implant line
Transcription
implant line
IMPLANT LINE 2 Titanium bases 4 Bases en titane 6 Basi di titanio 8 Bases de titanio 10 ES Bases de titânio 12 Hersteller Manufacturer Fabricant Produttore Fabricante Fabricante Medentika® GmbH Hammweg 8–10 DE-76549 Hügelsheim/Germany Tel: +49-7229-69912-0 Fax: +49-7229-69912-20 E-Mail: [email protected] www.medentika.de IT FR EN DE Titanbasen PT IFU_IL0004_ML_REV.D_2015-11-06 DE Gebrauchsanweisung IMPLANT LINE Titanbasen für Zirkonaufbau und Scanbodys Indikation: Zur Herstellung von individuellen Titan-/Keramik-Abutments (Hybridabutments) auf Implantaten. Titan-/Keramik-Abutments bestehen aus einem Titanträger der sogenannten Titanbasis und einem individuellen Zirkonoxidaufbau. Die individuellen Titan-/Keramik-Abutments können in Kombination mit Kronen und Suprastrukturen zur Rekonstruktion, von Funktion und Ästhetik hergestellt werden. Die Titanbasen und Scanbodys werden einschließlich der jeweiligen Abutmentschraube geliefert. Materialien: Titanbasis und Abutment Schraube: Ti6Al4V, medical grade 5, ASTM 136 Scanbody 2. Generation: Edelstahl, spezialbeschichtet Kontraindikation: Die Titanbasen für Zirkonaufbau und Scanbodys können nur mit dem Microcone® / Quattrocone® Implantatsystem kombiniert werden. Die jeweiligen Implantatdurchmesser sind zu beachten. Jede Art von Nacharbeit, der Verbindungsgeometrie zum Implantat, führt zu Passungsungenauigkeiten, die die Weiterverwendung ausschließen. Des weiteren dürfen die Klebeflächen der Titanbasis nicht beschliffen und verändert werden, da diese zur Gewährleistung einer ausreichenden Stabilität unerlässlich sind. Alle Titanbasen sind zur einmaligen Benutzung vorgesehen. Es dürfen keine anderen, als die des Herstellers empfohlenen Drehmomente verwendet werden. Implantattyp Implantatanschluss kompatible Teile Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Kennzeichnung: NI Kennzeichnung: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Kennzeichnung: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Kennzeichnung: AI Ncm Abutment 25 15 Implantatdurchmesser 3,5-5,0 mm Implantatdurchmesser 3,0 mm Konstruieren: Der Zirkonaufbau kann in seiner äußeren Form individuell der anatomischen Gegebenheit, angepasst werden. Die Herstellung des individuellen Zirkonaufbaues erfolgt digital mit einer geeigneten CAD-Software. Es sollten grundlegende Regeln beachtet werden. Die Gestaltung des Emergenzprofils sollte schonend vorgenommen werden. Ein größeres Ausweiten der Gingiva, als durch Heilkappen ausgeformt wurde, sollte immer mit Rücksprache des behandelten Arztes erfolgen. Die Gingiva kann durch individuell angefertigte provisorische Abutments sukzessive aufgeweitet werden. Generell gilt: Die zirkuläre Stufe sollte im vestibulären Bereich leicht subgingival liegen und oral auf dem Gingivaverlauf. So kann der Zement zwischen Käppchen und Abutment leicht entfernt werden und vestibulär ist der Übergang nicht sichtbar. Die Abutments sollten eine Stärke (Schraubenloch zur äußeren Abutmentfläche) von 0,5 mm nicht unterschreiten. Der Durchmesser des Emergenzprofils sollte 10 mm, die Höhe des Emergenzprofils sollte 4 mm nicht überschreiten. Die Gesamtlänge des Zirkonaufbaus sollte 15 mm, die maximale Abwinkelung des Zirkonaufbaus 15° nicht überschreiten. Die Konizität des Zirkonaufbaus sollte 6° nicht überschreiten. nicht überschreiten. Der Zirkonaufbau sollte okklusal abgerundet sein und nicht spitz auslaufen. Scharfe Kanten sollen vermieden werden. Bearbeitung: Zur Bearbeitung von Zirkonaufbauten, sind Diamant-Werkzeuge in einwandfreiem Zustand, unter Wasserkühlung und geringem Druck zu verwenden. Die Mindestwanddicke von 0,5 mm darf nicht unterschritten werden, Grate und Kanten sind zu vermeiden. Achtung: Die Herstellerangabe des verwendeten Materials beachten! Verblenden: Sollte ein Zirkonaufbau direkt verblendet werden, muss dies vor dem Verkleben auf die Titanbasis erfolgen. Die Verblendung erfolgt mit geeigneten Verblendmaterialien, dabei sind die entsprechenden Herstellerangaben zu beachten. 2 Verkleben: Zum Verkleben des Zirkonaufbaus auf der Titanbasis wird Multilink® Implant von IvoclarVivadent empfohlen. Dabei sind die Herstellerangaben zu beachten. Die Verbindungsgeometrie der Titanbasis wird zum Schutz mit einem Isoliermittel benetzt und mit der Abutmentschraube auf dem Laborimplantat fixiert. Die Klebefläche der Titanbasis und des Zirkonaufbaus werden mit Al2O3 Strahlmittel 50 μm und max. 2 bar abgestrahlt und anschließend gründlich gereinigt (fett und staubfrei). Der Schraubenkopf wird mit Wachs oder ähnlichem abgedeckt. Der angemischte Kleber wird auf die Klebefläche der Titanbasis aufgetragen. Der Zirkonaufbau wird über die Titanbasis geschoben, bis ein Widerstand fühlbar ist. Durch Rotation wird die definitive Position gesucht. Der Zirkonaufbau muss bündig mit dem basalen Anteil der Titanbasis abschließen. Größere Kleberreste werden umgehend entfernt. Polieren: Nach dem Aushärten des Klebers, wird der Überschuss vorsichtig mit geeigneten rotierenden Instrumenten entfernt. Der Kleberüberschuss im Schraubenkanal muss ebenfalls sorgfältig entfernt werden. Scanbody: Zum Erfassen der exakten Implantatposition während des Scanvorgangs wird der Scanbody verwendet. Dieser muss entsprechend der zur Anwendung kommenden Titanbasis, kompatibel zum Original-Implantsystem und Implantatdurchmesser ausgewählt werden. Die Position der abgeschrägten Fläche des Scanbodys entspricht in Folge der Position des Rotationsschutzes an der Titanbasis und sollte so platziert werden, das beim Scanvorgang keine Abschattungen durch Nachbarzähne entsteht. Generell empfiehlt es sich, mit einer abnehmbaren Zahnfleischmaske zu arbeiten, um eine korrekte Positionierung zwischen dem Laborimplantat und dem Scankörper zu gewährleisten. Bei richtiger Platzierung ist kein Spalt vorhanden und keine Rotation möglich. Die Fixierung des Scankörper erfolgt mittels jeweiliger Schraube. Achtung: Die Schraube darf keinesfalls mit dem angegebenen Drehmoment festgezogen werden. Es ist ausreichend, die Schraube leicht anzuziehen, da lediglich eine Fixierung gewährleistet sein muss. Bitte überprüfen, dass der Scanbody spalt- und wackelfrei auf dem Laborimplantat sitzt. Falls das nicht der Fall ist, einen neuen Scankörper verwenden. Sicherheitshinweis: