Consultez la revue critique du neuropsychologue Mark

Transcription

Consultez la revue critique du neuropsychologue Mark
CRITIQUE DE LA TROUSSE D’ÉVALUATION ADOLEXIE
Par Marc Barakat, PhD, neuropsychologue
Introduction :
Adolexie est une batterie qui sert à évaluer les processus de lecture et d’écriture en se basant sur les trois
principales composantes d'acquisition de la lecture-écriture de Seymour, soit la procédure alphabétique,
la procédure logographique et le cadre orthographique.
Adolexie reprend l’idée d’autres batteries qui existent sur le marché, et qui se basent sur différents
modèles de lecture, tel que le modèle de Coltheart ou celui de Frith (ex : WIAT-II, BALE et sa forme courte,
l’ODEDYS). De plus, l’Adolexie essaye de se distinguer des autres batteries en fournissant des normes
québécoises et pour des jeunes du premier cycle du secondaire âgés entre 12 et 14 ans, ainsi qu’en
explorant certains aspects de la dyslexie non couverts par certaines autres batteries (ex : vitesse de
décodage, lecture de mots irréguliers).
Forme du matériel:
Le matériel du test consiste en un CD qui comprend toute la batterie à l’exception de l’épreuve de fluidité
(i.e. « Planches Marie »). Cette dernière doit être achetée séparément, et consiste en 2 planches : la
première étant un texte écrit en français, et la seconde une grille de correction avec les normes. En temps
qu’utilisateur, vous avez le droit de reproduire la grille de correction afin de pouvoir administrer l’épreuve
de fluidité à plusieurs clients. La majorité du matériel contenu sur le CD est sous forme pdf, et peut être
imprimé et utilisé en version papier par les personnes détenant une licence d’achat. De manière générale,
vous n’aurez besoin de l’ordinateur que pour l’épreuve d’identification des mots/non-mots isolés, ainsi
que pour l’utilisation du correcteur Excel pour l’épreuve de production de mots/non-mots.
Pré-requis informatiques et installation du logiciel :
Les pré-requis informatiques pour une installation optimale sont: « Windows XP, Vista, 7, 8, Java SE 6 (JVM
1.6), Acrobat Reader (ou autre lecteur PDF) ». Il ne faut pas non plus oublier deux incontournables : un
lecteur CD pour l’installation du logiciel, ainsi qu’un micro de bonne qualité. Le logiciel a été facile à
installer sur un ordinateur avec un processeur Intel i5 fonctionnant sous Windows 7, et le tout semble
bien compatible (l’installation prend 4 minutes en tout seulement).
Présentation du l’interface :
Lorsque vous lancez le logiciel, l’interface vous donne accès à plusieurs sections :
- Guide de l’évaluateur : il s’agit du manuel du test, et il comprend :
o Le cadre théorique (concis et bien utile pour rappeler les définitions ainsi que pour la
présentation du modèle théorique utilisé, celui de Seymour dans ce cas)
o La méthodologie utilisée dans la construction de la batterie
o La description des épreuves
o Le protocole de passation et de correction
o L’interprétation des résultats
o La bibliographie
o Annexe A : fiches de test pour les graphèmes simples et complexes
o Annexe B : tableaux de normes
-
-
-
Cahier de notation : comme son nom l’indique, il s’agit des feuilles de cotation de l’ensemble des
épreuves, et qui sont imprimables. Pour chaque épreuve vous trouverez la consigne à donner, le
matériel nécessaire à la passation, ainsi que des cases permettant de noter les scores, ou encore
un espace permettant de rajouter des commentaires concernant la passation ou le sous-test.
Cahier de l’élève : il s’agit des cahiers-réponses qui sont imprimables également.
Documents supplémentaires : comprennent une grille de calcul simple en format Excel pour
l’épreuve de production de mots/non-mots, ainsi qu’une présentation des graphèmes simples et
complexes en format pdf permettant de les utiliser sur l’écran de l’ordinateur au lieu de les
imprimer.
Épreuve d’identification des mots/non-mots isolés : cette épreuve doit être faite sur ordinateur,
et vous pouvez choisir entre 3 options :
o Calibration : sert à calibrer le micro par rapport au bruit ambiant. Il faudra cependant
passer par les options propres à votre ordinateur.
o Épreuve : au démarrage de celle-ci, vous pouvez soit créer un nouveau fichier pour un
nouveau client, soit choisir un fichier existant. Chaque séquence de mots/non-mots est
précédée d’un entrainement.
o Résultats : le logiciel vous présentera tout d’abord toutes les réponses du client, avec un
fichier audio de chacune de ses réponses. Il vous sera possible de modifier votre décision
quant à la justesse de chacune de ces productions au besoin. Le logiciel vous permet par
la suite de compiler les résultats dans des tableaux affichant les réponses et les temps de
latence en lecture pour chaque mot (i.e. temps écoulé entre l’apparition du mot et
l’amorce vocale de la lecture). Le nombre total de bonnes réponses ainsi que les temps
de latence en lecture moyens sont également automatiquement calculés pour chaque
catégorie de mots/non-mots. Il ne vous restera qu’à vérifier les percentiles
correspondants dans les tableaux de normes de votre guide.
