chapitre 2 procédures de communication
Transcription
chapitre 2 procédures de communication
CHAPITRE 2 PROCÉDURES DE COMMUNICATION 2.1 GÉNÉRALITÉS 2.1.1 Voici les procédures de communication élémentaires qui doivent être utilisées aux stations radio d aérodrome communautaire. 2.2 ALPHABET PHONÉTIQUE ET CHIFFRES 2.2.1 A. Lorsqu il faut épeler des mots ou des abréviations (pour assurer la compréhension, l épellation de mots inhabituels, les appels aux aéronefs durant les périodes de communications difficiles, etc.), utilisez l alphabet phonétique suivant: A B C D E F G H I ---------- Alfa Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India J K L M N O P Q R ---------- Juliett Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec Romeo S T U V W X Y Z --------- Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X--Ray Yankee Zulu B. Prononcez clairement les nombres utilisés dans les transmissions. Utilisez la prononciation suivante s il y a risque de malentendu: 0 1 2 3 4 2.2.2 ------ Zéro Un Deux Trois Quatre 5 6 7 8 9 ------ Cinq Six Sept Huit Neuf Les nombres peuvent être exprimés sous forme de groupe pour exprimer: A. l altitude; Exemples: 2700 -- DEUX MILLE SEPT CENT 13200 -- UN TROIS MILLE DEUX CENT B. les numéros d identification d un aéronef: Exemples: AKN126 -- ALKAN AIR CENT VINGT SIX AIE736 -- AIR INUIT SEPT TRENTE SIX Note: Ceci s applique aux transporteurs aériens seulement, ou à d autres types de vol si le pilote exprime le numéro de vol sous forme de groupe. 2--1 CHAPITRE 2 PROCÉDURES DE COMMUNICATION 2.1 GÉNÉRALITÉS 2.1.1 Voici les procédures de communication élémentaires qui doivent être utilisées aux stations radio d aérodrome communautaire. 2.2 ALPHABET PHONÉTIQUE ET CHIFFRES 2.2.1 A. Lorsqu il faut épeler des mots ou des abréviations (pour assurer la compréhension, l épellation de mots inhabituels, les appels aux aéronefs durant les périodes de communications difficiles, etc.), utilisez l alphabet phonétique suivant: A B C D E F G H I ---------- Alfa Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India J K L M N O P Q R ---------- Juliett Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec Romeo S T U V W X Y Z --------- Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X--Ray Yankee Zulu B. Prononcez clairement les nombres utilisés dans les transmissions. Utilisez la prononciation suivante s il y a risque de malentendu: 0 1 2 3 4 2.2.2 ------ Zéro Un Deux Trois Quatre 5 6 7 8 9 ------ Cinq Six Sept Huit Neuf Les nombres peuvent être exprimés sous forme de groupe pour exprimer: A. l altitude; Exemples: 2700 -- DEUX MILLE SEPT CENT 13200 -- UN TROIS MILLE DEUX CENT B. les numéros d identification d un aéronef: Exemples: AKN126 -- ALKAN AIR CENT VINGT SIX AIE736 -- AIR INUIT SEPT TRENTE SIX Note: Ceci s applique aux transporteurs aériens seulement, ou à d autres types de vol si le pilote exprime le numéro de vol sous forme de groupe. 2--1 2.3 TECHNIQUES DE TRANSMISSION 2.3.1 Dans toutes les communications par radio ou par téléphone, vous devez: A. B. C. D. maintenir une cadence régulière en ne dépassant pas 100 mots à la minute; parler avec assurance; maintenir le ton de la voix à un niveau constant; prononcer chaque mot clairement et parler distinctement. Note: 2.3.2 La technique de transmission devrait être adaptée aux conditions prédominantes. En plus des techniques décrites au paragraphe 2.3.1 ci--dessus, les règles qui suivent devraient être utilisées pour rendre les communications orales plus intelligible: A. B. C. D. E. lisez tous les textes avant de commencer la transmission; utilisez une phraséologie standard, dans la mesure du possible; utilisez correctement le microphone. On doit le tenir à un ou deux pouces de la bouche; évitez les abréviations, à moins qu elles ne soient reconnues et d usage général; interrompez périodiquement la transmission de messages longs. Ceci permet à l orateur de s assurer que la voie est toujours libre. F. Faites usage de pauses judicieusement insérées entre les membres de phrase. S il faut faire une longue pause, dites au destinataire attendez . Évitez les EUH et les AH . Exemple: Note: VENT CALME, ALTIMÈTRE DEUX NEUF NEUF UN, AUCUN TRAFIC À SIGNALER. ÉTAT DE LA SURFACE DE PISTE, PISTE ZÉRO SEPT DEUX CINQ, 80 POUR CENT 2 POUCES DE NEIGE, 20 POUR CENT 4 POUCES DE CHASSE--NEIGE À UN SIX ZÉRO ZÉRO. Dans l exemple ci- dessus, les virgules indiquent les pauses. 