expressions ci--après doivent être employés s il
y a lieu. Évitez le jargon et les expressions comme OK , VOUS--DITES? , ÇA VA
MAINTENANT? .
2.4.2
Terme ou expression
ACCUSEZ RÉCEPTION
Signification
Faites--moi savoir si vous avez reçu et compris ce
message .
AFFIRMATIF
Oui .
ATTENDEZ
Attendez que je vous rappelle .
COMMENT ME
RECEVEZ--VOUS
Quelle est la lisibilité de ma transmission? .
CONFIRMEZ
Ai--je bien reçu le message suivant...? ou Avez--vous
bien reçu ce message? .
CONTACTEZ
Établissez le contact radio avec ... .
CONTINUEZ
Continuez à transmettre votre message .
CORRECTION
Une erreur a été commise dans cette transmission (ou
le message indiqué). Le texte correct est ... .
2--3
COUPER
EXACT
IGNOREZ
Séparation entre parties du message (à utiliser
lorsqu il n y a pas de séparation distincte entre le texte
et les autres parties du message.
C est exact .
Considérez ce message comme n ayant pas été
envoyé .
JE DEMANDE
J aimerais savoir ... ou Je désire obtenir ... .
JE RÉPÈTE
Je répète pour être plus clair ou pour insister .
NÉGATIF
Non ou permission refusée ou cela n est pas exact .
RELISEZ
Répétez--moi tout ce message, ou la partie spécifiée,
exactement comme vous l avez reçu .
RÉPÉTEZ
Répétez toute votre dernière transmission ou la partie
suivante .
RÉPONDEZ
Ma transmission est terminée et j attends une réponse
de vous .
Note: Normalement, cette expression n est pas
utilisée dans les communications VHF.
ROGER
J ai reçu en entier votre dernière transmission .
Note: En aucun cas, cette expression ne doit être
utilisée pour répondre à une question qui demande
RELISEZ ou qui appelle une réponse directe positive
(AFFIRMATIF) ou négative (NÉGATIF).
TERMINÉ
Cet échange de messages est terminé et je n attends
pas de réponse .
Note Normalement, cette expression n est pas
utilisée dans les communications VHF.
VÉRIFIEZ
Vérifiez avec l auteur et confirmez .
WILCO
Votre message a été compris et sera exécuté .
2.5
INDICATIFS D APPEL
2.5.1
Stations radio d aérodrome communautaire -- elles sont identifiés par le nom de la localité
qu elles desservent, précédé de l expression RADIO D AÉROPORT.
Exemple:
2.5.2
RADIO D AÉROPORT DE FORT LIARD
Stations d information de vol -- elles sont identifiées par le nom de la localité qu elles desservent,
suivi du mot RADIO .
Exemple:
CHURCHILL RADIO
2--4
2.6
IDENTIFICATION DE L AÉRONEF
2.6.1
Utilisez l alphabet phonétique pour tous les indicatifs d appel en radiotéléphonie des aéronefs,
qu ils soient au long ou abrégés.
Note:
Si le pilote vous donne l immatriculation de l aéronef en se servant de lettres, répondez
en énonçant les lettres phonétiquement.
2.6.2
N omettez pas le mot MEDEVAC pour les vols d évacuation médicale.
2.6.3
Lors du premier contact, si l aéronef ne s identifie pas lui--même de façon complète, répétez
l indicatif d appel tel que vous l avez reçu de l aéronef. Lors des communications subséquentes,
vous pouvez omettre les mots décrivant le type d aéronef.
Note:
2.6.4
Les termes comme jet , hélicoptère , planeur , etc., doivent être inclus dans l indicatif
d appel lors du contact initial.
Utilisez l identification spéciale du vol s il est ainsi identifié dans un plan de vol, par un centre
ATC ou par le pilote lors de l appel.
Exemple:
FOXTROT ALFA BRAVO CHARLIE MEDEVAC
2.7
INDICATIFS D APPEL D AÉRONEF
2.7.1
Identifiez les aéronefs canadiens et étrangers en utilisant l une des méthodes suivantes:
A. Aéronefs civils canadiens -- Ces aéronefs sont identifiés par la lettre C suivie de quatre (4)
autres lettres choisies dans les groupes de FAAA à FZZZ , GAAA à GZZZ et IAAA à IZZZ .
Ce dernier groupe est réservé à l usage exclusif des aéronefs ultra--légers.
1. Contact initial:
a. le nom du fabricant ou le type d aéronef;
b. les quatre dernières lettres de l immatriculation;
c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu.
Exemples: (1) CESSNA FOXTROT LIMA MIKE CHARLIE
(2) ISLANDER GOLF SIERRA ROMEO X--RAY MEDEVAC
2. Communications subséquentes:
S il n y a pas risque de confusion, vous pouvez abréger l indicatif d appel en ne retenant
que les trois derniers caractères.
