English Verbiage French Verbiage
Transcription
English Verbiage French Verbiage
English Verbiage French Verbiage Hyatt Regency, Maui Hyatt Regency Maui Resort & Spa CHANGES and CANCELLATIONS All changes and cancellations must be received in writing and can be faxed to 919-782-8492 or emailed to [email protected]. Any changes made after December 1, 2015 will incur a $100 fee plus any applicable airline fees (including any increase in air fare) due to the change made. Change fees or cancellation penalties will be collected prior to processing the change. Once completed, an email confirmation will be sent to the passenger(s) confirming the change and fee charged. Changes include, but are not limited to: CHANGEMENTS ET ANNULATIONS Adding additional people in room Adding additional rooms Decreasing number of people in a rooms after the deadline Cancellation Toutes les annulations et tous les changements doivent être reçus par écrit et peuvent être envoyés par télécopieur au numéro 1 919 782-8492 ou par courriel à l’adresse [email protected]. Tous les er changements effectués après le 1 décembre 2015 entraîneront des frais de 100 $, en plus de tous les frais relatifs au transport aérien (y compris toute augmentation du prix du vol) applicables en raison du changement effectué. Les frais de changements ou d'annulations doivent être payés avant le traitement de la demande. Une fois les changements apportés, un courriel de confirmation des changements et de l’ajout de frais sera envoyé aux voyageurs. Les changements comprennent, sans s'y limiter : L’ajout de personnes dans la chambre; La réservation de chambres additionnelles; La diminution du nombre de personnes dans la chambre après la date limite; L’annulation. Cancellations: Annulations : $500 Deposit per person (nonrefundable) Dépôt de 500 $ par personne (non remboursable); Cancellations received after June 1, 2015 will be subject to penalty of 25% Annulations reçues après le 1 juin 2015 : frais de 25 %; er Cancellations received after November 15, 2105 will be subject to penalty of 50% No credits or refunds for any cancellation received after December 14, 2015. Changes to Airline Itinerary: In order to provide the best possible flights for our customers, airfare will be booked once the registration is received and approved by the passenger(s). Once approved by you and ticketed by Cardinal Travel, all airfares are non-transferable and non-refundable, regardless of the date of any change or cancellation requests. Any request to change an air itinerary after being booked represents a cancellation of the original itinerary. A new itinerary will be proposed and issued. The value of the original ticket will be used towards the airline change fee and the new airfare. Any changes made after December 1, 2015 will incur a $100 fee plus any Annulations reçues après le 15 novembre 2015 : frais de 50 %; Aucun crédit ni remboursement ne sera accordé pour les annulations reçues après le 14 décembre 2015. Changements à l’itinéraire du transport aérien Afin d’offrir les meilleurs vols possible à nos clients, le transport aérien sera réservé une fois la réservation du voyage reçue et approuvée par les voyageurs. Une fois approuvés par les voyageurs et émis par Cardinal Travel Service, les billets d’avion ne sont pas transférables ni remboursables, peu importe la date de toute demande de changement ou d’annulation. Toutes les demandes de changement à l'itinéraire d'un vol après la réservation constituent l'annulation de l'itinéraire initial. Un nouvel itinéraire sera proposé et un billet sera émis. La valeur du billet initial sera déduite des frais de applicable airline fees due to the change made. changement et du prix du nouveau billet. Tous les er changements effectués après le 1 décembre 2015 entraîneront des frais de 100 $, en plus de tous les frais de la compagnie aérienne applicables en raison du changement effectué. Name Changes: Changements de nom : FAA prohibits name changes on airline tickets. Name changes can be made to the room portion of the reservation to all but one of the original names listed on the booking, and may be subject to additional charges. The following are the exceptions: La FAA interdit les changements de nom sur les billets d'avion. Tous les noms qui apparaissent sur la réservation d'origine de la chambre peuvent être changés, à l'exception d'un seul, et ces changements peuvent être sujets à des frais additionnels. Voici la liste des exceptions : Once airfare is booked, it is non-transferable and nonrefundable. In the event of a name change after airfare has been issued, the airfare may be used by the original passenger(s) in most cases up to one year of issued date for a fee and based on the carrier (airlines) guidelines. The customer will be required to purchase new airfare for the new passenger(s) through CARDINAL TRAVEL. Any request to change all names on a booking represents a cancellation and a release of space. Any adjustments to a reservation made after December 1, 2015 are subject to a $100 per change. Une fois réservés, les billets d’avion ne sont pas transférables ni remboursables. Dans l'éventualité d'un changement de nom de voyageur après l'émission des billets d'avion, le billet peut être utilisé par le voyageur dont le nom apparaît sur le billet, dans la plupart des cas, jusqu'à un an après la date d'émission moyennant des frais et selon les politiques de la compagnie aérienne. Le client devra acheter un nouveau billet d'avion pour le nouveau voyageur auprès de CARDINAL TRAVEL SERVICE. Toute demande pour changer tous les noms d'une réservation constitue une annulation et une libération de chambre. Tout ajustement de réservation effectué er après le 1 décembre 2015 est sujet à des frais de 100 $ par changement.