Gebrauchsanweisung Funkthermometer mit Uhr

Transcription

Gebrauchsanweisung Funkthermometer mit Uhr
Gebrauchsanweisung
Funkthermometer mit Uhr
Art. 14200
- 2 -
UNTENSTEHEND FINDEN SIE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM POSITIONIEREN, MONTIEREN
UND BEDIENEN IHRES NEUEN FUNKTHERMOMETERS. BITTE LESEN SIE DIES SORGFÄLTIG,
DAMIT SIE DIE FUNKTIONEN UND VORTEILE IHRES MESSGERÄTES OPTIMAL AUSNUTZEN.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
Sie haben sich für ein KOCH Funkprodukt entschieden. Vielen Dank für Ihr
Vertrauen. Dieses Produkt wurde unter Berücksichtigung des neuesten Stands
der Technik entwickelt, produziert und vor dem Versand kontrolliert. Sollten
Sie Grund zur Beanstandung haben, setzen Sie sich direkt mit uns in
Verbindung. Ihre Anregungen sind uns willkommen, denn wir wollen auch in der
Zukunft das optimale Produkt anbieten.
Die Gebrauchsanleitung für das Thermometer
Überblick
Das Thermometer erlaubt es Ihnen, an einer Basisstation Temperaturen, die
von bis zu drei Sendern ermittelt und per Funk auf der Frequenz 433,92 MHz
übertragen werden, abzulesen (Der Lieferumfang Ihres Gerätes beinhaltet
einen Sender, weitere Sender können Sie einzeln im Handel besorgen). Die
Reichweite beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 Meter. Das Gerät
verfügt über zusätzliche Eigenschaften wie Uhr und Umschaltung zwischen °C
und °F.
Sie können mit dem Thermometer auch Maximum- und Minimum-Temperaturen
ermitteln und sogar Temperaturen vorgeben, bei deren Unter- oder
Überschreiten ein Alarm ertönt.
Packungsinhalt
Ihr Karton sollte folgenden Inhalt haben:
- eine Basisstation (Thermometer)
- einen Sender mit externen Temperaturfühler mit Kabel für Flüssigkeiten
- einen Kunststofffuß zum Abstellen
Batterien
Fa. Karl Koch Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
Wir empfehlen dringend den Einsatz von Alkali-Batterien.
Basisstation: 2 x AAA Batterien (Micro)
Sender (jeweils): 2 x AAA Batterien (Micro)
D – 97900 Külsheim
www.koch-thermometer.de
Empfehlungen zur optimalen Platzierung Ihres Senders
1. Wie bei jedem Thermometer sollten Sie auch den Sender nicht direkt dem
Sonnenlicht aussetzen.
2. Tauchen Sie den Sender nicht in Flüssigkeiten. Hierfür wird der externe
Sensor benötigt, der sich ebenfalls im Karton befindet.
3. Helle Hintergründe reflektieren Temperaturen, während dunkle sie
absorbieren. Die Platzierung des Senders vor einem dunklen Hintergrund kann
zu Messwertverfälschungen führen.
- 4 -
- 3 4. Bringen Sie den Sender nicht nahe am Boden an. Der Sender wird am
besten in einer Höhe von 1,5 Metern betrieben.
5. Sie erhalten die besten Verbindungsresultate zwischen Basisstation
und Sender(n), wenn Sie die Anzahl der Hindernisse zwischen diesen
minimieren.
6. Vermeiden Sie den/die Sender oder die Basisstation in der Nähe von
Computern, Mikrowellen, schnurlosen Telefonen, Netzadaptern oder
anderen Geräten zu betreiben, die die Leistung des Thermometers oder
Senders beeinträchtigen könnten.
Die Basisstation (Vorderseite)
Die LCD-Anzeige unterteilt sich in drei vertikale Zonen sowie weitere
kleine Symbolanzeigen:
Schalter
MODE
= Einstellen der Uhrzeit / Umstellung 12 / 24Stunden-Anzeige
CHANNEL = Anwahl der externen Sender (1-3, soweit vorhanden und
installiert, standardmäßig nur der am Sender eingestellte).
CLEAR
= Löschen der bisher gespeicherten Minima-/ Maximawerte
MAX/MIN = Abrufen der zwischenzeitlichen Minima- / Maximawerte
ALERT
= Aktivierung und Einstellung des Alarms
Die Basisstation (Rückseite)
Auf der Rückseite befinden sich 2 Schalter, eine Öffnung für einen Haken zum
Aufhängen sowie das Fach für die Batterien.