Impressions personnelles :
- Impressions générales:
o Nous aimons le fait que la batterie a été construite en tenant compte des difficultés
spécifiques observées chez les dyslexiques (n=25) par comparaison aux normo-lecteur
(n=100) et en se basant sur un modèle théorique clair. Nous aurions par contre aimé
retrouver dans le manuel plus de détails sur la spécificité et la sensibilité des différentes
épreuves, surtout du fait que l’auteure rapporte dans le guide certaines ressemblances
parfois élevées entre les difficultés présentées par les normo-lecteurs et par les
dyslexiques (pouvant être de l’ordre de 40%). Nous avons l’impression que certaines
épreuves semblent plus sensibles que d’autres, et connaitre la spécificité pourrait
possiblement permettre au clinicien de diminuer le nombre d’épreuves
« incontournables » s’il manque de temps.
o Même si la batterie se base sur un modèle spécifique (celui de Seymour), l’absence de
certaines épreuves supplémentaires pourrait limiter l’utilisateur qui cherche à émettre
un diagnostic selon le DSM-V (ex : aucun sous-test permettant de parler de l’atteinte de
la compréhension en lecture, ou de l’exactitude de la grammaire et de la ponctuation ou
encore de la clarté et de l’organisation de l’expression au niveau de l’expression écrite).
- Les épreuves :
o Production de mots/non-mots écrits (durée de passation moyenne : 10 à 20 minutes)
Mesures : pourcentages d’items corrects (rares, fréquents, non-mots, réguliers,
irréguliers), identification des graphies consistantes acontextuelles et des
o
o
o
o
graphies contextuelles pour lesquelles le client a commis une ou plusieurs erreurs
(analyse qualitative). Une grille Excel peut aider au calcul.
Impressions et commentaires : il s’agit d’une épreuve de dictée de non-mots (48
au total) puis de mots (91 au total). Les mots sont sélectionnés selon 2 critères :
fréquence (catégorie de mots fréquents/rares) et régularité (catégorie de mots
réguliers/irréguliers). Le calcul des différents scores pour chaque catégorie de
mots est relativement facile en utilisant la grille de correction Excel. D’autre part,
des tableaux de correction qualitative permettent d’avoir une meilleur vision du
type
d’erreurs
commises
(graphies
consistantes/inconsistantes,
contextuelles/acontextuelles). Les clients à qui cette épreuve a été passée étaient
parfois impatients face au nombre d’item quelque peu élevé. Un petit prix à payer
pour avoir une épreuve plus sensible probablement.
Lecture orale du texte «Marie» (durée de passation : 2 minutes)
Mesures : nombre de mots soulignés lus, nombre de mots moyen lus par dix
secondes, pourcentage d’erreurs.
Impressions et commentaires : il s’agit d’un texte en français, que le client doit
lire à haute voix dans un temps maximal de 2 minutes. Contrairement à d’autres
textes fréquemment utilisés en clinique, tel que l’Alouette, les phrases du texte
de Marie ont un sens. De plus, les mots du texte deviennent de plus en plus
difficiles au fur et à mesure que l’on avance dans celui-ci. Il est vrai que le sens
des phrases pourrait aider certains clients à deviner des mots, mais le texte s’en
retrouve plus intéressant et plus attrayant. La correction est facile et les scores
faciles à calculer. Attention : il faut prendre les normes du guide de l’utilisateur,
et non celles qui sont au bas de la feuille de cotation.
Segmentation lexicale (durée de passation : 1 minute)
Mesure : nombre de mots bien identifiés en une minute
Impressions et commentaires : il s’agit d’un groupe de mots collés les uns aux
autres. Le client a une minute pour retrouver tous les mots dans chaque groupe.
Le test commence avec trois mots courts collés ensembles. Ce nombre augmente
jusqu’à atteindre 6 mots collés vers le milieu du test. La correction de ce test est
facile. Par ailleurs, il s’agit d’un test que les clients ont beaucoup apprécié.
Identification de graphèmes isolés (durée de passation moyenne : 2 minutes)
Mesures : qualitative, pas de normes.
Impressions et commentaires : il s’agit pour le client de produire les sons que font
les lettres ou les groupes de lettres présentés. La consigne est parfois difficile à
suivre pour les lettres isolées, certains clients ayant tendance à donner le nom de
la lettre (probablement par habitude). Au niveau de la correction, les différentes
formes de graphies contextuelles produites (ex : g= g ou j) sont considérées
comme correctes. Ce sous-test fait le tour de la plupart des graphies du français
(on retrouve même les lettres avec accent circonflexe ou trémas).
