2016-2017 CARTE - MENUS -EXTERIEUR RESTAURANT

Transcription

2016-2017 CARTE - MENUS -EXTERIEUR RESTAURANT
Menu Affaire
Extrait de la carte des vins
25 €
Vorspeise, Hauptgericht und Nachtspeise, je nach Markt
Starter, main course and dessert depending on the market
Edelzwicker ¼ 4,50 €
Cuvée maison 16 €
Pinot blanc Saulnier 17 €
Pinot noir rouge – Kappler 21,70 €
Côtes du Rhône 21,00 €
Menu enfant 10 €
Menu du jour 12,80€
Entrée, plat et dessert
Proposés en fonction du marché
à midi en semaine
Entrée + plat + Dessert (ou café)
Menu du Pays Welche «Logis»
31,00 €
Croustillant de Munster d’Orbey sur salade
Warmer knuspriger Munsterkäse aus Orbey mit Salat - Crunchy warm munster cheese from Orbey, with salad
Ou - oder - or
Feuilleté aux Escargots du « Pré aux Colimaçons » d’Orbey
Schnecken aus Orbey im Blätterteig- “Escargots” from Orbey in puff pastry
**********
Filet de Truite d’Orbey poêlé, spaghetti à l’encre de seiche et parmesan, sauce safranée aux moules
Gebratene rosa Forellenfilet, Spaghetti mit Tinte von Tintenfisch und Parmesankäse, Miesmuschelnsoße mit Safran
Pan fried fillet of pink trout, spaghetti with squid ink and parmesan cheese, mussel sauce with saffron
ou - oder - or
Suprême de Volaille fermière d’Alsace aux saveurs du Moment
Hühnerfilet aus Elsass nach Art des Hauses – Chicken breast from Alsace in the Chef’s style
**********
Kougelhof glacé maison au Kirsch Ou Crème brûlée à la Pistache
Hausgemachter Kirscheiskougelhopf oder Pistazien Crème brûlée
Iced kirsched kougelhopf or Pistachio “Crème brûlée“
Menu aux Senteurs d’Alsace
53 €
Escalope de Foie Gras de Canard poêlée, façon du chef
Warme Entenleber nach Art des Hauses – Hot duck liver in the Chef’s style
********
Noix de Saint Jacques rôties, crémeux de butternut, nuage à la chataigne
Gebratenen Jakobsmuschelnüsse mit Butternut und Kastaniensoße - Roasted scallops with butternut and chestnut sauce
********
Sorbet Citron arrosé au Marc de Gewurztraminer
Zitronensorbet mit Marc de Gewurztraminer - Lemon sorbet with marc de gewurztraminer
********
Médaillons de Gibier, Chasse locale, aux Airelles
Wildfilet, örtliche Jagd, mit Preiselbeeren - Wild game medallions(local hunting) with bilberries
Ou - oder - or
Magret de Canard, sauce cramaillotte
Entenbrust mit Cramaillotte Soße - Duck breast with cramaillotte sauce
********
Millefeuille au Chèvre de la « Chêvrerie des Embetschés » et figues, sur mesclun
Lokaler Ziegenkäse in Blätterteig mit Feigen auf seinem Salatbett – Local goat cheese and fig mille-feuille with salad
********
Gâteau opéra et son sorbet framboise
Schokolade „Opéra“ Kuchen mit Himbeer Sorbet – Chocolate „Opéra“ cake with raspberry sorbet
Menu servi avec 4 verres de vin (Pinot gris, Riesling, Pinot Noir et Gewurztraminer) = 69 €
Menü mit 4 Gläsern Wein serviert - Menu served with 4 glasses of wine
Merci d’éviter les changements dans la composition des menus
Toute modification entraînera un supplément
Wir bitten Sie, Menüänderungen zu vermeiden (Aufpreis)
Changes to the menu will incur a surcharge

Documents pareils