< Abb. vorn >
Anzeigen
<Abb. Rückseite>
Hintergrundbeleuchtung Display Basisstation
oben:
Mitte:
unten:
Uhrzeit
Temperatur an der Basisstation
Temperatur(en) an dem/den Sender(n) (alternative Anzeige)
Das Display der Basisstation ist mit einer Hintergrundbeleuchtung
ausgestattet. Um diese für 5 Sek. zu aktivieren, drücken Sie die Taste
„Snooze/Light“ oben auf der Basisstation.
Nummer des angezeigten externen Senders (1 – 3)
Der Sender
Aktuell findet eine Datenübertragung zwischen Sender und
Basisstation statt.
Niedriger Batteriestand (je nach Anzeige beim Basisgerät
oder beim externen Sender)
Temperatureinheit °C alternativ °F
Temperaturalarm aktiviert
Angezeigtes Minimum (MIN) / Maximum (MAX)
((.))
Auto-Scroll-Modus: zwischen den mehreren installierten Sen
dern wird alle 5 Sekunden durchgeschaltet
Weckalarm wurde aktiviert
Hinweis:
Vor Öffnen Batteriedeckel den
Standfuß durch Abziehen gemäß
Skizze entfernen. Danach
erscheinen vier Schrauben, die
man öffnen muss.
ACHTUNG!!! WICHTIG!!!
Inbetriebnahme der Basisstation und des Senders
Einsetzen der Batterien
ACHTUNG!!! WICHTIG!!!
Das Batteriefach sowohl beim Empfänger als auch beim Sender öffnen, jeweils eine Batterie einsetzen (bitte auf die richtige Polung achten). Die jeweils zweite Batterie gleichzeitig in
beiden Geräten einsetzen und den „Hold/Reset“ Knopf auf der Rückseite des Senders mit einem spitzen Gegenstand drücken. Danach wählt sich die Außentemperatur sofort ein.
Batteriewechsel beim Sender
Beim Batteriewechsel haben Sie zwei Möglichkeiten:
1. Die Batterien aus Basisstation und Sender entfernen, dann neu einlegen. Der Sender bucht sich wieder automatisch ein. Der Nachteil daran ist, dass die Basisstation neu eingestellt
werden muss.
2. Vor Entnahme der alten Batterien im Sender, erst den Kanal löschen indem Sie den Kanal über die Channel Taste auswählen und mit der Hold/Seek Taste (längeres Halten) löschen.
Dann legen Sie die neuen Batterien ein. Der Sender bucht sich allerdings dann auf dem nächsten freien Kanal ein, d.h. eventuell nicht am gleichen Kanal wie vorher.
Sollte nach einem bisherigen Funktionieren wieder drei Striche blinken, kann es entweder sein, dass es zu einer Unterbrechung des Senderbetriebs gekommen ist oder dass sich ein
anderer Sender eines Fremdgerätes eingeloggt hat.
Dazu überprüfen Sie erst ob Sie über die Channel-Taste an der Vorderseite auf den korrekten Sender umschalten können. Den fremden Sender empfehlen wir eingeloggt zu belassen, da
andernfalls zu einem späteren Zeitpunkt ein erneutes Einbuchen nicht ausgeschlossen ist. Nur wenn Sie weitere Sender installieren wollen und dafür keinen Speicherplatz mehr haben,
sollten Sie diesen löschen.
Falls sich kein Sender eingeloggt hat, sollten Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Batterien überprüfen. Eventuell sind diese für die Entfernung nicht mehr stark genug.
Als letzte Abfrage sollten Sie überlegen, ob Sie seit der Installation größere Gegenstände auf der Strecke zwischen Sender und Empfänger aufgebaut haben oder elektronische oder
magnetische Gegenstände angeschlossen wurden. Eventuell können diese Dinge die Funkübertragung stören und so für das fehlende Einbuchen sorgen. Entfernen Sie diese kurzzeitig und
prüfen Sie, ob es nicht wieder zu einem Einbuchen des Senders kommt.
