super green king -striker

Transcription

super green king -striker
SUPER GREEN KING - STRIKER
®
APPLICATIONS
Rotary Drilling Crews
Rotary drill operators – supervise the crew and operate
machinery that controls drilling speed and pressure.
Rotary-rig engine operators – in charge of engines that provide
the power for drilling and hoisting.
Derrick operators – work on small platforms high on rigs to help
run the pipe in and out of well holes. Operate the pumps that
circulate mud through the pipe.
Rotary Drill Helpers (roughnecks) – guide the lower ends of
pipe to well openings, connects pipe joints, drill bits
and many more uses.
Striker
General Labourers
Roustabouts, helpers – do general oilfield maintenance
and construction work (e.g. cleaning tanks and building roads
throughout the entire life cycle of the oil well).
Pumpers – operate and maintain the equipment that
regulates the oil flow from the well.
USAGES
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
Équipes de forage rotatif
Glove Type
Opérateur/opératrice de foreuse rotative – qui supervise
l'équipe et fait fonctionner la machinerie aux commandes de la
pression et de la vitesse de forage.
Specifically developped for the oil and gas
industry
Type de gant
Conçu spécifiquement pour l'industrie des
hydrocarbures
Base Glove Material
SGK Cotton Fleece, Synthetic Leather and
PU Based - Impact Resistant Foam
Tissu du gant de base
Molleton de coton SGK, cuir synthétique et
renfort antichocs en mousse à base de
polyuréthane
Cuff
Patented Knit Wrist
Poignet
Poignet au tricot breveté
Color
High Visibility Yellow and SGK-Green
Couleur
Vert SGK et jaune haute visibilité
Main-d'œuvre de chantier
Size / Taille
One size / Universelle
Ouvrier de chantier – qui effectue des tâches usuelles de
construction et de maintenance sur un champ pétrolier, comme
le nettoyage de réservoir et la construction routière durant le
cycle de vie complet du puits.
Part Number
SGK-STR
Article n°
SGK-STR
Inner Packaging
6 pairs
Préposé/préposée aux puits de production – qui entretient
et fait fonctionner l'équipement qui contrôle le flux pétrolier.
Emballage interne
6 paires
Sold By / Vendu par
Case of 72 pairs / Caisse de 72 paires
Motoriste d'appareil de forage – qui a la responsabilité des
moteurs fournissant l'énergie de forage et de levage.
Accrocheur/accrocheuse – qui est chargé des travaux sur les
plateformes de la tour pour gérer la tuyauterie à l'entrée et à la
sortie du puits et pour manœuvrer les pompes qui acheminent
la boue de forage.
Ouvrier foreur/ouvrière foreuse – qui guide les extrémités
inférieures de la tuyauterie vers les ouvertures du puits et
raccorde la tuyauterie, les trépans et autres.

Documents pareils