Metall- und Keramikstaub ist gesundheitsschädlich. Beim Bearbeiten eine Absaugung mit einem in der Praxis üblichen Feinstaubfilter verwenden und eine Schutzbrille sowie einen Mundschutz tragen. Nebenwirkungen: Allergien oder Sensibilitäten im Zusammenhang mit der Legierung, sind in sehr seltenen Einzelfällen nicht auszuschließen. Wechselwirkungen: Verschiedene Legierungstypen in der selben Mundhöhle können, bei okklusalen oder approximalen Kontakt zu galvanischen Reaktionen führen. Hinweis: Die mündlich, schriftlich oder in praktischen Seminaren vermittelten Informationen basieren auf Versuchen und Erfahrungswerten und können deshalb nur als Standardwerte betrachtet werden. Unsere Produkte unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung. In diesem Zusammenhang behalten wir uns vor, Produktänderungen in Bezug auf Konstruktion und Zusammensetzung vorzunehmen. Reinigung und Sterilisation der Abutments: Die Titanbasen und Scanbodys werden unsteril in einer geeigneten Verpackung geliefert. Die Produkte sind gemäß folgenden Angaben zu reinigen und zu sterilisieren: Reinigung: Automatische Reinigung mit Vario TD Programm: - Spülung mit kaltem Wasser für 1 Min. - Reinigung bei 55°C ± 2°C mit neodischem Reiniger für 5 Min. in einer Konzentration von 0,5% - Neutralisation mit kaltem Wasser für 2 Min. - Spülung mit kaltem Wasser für 1 Min. DE IMPLANT LINE Sterilisation: Einschweißen in geeigneter Autoklav-Folie. Dampfsterilisation mit 3x fraktioniertem Vorvakuum: 132°C (270°F) für 4 Minuten, Trocknungszeit: 20 Minuten Warnhinweis: Das Produkt muss vor der Anwendung auf Unversehrtheit überprüft werden. Im Fall einer beschädigten Verpackung darf das Produkt nicht verwendet werden. Die Beschreibungen reichen nicht zur sofortigen Anwendung der Titanbasen und Scanbodys aus. Zahnärztliche/zahntechnische Kenntnisse, sowie die Einweisung in die Handhabung der Titanbasen und Scanbodys sind auf jeden Fall erforderlich. Zeichenerklärung: Nicht zur Wiederverwendung Chargenbezeichnung Bestellnummer Hersteller Gebrauchsanweisung beachten Nicht steril Produkte gekennzeichnet mit ® sind eingetragene Warenzeichen des entsprechenden Herstellers. 3 Gebrauchsanweisung EN Instruction for use IMPLANT LINE Titanium bases for zirconia abutments and scanbodies Indication: For the production of individual titanium/ceramic abutments (Hybrid abutments) on implants. Titanium/ceramic abutments consist of a titanium support the so-called titanium base and a unique zirconia abutment. The individual titanium/ceramic abutments in combination with crowns and superstructures, for reconstruction of function and aesthetics be made. The Titanium bases and scanbodies are provided with screw included. Composition: Titanium base and abutment screw: Ti6Al4V, medical grade 5, ASTM 136 Scanbody 2. Generation: Stainless Steel, special coated Contraindication: The titanium bases and scanbodies can only be combined with the Microcone® / Quattrocone® Implant System. The current implant diameters has to be attended. Any post-processing at the connection geometry to the implant may result in fitting inaccuracies prohibiting further use. In addition the adhesive surfaces of the titanium base may not be ground or changed as they are imperative to guarantee a sufficient amount of stability and a good fit. All the titanium bases are intended to be used once. No torques other than those recommended by the manufacturer may be used. Implant type Implant connection Compatible components Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Identification: NI Identification: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Identification: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Identification: AI Ncm Abutment 25 15 implant diameter 3,5-5,0 mm implant diameter 3,0 mm Designing: The zirconium abutment may at its outer form will be individually adapted to the anatomical condition. The production of the individual zirconium abutment done digitally with a suitable CAD software. It should be basic rules are observed.The design of the emergence profile should be done gently. A greater widening of the gingiva, was formed as by healing caps should always be done after consultation with the doctor treated. The gingiva can be expanded gradually by custom-made temporary abutments. In general the following applies: Place the circumferential shoulder in the labial region slightly subgingivally and follow the gingival contour in the oral region. This allows the cement between the copings and abutment to be easily removed and the junction is not visible from the labial aspect. The abutment thickness should not be less than 0.5 mm (screw hole to outer abutment surface). The diameter of the emergence profile should 10 mm, the height of the emergence profile should 4 mm not exceed. The total length of the zirconia abutment should 15 mm, the maximum angulation of the zirconia abutment should 15° not exceed. The taper of the zirconia abutment should not exceed 6°. The zirconia abutment should be rounded occlusal and not leak pointed. Sharp edges should be avoided. Handling: For processing of zirconium abutments, diamond tools are in perfect condition, with water cooling and to use a low pressure. The minimum wall thickness of 0.5 mm must not be exceeded, ridges and edges must be avoided. Caution: The manufacturer’s specification of the material used note! Veneering: If an zirconia abutment is to be veneered directly, this must be done before bonding to the titanium base. The veneering is produced using suitable veneering materials in accordance with the relevant manufacturer‘s instructions. 