French `A` Level Essay Phrases

Transcription

French `A` Level Essay Phrases
French
'A' Level
Essay Phrases
COMPOSITION FRANCAISE
1(a)
Introducing Themes/Arguments
Il est difficile de savior par où commencer
- it is difficult to know where to start
Pour entamer notre sujet
- to make a start with our subject
Commençons par la partie négative
- let us start with the negative side
Face aux problèmes de ...
- faced with the problems of ...
Explore a subject in depth
Explore a subject in depth
With respect to/Regarding
To start with
First and foremost
(b)
-
approfondir une question
examiner une question à fond
par rapport à
pour commencer
tout d'abord
General Statement of People's Opinions/Objective Survey of an Area
Selon une enquête récente/un sondage récent
- according to a recent survey
D'après les statistiques
- according to the statistics
Quelles que soient les opinions personnelles
- regardless of personal opinions
On prétend que
- people maintain that
On affirme que
- people maintain that
On attache beaucoup d'importance à
- a lot of importance is attached to
Nul ne saurait nier que ...
- it cannot be denied that
Il y a bon nombre de gens qui croient que
- a lot of people believe that
l'attitude de ... vis-à-vis de
- the attitude of ... regarding/in relation to
On a tendance à croire
- people tend to believe
(c)
Adding Further Points/Expanding Arguments Illustrations, Evidence
Ceci m'amène à un autre aspect essentiel de ....
- that brings me to another important aspect of ....
Rien qu'à regarder
- one has only to look at
Il suffit de dire que
- suficient to say that
Ceci se reflète dans
- this is reflected in
Il en est de même chez
- it is the same in the case of
Passons à un autre aspect de
- let us move on to another aspect of
N'oublions pas non plus
- let us not forget either
Citons à titre d'exemple
- let us quote by way of example
L'exemple de ....est particulièrement frappant
- the example of ... is particularly striking
Worse still
Furthermore After all
By way of example
2
- Encore pire
Qui plus est/En plus/et de plus
- Après tout
- A titre d'exemple
Balancing Arguments/Contradiction
Contrairement aux idées reçues
- contrary to traditional ideas
C'est une contradiction dans les termes
- it is a contradiction in terms
A-t-il changé pour le mieux on pour le pire?
- it has changed for better or for worse?
Il y a un étudiant qui s'intérese contre neuf qui baîllent
- for every one student who is interested there are nine yawning
Il y a un revers à la médialle
- there is another side to the coin
Il y a du pour et du contre
- there is for and against
On the one hand/on the other
On the one side ... on the other
On the other hand
By contrast
On the contrary
Nevertheless Nevertheless Anyway/in any case
However
In spite of that
In spite of (+noun)
Rather, one should ...
Either .....or ......
3
- d'une part .... d'autre part
- d'un côté .... de l'autre côté
- Par contre/En revanche
- Par contraste
- Au contraire
Néanmoins/Cependant
Toujours est-il que
- De toute façon
- Pourtant
- Malgré cela
- Malgré/En dépit de
- Plutôt faut-il
- Soit ..........soit.....
Analysing Aspects
Si nous analysons/considérons la situation de plus près
- if we analyse/consider this situation closely
Si l'on examine de plus près cette crise
- if we look more closely at this crisis
A-t-il changé pour le mieux ou le pire
- has it changed for better or for worse
Il y a un goufffre immense entre ....et....
- there is an immense gulf between
Firstly
Secondly
In certain respects
In many respects
More particularly
Partially .... Entirely ...
-
Tout d'abord/en premier lieu
Ensuite/en second
A certains égards
A bien des égards
Plus particulièrement
Partiellement ... Entièrement
As regards...
On top of that
Beyond
4
-
Quant à (+ noun)
En outre/En plus
Outre (+noun)
Time Factors
Au fil des années
- in the course of the years
Depuis l'avénement de la révolution industrielle
- since the coming of the industrial revolution
En moins d'un siècle
- in less than a century
Dans notre époque moderne
- in our modern age
Dan les années soixante
- in the sixties
Depuis leur plus jeune âge
- from their earliest age
For the moment
Nowadays
Henceforth/From now on
In times past
Time and again
From time to time
ow and again
Shortly
5
-
-
Pour le moment
De nos jours
Désormais
Autrefois
A maintes reprises
De temps en temps
De temps à autre
Sous peu
Expressing Personal Opinion
Pour moi cela n'a pas beaucoup d'importance
- for me that is not very important
Ju suis d'accord
- I agree
Je ne suis pas entièrement d'accord
- I don't entirely agree
Je ne suis pas de tout d'accord
- I don't agree at all
En ce qui me concerne
- As far as I am concerned
Je suis persuadé(e) que
- I am persuaded that
Il est dommage que
- It is a pity that
Il va sans dire que
- It goes without saying that
It est évident que
- It is obvious that
As for me
For my part
It seems to me that
No doubt
Of course
Alas!
In my opinion
In my opinion
I believe that 6
Quant à moi
- Pour ma part
- Il me semble que
- Sans doute
- Bien sûr
- Hélas!
- A mon avis/D'après moi
- Selon moi
Je crois que
Qualifying Arguments/Expressing Extent of Validity
Il y a du pour et du contre
- there is for and against
En quelque sorte
- to some extent
Jusqu'à un certain point
- up to a certain point
One way or another
More or less
On the whole
In general
7
-
D'une façon ou d'autre
Plus ou moins
Dans l'ensemble
En général
Concluding Arguments/Summarising a Discussion
En conclusion, je voudrais affirmer que
- in conclusion I should like to say that
Le moment est venu de penser sérieusement
- the time has come to think seriously..
Voila un beau sujet de réflexion et de débat
- this is a matter worth thinking and arguing about
Voilà les raisons pour lesquelles on
- these are the reasons one ...
When all is said and done
When all is said and done
When all is said and done
In a word
All things considered
-
Tout compte fait
En fin de compte
Après tout
Bref
Tout bien considéré
French
'A' Level
Essay Phrases