Exemples: (1) LIMA MIKE CHARLIE
(2) SIERRA ROMEO X--RAY MEDEVAC
2--5
B. Transporteurs aériens -- Ces aéronefs sont généralement identifiés par leur indicatif
radiotéléphonique suivi du numéro de vol.
1. Contact initial:
a. l indicatif radiotéléphonique de l exploitant;
b. le numéro de vol ou les quatre derniers caractères de l immatriculation de l aéronef;
et
c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu.
Exemples: (1) AIR CREEBEC QUATRE TRENTE--SEPT
(2) CALM AIR GOLF ALFA BRAVO DELTA MEDEVAC
2. Communications subséquentes: aucune abréviation.
C. Aéronefs civils américains -- Ces aéronefs sont identifiés par la lettre N suivie d une série
de chiffres ou de chiffres et de lettres.
1. Contact initial:
a. le nom du fabricant ou le type d aéronef;
b. l immatriculation complète de l aéronef; et
c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu.
Exemples: (1) BONANZA NOVEMBER QUATRE NEUF UN NEUF PAPA
(2) PIPER NOVEMBER TROIS DEUX BRAVO ALFA
2. Communications subséquentes:
L indicatif radiotéléphonique peut être abrégé en ne retenant que les trois derniers
caractères de l immatriculation de l aéronef.
Exemples: (1) UN NEUF PAPA
(2) DEUX BRAVO ALFA
D. Aéronefs militaires canadiens et aéronefs de la Garde côtière -- Ces aéronefs sont identifiés
en utilisant l une des méthodes suivantes:
1. Forces canadiennes:
a. l indicatif radiotéléphonique CANFORCE suivi du numéro de vol ou des quatre
derniers chiffres de l immatriculation de l aéronef; ou
b. l indicatif d appel tactique.
Exemples: (1) CANFORCE HUIT ZÉRO DEUX
(2) RESCUE HUIT UN
2. Garde côtière canadienne:
l indicatif radiotéléphonique CANADIAN COAST GUARD suivi de trois chiffres.
Exemple:
Note:
CANADIAN COAST GUARD DEUX ZÉRO CINQ
N abrégez pas les identifications des aéronefs militaires canadiens ou des aéronefs de la
Garde côtière canadienne.
2--6
E. Aéronefs des gouvernements du Canada et des États--Unis -- Ces aéronefs sont identifiés par
l indicatif d appel utilisé par l aéronef.
Exemple:
TRANSPORTS NEUF SOIXANTE--DEUX
2.8
ÉCHANGE DE COMMUNICATIONS
2.8.1
Appel -- Un appel est un message transmis pour établir le contact avec une autre station ou avec
un aéronef. Il est généralement composé des éléments suivants:
A. le nom de la station ou l indicatif de l aéronef appelé; ou
B. le nom de la station et l indicatif de l aéronef initiant l appel.
Exemples: (1) CESSNA FOXTROT ALFA BRAVO CHARLIE, RADIO D AÉROPORT DE OLD
CROW.
(2) RADIO D AÉROPORT DE PANGNIRTUNG FIRST AIR SEPT ZÉRO SIX.
Note:
2.8.2
Les appels comprennent parfois un court avis indiquant le type de message ou la nature
de la demande.
Réponse -- La réponse à une station ou à un aéronef comprend les éléments suivants:
A. l identification de la station ou de l aéronef à l origine de l appel; et
B. Le nom de la station où l indicatif d appel d aéronef donnant la réponse.
Exemple:
Note:
2.8.3
RADIO D AÉROPORT OLD CROW CESSNA FOXTROT ALPHA BRAVO
CHARLIE.
TWIN OTTER FIRST AIR SEPT TRENTE--SIX RADIO D AÉROPORT DE
APNGNIRTUNG, CONTINUEZ.
L emploi du terme CONTINUEZ est facultatif.
Une fois que les communications sont établies et s il n y a pas de risque de malentendu, vous
pouvez omettre les mots RADIO D AÉROPORT et le nom de votre station.
Exemple:
RADIO D AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND, FIRST AIR UN DEUX.
FIRST AIR UN DEUX, RADIO D AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND,
CONTINUEZ.
RADIO AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND, FIRST AIR UN DEUX,
DEMANDONS VÉRIFICATION DU SIGNAL
FIRST AIR UN DEUX, ROGER, LISIBILITÉ CINQ
2.8.4
Si vous n êtes pas certain du nom ou de l indicatif de la station qui appelle, répondez en
transmettant la phrase STATION QUI APPELLE LA RADIO D AÉROPORT de (nom),
RÉPÉTEZ VOTRE INDICATIF D APPEL.
2.8.5
Corrections -- Lorsqu une erreur a été commise dans la transmission, dites le mot
CORRECTION , répétez le dernier mot ou la dernière phrase exacts, puis continuez avec la
version exacte.
Exemple:
VENT DEUX QUATRE, (CORRECTION), VENT DEUX CINQ ZÉRO À CINQ
2--7

Documents pareils