4 Bonding: For bonding the zirconia abutment on the titanium base is Multilink® Implant of Ivoclar Vivadent recommended. The manufacturer’s instructions must be followed. For protection, the connective geometry of the titanium base is wetted with an insulant and fixed upon the lab analogue using the abutment screw. The bonding surface of the base and the completed abutment are blasted with Al2O3 blasting agent 50 μm and a pressure of no more than 2 bar, then cleaned thoroughly (free of oil and dust). The screw head is covered with wax or the like. The blended bonding agent is applied to the bonding surface of the titanium base. The abutment is pushed over the titanium base until resistance is felt. By rotation, the definitive position is sought. The abutment must fit tightly with the basal portion of the titanium base. Major carry-overs of bonding agent are to be removed immediately. Polishing: After the curing of the bonding agent, the excess is carefully removed with suitable rotating instruments. Excess bonding agent in the screw channel must likewise be removed carefully. Scanbody: For detection of the precise implant position during scanning, use the scanbody. This must be selected to be compatible with the original implant system and diameter according to the titanium base range to be used. The position of the slanted area of the scanbody subsequently conforms to the position of the rotating protection at the titanium base and should be placed so that during scanning there is no shadowing by neighbouring teeth. Generally it is recommendable to work with a detachable gingiva mask to guarantee proper relative positioning of the lab implant and the scanbody. Upon proper positioning, no chink remains and no rotation is possible. The scanbody is fixed using the individual screw. Caution: The screw must not be tightened using the prescribed torque. It is sufficient to tighten the screw lightly, as it only has to be fixed in position. Please check that the scanbody fits onto the lab implant without gaps or rocking. If this is not the case, use a new scanbody. Safety notice: Metal dust is harmful to health. When machining and sandblasting use a suction with a fine dust filter that is usual in practice and wear protective goggles as well as a face mask. Side effects: Allergies or sensibilities in connection with the alloy cannot be ruled out in very rare instances.. Interactions: Various alloy types in the same mouth cavity can lead to galvanic reactions in the event of occlusal or proximal contact. Notice: The information conveyed orally, in writing or in practical seminars is based on tests and experience and can therefore only be considered to be standard values. Our products are subject to constant further development. In this connection we reserve the right to make product changes in relation to the design and composition. Cleaning and sterilization: The titanium bases and scanbodies are delivered in a non-sterile state in the appropriate packaging. The products has to be cleaned and sterilized according to following details: Cleaning: Automatic cleaning procedure based on Vario TD program: - Cold water rinse 1 min. - Cleaning at 55°C/131°F (± 2°C/3.6°F) for 5 min. with cleaning agent neodisher ® MediClean (0.5% v/v) - Neutralization with cold water for 2 min. - Cold water rinse 1 min. Sterilization: Seal in a suitable autoclave foil. Steam sterilization with 3x fractionated pre-vacuum: 132°C (270°F) for 4 minutes, drying time: 20 minutes EN IMPLANT LINE Warning: The product has to be inspected prior usage. The packing must be sealed without any visible damage. The following descriptions are not sufficient for the immediate use of the product. Dental skills and prior instruction of how to use the product are at any rate required. Signs and Symbols: For single use only LOT number Reference number Manufacturer Attend instruction for use Non sterile Products indicated with ® are registered brand names of the manufacturers. 5 Instruction for use FR Mode d’emploi IMPLANT LINE Bases en titane pour piliers en zircone et Scanbodys Indication: Pour la confection de piliers individuels en titane / céramique (piliers hybrides) sur implants. Les piliers titane / céramique sont constitués d’un support en titane, la base en titane proprement dite et d’un élément en zircone. Les piliers individuels en titane / céramique peuvent être confectionnés, en combinaison avec des couronnes et des superstructures, pour la reconstruction de la fonction et de l’esthétique. Les bases en titane et les Scanbodys sont fournis avec la vis pour pilier correspondante. Matériaux : Base en titane et vis de pilier : Ti6Al4V, grade 5, ASTM 136 Scanbody 2ème génération : Acier inoxydable; à revêtement spécial Contre-indication : Les bases en titane donnée ne peuvent être combinés qu’avec le système d’implants Microcone® / Quattrocone®. Les différents diamètres d’implant sont à respecter. Il ne faut absolument pas utiliser des piliers dont la géométrie de la connexion ne correspond pas. Tout type de correction de la géométrie de la connexion entraîne des défauts d’ajustement qui excluent toute réutilisation. De surcroit, les surfaces intéressant le collage de la base en titane ne doivent pas être meulées ni modifiées car elles apportent l’indispensable grantie pour une solidité correcte. Toutes les bases en titane sont destinése à un usage unique. Il ne faut pas utiliser d’autres couples de serrage que ceux préconisés par le fabricant. Type d’implant Géométrie de connexion Composants compatibles Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Identification: NI Identification: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Identification: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Identification: AI Ncm Pilier 25 15 Diamètre d’implant 3,5-5,0 mm Diamètre d’implant 3,0 mm Construction : Le pilier en zircone peut être modifié individuellement quant à sa forme extérieure pour tenir compte des conditions anatomiques. La réalisation du pilier individuel en zircone se fait avec des moyens numériques avec l’aide d’un logiciel CAO (CAD) adapté. Il faut respecter des règles fondamentales. La définition du profil d’émergence doit être faite avec soin. Une expansion gingivale plus importante que celle obtenue par les coiffes de cicatrisation ne doit être entreprise qu’après une discussion avec le praticien traitant. La gencive peut être soumise à un évasement progressif en utilisant des piliers provisoires construits individuellement. En règle générale : il faut que l’épaulement circulaire soit situé légèrement en situation sous-gingivale du côté vestibulaire et au niveau gingival du côté lingual. Ainsi, le ciment le ciment se laisse facilement enlever entre l coiffe et le pilier et du côté vestibulaire le raccord sera invisible. Les piliers ne doivent pas présenter une épaisseur de paroi (entre la cheminée et la surface externe du pilier) inférieure à 0,5 mm. Le diamètre du