Épreuve d’identification des mots/non-mots isolés (durée de passation moyenne : 10 à
20 minutes):
Mesures : pourcentages d’items corrects (rares, fréquents, non-mots, réguliers,
irréguliers).
Impressions et commentaires : Il s’agit d’une épreuve de décodage classique faite
en s’aidant de l’ordinateur. La vitesse à laquelle les mots sont présentés à l’écran
est contrôlée par l’examinateur, et les productions du client sont enregistrées
(possibilité de réécouter chaque production, et donc possibilité de coter
o
o
« offline »). Le fichier résultat est complet, et facilite l’analyse du profil. Il permet
de comparer les différentes catégories (fréquent/rare, mot/non-mot,
régulier/irrégulier), afin de pouvoir statuer sur 3 aspects différents: la fréquence,
la lexicalité et la régularité. Les temps de latence avant le début de la lecture de
chaque item sont enregistrés, ce qui fourni une information intéressante de plus.
Nous avons toutefois eu quelques soucis au niveau de la calibration du micro
(trop sensible = pourrait interpréter le plus petit nouveau bruit comme étant une
réponse; peu sensible = les mots ne sont pas enregistrés en totalité). D’autre part,
l’apprentissage et la familiarisation avec les différentes options du clavier peut
prendre un peu de temps, et l’utilisation du clavier d’un ordinateur portable n’est
pas recommandée (vous aurez à utiliser le clavier à chaque fois que votre client
lira un mot à l’écran, ce qui pourrait le perturber). L’auteure suggère d’utiliser la
touche X (=réponse à réécouter) si les conditions de cotation en direct ne sont
pas adéquates, ce qui veut dire réécouter la totalité de l’épreuve une seconde
fois afin de pouvoir coter (pas très efficace au niveau de la gestion du temps). Par
ailleurs, étant donné que le mot disparait de l’écran dès le premier son produit,
certains clients semblaient pénalisées face aux items longs ou complexes (donc
chaque fois que la voie par assemblage est utilisée), ou lorsqu’ils étaient un peu
impulsifs (commencent à produire le mot avant de l’avoir lu en entier dans leur
tête). Nous avons également l’impression dans ce cas que la mémoire de travail
pourrait jouer un grand rôle, ce qui n’est pas nécessairement idéal pour une
évaluation de décodage. Enfin, tout comme pour l’épreuve de production de
mots/non-mots, les clients à qui cette épreuve a été passée étaient quelque peu
impatients face au nombre d’item élevé (143 stimuli, et 20 items d’entrainement
avant le début des listes de non-mots puis 20 autres items d’entrainement avant
le début des listes de mots).
Contrepèteries (durée maximum : 12 ou 15 minutes)
Mesure : nombre de réponses correctes
Impressions et commentaires : C’est un sous-test qui met en œuvre la conscience
phonologique ainsi que la mémoire de travail, et il est de loin plus demandant
que les tests de même catégorie pour enfants (ex : NEEL). Cependant, il a été bien
accueilli par nos clients. La cotation est très facile. Deux scores sont notés : le
nombre de réponses correctes et le temps total de passation.
A la fin du cahier de cotation, vous retrouverez une feuille de sommaire, qui vous permet
de rapporter tous vos scores, ce qui rend l’interprétation générale encore plus efficace.
Conclusion :
Adolexie est une des rares batteries d’évaluation du langage écrit chez les jeunes de premier cycle du
secondaire (âgés entre 12 et 14 ans), et qui fournit des normes québécoises. Elle se base sur le modèle
théorique de Seymour. Les épreuves sont généralement faciles à passer et à corriger. Certaines semblent
toutefois un peu longues, et l’utilisation d’un micro pour enregistrer le décodage de mots/non-mots ainsi
que l’utilisation du clavier pour la cotation de ceux-ci pourraient prendre quelque temps de calibration,
d’adaptation et de familiarisation. Cependant, lorsque cet aspect est réglé, il rendra votre vie plus facile.
Peut-être que l’auteure pourrait tout de même envisager une alternative de passation de l’épreuve
d’identification des mots/non-mots isolés en format papier. L’absence d’une épreuve de compréhension
en lecture, ainsi que d’une épreuve de production de phrases ou de textes en écriture, pourrait limiter les
personnes qui cherchent à couvrir tous les aspects diagnostics du trouble spécifique d’apprentissage que
l’on retrouve dans le DSM-V. Cette batterie reste tout de même l’un de nos premiers choix pour la
population cible, et nous espérons même qu’un jour l’auteure rajoutera des normes qui couvriront la
totalité du secondaire ou encore le niveau post-secondaire où le manque de tests appropriés est
également marqué.
Marc Barakat, PhD
Neuropsychologue