Wichtiges zum Thema Kanäle
Die an einem Sender ermittelten Temperaturen werden mittels Funkwellen (433,92 MHz) übermittelt. Hierzu stehen an der Basisstation drei Kanäle zur Verfügung. Bei mehreren
angemeldeten Sendern können Sie mit der CHANNEL-Taste zwischen diesen hin- und herschalten. Drücken und halten Sie die CHANNEL-Taste für ein paar Sekunden (Quittungston) um
in den Autoscroll-Modus zu schalten, bei dem alle fünf Sekunden zwischen den aktivierten Kanälen hindurchgeschaltet wird.
Der Autoscroll-Modus wird durch Drücken auf CHANNEL-Taste (5 Sekunden) wieder deaktiviert.
Wenn Sie nur einen Sender betreiben, oder nur ein Kanal eingebucht ist, dann hat die CHANNEL-Taste keine Funktion.
Einstellung auf 12-Stunden-Modus
Drücken und halten Sie auf der Vorderseite des Gerätes die Taste MODE für kurze Zeit. Im Anzeigenfeld für die Uhrzeit „12hr“. Durch drücken der Taste „-(HOLD/SEEK)“ auf der
Rückseite schaltet das Gerät zwischen den beiden Anzeigemodi hin her. Durch dreimal Drücken auf die Taste MODE wird die Einstellung gespeichert.
Einstellung der Uhrzeit
Drücken Sie einmal für kurze Zeit auf die Taste MODE. Sie sehen den „12hr“ oder „24hr“ (je nachdem was eingestellt wurde) blinken. Dann drücken Sie nochmals auf die Taste MODE
und sehen die Uhrzeit blinken. Sie können jetzt mit den Tasten „-(Hold/Seek)“ und „+°C/°F“ auf der Rückseite die Uhrzeit einstellen. „-(Hold/Seek) für die Minuten und „+°C/°F“ für die
Stunden. Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben dann drücken Sie wieder auf die Taste MODE zweimal.
Einstellen des Weckalarms
Drücken Sie einmal kurz auf die Taste MODE. Sie sehen die zuletzt eingestellte Weckzeit. Dann drücken Sie bitte für ca. 2 Sekunden die Taste ALERT. Die Zahlen und das Wecksymbol
blinken. Sie können nun die Weckzeit mit den gleichen Tasten auf der Rückseite (wie bei der Uhrzeit) des Gerätes einstellen. Drücken Sie kurz die Taste MODE und die Weckzeit ist
aktiviert. Zum deaktivieren drücken Sie kurz die Taste CLEAR.. Der Piepton des Alarms kann durch Drücken auf die Taste SNOOZE/Light für 8 Minuten und mit jeder anderen Taste
dauerhaft deaktiviert werden.
Einstellung auf °C/°F
Das Gerät wird werkseitig im °C-Modus ausgeliefert. Den Modus können Sie manuell ändern. Durch Drücken auf die Taste °C/°F schaltet das Gerät zwischen den beiden Anzeigemodi hin
und her.
Die Minimum/Maximum-Funktion
Die Min/Max-Funktion ist automatisch aktiviert. Durch Drücken auf die Taste „MAX/MIN“ werden für Außen und Innen zuerst die Maximalwerte, danach die Minimalwerte und danach
wieder die aktuellen Temperaturwerte angezeigt. Um eine neue Messphase zu aktivieren, müssen Sie auf die erst die Taste MAX/MIN dann die Clear-Taste drücken, wieder Taste
MAX/MIN und die Clear Taste. Damit werden alle Min-Max-Werte gelöscht.
Einstellung Temperatur-Alarm
Hierzu gehen Sie folgt vor: Drücken und Halten Sie den ALERT-Knopf auf der Basisstation für ca. 3 Sekunden. Ein Piepston und mehrere Striche im Bereich der Temperatur werden
blinken. Durch weiteres Drücken auf die ALERT-Taste werden nacheinander die obere und untere Innentemperatur und die obere und untere Außentemperatur für jeden installierten Sender
ausgewählt. Jede eingestellte Grenztemperatur (Voreinstellung Innen 50°/ außen 70°) können Sie mit den beiden Tasten „+°C/°F“ und „-(Hold/Seek)“ auf der Rückseite einstellen. Nach
drei Sekunden Warten (ohne Tastendruck) wird der Wert übernommen. Sollte der einzustellende Wert noch nicht erreicht sein, müssen Sie mit dem Vorgang von Anfang an neu beginnen.