profil d’émergence ne doit pas excéder 10 mm, et la hauteur doitrester inférieure à 4 mm. La longueur totale du pilier en zircone ne doit pas excéder 15 mm et le coude éventuel du pilier formera au maximum un angle de 15°. La conicité du pilier en zircone ne doit pas excéder 6°. Le pilier en zircone doit être arrondi occlusalement et ne pas former de pointe. Les arêtes vives doivent être évitées. USINAGE : Pour usiner les piliers en zircone, ce sont des fraises diamantées et dans un état impeccable qui sont à utiliser avec un refroidissement par l’eau et à une pression d’appui modérée. L’épaisseur minimale à respecter pour les parois est de 0,5 mm. Il faut éviter la formation de barbes et d’angles vifs. Attention : Il faut respecter les directives du fabricant du matériau ! Incrustation : Si un pilier en zircone doit être incrusté directement ceci doit être fait avant le collage sur la base en titane. L’incrustation est réalisée à l’aide d’un matériau pour incrustation cosmétique adapté et il faut alors respecter les directives du fabricant concerné. 6 Collage : Pour coller le pilier en zircone sur la base en titane, c’est le Multilink® Implant de IvoclarVivadent qui est recommandé. Il faut alors respecter les directives du fabricant. La géométrie de connexion de la base en titane est enduite d’un isolant pour assurer sa protection et elle est fixée sur l’implant de laboratoire à l’aide de la vis pour pilier. Les surfaces de collage de la base en titane et du pilier en zircone sont sablés avec de l’alumine à granulosité de 50 μm à une pression de 2 bar maximum avant d’être soigneusement séchées (exemptes de corps gras et de poussière). La tête de la vis sera recouverte de cire ou d’un produit analogue. La colle mélangée est appliquée sur la surface de collage de la bse en tiane. Le pilier en zircone est placé sur la surface de collage de la base en titane jusqu’à ce qu’une résistance soit perçue. Par une rotation, la position définitive est recherchée. Le pilier en zircone Doit être bien en place sans hiatus et être bien en continuité avec la partie basale de la coiffe en titane. Les gros excédants de colle seront éliminés sans délai. Polissage : Une fois la prise de la colle achevée, l’excédant est supprimé avec précaution à l’a die d’instruments rotatifs appropriés. L’excédant de colle à l’intérieur de la cheminée pour vis doit également être soigneusement élininé. Scanbody: Pour saisir les données relatives à la position exacte d’un implant durant le processus de scannage, le Scanbody est utilisé. Selon le pilier Medenti CAD à construire ce Scanbody doit être choisi pour être compatible avec le système original d’implants et le diamètre d’implant. La position de la surface biseautée du Scanbody doit être telle que lors du processus de scannage aucune projection d’ombre ne lui soit faite par les dents voisines. En règle générale, il est conseillé de travailler avec l’aide d’un masque gingival amovible afin d’obtenir un positionnement correct de l’implant de laboratoire par rapport au corps du Scanbody. Lorsque le placement est correct, aucun hiatus n’est alors à constater et aucune rotation n’est possible. La fixation du corps du Scanbody se fait à l’aide d’une vis adéquate. Attention : En aucun cas la vis ne doit être serrée avec le couple indiqué. Il suffit de la serrer modérément pour juste assurer sa fixation. Vérifiez, s’il vous plaît, que le Scanbody repose bien sans hiatus et sans bouger sur l’implant de laboratoire. Si ce n’est pas le cas, il faut utiliser un nouveau corps pour scannage. Consignes de sécurité : Les poussières de métal et de céramique sont nocives pour la santé. Lors de l’usinage, il faut utiliser un système d’aspiration doté d’un microfiltre usuel et des lunettes de protection ainsi qu’un masque. Effets secondaires : Dans de rares cas la survenue d’allergies ou de sensibilités liées à l’alliage n’est pas à exclure. Interactions : La présence en bouche de différents types de métaux peut être à l’origine de réactions galvaniques lors de contacts occlusaux ou proximaux. Remarque : Les informations transmises oralement, par écrit ou à l’occasion de séminaires pratiques Transmettent des informations basées sur des essais et des données de l’expérience et ne peuvent ainsi qu’être considérées comme données standard. Nos produits font l’objet d’un développement continu. Ainsi, nous-nous réservons le droit de pouvoir modifier les produits en ce qui concerne leur construction même et leur composition. Nettoyage et stérilisation des piliers : Les bases en titane et les Scanbodys sont fournis à l’état non stérile dans un emballage adapté. Les produits doivent être nettoyés et stérilisés delon les indications suivantes : Nettoyage : Nettoyage automatique avec le programme Vario TD : - Rinçage à l’eau froide durant 1 minute. - Nettoyage à 55° ± 2°C avec un produit nettoyant „Neodischer“durant 5 min à une concentration de 0,5% - Neutralisation à l’eau froide durant 2 minutes. - Rinçage à l’eau froide durant 1 minute. FR IMPLANT LINE Stérilisation : Scellement dans un film adapté pour l’autoclave. Stérilisation à la vapeur avec 3 fois un vide préparatoire fractionné : 132°C (270°F) durant 4 minutes, temps de séchage : 20 minutes Avertissement : Avant son utilisation, le produit doit être vérifié quant à son bon état. En cas d’endommagement de l’emballage, le produit ne doit pas être utilisé. Les descriptions ne suffisent pas pour permettre une utilisation immédiate des bases en titane et des Scanbody. Des connaissances en chirurgie dentaire / technique dentaire ainsi qu’une initiation à la manipulation des bases en titane et des Scanbody sont en tous cas indispensables. Signification des pictogrammes : Ne pas réutiliser Désignation du lot Référence Fabricant Respecter le mode d’emploi Non stérile Les produits marqués avec ® sont des marques déposées du fabricant concerné. 