G. Handelsverdrag met Turkije
Transcription
G. Handelsverdrag met Turkije
985 G. (O.) Handelsverdrag met Turkije (Geleidebrief. — Verdrag) G. Handelsverdrag met Turkije 1. GELEIDEBRIEF, ingekomen 28 October 1840 's Gravenhage, den 23sten October 1840. MIJNHEER DE PRESIDENT! Ik heb de eer U Hoog Edel Gestr. van wege den Koning te doen toekomen een afschrift van het op den 14den Maart 11. tusschen het Koningrijk en de Verhevene Porte gesloten tractaat van handel, met verzoek hetzelve aan de Tweede Kamer der Staten-Generaal te willen mededeelen. De Minister van Buitenlandsche Zaken, VEBSTOLK VAN SOELEN. Den Heere President van de Tweede Kamer der Staten-Generaal. 2. VERDRAG HANDELSVERDRAG tusschen Zijne Majesteit den Koning der Nederlanden en de Verhevene Ottomannische Porte VEETALING De overeenkomst, op den 16den Augustus 1838 tusschen de Verhevene Porte en Groot-Brittannië, gelijk mede den 25sten November van hetzelfde jaar met Frankrijk gesloten, beide als aanhangsel tot derzelver capitulatiê'n, aan de andere bevriende mogendheden vergund hebbende, voor zooveel haren handel betreft, aan de voorwaarden deel te nemen, welke daarvan den grondslag uitmaken; terwijl bovendien, door de Keizerlijke capitulatiën aan Nederland door de Verhevene Porte gewaarborgd, verzekerd zijnde, dat al wat aan Frankrijk en aan Engeland is toegestaan, insgelijks toepasselijk zijn zoude ten behoeve van de Nederlandsche Natie, uit aanmerking van de twee voormelde gronden van aanspraak en van de aloude en zeer opregte vriendschap, zoo gelukkiglijk tusschen de beide Regeringen bestaande, zoo zijn Zijne Majesteit de Koning der Nederlanden en Zijne Hoogheid de Sultan, wederkeeriglijk door het verlangen bezield om er de banden naauwer van toe te halen, overeengekomen om bij eene bijzondere acte de handelsbetrekkingen van hunne onderdanen op denzelfden voet te regelen. als die der Fransehen en Engelschen, met het doel om dezelve wederkeeriglijk ten voordeele der beide Staten uit te breiden. Ten dien einde hebben Hoogstdezelven tot hunne Gevolmagtigden benoemd: Zijne Majesteit de Koning der Nederlanden, Groot-Hertog van Luxemburg, den Heer Gaspard Testa, Ridder der orde van den Nederlandschen Leeuw en van de orde van St. Anna 2de klasse van Rusland, Hoogstdeszelfs zaakgelastigde bij de Verhevene Porte, en Zijne Hoogheid de Sultan, den zeer uitstekenden en zeer onderscheidenen Moustafa Réchid Pacha, den doorluchtigen onder de Vezirs, Minister van Staat en van de Buitenlandsche Zaken, versierd met de aan die hooge waardigheid verbonden kenteekenen in brillanten, Grootkruis der orde vau het Legioen van Eer, van die van Leopold van België en van de Amerikaansche orde van Isabelle de Katholieke. Dewelke, na elkander wederkeeriglijk hunne volmagten te hebben medegedeeld, die in goeden en behoorlijken staat zijn bevonden, nopens de volgende artikelen overeengekomen zijn: La convention conclue Ie 16 Aoüt 1838 entre la Sublime Porte et la Grande-Bretagne, de même qu'avec la France, Ie 25 Novembre de la même année, 1'une et 1'autre additionnelle a leurs capitulations, accordant aux autres puissances amies de participer, en ce qui concerne leur commerce, aux conditions, qui en sont la base; étant en outre assuré par les capitulations Impériales, garanties par la Sublime Porte k la Néerlande, que tout ce qui est accordé a la France et a 1'Angleterre, serait également applicable en faveur de la Nation Néerlandaise, en considération de ces deux titres précités et de 1'ancienne et très-sincère amitié, qui subsiste si heureusement entre les deux Gouvernemens, Sa Majesté Ie Roi des Pays-Bas et Sa Hautesse Ie Sultan, animés mutuellement du désir d'en resserrer les Hens, sont convenus de regier par un acte spécial les rapports commerciaux de leurs sujets, sur Ie même pied que ceux des Francais et des Anglais, dans Ie but de les augmenter réciproquement a 1'avantage des deux Etats respectifs. A eet effet, ils ont nommé pour leurs Plénipotentiaires: Sa Majesté Ie Roi des Pays-Bas, Grand-Duc de Luxembourg, Ie Sieur Gaspard Testa, Chevalier de 1'ordre du Lion Néerlandais et de 1'ordre de St. Anne de Russie 2de classe, Son Chargé d'Affaires prés la Sublime Porte, et Sa Hautesse Ie Sultan, Ie très-excellent et trèsdistingué Moustafa Réchid Pacha, 1'illustre parmi les Vézirs, Ministre d'Etat et des Affaires Etrangères, décoré des insignes en brillans affectés a cette haute dignité, Grand-Croix de 1'ordre de la Légion d'honneur, de celui de Léopold de Belgique et de 1'ordre Américain d'Isabelle la Catholique. Lesquels, après s'être donné réciproquement communication de leurs pleins-pouvoirs, trouvés dans la bonne et due forme, sont tombes d'accord sur les articles suivans: