SPACE SHUTTLE
Transcription
SPACE SHUTTLE
# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE 1 Fuselage Top Dessus du fuselage Parte superior del fuselaje 2 Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje 3 Front Bulkhead Cloison avant Mamparo delantero 4 Rear Bulkhead Cloison arrière Mamparo trasero 5 Data Exchange System Top Dessus du système d’échange de données Parte superior del sistema de intercambio de datos 6 Data Exchange System Bottom Dessous du système d’échange de données Parte inferior del sistema de intercambio de datos 7 Fuselage Rear Fuselage arrière Fuselaje trasero 8 OMS Nozzle Buse MMO Boquilla del OMS 9 Main Engine Moteur principal Motor principal 10 Vertical Tail Empennage vertical Cola vertical 11 Rt. OMS/RCS Pod Nacelle MMO /VA droite Control de OMS/RCS derecho 12 Lt. OMS/RCS Pod Nacelle MMO /VA gauche Control de OMS/RCS izquierdo 13 Rt. Payload Bay Door Porte droite du compartiment Puerta derecha del área de carga útil 14 Lt. Payload Bay Door Porte du compartiment gauche Puerta izquierda del área de carga útil 15 Modulator Satellite Satellite modulateur Satélite modulador 16 Nose Wheel Roue avant Rueda de proa 17 Main Wheel Roue principale Rueda principal * REPEAT SEVERAL TIMES * A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS * REPITA VARIAS VECES * REPEAT PROCEDURE * RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE * REPITA EL PROCEDIMIENTO * REMOVE AND THROW AWAY * RETIREZ ET JETER * RETIRE Y DESCARTE * STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE * CALCOMANÍA AUTOADHESIVA CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICIO AL CLIENTE If you have questions, comments or problems visit our website revell.com or write to us at: Pour toute question, problème ou commentaire, visitez-nous à l’adresse revell.com com ou écrivez-nous à: Si tiene preguntas, comen-tarios o problemas, visite nuestro sitio web revell.com o escríbanos a: Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 KIT 1397 After a number of successful Apollo moon missions, NASA was faced with determining what should be its long range mission. They decided that any longer trip into space must be launched from a base orbiting the earth. In order to build this base, NASA needed a vehicle that could go into space and return. This was the starting point for the Space Shuttle. Over its 30 years and 135 missions, the Space Shuttle experienced triumph and tragedy. It is widely agreed that the most notable of these was the launch and then repair of the Hubble Space Telescope. The Space Shuttle actually saw services 15 years beyond what it was designed for. This was primarily due to delays in the International Space Station. But in 2011 the Space Shuttle was finally retired. The existing Shuttles were sent to different museums around the country so everyone could see, up close, these magnificent ships. Après de nombreuses missions Apollo sur la lune, la NASA était confrontée à une décision à savoir comment s’effectueraient ses missions à long terme. Il fut décidé que tout voyage plus long dans l’espace devrait être lancé d’une base orbitant autour de la terre. Afin de construire cette base, la NASA avait besoin d’un véhicule qui pourrait aller dans l’espace puis en revenir. Ce fut le point de départ de la navette spatiale. Au cours de ses 30 années de service et de ses 135 missions, la navette spatiale a connu nombres de triomphes et plusieurs tragédies. Il est largement entendu que sa mission la plus remarquable fut le lancement puis la réparation du télescope spatial Hubble. La navette spatiale aura finalement été en service 15 ans de plus que ce qui était prévu initialement. Ce fait était attribuable principalement aux délais dans la réalisation de la station spatiale internationale. Toutefois, la navette spatiale a finalement été retirée en 2011. Les navettes existantes ont été envoyées dans divers musées aux ÉtatsUnis afin de permettre à tous de voir de près ces magnifiques vaisseaux spatiaux. READ THIS BEFORE YOU BEGIN LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER * Clear a space to work on. * Each plastic part is identified by a part number. Study the assembly drawings * before you begin. This kit may be snapped * together but parts may be cemented if you prefer. Trim to remove extra plastic * and file smooth before part assembly. In the assembly drawings, * some parts will be marked by Be sure to include this plan number (85139700200) , part number, description and your return address and phone number. Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan (85139700200), le numéro de pièce, une description ainsi que votre adresse de retour et numéro de téléphone. Asegúrese de incluir el número de plano (85139700200), el número de parte, la descripción y su dirección y número de teléfono para responder. Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved. SPACE SHUTTLE a star ★ to indicate chrome plated plastic. Caution: Position all parts in * this kit carefully. Parts will only snap together once. * * * * * * * Dégagez un espace où travailler. Étudiez les plans d’assemblage avant de commencer. Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro de pièce. Cet ensemble peut être encliqueté pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré. Découpez soigneusement pour retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces. Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. Attention : Positionnez soigneusement toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois. 85139700200 Después de una serie de exitosas misiones del Apollo a la luna, la NASA se enfrentó con la determinación sobre cuál debía ser su misión de largo alcance. Decidieron que cualquier viaje más largo en el espacio, debía ser lanzado desde una base en la órbita de la Tierra. A fin de construir esta base, la NASA necesitaba un vehículo que pudiese ir al espacio y regresar. Este fue el punto de partida del Transbordador Espacial. Durante sus 30 años y 135 misiones, el Transbordador Espacial experimentó triunfos y tragedias. Es un hecho generalmente aceptado que lo más notable de este transbordador fue su lanzamiento y, luego, la reparación del Telescopio Espacial Hubble. De hecho, el Transbordador Espacial prestó servicios 15 años más allá del lapso para el cual fue diseñado. Esto ocurrió, principalmente, por las demoras en la Estación Espacial Internacional. Pero en 2011, el Transbordador Espacial fue finalmente retirado. Los transbordadores existentes fueron enviados a diferentes museos a lo largo del país para que todos puedan ver de cerca estas magníficas naves. * LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Despeje el espacio donde va a trabajar. Estudie los dibujos del * ensamblado antes de comenzar. * Cada parte plástica está identificada por un número de partes. Este equipo puede estar * unido, pero las partes pueden pegarse si así lo prefiere. * Corte para remover el plástico adicional y lime antes del ensamblaje de las partes. En los dibujos de ensamblaje, * algunas partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo. Precaución: Coloque todas * las partes en este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez. 1 4 11 3 12 4 8 8 1 9 9 9 2 5 10 13 7 2 SMALL PIN 14 FRONT 3 6 5 16 15 17 17 6