7 Mode d’emploi IT Istruzioni per l‘uso IMPLANT LINE Basi di titanio per monconi di zirconio e Corpo da scansione Indicazioni: Per la realizzazione di monconi individuali di titanio/ceramica (monconi ibridi) su impianti. I monconi di titanio/ceramica sono composti da un supporto di titanio, la cosiddetta base di titanio e da una ricostruzione individuale realizzata in ossido di zirconio. I monconi individuali di titanio/ceramica possono essere realizzati in combinazione con corone e sovrastrutture per ricostruzione della funzione e dell‘estetica. Le basi di titanio e gli Corpo da scansione vengono forniti inclusa la rispettiva vite. Composizione: Base di titanio e vite per moncone: Ti6Al4V, grado medicale 5, ASTM 136 Corpo da scansione 2. Generation: acciaio inossidabil; strato superficiale speciale Controindicazioni: Le basi di titanio possono essere solamente usati in combinazione con il sistema di impianti Microcone® / Quattrocone®. Rispettare i rispettivi diametri degli impianti. Non possono essere usati monconi la cui geometria non sia corrispondente. Ogni tipo di modifica della forma della geometria della connessione con l’impianto provoca imprecisioni dell’alloggiamento che escludono un ulteriore utilizzo. Inoltre, le superfici da incollare delle basi di titanio non possono essere rettificate o modificate poiché sono necessarie a garantire una sufficiente stabilità. Tutte le basi di titanio possono essere usate solo una volta. Per il serraggio dei monconi devono essere usati solamente i valori di coppia consigliati dai produttori. Tipo d’impianto Connessione Parti compatibili Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Sigla: NI Sigla: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Sigla: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Sigla: AI Ncm Moncone 25 15 Diametro degli impianti 3,5-5,0 mm Diametro degli impianti 3,0 mm Costruzione: La forma esterna della ricostruzione di zirconio può essere adattata alla situazione anatomica presente. La ricostruzione di zirconio viene realizzata digitalmente con un software CAD adatto allo scopo e rispettando le regole basilari. Il design del profilo emergente dovrebbe essere fatto gentilmente. Un maggiore ampliamento della gengiva di quella formata dalle cappette di guarigione dovrebe sempre essere realizzata in accordo con l’odontoiatra che esegue il trattamento. La gengiva può essere ampliata successivamente tramite monconi individuali provvisori. In generale vale quanto segue: la spalla circolare dovrebbe essere, nella zona vestibolare, leggermente subgengivale e nella zona orale dovrebbe seguire il profilo della gengiva. In questo modo il cemento tra cappetta e moncone può essere rimosso facilmente e nella zona vestibolare la transizione non sarà visibile. I monconi dovrebbero avere uno spessore non inferiore a 0,5 mm (foro della vite verso la superficie esterna del moncone). Il profilo emergente non dovrebbe superare i 10 mm di diametro e i 4 mm di altezza. L’intera lunghezza della ricostruzione in zirconio non dovrebbe superare i 15 mm, la sua inclinazione massima non dovrebbe essere maggiore di 15° e la sua conicità non più grande di 6°. La ricostruzione di zirconio dovrebbe essere arrotondata nella parte occlusale e non avere una forma appuntita. Evitare spigoli vivi. Lavorazione: Per la lavorazione dei monconi di zirconio usare degli strumenti diamantati privi di difetti, con raffreddamento ad acqua ed esercitando una leggera pressione. Lo spessore minimo di 0,5 mm delle pareti deve essere rispettato. Evitare spigoli e creste. Attenzione: rispettare le indicazioni del produttore dei materiali usati! Ricopertura estetica: Nel caso che la ricostruzione di zirconio debba ricevere direttamente una ricopertura estetica, ciò deve avvenire prima che sia incollata alla base di titanio. La ricopertura estetica deve essere eseguita con un materiale adatto allo scopo, attenendosi alle istruzioni del fabbricante del prodotto usato. Incollaggio: Per l’incollaggio della ricostruzione di zirconio alla base di titanio si consiglia l’uso di Multilink® Implant della IvoclarVivadent. Rispettando le istruzioni d’uso del prodotto. 8 La geometria della connessione della base di titanio deve essere ricoperta con un apposito isolante e fissata all’impianto da laboratorio con l’apposita vite. Le superfici da incollare della base di titanio e della ricostruzione di zirconio devono essere sabbiate con Al2O3 da 50µm con una pressione massima di 2 bar e quindi pulite accuratamente (prive di polvere e grasso). La testa della vite deve essere coperta con cera o con un materiale simile. Applicare l’adesivo preparato sulle superfici d’incollaggio della base di titanio e spingere la ricostruzione di zirconio sulla base di titanio fino a sentire una resistenza. La posizione finale viene cercata tramite la rotazione. La ricostruzione di zirconio deve essere in linea con la parte basale della base di titanio. Rimuovere immediatamente grossi residui di adesivo. Lucidatura: Dopo l’indurimento dell’adesivo, eliminare con cautela i residui con uno strumento rotante. Anche i residui di adesivo nel canale della vite devono essere accuratamente rimossi. Corpo da scansione: Per determinare l’esatta posizione dell’impianto durante la scansione viene usato lo Corpo da scansione, che deve essere scelto in modo che sia compatibile con la base di titanio che si userà e con il sistema d’impianto originale e il suo diametro. La superficie inclinata dello Corpo da scansione dovrebbe corrispondere alla posizione della protezione contro la rotazione della base di titanio, e dovrebbe essere posizionata in modo che durante la scansione i denti adiacenti non formino ombre. Per garantire una corretta posizione tra l’impianto da laboratorio e lo Corpo da scansione, si consiglia generalmente di usare una dima gengivale rimovibile. Quando la posizione è corretta non c’è gap e la rotazione non è possibile. Lo Corpo da scansione viene fissato con l’apposita vite. Attenzione: la vite non deve assolutamente essere serrata con il valore di coppia indicato. È sufficiente stringere leggermente la vite per garantire un posizionamento corretto. Si prega di controllare che lo Corpo da scansione sia fissato all’impianto analogo da laboratorio senza gap e senza oscillazioni. In caso contrario usare un nuovo Corpo da scansione. Avvertenze di sicurezza: Le polveri di metallo e di ceramica sono dannose per la salute. Durante la lavorazione usare un aspiratore con un filtro per polveri fine generalmente usato allo scopo e indossare occhiali protettivi e una mascherina facciale per proteggere bocca e naso. Effetti collaterali: Non si escludono, in alcuni casi estremamente rari, allergie o