Ingenieur Automatic AMG Ref.3227
Transcription
Ingenieur Automatic AMG Ref.3227
INGENIEUR AUTOMATIC AMG REFERENCE IW3227 A WERK / MOUVEMENT / MOVEMENT / MOVIMENTO / MECANISMO VERKAUFSARGUMENTE / ARGUMENTS DE VENTE / SALES ARGUMENTS / ARGOMENTI DI VENDITA / ARGOMENTOS DE VENTA Kaliber / calibre / caliber / calibro / calibre 80110 Halbschwingungen / alternances / vibrations / alternanze / alternaciones 28 800/h / 4 Hz Steine / rubis / jewels / rubini / rubíes 28 Gangreserve / réserve de marche / power reserve / riserva di marcia / reserva de marcha Nachfolge der Ingenieur-Legende von 1955 / Neues mechanisches IWC-Manufakturwerk Kaliber 80110 / «Schockabsorbierendes System»: federnd gelagerte Schwungmasse / Maximaler Schutz vor Magnetfeldern bis zu 80 000 A/m / Der legendäre IWC-Aufzugsmechanismus (PellatonSystem), charakterisiert durch Effizienz und Langlebigkeit / Erhältlich in Titan – IWC war Pionier in der Verwendung von Titan an Armbanduhren / Unvergleichbares, charakteristisches Design Succession of the Ingenieur legend from 1955 / New 80110 calibre IWC manufactured mechanical movement / "Shock-absorbing system": springmounted rotor / Maximum protection against magnetic fields – up to 80,000 A/m / The legendary IWC winding mechanism (Pellaton system), characterized by its efficiency and durability / Available in titanium – IWC pioneered the use of titanium in wristwatches / Unmistakable, distinctive design 44 h Aufzug / remontage / winding / carica / cuerda Automatic Charakteristika Mechanisches Werk, automatischer Pellaton-Aufzug, Datumsanzeige, Zentrumsekunde mit Stoppvorrichtung Features Mechanical movement, Pellaton automatic winding mechanism, date display, central seconds hand with stop function Succession de la légendaire «Ingenieur» de 1955 / Nouveau mouvement mécanique d’IWC calibre 80110 / «Système antichoc»: masse oscillante à ressorts / Protection maximale contre les champs magnétiques jusqu’à 80 000 A/m / Le légendaire mécanisme de remontage IWC (système Pellaton), caractérisé par son efficacité et sa robustesse / Disponible en titane – IWC a fait figure de pionnier en utilisant ce métal pour des montres-bracelets / Design caractéristique et incomparable Caractéristiques Mouvement mécanique, remontage automatique Pellaton, indication de la date, seconde au centre avec dispositif d’arrêt Caratteristiche Movimento meccanico, carica automatica Pellaton, datario, secondi centrali con dispositivo di arresto Successore della leggenda «Ingenieur» del 1955 / Nuovo movimento meccanico della manifattura IWC calibro 80110 / «Sistema ad assorbimento d’urto»: massa volanica poggiata su elementi ammortizzanti / Massima protezione contro i campi magnetici fino a 80 000 A/m / Il leggendario meccanismo di carica IWC (sistema Pellaton) caratterizzato da efficienza e longevità / Disponibile in titanio – IWC ha aperto la strada all’impiego del titanio per gli orologi da polso / Design inconfondibile ed esclusivo Sucesor de la leyenda del «Ingenieur» de 1955 / Nuevo mecanismo mecánico de manufactura IWC calibre 80110 / «Sistema de absorción de choques»: masa oscilante amortiguada por muelles / Máxima protección contra campos magnéticos de hasta 80 000 A/m / El legendario mecanismo de cuerda de IWC (sistema Pellaton), que se caracteriza por su eficiencia y larga vida / Disponible en titanio: IWC fue pionera en la utilización del titanio en los relojes de pulsera / Diseño característico, inconfundible Características Mecanismo mecánico, cuerda Pellaton automática, indicación de la fecha, segundero central con dispositivo de parada GEHÄUSE / BOÎTIER / CASE / CASSA / CAJA Materialien / matières / materials / materiali / materias ART. NO Titan titane titanium titanio titanio Innengehäuse / boîtier intérieur / inner case / cassa interna / caja interior Magnetfeldschutz-Weicheisen fer doux protégeant des champs magnétiques soft iron for protection against magnetic fields ferro dolce a protezione dai campi magnetici hierro dulce contra los campos magnéticos Glas / verre / glass / vetro / cristal Saphir, antireflex saphir, antireflet sapphire, antireflective zaffiro, antiriflesso zafiro, antirreflejo Krone / couronne / crown / corona verschraubt / vissée / screwed / a vite / atornillada Wasserdicht / étanche / water-resistant / impermeabile / hermético 12 bar (120 m) Ø 42,5 mm Höhe / hauteur / height / altezza / altura 14,5 mm Bandbreite / largeur bracelet / strap width / larghezza cinturino / anchura pulsera 15/20 mm (Titan / titane / titanium / titanio / titanio) 15/18 mm (Softband / bracelet flexible / soft strap / cinturino morbido / correa mórbida) Bodenschlüssel / clé du fond / back key / chiave apricassa / llave del fondo 72 IW322702 Titan titane titanium titanio titanio Titan titane titanium titanio titanio schwarz; arabisch rhodiniert, L noir; arabe rhodié, L black; Arabic rhodium, L nero; arabo rodiato, L negro; árabe rodinado, L 154 g 47 / A IWA18348 73 INGENIEUR AUTOMATIC AMG REFERENCE IW3227 A ART. NO IW322703 ARMBAND / BRACELET / STRAP / BRACCIALE / PULSERA Titan titane titanium titanio titanio Softband, schwarz bracelet flexible, noir soft strap, black cinturino morbido, nero correa mórbida, negro schwarz; arabisch rhodiniert, L noir; arabe rhodié, L black; Arabic rhodium, L nero; arabo rodiato, L negro; árabe rodinado, L IWA14595 Titan / titane / titanium / titanio / titanio 109 g 47 / A IWA18932 / IWA18934 XS / IWA18933 XL Softband, schwarz / bracelet flexible, noir / soft strap, black / cinturino morbido, nero / correa mórbida, negro SCHLIESSEN / FERMOIRS / BUCKLES / FIBBIE / HEBILLAS standard IWA17715 für Titan pour titane for titanium per titanio por titanio 74 75