English Verbiage French Verbiage

Transcription

English Verbiage French Verbiage
English Verbiage
French Verbiage
Hyatt Regency, Maui
Hyatt Regency Maui Resort & Spa
CHANGES and CANCELLATIONS
All changes and cancellations must be received in writing
and can be faxed to 919-782-8492 or emailed to
[email protected]. Any changes made
after December 1, 2015 will incur a $100 fee plus any
applicable airline fees (including any increase in air fare)
due to the change made. Change fees or cancellation
penalties will be collected prior to processing the change.
Once completed, an email confirmation will be sent to the
passenger(s) confirming the change and fee charged.
Changes include, but are not limited to:
CHANGEMENTS ET ANNULATIONS




Adding additional people in room
Adding additional rooms
Decreasing number of people in a
rooms after the deadline
Cancellation
Toutes les annulations et tous les changements doivent
être reçus par écrit et peuvent être envoyés par
télécopieur au numéro 1 919 782-8492 ou par courriel à
l’adresse [email protected]. Tous les
er
changements effectués après le 1 décembre 2015
entraîneront des frais de 100 $, en plus de tous les frais
relatifs au transport aérien (y compris toute augmentation
du prix du vol) applicables en raison du changement
effectué. Les frais de changements ou d'annulations
doivent être payés avant le traitement de la demande.
Une fois les changements apportés, un courriel de
confirmation des changements et de l’ajout de frais sera
envoyé aux voyageurs. Les changements comprennent,
sans s'y limiter :




L’ajout de personnes dans la
chambre;
La réservation de chambres
additionnelles;
La diminution du nombre de
personnes dans la chambre après
la date limite;
L’annulation.
Cancellations:
Annulations :
$500 Deposit per person (nonrefundable)
Dépôt de 500 $ par personne (non remboursable);
Cancellations received after June 1, 2015 will be subject
to penalty of 25%
Annulations reçues après le 1 juin 2015 : frais de 25 %;
er
Cancellations received after November 15, 2105 will be
subject to penalty of 50%
No credits or refunds for any cancellation received after
December 14, 2015.
Changes to Airline Itinerary:
In order to provide the best possible flights for our
customers, airfare will be booked once the registration is
received and approved by the passenger(s). Once
approved by you and ticketed by Cardinal Travel, all
airfares are non-transferable and non-refundable,
regardless of the date of any change or cancellation
requests. Any request to change an air itinerary after
being booked represents a cancellation of the original
itinerary. A new itinerary will be proposed and issued. The
value of the original ticket will be used towards the airline
change fee and the new airfare. Any changes made after
December 1, 2015 will incur a $100 fee plus any
Annulations reçues après le 15 novembre 2015 : frais de
50 %;
Aucun crédit ni remboursement ne sera accordé pour les
annulations reçues après le 14 décembre 2015.
Changements à l’itinéraire du transport aérien
Afin d’offrir les meilleurs vols possible à nos clients, le
transport aérien sera réservé une fois la réservation du
voyage reçue et approuvée par les voyageurs. Une fois
approuvés par les voyageurs et émis par Cardinal
Travel Service, les billets d’avion ne sont pas
transférables ni remboursables, peu importe la date
de toute demande de changement ou d’annulation.
Toutes les demandes de changement à l'itinéraire d'un vol
après la réservation constituent l'annulation de l'itinéraire
initial. Un nouvel itinéraire sera proposé et un billet sera
émis. La valeur du billet initial sera déduite des frais de
applicable airline fees due to the change made.
changement et du prix du nouveau billet. Tous les
er
changements effectués après le 1 décembre 2015
entraîneront des frais de 100 $, en plus de tous les frais
de la compagnie aérienne applicables en raison du
changement effectué.
Name Changes:
Changements de nom :
FAA prohibits name changes on airline tickets. Name
changes can be made to the room portion of the
reservation to all but one of the original names listed on
the booking, and may be subject to additional charges.
The following are the exceptions:
La FAA interdit les changements de nom sur les billets
d'avion. Tous les noms qui apparaissent sur la réservation
d'origine de la chambre peuvent être changés, à
l'exception d'un seul, et ces changements peuvent être
sujets à des frais additionnels.
Voici la liste des exceptions :
Once airfare is booked, it is non-transferable and nonrefundable. In the event of a name change after airfare
has been issued, the airfare may be used by the
original passenger(s) in most cases up to one year of
issued date for a fee and based on the carrier
(airlines) guidelines. The customer will be required to
purchase new airfare for the new passenger(s)
through CARDINAL TRAVEL.
Any request to change all names on a booking represents
a cancellation and a release of space. Any adjustments
to a reservation made after December 1, 2015 are
subject to a $100 per change.
Une fois réservés, les billets d’avion ne sont pas
transférables ni remboursables. Dans l'éventualité
d'un changement de nom de voyageur après
l'émission des billets d'avion, le billet peut être
utilisé par le voyageur dont le nom apparaît sur le
billet, dans la plupart des cas, jusqu'à un an après
la date d'émission moyennant des frais et selon les
politiques de la compagnie aérienne. Le client
devra acheter un nouveau billet d'avion pour le
nouveau voyageur auprès de CARDINAL TRAVEL
SERVICE.
Toute demande pour changer tous les noms d'une
réservation constitue une annulation et une libération de
chambre. Tout ajustement de réservation effectué
er
après le 1 décembre 2015 est sujet à des frais de
100 $ par changement.