reazioni ipersensibili alla lega metallica. Interazioni: Leghe di diverso tipo nello stesso cavo orale possono provocare reazioni galvaniche in caso di contatto approssimale od occlusale. Avvertenza: Le informazioni fornite per via orale, scritta o durante seminari pratici, si basano su prove e valori di esperienze e devono quindi essere considerate come indicazioni standard. I nostri prodotti sono in continuo sviluppo, pertanto si riserva il diritto di modifiche relative alla costruzione e composizione del prodotto. Pulizia e sterilizzazione dei monconi: Le basi di titanio e gli Corpo da scansione vengono consegnate non sterilizzati in una apposita confezione e devono essere pulite e sterilizzate come segue: Pulizia: Pulizia automatica con il programma Vario TD: - Risciacquo per 1 minuto in acqua fredda. - Pulizia per 5 minuti a 55°C ± 2°C con detergente neodisher con una concentrazione al 0,5% - Neutralizzazione in acqua fredda per 2 minuti. - Risciacquo con acqua fredda per 1 minuto. Sterilizzazione: Sigillare in apposito foglio per autoclave. Sterilizzazione a vapore con prevuoto frazionato 3 volte: 132°C (270°F) per 4 minuti, tempo di essiccazione: 20 minuti IT IMPLANT LINE Avvertenza: Prima dell’uso controllare l’integrità del prodotto. Nel caso la confezione sia danneggiata il prodotto non deve essere usato. Le descrizioni non sono sufficienti per un uso immediato delle basi di titanio e degli Corpo da scansione. Sono necessarie, in ogni caso, conoscenze odontotecniche/odontoiatriche e informazioni specifiche sull’uso delle basi di titanio e degli Corpo da scansione. Descrizione dei segni: Usare solo una volta descrizione del lotto Numero d‘ordine Produttore Rispettare le istruzioni per l‘uso Non sterile I prodotti segnati con una ® sono marchi registrati dei rispettivi produttori. 9 Istruzioni per l‘uso ES Instrucciones de uso IMPLANT LINE Bases de titanio para pilar de circonio y Scanbodys Indicación: Para la elaboración de pilares individuales de titanio/cerámica (pilares híbridos) sobre implantes. Los pilares de titanio/cerámica están formados por un soporte de titanio, la denominada base de titanio y un pilar individual de óxido de circonio. Los pilares individuales de titanio/cerámica pueden fabricarse en combinación con coronas y supraestructuras para la reconstrucción funcional y estética. Las bases de titanio y los Scanbodys se suministran incluyendo el correspondiente tornillo de pilar. Materiales: Base de titanio y tornillo de pilar: Ti6Al4V, grado médico 5, ASTM 136 Scanbody 2ª generación: Acero inoxidable; con recubrimiento especial Contraindicación: Las bases de titanio únicamente pueden combinarse con el sistema de implantes Microcone® / Quattrocone®. Deberán tenerse en cuenta los correspondientes diámetros de implante. No deberán utilizarse pilares con una geometría de conexión incompatible. Cualquier tipo de retoque en la geometría de la conexión del implante provoca imprecisiones en el ajuste, que descartan un uso ulterior. Además, las superficies de adherencia de la base de titanio no deberán retocarse ni modificarse, puesto que éstas son imprescindibles para asegurar una estabilidad suficiente. Todas las bases de titanio están previstas para un uso único. No deberán aplicarse torques diferentes a los recomendados por el fabricante. Tipo de implante Conexión de implante Componentes compatibles Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Denominación: NI Denominación: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Denominación: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Denominación: AI Ncm Pilar 25 15 Diámetro de implante3,5-5,0 mm Diámetro de implante 3,0 mm Diseño: La forma exterior del pilar de circonio puede adaptarse individualmente a la situación anatómica. La fabricación del pilar de circonio individual se realiza digitalmente con un Software CAD adecuado. Deberán respetarse unas normas básicas. La conformación del perfil de emergencia deberá realizarse de forma preservadora. Un ensanchamiento mayor de la encía del que ha sido conformado con las cofias de cicatrización, no deberá realizarse nunca sin consultar antes al clínico responsable. La encía puede ensancharse sucesivamente con la ayuda de pilares provisionales fabricados individualmente. Como norma general tiene validez: El hombro perimetral deberá discurrir ligeramente subgingival en la zona vestibular y a nivel yuxtagingival en la zona oral. De este modo, resulta fácil de eliminar el cemento entre cofia y pilar, y la transición no queda visible en la zona vestibular. El espesor de pared de los pilares no deberá ser inferior a los 0,5 mm (orificio del tornillo hasta superficie exterior del pilar). El diámetro del perfil de emergencia no debería superar los 10 mm y la altura del perfil de emergencia los 4 mm. La longitud total del pilar de circonio no debería superar los 15 mm, la angulación máxima del pilar de circonio, los 15°. La conicidad del pilar de circonio no debería superar los 6°. El pilar de circonio debería estar redondeado por oclusal y no terminar con una forma puntiaguda. Deberán evitarse los cantos vivos. Manipulación: Para trabajar los pilares de circonio se utilizan instrumentos de diamante en perfecto estado, bajo refrigeración de agua y ejerciendo una baja presión. El espesor de pared mínimo no deberá ser inferior a 0,5 mm y deberá evitarse la formación de rebabas y cantos. Atención: ¡Es necesario tener en cuenta las indicaciones del fabricante del material utilizado! Recubrimiento: Cuando se tenga previsto recubrir un pilar de circonio directamente, esto deberá realizarse antes de adherirlo a la base de titanio. El recubrimiento se realiza con materiales de recubrimiento adecuados, respetando las correspondientes indicaciones del fabricante. 