Aktivierung Temperaturalarm
Wenn Sie die Temperaturen wie oben beschrieben eingestellt haben , können Sie diesen durch einen kurzen Druck auf die ALERT-Taste aktivieren. Das Symbol
Display. Durch einen weiteren Druck wird der Alarm wieder deaktiviert, das Symbol verschwindet.
erscheint auf dem
Garantie
Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt hergestellt und mehrfach in seiner Funktion getestet. Deshalb sind wir davon überzeugt, das wir mit unserer 50-jährigen Erfahrung einen
Qualitätsstandard erreicht haben, der es uns erlaubt, auf dieses Produkt eine lebenslange Funktionsgarantie (gegen Umtausch) geben zu können. Bei Beanstandungen schicken Sie Produkt
und Verpackung an die u.a. Anschrift.
Produktspezifikation:
Innentemperaturbereich:
empfohlener
Außentemperaturbereich:
Batterien
0°C bis +50°C (+32°F bis +122°F)
-20°C bis +50°C (-4°F bis +122°F)
MICRO AAA 1,5V 2 St. (Basis Station)
MICRO AAA 1,5V 3 St. (Sender)
Sendeentfernung
30 m, im freien Feld
Das Gerät kann bei elektromagnetischen Entladungen gestört werden. Im Fall des Falles oder bei anderen Störungen muss die Einheit neu gestartet werden.
Pflegehinweise
1.
2.
3.
4.
Bitte die Einheiten nicht mit scharfen oder rauen Reinigungsmitteln säubern. Dies kann die Oberfläche oder die elektronischen Komponenten schädigen.
Setzen Sie die Geräte keinen starken Kräften, Rauch, Feuchtigkeiten oder hohen Temperaturen aus, was zu Fehlfunktionen, kürzerer Haltbarkeit der elektronischen
Komponenten, kürzeren Batterielaufzeiten oder beschädigten Gehäuseteilen führen kann.
Manipulieren Sie nicht die elektronischen Komponenten. Dies führt zum Erlöschen unserer Garantieversprechen und kann zu unnötigen Beschädigungen an Batterie und
elektronischen Komponenten führen.
Setzen Sie Sensor und Basisstation niemals direktem Sonnenlicht aus. Der Sensor ist zwar spritzwassergeschützt, darf aber niemals in Wasser getaucht oder starken Regen
ausgesetzt werden.
•
•
Achtung:
Der Inhalt kann sich ohne Mitteilung ändern
Die in dieser Anleitung angezeigten Displayelemente können
optischen Änderungen unterliegen.
Manual
Wireless thermometer with clock
Art. 14200
- 2 –
Below you will find essential information to install and use our new
wireless thermometer. Please read this manual carefully so that you can
become familiar with the unit’s functions and advantages.
Dear customer,
You have decided to purchase a Koch wireless product. Thank you for your
trust. This product was developed and produced using the latest
technology and testing methods available. Should you have problems with
the unit, please get in contact with our company directly. We welcome
your ideas and comments since we want to offer to you an optimal product
now and in the future.
Manual for wireless thermometer
Overview
This thermometer allows you to view temperatures at a base receiver sent
by up to three external transmitters (at the frequency 433,92 MHz). This
unit ships with a single transmitter, but additional transmitters may be
purchased at local retailers. The transmission range is up to 30 metres
(assuming optimal conditions), and the base receiver features additional
functions like a clock and a selector for °C or °F. You may view maximum
and minimum temperatures including the ability to set alerts for high
and low temperatures.
Contents of packaging
Your box should have the following contents:
- a receiving unit (Thermometer)
- a sensor (transmitter) with external temperature probe for fluids
- a plastic foot for tabletop use
Batteries
We strongly suggest the use of alkali batteries.
Receiving Unit: 2 x AAA Batteries (Micro)
Sensor (each): 2 x AAA Batteries (Micro)
Suggestions for optimal placement of the sensors
Fa. Karl Koch Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
D – 97900 Külsheim
www.koch-thermometer.de
- 3 The receiving unit (Front side)
The display is divided into three vertical zones and additional small
symbols:
1. Like every thermometer you should not place the sensor in direct sun
light.
2. Never immerse the sensor and the receiving unit into water or expose
it to heavy rain. For measuring the temperature of fluids you need the
special temperature probe added in the box.
3. Bright backgrounds reflect temperatures while dark backgrounds absorb
them. The placement of the sensor in front of a dark background may
adversely affect temperature readings.