2.4 EXPRESSIONS CONVENTIONNELLES 2.4.1 Bien qu il soit impossible d établir une phraséologie complète pour tous les types de communication radiotéléphonique, les termes et expressions ci--après doivent être employés s il y a lieu. Évitez le jargon et les expressions comme OK , VOUS--DITES? , ÇA VA MAINTENANT? . 2.4.2 Terme ou expression ACCUSEZ RÉCEPTION Signification Faites--moi savoir si vous avez reçu et compris ce message . AFFIRMATIF Oui . ATTENDEZ Attendez que je vous rappelle . COMMENT ME RECEVEZ--VOUS Quelle est la lisibilité de ma transmission? . CONFIRMEZ Ai--je bien reçu le message suivant...? ou Avez--vous bien reçu ce message? . CONTACTEZ Établissez le contact radio avec ... . CONTINUEZ Continuez à transmettre votre message . CORRECTION Une erreur a été commise dans cette transmission (ou le message indiqué). Le texte correct est ... . 2--3 COUPER EXACT IGNOREZ Séparation entre parties du message (à utiliser lorsqu il n y a pas de séparation distincte entre le texte et les autres parties du message. C est exact . Considérez ce message comme n ayant pas été envoyé . JE DEMANDE J aimerais savoir ... ou Je désire obtenir ... . JE RÉPÈTE Je répète pour être plus clair ou pour insister . NÉGATIF Non ou permission refusée ou cela n est pas exact . RELISEZ Répétez--moi tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l avez reçu . RÉPÉTEZ Répétez toute votre dernière transmission ou la partie suivante . RÉPONDEZ Ma transmission est terminée et j attends une réponse de vous . Note: Normalement, cette expression n est pas utilisée dans les communications VHF. ROGER J ai reçu en entier votre dernière transmission . Note: En aucun cas, cette expression ne doit être utilisée pour répondre à une question qui demande RELISEZ ou qui appelle une réponse directe positive (AFFIRMATIF) ou négative (NÉGATIF). TERMINÉ Cet échange de messages est terminé et je n attends pas de réponse . Note Normalement, cette expression n est pas utilisée dans les communications VHF. VÉRIFIEZ Vérifiez avec l auteur et confirmez . WILCO Votre message a été compris et sera exécuté . 2.5 INDICATIFS D APPEL 2.5.1 Stations radio d aérodrome communautaire -- elles sont identifiés par le nom de la localité qu elles desservent, précédé de l expression RADIO D AÉROPORT. Exemple: 2.5.2 RADIO D AÉROPORT DE FORT LIARD Stations d information de vol -- elles sont identifiées par le nom de la localité qu elles desservent, suivi du mot RADIO . Exemple: CHURCHILL RADIO 2--4 2.6 IDENTIFICATION DE L AÉRONEF 2.6.1 Utilisez l alphabet phonétique pour tous les indicatifs d appel en radiotéléphonie des aéronefs, qu ils soient au long ou abrégés. Note: Si le pilote vous donne l immatriculation de l aéronef en se servant de lettres, répondez en énonçant les lettres phonétiquement. 2.6.2 N omettez pas le mot MEDEVAC pour les vols d évacuation médicale. 2.6.3 Lors du premier contact, si l aéronef ne s identifie pas lui--même de façon complète, répétez l indicatif d appel tel que vous l avez reçu de l aéronef. Lors des communications subséquentes, vous pouvez omettre les mots décrivant le type d aéronef. Note: 2.6.4 Les termes comme jet , hélicoptère , planeur , etc., doivent être inclus dans l indicatif d appel lors du contact initial. Utilisez l identification spéciale du vol s il est ainsi identifié dans un plan de vol, par un centre ATC ou par le pilote lors de l appel. Exemple: FOXTROT ALFA BRAVO CHARLIE MEDEVAC 2.7 INDICATIFS D APPEL D AÉRONEF 2.7.1 Identifiez les aéronefs canadiens et étrangers en utilisant l une des méthodes suivantes: A. Aéronefs civils canadiens -- Ces aéronefs sont identifiés par la lettre C suivie de quatre (4) autres lettres choisies dans les groupes de FAAA à FZZZ , GAAA à GZZZ et IAAA à IZZZ . Ce dernier groupe est réservé à l usage exclusif des aéronefs ultra--légers. 