Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire

Transcription

Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire
Captain Hook’s treasure chest.
Fonction langagière : Parler de soi et son environnement : décrire.
Structure linguistique : There is/ there are...
Lexique : Nombres (en fonction du niveau)
Adjectifs de couleur
Objets précieux.
Coffre
Crochet
Pièces d’or
Diamant / pierres précieuses
Collier de perle
Bracelet en argent
Paire de boucles d’oreille
Plat en argent
Bague avec une …
Coupe en or
Crâne
Carte au tésor
Chest
Hook
Golden coins
Diamond / precious stones
Pearl necklace
Silver bracelet
Pair of earrings
Silver plate
Ring with a black, blue, red stone
Golden goblet
Skull
Treasure map
Niveau : 3
Matériel : 1 planche de 15 images par groupe de 4/5 élèves + 1 agrandissement A3 de la planche pour validation des propositions.
Etiquettes nombres.
1 boîte coffre au trésor par groupe de 4/5 élèves ou support papier.
Des aimants ; classeurs servant de paravent.
1 script à enregistrer :
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
“ In Captain Hook’s treasure chest, there are beautiful things ! There are thirty golden coins.There is an enormous diamond.
You can find inside, twelve rings with blue stones, seven with black ones and three with red ones.There is also a treasure map.
There are fifteen pearl necklaces and twenty golden ones. There are nineteen silver bracelets.
Is there anything else? Of course there is! There are twenty-five silver plates and twenty-five golden goblets.
But there is also one frightening thing: there is the skull of his last enemy... ”
Durée :
Consignes :
5 min.
What can you do?
Find your partner.
Who are you?
3 min.
Exchange your card and
play again !
Dispositif et rôle du
maître :
Apprentissage du lexique :
Appariements homogènes.
Individuel
L’enseignant chuchote le
vocable individuellement.
N.B. : en fonction de
l’effectif de classe et/ou du
lexique déjà connu,
éliminer certaines cartes.
ex.: ring
Collectif.
Validation des résultats
Echanger les cartes ;
recommencer.
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
Tâches de l’élève :
Matériel :
Mémorisation d’une carte ; Cartes lexique
Trouver sa jumelle.
Dire à haute voix le nom
de la carte.
Apprendre à un camarade
le nom de sa carte.
Idem.
4 min.
Now you have to make
groups with different
cards.
Appariements
hétérogènes.
Indiquer le nombre
d’élèves dans un groupe.
Who are you?
...sit down here.
3 min.
3 min.
Ex : Stand up, go to the
black board and take
« treasure map » off.
Listen carefully and take
the card as fast as you can.
What’s left on the desk?
1 min.
Pas de consigne.
Validation des
propositions avec
affichage « en grand » des
différents vocables au
tableau.
Installer les élèves au fur
et à mesure en groupes d
de 4/5 : rebrasser les
groupes.
Faire récupérer les cartes
du tableau une à une.
Apprendre le lexique en
autosocioformation.
Trouver les partenaires
différents.
Questions/réponses.
Agrandissements A3 des
cartes + aimants.
Dire les mots à haute voix.
Retour au calme.
Consolider la
mémorisation du
vocabulaire.
Se saisir de la carte
évoquée le plus
rapidement possible.
Distribuer une enveloppe
par groupe.
Procéder à un pick up en
omettant certains vocables.
Valider la partie en
contrôlant les cartes non
citées.
Jouer 2 fois.
Distribuer les « coffres au
trésor ».
Tâche implicite.
Lancer la première écoute
du script.
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
Idem.
Cartes A3.
1 enveloppe contenant les
15 cartes lexique / groupe
+ étiquettes nombres.
Idem + coffre.
2 min.
Consigne décalée.
What’ the name of the
captain ? What’s the name
of the boat?
Are there diamonds in the
chest? How many ?
What can you do ?
5 min.
So, in the chest , there is…
There are...
Did you hear...?
And what about...?
Are you sure?
5 min.
In Captain Hook’s chest,
there are…
Collectif.
Questionnement
incongru :
Le nom du capitaine, le
nom du bateau, le nombre
de colliers, de diamants.
2ème écoute.
L’enseignant circule dans
les groupes pour favoriser,
relancer les interactions et
induire un début de
production orale.
Écoutes successives sur
demande. Ecoute
fragmentée si nécessaire.
Lorsque les propositions
sont suffisamment
harmonieuses, validation
au tableau avec les
agrandissements.
Interpeller les élèves sur
there is/there are.
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
Mutualiser les différentes
propositions, justes et
erronées.
Idem
Demander une nouvelle
écoute pour affiner la
compréhension.
Idem.
Remplir le coffre.
Argumenter.
Justifier.
Modifier, réajuster.
Valider, corriger, oraliser.
10 min.
In your chest, there is …
there are...
You speak, they guess.
After you exchange.
Production orale.
Réunir les groupes en
paires.
Disposer un classeur en
guise de paravent.
Un groupe constitue le
contenu de son coffre et le
fait deviner à l’autre
équipe.
Puis on alterne.
L’enseignant circule pour
évaluer la production
orale, l’améliorer.
Produire des phrases avec
le lexique et la structure
étudiée.
Paravent.
Commentaires, astuces, prolongements :
Commentaires :
le terme « ones » peut se révéler être un obstacle à la compréhension.
En ce cas, deux solutions :
1/ le remplacer en répétant les vocables « necklaces », « stones ».
2/ ne pas insister dans l’enregistrement du script sur ce terme. Mettre en valeur le lexique préalablement appris.
Prolongements :
Modifier les quantités.
Faire deviner des éléments délibérément omis (ne pas faire deviner tout le lexique et demander à la fin ce qui reste :
« what’s left ? »)
Complexifier avec des formes négatives.
Lien document matériel :
Lien document sonore
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
30
1
12
7
3
1
15
20
19
25
25
1
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV
Activités proposées par Delphine Lefrançois et Michel Tourniaire ERLV