4. Do not place the sensor near the floor. Best results are achieved at
a height of about 1.5 metres.
5. You will achieve the best communications between the receiving unit
and sensor if you reduce the number of obstacles between them.
6. Please avoid using the sensor or the base station near computers, microwaves, wireless phones, net
adaptors or other units. They might disturb the transmission.
- 4 –
The base station (back side)
At the back side there are 2 buttons, a whole for a hook to hang the
station and a door for the battery compartment.
<back side>
< front >
Background illumination of the display
Displays
top:
middle:
bottom:
Clock
Temperature at the base station
Temperature at the sensor (1-3; alternative display)
The display has a background illumination which can be activated by
pressing the button “Snooze/Light) on top of the base station.
The Transmitter
Number of the external sensors (1 – 3)
Sensor is actively transmitting to the base unit
Morning (AM) / Afternoon (PM) (alternative Display)
Low battery level (there is a separate indicator for the
base station and transmitter)
Temperature scale °C, or alternatively °F
Temperature alarm activated
Shown Minimum (MIN) / Maximum (MAX)
Auto-Scroll-Mode: the display cycles through the installed
sensors for five seconds each
((.))
Time alarm is activated
Buttons
MODE
= Change time or display mode of time (12 or 24 hours)
CHANNEL = Choice of external sensor (1-3, as installed, standard
is only one, as adjusted)
CLEAR
= Delete the actual saved Minima-/Maxima results
MAX/MIN = Recall the intermediate Minima-/Maxima results
ALERT
= Activating and cancelling of the alarm
Tip
Before opening the cover remove
the bracket stand like shown in the
drawing. Afterwards you’ll see 4
screws, which you have to open.
ATTENTION!!!IMPORTANT NOTE!!!
ATTENTION!!!IMPORTANT NOTE!!!
Setting up Base Station and Transmitter
Open the battery case on the Base Station and the transmitter. Insert one battery only at first in each. Insert the second battery simultaneously in
the Base Station and the transmitter. Than press the “Hold/Reset” Button on the backside of the transmitter the OUT-Temperature will show up instantly
Installing the base station
Insertion of batteries
Open the gap for the batteries at the back side of the unit and insert the two AAA batteries. Remind the polarity markings. The base station will
start beeping and making a self test showing all display contents.
Installing the sensor
Take off the bracket stand at the back side and open the battery compartment at the back side by opening the four small screws. Insert from top to
bottom two AAA Batteries. Remind the polarity markings.
Battery change at the transmitter
At the battery change you have two possibilities:
1. To take out the batteries from base station and transmitter, then inserting newly. The transmitter books itself automatically again. The
disadvantage is that you must install the base station new.
2. Before you take out the old batteries from transmitter delete the channel first by selecting over the Channel button and deleting with the
Hold/Seek button (longer hold) the channel. Now insert the new batteries. The transmitter then books itself on the next free channel for one, though;
perhaps this isn't called at the same channel as before.
If there had been a functional transmission, and the display is flashing “-.-“, ther might be interruption of transmission or log-in of another unit.
Check first if you can switch to the desired channel via the CHANNEL-button. If this has occurred we suggest keeping it logged in because else it
might be that the other transmitter is logging in another time. Only if you want to install further transmitters and you don’t have another capacity
free, you should disconnect the transmitter like written below.
If doesn’t work, confirm that your batteries are fully operational.
If this fails it is likely that since you first installed the sensor the unit has encountered electronic or magnetic disturbances that interfere with
the function of the unit. This can be confirmed by bringing the sensor to a short distance to the base station to re-check proper function. As a
solution you may turn of the disturbing device or reduce the distance between base station and transmitter.
Essential information about channels
The measured temperatures at the sensors will be transmitted via radio waves (433,92 MHz) via three channels. When you have installed more than one
sensor, you are able to switch between the sensors by pressing the CHANNEL-button. Hold the CHANNEL-button for some seconds (confirming beep) to
change over to the auto-scroll-mode, where there is a change between the sensors every five seconds. To deactivate the auto-scroll-mode please press
another time on the CHANNEL-button.
When you only work with one sensor, or only one channel is booked in, the CHANNEL-button has no function.
Installing 12/24 Hours
The mode can be changed manually. When you press and hold the button MODE for approx. 3 sec., on the upper display will be a flashing “12hr”. By
pressing the button Hold/Seek at the back side of the base station the display switches between the two display modes. Please confirm it by pressing
the button MODE two time.