10 Adhesión: Para adherir el pilar de circonio sobre la base de titanio, se recomienda Multilink® Implant de IvoclarVivadent. Para su empleo deberán tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante. La geometría de conexión de la base de titanio se humedece con un producto separador para su protección y se fija sobre el implante de laboratorio con el tornillo del pilar. La superficie de adherencia de la base de titanio y del pilar de circonio se chorrean con material de chorreado Al2O3 de 50 μm y una presión máx. de 2 barios y, a continuación, se limpia a fondo (libre de grasa y polvo). La cabeza del tornillo se recubre con cera o un material similar. El adhesivo preparado se aplica sobre la superficie de adherencia de la base de titanio. El pilar de circonio se desliza sobre la base de titanio, hasta que se percibe una resistencia. Mediante una rotación se busca la posición definitiva. El pilar de circonio deberá acabar enrasado con la parte basal de la base de titanio. Los restos de adhesivo mayores, se eliminan inmediatamente. Pulido: Una vez endurecido el adhesivo, se elimina cuidadosamente el exceso con instrumentos rotativos adecuados. Scanbody: Para detectar la posición exacta del implante durante el proceso de escaneado se utiliza el Scanbody. Este deberá seleccionarse según la base de titanio que vaya a utilizarse, que sea compatible con el sistema de implantes original y el diámetro del implante. La posición de la superficie biselada del Scanbody corresponde a continuación a la posición de la superficie antirrotatoria de la base de titanio y deberá colocarse de modo que los dientes adyacentes no proyecten sombras durante el proceso de escaneado. Por norma general se recomienda trabajar con una máscara gingival removible, para asegurar el posicionamiento correcto entre el implante de laboratorio y el cuerpo de escaneado. Con una correcta colocación no existe resquicio y no es posible una rotación. La fijación del cuerpo de escaneado se realiza mediante el tornillo correspondiente. Atención: El tornillo no deberá apretarse nunca con el torque indicado. Es suficiente apretar ligeramente el tornillo, puesto que únicamente se trata de asegurar una fijación. Por favor, compruebe que el Scanbody asienta sobre el implante de laboratorio sin resquicios ni movimientos. Si no fuera el caso, utilice un cuerpo de escaneado nuevo. Advertencia de seguridad: El polvo del metal y de la cerámica es nocivo para la salud. Para los trabajos de repasado deberá utilizarse una aspiración con un filtro de partículas finas de uso corriente en la consulta y unas gafas protectoras y una mascarilla. Efectos secundarios: En casos muy aislados no pueden descartarse alergias o sensibilidades relacionadas con la aleación. Interacciones: La presencia de diferentes tipos de aleación en una misma cavidad bucal puede provocar reacciones galvánicas en caso de contacto oclusal o interproximal. Observación: Las informaciones transmitidas por vía oral, escrita o a través de seminarios prácticos se basan tanto en ensayos como en empíricos y, por tanto, sólo pueden considerarse valores estándar. Nuestros productos están sujetos a una constante evolución. En este sentido, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones del producto en cuanto a diseño y composición. Limpieza y esterilización: Las bases de titanio y los Scanbodys se suministran sin esterilizar en un envase adecuado. Los productos deberán limpiarse y esterilizarse observando las siguientes indicaciones: Limpieza: Limpieza automática con programa Vario TD: - Enjuagado con agua fría durante 1 min. - Limpieza a 55°C ± 2°C con producto limpiador neodisher ® MediClean durante 5 min. en una concentración del 0,5% - Neutralización en agua fría durante 2 min. - Enjuagado con agua fría durante 1 min. ES IMPLANT LINE Esterilización: Sellado en una bolsa de autoclave adecuada. Esterilización al vapor con prevacío fraccionado 3x: 132°C (270°F) durante 4 minutos, tiempo de secado: 20 minutos Advertencia: Es necesario verificar la integridad del producto antes de su uso. En caso de que el envase estuviera dañado, no deberá utilizarse el producto. Las descripciones no son suficientes para un uso inmediato de las bases de titanio y de los Scanbodys. En todo caso, será necesario disponer de conocimientos odontológicos/protésicos y de una instrucción en el manejo de las bases de titanio y de los Scanbodys. Significado de los símbolos: Para uso único Lote Referencia Fabricante Observar las instrucciones de uso No estéril Los productos identificados con ® son marcas comerciales registradas del correspondiente fabricante. 11 Instrucciones de uso PT Instruções de utilização IMPLANT LINE Bases de titânio para abutments de zircônio e scanbodies Indicação: Para a produção de abutments individuais, implanto-suportados, híbridos em titânio/cerâmica. Os abutments de titânio/cerâmica são constituídos por um suporte em titânio, denominado de base de titânio, e por um abutment individual em óxido de zircônio. Os abutments individuais em titânio/cerâmica podem ser utilizados em combinação com coroas e supraestruturas, tendo como objetivo restaurar a aparência estética e a função dos dentes. As bases de titânio e scanbodies são fornecidos inclusive o parafuso do abutment correspondente. Composição: Base de titânio, parafuso do abutment: Ti6Al4V, medical grade 5, ASTM 136 Scanbody 2. geração: aço inoxidável; revestimento especial Contra indicação: As bases de titânio só podem ser combinados com o sistema de implantes Microcone® / Quattrocone®. Observar os diâmetros respectivos dos implantes. Não podem ser utilizados abutments desapropriados na geometria de conexão. Qualquer tipo de adaptação posterior na geometria de conexão ao implante conduz a imprecisões no ajuste, o que exclui uma reutilização. Para além disso, as superfícies adesivas da base de titânio, não podem ser desgastadas ou de algum modo alteradas, pois isso conduziria a perda de estabilidade e adaptação ideais. Todas as bases de titânio estão indicadas para uma aplicação singular. Não podem ser utilizados outros torques, excepto os recomendados pelo fabricante. Tipo de implante Conexão do implante Componentes compatíveis Microcone NI (Narrow Interface) D 3,0 RI (Regular Interface) D 3,5-5,0 Rotulagem: NI Rotulagem: RI Quattrocone RI (Regular Interface) D 3,5/4,3 Rotulagem: RI Quattrocone30 AI (Angulated Interface) D 4,3 Rotulagem: AI Ncm Abutment 25 15 Diâmetro dos implantes 3,5-5,0 mm Diâmetro dos implantes 3,0 mm Construção: O abutment de zircônio pode ser, na sua forma externa, adaptado individualmente á situação anatômica preexistente. A produção do abutment de zircônio é feita de modo digitalizado através de um Software CAD apropriado. Regras básicas devem ser observadas. O design do perfil de emergência deve ser