super green king -striker
Transcription
super green king -striker
SUPER GREEN KING - STRIKER ® APPLICATIONS Rotary Drilling Crews Rotary drill operators – supervise the crew and operate machinery that controls drilling speed and pressure. Rotary-rig engine operators – in charge of engines that provide the power for drilling and hoisting. Derrick operators – work on small platforms high on rigs to help run the pipe in and out of well holes. Operate the pumps that circulate mud through the pipe. Rotary Drill Helpers (roughnecks) – guide the lower ends of pipe to well openings, connects pipe joints, drill bits and many more uses. Striker General Labourers Roustabouts, helpers – do general oilfield maintenance and construction work (e.g. cleaning tanks and building roads throughout the entire life cycle of the oil well). Pumpers – operate and maintain the equipment that regulates the oil flow from the well. USAGES SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS Équipes de forage rotatif Glove Type Opérateur/opératrice de foreuse rotative – qui supervise l'équipe et fait fonctionner la machinerie aux commandes de la pression et de la vitesse de forage. Specifically developped for the oil and gas industry Type de gant Conçu spécifiquement pour l'industrie des hydrocarbures Base Glove Material SGK Cotton Fleece, Synthetic Leather and PU Based - Impact Resistant Foam Tissu du gant de base Molleton de coton SGK, cuir synthétique et renfort antichocs en mousse à base de polyuréthane Cuff Patented Knit Wrist Poignet Poignet au tricot breveté Color High Visibility Yellow and SGK-Green Couleur Vert SGK et jaune haute visibilité Main-d'œuvre de chantier Size / Taille One size / Universelle Ouvrier de chantier – qui effectue des tâches usuelles de construction et de maintenance sur un champ pétrolier, comme le nettoyage de réservoir et la construction routière durant le cycle de vie complet du puits. Part Number SGK-STR Article n° SGK-STR Inner Packaging 6 pairs Préposé/préposée aux puits de production – qui entretient et fait fonctionner l'équipement qui contrôle le flux pétrolier. Emballage interne 6 paires Sold By / Vendu par Case of 72 pairs / Caisse de 72 paires Motoriste d'appareil de forage – qui a la responsabilité des moteurs fournissant l'énergie de forage et de levage. Accrocheur/accrocheuse – qui est chargé des travaux sur les plateformes de la tour pour gérer la tuyauterie à l'entrée et à la sortie du puits et pour manœuvrer les pompes qui acheminent la boue de forage. Ouvrier foreur/ouvrière foreuse – qui guide les extrémités inférieures de la tuyauterie vers les ouvertures du puits et raccorde la tuyauterie, les trépans et autres.