Adjusting time
Press for a short time the button MODE. “12hr” or “24hr” is flashing. Then press the button MODE again and you see flashing the time. Now you can
install the time with the button Hold/Seek and +°C/°F at the back side of the base station. Hold/Seek for minutes and +°C/°F for the hours. If you
had installed the time press the button MODE two times.
Installation of time alarm
Please press once for a short time on
the button ALERT (the figures and the
analogue the normal time. By pressing
activate or deactivate the alarm, the
with every other button permanently.
the button MODE. In the upper display will appear the recently saved alarm time. Then press for approx. 2 sec.
clock-symbol will flash. By pressing the buttons “+°C/°F” and “Hold/Seek” you can adjust the alarm time
the MODE-button the alarm time will be confirmed and activated. A short pressing on the button CLEAR will
alarm itself will be stopped by pressing the button SNOOZE/Light at the top of the base station for 8 Min. and
Installing °C/°F
Standard is a delivery in the °C-Mode, like usual in central Europe. If you want to change please press at the back side of the unit for a short time
the button °C/°F, then there will be a change between the two display modes.
The Minimum/Maximum-Function
The Min/Max-Function is automatically activated. By pressing the MIN/MAX-button at the front side of the base station. Senders number 1 to 3 and
inner temperature (up to the display) first shows the highest, afterwards the lowest and then again the actual measurements (for the chosen Sensor at
the display). To start a new phase, please press the Clear-button. Then all visible dates were deleted.
Installing the temperature alarm
1. Press and hold the ALERT-Button at the front side of the base station for approx. 3 sec. There will be a beep and some lines at the display will
flash. Another pressing on the ALERT-Button will show one after the other the upper and the lower inner temperature and the upper and lower outer
temperature for each installed transmitter.
2. The upper temperature (at the first time inner temperature +50°C, outer temperature +70°C, afterwards the last adjusted upper temperature) or the
lower temperature (at the first time inner temperature 0 °C, outer temperature -50°C, afterwards the last adjusted lower temperature) will be
displayed.
3. This you can adjust with the buttons + und – (the known buttons + (°C/°F) and – (Hold/Seek), at the backside of the base station).
4. After three seconds waiting without pressing any button, the data is been chosen. If you have not reached the aimed temperature yet, you have to
begin the process from the start.
2) Activating the temperature alarm
When you have adjusted the temperature limits like above mentioned, you can activate the alarm by pressing the ALERT-button at the front of the base
station. The symbol
is been shown at the display. Another pressing of the button will deactivate it again, and the symbol vanishes again.
Quality notes
Your product was thoroughly inspected and tested before shipping. Should you have a complaint, you may file a claim as perm the terms our
manufacturer’s warranty within two years of purchase of the product. KOCH reserves the right to repair or to exchange the defective product. If the
product is no longer available at the time claim is made, we reserve the right to exchange the product for a product with the same or higher value.
KOCH and its suppliers hold no responsibility to you or any other person for any monetary damages, lost profits or other claims that may arise during
the course of using this product.
Product specification:
Displayed indoor temperature range
Recommended remote sensor operating range
Batteries
Transmission range
0°C
-20°C
MICRO
MICRO
30 m,
to +50°C (+32°F to +122°F)
to +50°C (-4°F to +122°F)
AAA 1,5V 2 pc. (Base Station)
AAA 1,5V 3 pc. (Sensor)
open area
The device could be sensitive for electrostatic discharge, if it or malfunction occurs, please reset the unit.
Attention!
The above content is subject to change without notice
The displays printed in this manual may be different from the actual display because of printing limitations.
•
•
Mode d’emploi
Thermomètre radio avec pendule
Réf. 14200
Karl Koch Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
D- 97900 KÜLSHEIM
www.koch-thermometer.de
- 2 Ci-dessous vous trouverez des informations importantes qui concernent l’emplacement, la mise en service et l’utilisation de votre
nouveau Thermomètre. Nous vous conseillons de bien lire ces instructions afin de vous permettre d’utiliser de manière optimale les
fonctions et avantages de votre appareil.
Chère cliente, cher client,
Vous avez choisi un produit à liaison radio de KOCH. Merci de votre
confiance. Ce produit a été développé, fabriqué et contrôlé avant
l’expédition selon les normes techniques les plus récentes. En cas
de réclamation, veuillez nous contacter directement. Vos critiques
et remarques nous intéressent aussi, car nous voulons continuer à
proposer les meilleurs produits dans ce domaine.
