p-51 mustang - You have reached ftp.hobbico.com

Transcription

p-51 mustang - You have reached ftp.hobbico.com
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
1
Lt. Fuselage
Fuselage gauche
Fuselaje izquierdo
2
Rt. Fuselage
Fuselage droit
Fuselaje derecho
3
Stabilizer
Stabilisateurs
Estabilizadores
4
Lt. Drop Tank Half
Moitié gauche du réservoir largable
Mitad del tanque cisterna izquierdo
5
Rt. Drop Tank Half
Moitié droite du réservoir largable
Mitad del tanque cisterna derecho
8
Spinner Back
Arrière du capot d’hélice
Parte trasera del disco giratorio
9
Propeller
Hélice
Propulsor
10
Lt. Landing Gear
Train d’atterrissage gauche
Tren de aterrizaje izquierdo
11
Rt. Landing Gear
Train d’atterrissage droit
Tren de aterrizaje derecho
12
Lt. Gear Door
Porte du train gauche
Puerta izquierda del engranaje
13
Rt. Gear Door
Porte du train droit
Puerta derecha del engranaje
14
Wheel
Roue
Rueda
16
Tail Wheel
Roue arrière
Rueda trasera
17
Pilot
Pilote
Piloto
18
Seat
Siège
Asiento
19
Wing Bottom
Parte inferior del ala
Parte inferior del ala
20
Lt. Wing Top
Dessus de l’aile gauche
Parte superior del ala izquierda
21
Rt. Wing Top
Dessus de l’aile droite
Parte posterior del ala derecha
--
Canopy
Verrière
Casquete
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or
comments, call our hotline at:
(800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan
number (85139100200), part
number description, and your
return address and phone
number or, please write to:
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou
commentaire, contactez notre
ligne d’assistance au: (800)
833-3570 ou Visitez notre site
Web: www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le
numéro de plan (85139100200),
la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et
votre numéro de téléphone ou,
écrivez à:
KIT 1391
NOMBRE DE PARTE
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o
comentario, llame a nuestra
línea directa al: (800) 833-3570
o Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número
de plano (85139100200),
descripción del número de
parte, y su dirección y número
de teléfono para responder o,
sírvase escribir a:
Revell Inc
Consumer Service Department,
Revell Inc
Consumer Service Department,
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
85139100200
P-51 MUSTANG
The P–51 Mustang was
the most popular and widely
produced fighter of World War
II. Total production of all models
reached over 15,000 aircraft.
Powered by a Merlin engine built
by the Packard Motor Company,
the P–51 had a top speed of
437 MPH. This “D” model has
a streamlined bubble canopy
which gave the pilot better
vision. Two 75 gallon drop tanks
provided an extra 175 miles
of cruising range. Your Revell
model P–51 Mustang has factory
pre-painted parts (no painting
required), a spinning prop, and
pilot figure are also included.
Le Mustang P-51 fut le chasseur
le plus populaire et de production
la plus importante de la seconde
guerre mondiale. La production totale
de tous ses modèles a atteint 15 000
aéronefs. Propulsé par un moteur
Merlin fabriqué par Packard Motor
Company le P-51 atteignait une
vitesse de pointe de 703 km/h (437
mi/h). Ce modèle “ D ” est muni d’une
verrière en bulle effilée qui offrait
une meilleure vision au pilote. Deux
réservoirs largables de 284 litres
(75 gallons) offraient une autonomie
additionnelle de 282 km/h (175 mi/h).
Votre modèle Mustang P-51 Revell
offre des pièces pré-peintes à l’usine
(aucune peinture requise), une hélice
mobile ainsi qu’une figurine de pilote.
El P-51 Mustang fue el avión de
combate más popular y ampliamente
producido de la Segunda Guerra
Mundial. La producción total de
todos los modelos llegó a ser más
de 15.000 aviones. Impulsado
por un motor Merlin fabricado por
Packard Motor Company, el P-51
tenía una velocidad máxima de 437
MPH. Este modelo "D" tiene una
cubierta de burbuja aerodinámica
que le daba una mejor visión al
piloto. Dos tanques lanzables de
75 galones proporcionaban un
adicional de 175 millas de rango de
crucero. Su modelo P–51 Mustang
de Revell tiene piezas de fábrica
pre-pintadas (no requieren pintura),
una hélice giratoria, y también
se incluye la figura del piloto.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Clear a space to work on.
the assembly drawings
* Study
before you begin.
plastic part is identified
* Each
by a part number.
kit may be snapped
* This
together but parts may be
cemented if you prefer.
to remove extra plastic
* Trim
and file smooth before part
assembly.
*
*
In the assembly drawings,
some parts will be marked by
a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
Caution: Position all parts in
this kit carefully. Parts will only
snap together once.
un espace où
* Dégagez
travailler.
les plans
* Étudiez
d’assemblage avant de
*
*
*
*
*
commencer.
Chaque pièce de plastique
est identifiée par un numéro
de pièce.
Cet ensemble peut être
encliqueté pour l’assembler
mais vous pouvez aussi coller
les pièces si désiré.
Découpez soigneusement
pour retirer l’excès de
plastique avant l’assemblage
des pièces.
Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront
marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en
plastique plaquées chrome.
Attention : Positionnez
soigneusement toutes
les pièces de cet ensemble.
Les pièces ne peuvent
être encliquetées qu’une
seule fois.
el espacio donde va
* Despeje
a trabajar.
los dibujos del
* Estudie
ensamblado antes de
comenzar.
parte plástica está
* Cada
identificada por un número
de partes.
equipo puede estar
* Este
unido, pero las partes pueden
pegarse si así lo prefiere.
para remover el
* Corte
plástico adicional y lime antes
del ensamblaje de las partes.
los dibujos de ensamblaje,
* En
algunas partes aparecerán
marcadas con una estrella
★ para indicar plástico
enchapado en cromo.
Coloque todas
* Precaución:
las partes en este equipo
de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán
una vez.
1
4
RIGHT
BOTTOM
SLOT
PIN
PIN
16
TAB
17
18
2
2
5
1
RIGHT
BOTTOM
14
13
4
11
5
SLOT
3
2
3
6
FRONT
CLEAR CANOPY
20
21
9
19
8
4,5,10,12,14,