2016-2017 CARTE - MENUS -EXTERIEUR RESTAURANT
Transcription
2016-2017 CARTE - MENUS -EXTERIEUR RESTAURANT
Menu Affaire Extrait de la carte des vins 25 € Vorspeise, Hauptgericht und Nachtspeise, je nach Markt Starter, main course and dessert depending on the market Edelzwicker ¼ 4,50 € Cuvée maison 16 € Pinot blanc Saulnier 17 € Pinot noir rouge – Kappler 21,70 € Côtes du Rhône 21,00 € Menu enfant 10 € Menu du jour 12,80€ Entrée, plat et dessert Proposés en fonction du marché à midi en semaine Entrée + plat + Dessert (ou café) Menu du Pays Welche «Logis» 31,00 € Croustillant de Munster d’Orbey sur salade Warmer knuspriger Munsterkäse aus Orbey mit Salat - Crunchy warm munster cheese from Orbey, with salad Ou - oder - or Feuilleté aux Escargots du « Pré aux Colimaçons » d’Orbey Schnecken aus Orbey im Blätterteig- “Escargots” from Orbey in puff pastry ********** Filet de Truite d’Orbey poêlé, spaghetti à l’encre de seiche et parmesan, sauce safranée aux moules Gebratene rosa Forellenfilet, Spaghetti mit Tinte von Tintenfisch und Parmesankäse, Miesmuschelnsoße mit Safran Pan fried fillet of pink trout, spaghetti with squid ink and parmesan cheese, mussel sauce with saffron ou - oder - or Suprême de Volaille fermière d’Alsace aux saveurs du Moment Hühnerfilet aus Elsass nach Art des Hauses – Chicken breast from Alsace in the Chef’s style ********** Kougelhof glacé maison au Kirsch Ou Crème brûlée à la Pistache Hausgemachter Kirscheiskougelhopf oder Pistazien Crème brûlée Iced kirsched kougelhopf or Pistachio “Crème brûlée“ Menu aux Senteurs d’Alsace 53 € Escalope de Foie Gras de Canard poêlée, façon du chef Warme Entenleber nach Art des Hauses – Hot duck liver in the Chef’s style ******** Noix de Saint Jacques rôties, crémeux de butternut, nuage à la chataigne Gebratenen Jakobsmuschelnüsse mit Butternut und Kastaniensoße - Roasted scallops with butternut and chestnut sauce ******** Sorbet Citron arrosé au Marc de Gewurztraminer Zitronensorbet mit Marc de Gewurztraminer - Lemon sorbet with marc de gewurztraminer ******** Médaillons de Gibier, Chasse locale, aux Airelles Wildfilet, örtliche Jagd, mit Preiselbeeren - Wild game medallions(local hunting) with bilberries Ou - oder - or Magret de Canard, sauce cramaillotte Entenbrust mit Cramaillotte Soße - Duck breast with cramaillotte sauce ******** Millefeuille au Chèvre de la « Chêvrerie des Embetschés » et figues, sur mesclun Lokaler Ziegenkäse in Blätterteig mit Feigen auf seinem Salatbett – Local goat cheese and fig mille-feuille with salad ******** Gâteau opéra et son sorbet framboise Schokolade „Opéra“ Kuchen mit Himbeer Sorbet – Chocolate „Opéra“ cake with raspberry sorbet Menu servi avec 4 verres de vin (Pinot gris, Riesling, Pinot Noir et Gewurztraminer) = 69 € Menü mit 4 Gläsern Wein serviert - Menu served with 4 glasses of wine Merci d’éviter les changements dans la composition des menus Toute modification entraînera un supplément Wir bitten Sie, Menüänderungen zu vermeiden (Aufpreis) Changes to the menu will incur a surcharge