1. Contact initial: a. le nom du fabricant ou le type d aéronef; b. les quatre dernières lettres de l immatriculation; c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu. Exemples: (1) CESSNA FOXTROT LIMA MIKE CHARLIE (2) ISLANDER GOLF SIERRA ROMEO X--RAY MEDEVAC 2. Communications subséquentes: S il n y a pas risque de confusion, vous pouvez abréger l indicatif d appel en ne retenant que les trois derniers caractères. Exemples: (1) LIMA MIKE CHARLIE (2) SIERRA ROMEO X--RAY MEDEVAC 2--5 B. Transporteurs aériens -- Ces aéronefs sont généralement identifiés par leur indicatif radiotéléphonique suivi du numéro de vol. 1. Contact initial: a. l indicatif radiotéléphonique de l exploitant; b. le numéro de vol ou les quatre derniers caractères de l immatriculation de l aéronef; et c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu. Exemples: (1) AIR CREEBEC QUATRE TRENTE--SEPT (2) CALM AIR GOLF ALFA BRAVO DELTA MEDEVAC 2. Communications subséquentes: aucune abréviation. C. Aéronefs civils américains -- Ces aéronefs sont identifiés par la lettre N suivie d une série de chiffres ou de chiffres et de lettres. 1. Contact initial: a. le nom du fabricant ou le type d aéronef; b. l immatriculation complète de l aéronef; et c. le mot MEDEVAC, s il y a lieu. Exemples: (1) BONANZA NOVEMBER QUATRE NEUF UN NEUF PAPA (2) PIPER NOVEMBER TROIS DEUX BRAVO ALFA 2. Communications subséquentes: L indicatif radiotéléphonique peut être abrégé en ne retenant que les trois derniers caractères de l immatriculation de l aéronef. Exemples: (1) UN NEUF PAPA (2) DEUX BRAVO ALFA D. Aéronefs militaires canadiens et aéronefs de la Garde côtière -- Ces aéronefs sont identifiés en utilisant l une des méthodes suivantes: 1. Forces canadiennes: a. l indicatif radiotéléphonique CANFORCE suivi du numéro de vol ou des quatre derniers chiffres de l immatriculation de l aéronef; ou b. l indicatif d appel tactique. Exemples: (1) CANFORCE HUIT ZÉRO DEUX (2) RESCUE HUIT UN 2. Garde côtière canadienne: l indicatif radiotéléphonique CANADIAN COAST GUARD suivi de trois chiffres. Exemple: Note: CANADIAN COAST GUARD DEUX ZÉRO CINQ N abrégez pas les identifications des aéronefs militaires canadiens ou des aéronefs de la Garde côtière canadienne. 2--6 E. Aéronefs des gouvernements du Canada et des États--Unis -- Ces aéronefs sont identifiés par l indicatif d appel utilisé par l aéronef. Exemple: TRANSPORTS NEUF SOIXANTE--DEUX 2.8 ÉCHANGE DE COMMUNICATIONS 2.8.1 Appel -- Un appel est un message transmis pour établir le contact avec une autre station ou avec un aéronef. Il est généralement composé des éléments suivants: A. le nom de la station ou l indicatif de l aéronef appelé; ou B. le nom de la station et l indicatif de l aéronef initiant l appel. Exemples: (1) CESSNA FOXTROT ALFA BRAVO CHARLIE, RADIO D AÉROPORT DE OLD CROW. (2) RADIO D AÉROPORT DE PANGNIRTUNG FIRST AIR SEPT ZÉRO SIX. Note: 2.8.2 Les appels comprennent parfois un court avis indiquant le type de message ou la nature de la demande. Réponse -- La réponse à une station ou à un aéronef comprend les éléments suivants: A. l identification de la station ou de l aéronef à l origine de l appel; et B. Le nom de la station où l indicatif d appel d aéronef donnant la réponse. Exemple: Note: 2.8.3 RADIO D AÉROPORT OLD CROW CESSNA FOXTROT ALPHA BRAVO CHARLIE. TWIN OTTER FIRST AIR SEPT TRENTE--SIX RADIO D AÉROPORT DE APNGNIRTUNG, CONTINUEZ. L emploi du terme CONTINUEZ est facultatif. Une fois que les communications sont établies et s il n y a pas de risque de malentendu, vous pouvez omettre les mots RADIO D AÉROPORT et le nom de votre station. Exemple: RADIO D AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND, FIRST AIR UN DEUX. FIRST AIR UN DEUX, RADIO D AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND, CONTINUEZ. RADIO AÉROPORT DE BROUGHTON ISLAND, FIRST AIR UN DEUX, DEMANDONS VÉRIFICATION DU SIGNAL FIRST AIR UN DEUX, ROGER, LISIBILITÉ CINQ 2.8.4 Si vous n êtes pas certain du nom ou de l indicatif de la station qui appelle, répondez en transmettant la phrase STATION QUI APPELLE LA RADIO D AÉROPORT de (nom), RÉPÉTEZ VOTRE INDICATIF D APPEL. 2.8.5 Corrections -- Lorsqu une erreur a été commise dans la transmission, dites le mot CORRECTION , répétez le dernier mot ou la dernière phrase exacts, puis continuez avec la version exacte. Exemple: VENT DEUX QUATRE, (CORRECTION), VENT DEUX CINQ ZÉRO À CINQ 2--7