efetuado de um modo cuidadoso. Uma expansão da gengiva, além da que foi esculpida na forma de recobrimento de cicatrização, deve só ser efetuada após consultar o clínico responsável. A gengiva pode ser aumentada sucessivamente, através de abutments provisórios. Em geral é válido o seguinte: Posicionar o ombro circular ligeiramente em sub-gengival por vestibular e lingual/ palatinal conforme a margem gengival. Isto facilita a remoção de restos de cimento entre a capa e o abutment e melhora a estética em vestibular, uma vez que a transição não é visível. A espessura dos abutments não deve ser inferior a 0,5 mm (do orifício do parafuso até á superfície externa do abutment). O diâmetro do perfil de emergência não deve ser superior a 10 mm, a altura do perfil de emergência não deve ser superior a 4 mm. O comprimento total do abutment de zircônio não deve ser superior a 15 mm, o seu ângulo máximo não deve ser superior a 25°. A conicidade do abutment de zircônio não deve ser superior a 6°. O abutment de zircônio deve ser arredondado em oclusal e não pontiagudo. Evitar arestas afiadas. Processamento: Para trabalhar os abutments de zircônio, devem ser usados instrumentos diamantados apropriados em estado impecável e utilizando arrefecimento por água e uma pressão de trabalho reduzida. A espessura mínima da parede de 0,5 mm, não pode ser ultrapassada. Evitar rebarbas e arestas. Atenção: observar as instruções do fabricante do material utilizado! Revestimento: Se o abutment de zircônio for revestido diretamente, isto tem de ser concluído antes da cimentação á base de titânio. O revestimento é efetuado com material de revestimento adequado. Observar as instruções do fabricante do material utilizado. Fixação adesiva: Para o bonding do abutment de zircônio, á base de titânio é recomendado o Multilink® Implant da IvoclarVivadent. Observar por favor as instruções do fabricante. Para proteger a geometria de conexão da base de titânio, recomenda-se a sua fixação a implantes de laboratório, através do parafuso do abutment e o pincelamento homogêneo com material isolante. Jatear a superfície de fixação da base de titânio e do abutment de zircônio com o material Al2O3 (grão 50 μm, 2 bar) e de seguida proceder a uma limpeza meticulosa (ausência de gordura e poeira). A cabeça do parafuso é coberta com cera ou com um material idêntico. O bonding é aplicado á superfície de fixação da base de titânio. O abutment de zircônio é posicionado sobre a base de titânio e empurrada até se sentir resistência. Encontra-se a posição definitiva rodando ligeiramente. O abutment de zircônio tem de estar nivelado com a área basal da base de titânio. Restos maiores de bonding devem ser imediatamente removidos. Polimento: Após a tomada de presa remover cuidadosamente excessos de bonding, utilizando um instrumento rotativo adequado. Scanbody: O scanbody é utilizado para recolher a posição exata do implante durante o processo de escaneamento. Este tem de ser selecionado, de acordo com a base de titânio a ser utilizada, compatível com o sistema de implantes original e com o diâmetro do implante. A superfície oblíqua do scanbody deve ser posicionada de tal modo que durante a digitalização, não se criem sombras provenientes de dentes adjacentes. Esta posição corresponde á posição de proteção contra rotação. Recomenda-se em geral, trabalhar com uma máscara de tecido mole, removível, de modo a garantir um posicionamento correto, entre o implante de laboratório e o scanbody. No caso de um posicionamento correto, não existem interstícios nem é possivel rotação. A fixação do corpo de escaneamento é feita por meio do parafuso correspondente. Atenção: O parafuso não pode, de modo algum, ser apertado com o torque indicado. Chega enroscar levemente, pois o objetivo é apenas a fixação. Por favor controlar que o scanbody tem uma posição firme e sem espaços livres, sobre o implante de laboratório. Se este não for o caso, utilizar um novo scanbody. Aviso de segurança: Poeira proveniente de metal e de cerâmica é prejudicial á saúde. Utilizar um aspirador, provido com filtro para poeira fina, usual no consultório bem como óculos protetores e máscara. Efeitos secundários: Em casos isolados, muito raros podem ocorrer alergias e hipersensibilidade á liga metálica. Interações: A existência de ligas metálicas diferentes na cavidade oral, pode conduzir a reações galvânicas por contato oclusal ou proximal. Observação: As informações facultadas (oralmente e por escrito) em cursos e seminários, baseiam-se em valores experimentais e analíticos e experiência adquirida e podem por isso apenas ser tomados como valores standard. Os nossos produtos são submetidos a um desenvolvimento contínuo. Consequentemente reservamos o direito de alterar os produtos no que respeita ao seu design e composição. Limpeza e esterilização: As bases de titânio e scanbodies são fornecidas num estado não estéril, numa embalagem apropriada. Os produtos têm de ser limpos e esterilizados de acordo de acordo com as especificações seguintes: Limpeza: Limpeza automática com o programa Vario TD: - Lavagem com água fria durante 1 min. - Limpeza a 55°C ± 2°C por 5 min. com o agente de limpeza neodisher ® MediClean numa concentração de 0.5% - Neutralização com água fria durante 2 min. 12 - Lavagem com água fria durante 1 min. PT IMPLANT LINE Esterilização: Encerrar numa película própria para autoclave. Esterilização a vapor com pré-vácuo fracionado 3x: 132°C (270°F) por 4 min., tempo de secagem: 20 min Advertência: O produto deve ser inspecionado antes da utilização. O produto não pode ser utilizado, no caso de existirem danos na embalagem. As descrições seguintes não são suficientes para o uso imediato do produto. Conhecimentos em medicina dentária / técnica dentária, bem como a instrução prévia no manuseamento da base de titânio e scanbody, são requeridos em todos os casos. Legenda de símbolos: Não reutilizável Designação de lote Número de catálogo Fabricante Observar as instruções de utilização Não estéril Produtos assinalados com ® são marcas registradas dos respectivos fabricantes. 13 Instruções de utilização IMPLANT LINE IFU_IL0004_ML_REV.D_2015-11-06 Medentika® GmbH Hammweg 8–10 DE-76549 Hügelsheim/Germany Tel: +49-7229-69912-0 Fax: +49-7229-69912-20 E-Mail: [email protected] www.medentika.de