Ingenieur Automatic AMG Ref.3227

Transcription

Ingenieur Automatic AMG Ref.3227
INGENIEUR AUTOMATIC AMG
REFERENCE IW3227
A
WERK / MOUVEMENT / MOVEMENT / MOVIMENTO / MECANISMO
VERKAUFSARGUMENTE / ARGUMENTS DE VENTE / SALES ARGUMENTS / ARGOMENTI DI VENDITA / ARGOMENTOS DE VENTA
Kaliber / calibre / caliber / calibro / calibre
80110
Halbschwingungen / alternances / vibrations / alternanze / alternaciones
28 800/h / 4 Hz
Steine / rubis / jewels / rubini / rubíes
28
Gangreserve / réserve de marche / power reserve /
riserva di marcia / reserva de marcha
Nachfolge der Ingenieur-Legende von 1955 / Neues mechanisches
IWC-Manufakturwerk Kaliber 80110 / «Schockabsorbierendes System»:
federnd gelagerte Schwungmasse / Maximaler Schutz vor Magnetfeldern
bis zu 80 000 A/m / Der legendäre IWC-Aufzugsmechanismus (PellatonSystem), charakterisiert durch Effizienz und Langlebigkeit / Erhältlich in
Titan – IWC war Pionier in der Verwendung von Titan an Armbanduhren /
Unvergleichbares, charakteristisches Design
Succession of the Ingenieur legend from 1955 / New 80110 calibre IWC
manufactured mechanical movement / "Shock-absorbing system": springmounted rotor / Maximum protection against magnetic fields – up to
80,000 A/m / The legendary IWC winding mechanism (Pellaton system),
characterized by its efficiency and durability / Available in titanium – IWC
pioneered the use of titanium in wristwatches / Unmistakable, distinctive
design
44 h
Aufzug / remontage / winding / carica / cuerda
Automatic
Charakteristika
Mechanisches Werk, automatischer Pellaton-Aufzug, Datumsanzeige,
Zentrumsekunde mit Stoppvorrichtung
Features
Mechanical movement, Pellaton automatic winding mechanism, date
display, central seconds hand with stop function
Succession de la légendaire «Ingenieur» de 1955 / Nouveau mouvement
mécanique d’IWC calibre 80110 / «Système antichoc»: masse oscillante
à ressorts / Protection maximale contre les champs magnétiques jusqu’à
80 000 A/m / Le légendaire mécanisme de remontage IWC (système
Pellaton), caractérisé par son efficacité et sa robustesse / Disponible
en titane – IWC a fait figure de pionnier en utilisant ce métal pour des
montres-bracelets / Design caractéristique et incomparable
Caractéristiques
Mouvement mécanique, remontage automatique Pellaton, indication
de la date, seconde au centre avec dispositif d’arrêt
Caratteristiche
Movimento meccanico, carica automatica Pellaton, datario, secondi
centrali con dispositivo di arresto
Successore della leggenda «Ingenieur» del 1955 / Nuovo movimento
meccanico della manifattura IWC calibro 80110 / «Sistema ad assorbimento d’urto»: massa volanica poggiata su elementi ammortizzanti /
Massima protezione contro i campi magnetici fino a 80 000 A/m / Il leggendario meccanismo di carica IWC (sistema Pellaton) caratterizzato da
efficienza e longevità / Disponibile in titanio – IWC ha aperto la strada
all’impiego del titanio per gli orologi da polso / Design inconfondibile
ed esclusivo
Sucesor de la leyenda del «Ingenieur» de 1955 / Nuevo mecanismo
mecánico de manufactura IWC calibre 80110 / «Sistema de absorción de
choques»: masa oscilante amortiguada por muelles / Máxima protección
contra campos magnéticos de hasta 80 000 A/m / El legendario mecanismo
de cuerda de IWC (sistema Pellaton), que se caracteriza por su eficiencia
y larga vida / Disponible en titanio: IWC fue pionera en la utilización del
titanio en los relojes de pulsera / Diseño característico, inconfundible
Características
Mecanismo mecánico, cuerda Pellaton automática, indicación de la
fecha, segundero central con dispositivo de parada
GEHÄUSE / BOÎTIER / CASE / CASSA / CAJA
Materialien / matières / materials / materiali / materias
ART. NO
Titan
titane
titanium
titanio
titanio
Innengehäuse / boîtier intérieur / inner case /
cassa interna / caja interior
Magnetfeldschutz-Weicheisen
fer doux protégeant des champs magnétiques
soft iron for protection against magnetic fields
ferro dolce a protezione dai campi magnetici
hierro dulce contra los campos magnéticos
Glas / verre / glass / vetro / cristal
Saphir, antireflex
saphir, antireflet
sapphire, antireflective
zaffiro, antiriflesso
zafiro, antirreflejo
Krone / couronne / crown / corona
verschraubt / vissée / screwed / a vite / atornillada
Wasserdicht / étanche / water-resistant / impermeabile / hermético
12 bar (120 m)
Ø
42,5 mm
Höhe / hauteur / height / altezza / altura
14,5 mm
Bandbreite / largeur bracelet / strap width /
larghezza cinturino / anchura pulsera
15/20 mm (Titan / titane / titanium / titanio / titanio)
15/18 mm (Softband / bracelet flexible / soft strap / cinturino morbido /
correa mórbida)
Bodenschlüssel / clé du fond / back key /
chiave apricassa / llave del fondo
72
IW322702
Titan
titane
titanium
titanio
titanio
Titan
titane
titanium
titanio
titanio
schwarz; arabisch rhodiniert, L
noir; arabe rhodié, L
black; Arabic rhodium, L
nero; arabo rodiato, L
negro; árabe rodinado, L
154 g 47 / A
IWA18348
73
INGENIEUR AUTOMATIC AMG
REFERENCE IW3227
A
ART. NO
IW322703
ARMBAND / BRACELET / STRAP / BRACCIALE / PULSERA
Titan
titane
titanium
titanio
titanio
Softband, schwarz
bracelet flexible, noir
soft strap, black
cinturino morbido, nero
correa mórbida, negro
schwarz; arabisch rhodiniert, L
noir; arabe rhodié, L
black; Arabic rhodium, L
nero; arabo rodiato, L
negro; árabe rodinado, L
IWA14595
Titan / titane / titanium / titanio / titanio
109 g 47 / A
IWA18932 / IWA18934 XS / IWA18933 XL
Softband, schwarz / bracelet flexible, noir / soft strap, black / cinturino morbido, nero / correa mórbida, negro
SCHLIESSEN / FERMOIRS / BUCKLES / FIBBIE / HEBILLAS
standard
IWA17715
für Titan
pour titane
for titanium
per titanio
por titanio
74
75