p-51 mustang - You have reached ftp.hobbico.com
Transcription
p-51 mustang - You have reached ftp.hobbico.com
# PART NAME NOM DE PARTIE 1 Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo 2 Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho 3 Stabilizer Stabilisateurs Estabilizadores 4 Lt. Drop Tank Half Moitié gauche du réservoir largable Mitad del tanque cisterna izquierdo 5 Rt. Drop Tank Half Moitié droite du réservoir largable Mitad del tanque cisterna derecho 8 Spinner Back Arrière du capot d’hélice Parte trasera del disco giratorio 9 Propeller Hélice Propulsor 10 Lt. Landing Gear Train d’atterrissage gauche Tren de aterrizaje izquierdo 11 Rt. Landing Gear Train d’atterrissage droit Tren de aterrizaje derecho 12 Lt. Gear Door Porte du train gauche Puerta izquierda del engranaje 13 Rt. Gear Door Porte du train droit Puerta derecha del engranaje 14 Wheel Roue Rueda 16 Tail Wheel Roue arrière Rueda trasera 17 Pilot Pilote Piloto 18 Seat Siège Asiento 19 Wing Bottom Parte inferior del ala Parte inferior del ala 20 Lt. Wing Top Dessus de l’aile gauche Parte superior del ala izquierda 21 Rt. Wing Top Dessus de l’aile droite Parte posterior del ala derecha -- Canopy Verrière Casquete * REPEAT SEVERAL TIMES * A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS * REPITA VARIAS VECES * REPEAT PROCEDURE * RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE * REPITA EL PROCEDIMIENTO CUSTOMER SERVICE If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com Be sure to include the plan number (85139100200), part number description, and your return address and phone number or, please write to: * REMOVE AND THROW AWAY * RETIREZ ET JETER * RETIRE Y DESCARTE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85139100200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: KIT 1391 NOMBRE DE PARTE * STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano (85139100200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a: Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved. 85139100200 P-51 MUSTANG The P–51 Mustang was the most popular and widely produced fighter of World War II. Total production of all models reached over 15,000 aircraft. Powered by a Merlin engine built by the Packard Motor Company, the P–51 had a top speed of 437 MPH. This “D” model has a streamlined bubble canopy which gave the pilot better vision. Two 75 gallon drop tanks provided an extra 175 miles of cruising range. Your Revell model P–51 Mustang has factory pre-painted parts (no painting required), a spinning prop, and pilot figure are also included. Le Mustang P-51 fut le chasseur le plus populaire et de production la plus importante de la seconde guerre mondiale. La production totale de tous ses modèles a atteint 15 000 aéronefs. Propulsé par un moteur Merlin fabriqué par Packard Motor Company le P-51 atteignait une vitesse de pointe de 703 km/h (437 mi/h). Ce modèle “ D ” est muni d’une verrière en bulle effilée qui offrait une meilleure vision au pilote. Deux réservoirs largables de 284 litres (75 gallons) offraient une autonomie additionnelle de 282 km/h (175 mi/h). Votre modèle Mustang P-51 Revell offre des pièces pré-peintes à l’usine (aucune peinture requise), une hélice mobile ainsi qu’une figurine de pilote. El P-51 Mustang fue el avión de combate más popular y ampliamente producido de la Segunda Guerra Mundial. La producción total de todos los modelos llegó a ser más de 15.000 aviones. Impulsado por un motor Merlin fabricado por Packard Motor Company, el P-51 tenía una velocidad máxima de 437 MPH. Este modelo "D" tiene una cubierta de burbuja aerodinámica que le daba una mejor visión al piloto. Dos tanques lanzables de 75 galones proporcionaban un adicional de 175 millas de rango de crucero. Su modelo P–51 Mustang de Revell tiene piezas de fábrica pre-pintadas (no requieren pintura), una hélice giratoria, y también se incluye la figura del piloto. READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Clear a space to work on. the assembly drawings * Study before you begin. plastic part is identified * Each by a part number. kit may be snapped * This together but parts may be cemented if you prefer. to remove extra plastic * Trim and file smooth before part assembly. * * In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic. Caution: Position all parts in this kit carefully. Parts will only snap together once. un espace où * Dégagez travailler. les plans * Étudiez d’assemblage avant de * * * * * commencer. Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro de pièce. Cet ensemble peut être encliqueté pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré. Découpez soigneusement pour retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces. Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. Attention : Positionnez soigneusement toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois. el espacio donde va * Despeje a trabajar. los dibujos del * Estudie ensamblado antes de comenzar. parte plástica está * Cada identificada por un número de partes. equipo puede estar * Este unido, pero las partes pueden pegarse si así lo prefiere. para remover el * Corte plástico adicional y lime antes del ensamblaje de las partes. los dibujos de ensamblaje, * En algunas partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo. Coloque todas * Precaución: las partes en este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez. 1 4 RIGHT BOTTOM SLOT PIN PIN 16 TAB 17 18 2 2 5 1 RIGHT BOTTOM 14 13 4 11 5 SLOT 3 2 3 6 FRONT CLEAR CANOPY 20 21 9 19 8 4,5,10,12,14,