MUSTANG MACH 1

Transcription

MUSTANG MACH 1
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1
Body
Carrosserie
Cuerpo
2
Lt. Side Mirror
Miroir latéral gauche
Retrovisor lateral izquierdo
3
Rt. Side Mirror
Miroir latéral droit
Retrovisor lateral derecho
4
Chassis
Châssis
Chasis
5
Wheel
Roue
Rueda
6
Interior
Intérieur
Interior
7
Seat
Siège
Asiento
8
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
9
Steering Wheel
Volant
Volante de dirección
10
Grille
Grille
Parrilla
11
Hood Scoop
Prise d’air de capot
Entrada de aire de la capota
12
Rear Panel
Panneau arrière
Panel trasero
13
Tire
Pneu
Neumático
14
Windows
Vitres
Ventanas
15
Headlight
Phare
Faro reflector
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
CUSTOMER SERVICE
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KIT 1748
85174800200
MUSTANG MACH 1
Ford Motor Company Trademarks and Trade dress used under license to Revell Inc.
Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc.
Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc.
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
SERVICIO AL CLIENTE
If you have any questions or
comments, call our hotline at:
(800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Pour toute question ou
commentaire, contactez notre
ligne d’assistance au: (800)
833-3570 ou Visitez notre site
Web: www.revell.com
Si tiene alguna pregunta o
comentario, llame a nuestra
línea directa al: (800) 833-3570
o Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Be sure to include the plan
number (85174800200), part
number description, and your
return address and phone
number or, please write to:
Assurez-vous d’inclure le
numéro de plan (85174800200),
la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et
votre numéro de téléphone ou,
écrivez à:
Asegúrese de incluir el número
de plano (851748 00200),
descripción del número de
parte, y su dirección y número
de teléfono para responder o,
sírvase escribir a:
Revell Inc
Consumer Service Department,
Revell Inc
Consumer Service Department,
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
The Mach 1 was introduced
in 1969 with continued
refinements
for
1970.
Standard equipment on this
premier muscle car included
the hood scoop, competition
suspension, belted wide-oval
tires, dual racing mirrors, dual
exhausts, console mounted
shifter and many special
trim and luxury items. The
’70 Mach 1 was probably
the ultimate development
of the Ford concept that so
changed the public’s car
buying habits by introducing
them to the Mustang in 1964.
La Mach 1 a été lancée en 1969
et avec de nouveaux raffinements
pour 1970. L’équipement de
série pour cette voiture de haute
performance comprenait une prise
d’air sur le capot, une suspension
de compétition, pneus larges
ovales ceinturés, miroirs doubles
de course, échappements doubles,
embrayage sur la console,
plusieurs garnitures spéciales et
des articles de luxe. La Mach
1 1970 fut probablement l’ultime
développement du concept de
Ford qui aura tellement changé les
habitudes d’achat du public depuis la
présentation de la Mustang en 1964.
El Mach 1 se introdujo en
1969 con perfeccionamientos
continuos para 1970. El equipo
estándar de este carro de alto
rendimiento, incluyendo la
toma de aire, suspensión de
competición, ruedas ceñidas
ovaladas, espejos de carrera
dobles,
escapes
duales,
cambios contados en una
consola y muchos artículos
de corte especial y lujosos. El
Mach 1 70 fue probablemente
el último desarrollo del concepto
Ford, lo que cambió los hábitos
públicos de compra de autos,
introduciéndolos al Mustang
en 1964.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Clear a space to work on.
*
Each plastic part is identified
by a part number.
*
This kit may be snapped
together but parts may be
cemented if you prefer.
the assembly drawings
* Study
before you begin.
to remove extra plastic
* Trim
and file smooth before part
assembly.
the assembly drawings,
* Insome
parts will be marked by
a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
Position all parts in
* Caution:
this kit carefully. Parts will only
snap together once.
*
*
*
*
*
*
*
Dégagez un espace où
travailler.
Étudiez les plans
d’assemblage avant de
commencer.
Chaque pièce de plastique
est identifiée par un numéro
de pièce.
Cet ensemble peut être
encliqueté pour l’assembler
mais vous pouvez aussi coller
les pièces si désiré.
Découpez soigneusement
pour retirer l’excès de
plastique avant l’assemblage
des pièces.
Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront
marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en
plastique plaquées chrome.
Attention : Positionnez
soigneusement toutes
les pièces de cet ensemble.
Les pièces ne peuvent
être encliquetées qu’une
seule fois.
el espacio donde va
* Despeje
a trabajar.
los dibujos del
* Estudie
ensamblado antes de
comenzar.
parte plástica está
* Cada
identificada por un número
de partes.
equipo puede estar
* Este
unido, pero las partes pueden
pegarse si así lo prefiere.
para remover el
* Corte
plástico adicional y lime antes
del ensamblaje de las partes.
los dibujos de ensamblaje,
* En
algunas partes aparecerán
marcadas con una estrella
★ para indicar plástico
enchapado en cromo.
Coloque todas
* Precaución:
las partes en este equipo
de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán
una vez.
1
9
7
4
4
2nd
12
1st
8
7
2
14
CLEAR
6
NOTE: CAREFULLY REMOVE
PARTS 15 FOR USE IN STEP 6.
5
REMARQUE: RETIRER
SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES 15
POUR UTILISATION À L’ÉTAPE 6.
13
NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE
LAS PARTES 15 PARA
UTILIZARLAS EN EL PASO 6.
5
1
3
6
3
11
2
15
CLEAR
10