Mode d’emploi de votre Thermomètre
Résumé des fonctions
Le thermomètre vous permet de lire les températures relevées et
transmises par le ou les émetteurs distant(s) à la fréquence 433,92
MHz (le produit est vendu avec un seul émetteur; d'autres émetteurs
peuvent être achetés dans le commerce). La portée radio peut aller
jusqu’à 30 mètres. L’appareil présente d’autres fonctions comme
pendule et affichage en °C ou °F.
Vous pouvez déterminer les températures minima et maxima et régler
des seuils de températures aux dépassements desquels l’appareil
fournit un signal d’alerte.
Contenu
Votre carton doit contenir:
- 1 base (thermomètre) ;
- 1 émetteur externe avec sonde incorporée et en plus une sonde à
câble permettant de mesurer la température de liquides ;
- 1 support en plastique pour poser la base sur une table etc..
Batteries
Nous recommandons des piles alcalines.
Base: 2 piles AAA (LR06)
Émetteurs: 2 piles AAA (LR06) par émetteur
Emplacement de l’émetteur
1. Comme tous les thermomètres, ni la base ni l’émetteur ne doit
être exposé à la lumière directe du soleil
2. Ne pas plonger l’émetteur dans des liquides. Pour mesurer la
température des liquides utiliser la sonde à câble.
3. Les fonds clairs réfléchissent la chaleur, alors que les fonds
foncés l’absorbent. L’émetteur placé devant un fond foncé risque de
fournir des erreurs de mesure.
4. Evitez de faire fonctionner l’émetteur et la base à proximité
d’ordinateurs, micro-ondes, portables, adaptateurs de secteur ou
- 3 autres appareils qui peuvent être susceptibles d’affecter le bon
fonctionnement du thermomètre ou de l’émetteur.
5. Vous obtiendrez les meilleurs résultats de connexion si le
nombre d'obstacles entre la base et l'émetteur et le plus petit
possible.
6. Eviter de faire fonctionner l'émetteur et la base à proximité
d'ordinateurs, fours à micro-ondes, téléphones sans fil, adaptateurs ou autres appareils électriques.
La base (face)
L’affichage LCD comprend 3 zones verticales et plusieurs symboles.
< affichage face >
Affichages
en haut : pendule.
au centre : température à la base
en bas :
température à l’émetteur (affichage alternant).
Numéro de l’émetteur externe affiché (1 – 3).
Transmission en cours entre l’émetteur et la base.
Épuisement des piles (à la base ou à l’émetteur en
fonction de la position du symbole).
Unité de la température °C ou °F.
Alarme du dépassement de la température limite activée.
L’affichage Minimum (MIN) / Maximum (MAX) activé.
((.))
Mode "AUTO-SCOLL": entre les différents émetteurs
installés il y a un changement automatique toutes les 5
secondes.
Réveil activé.
- 4 Touches
CHANNEL = Choix des émetteurs externes (1 à 3); en standard un
seul émetteur fourni).
CLEAR
= Efface les valeurs Minima-/ Maxima mémorisées.
MAX/MIN = Appelle la mémoire des valeurs actuelles Minima/ Maxima
MODE
= Changer l’heure entre le mode de 12 ou 24 heures /
Réglage de la pendule
______________________________________________________________
ALERT
= Activation et réglage de l’alarme
La base (verso)
Au verso il y a 2 touches, une ouverture pour un crochet (
compartiment pour les batteries.
) et le
<fig. verso>
Eclairage de fond de l’affichage de la base
1.
L’affichage de la base est équipé d’un éclairage de fond. Afin
de l’activer pendant 5 secondes, appuyer sur
"SNOOZE/LIGHT" en haut de la base.
L’émetteur
Attention!
Avant d’ouvrir le couvercle il faut
enlever le pied (voir dessin) et les
quatre vis.
- 5 Mise en service de la base et mise en place des batteries
Ouvrez le compartiment des batteries au verso de la base (tirez le
couvercle dans le sens de la flèche) et mettez en place deux piles
de type AAA (LR06). Veillez à la bonne polarité. La base émettra un
bip sonore et effectuera un autocontrôle où vous devez voir brièvement tous les symboles de l’affichage.
Mise en service de l’émetteur
Enlevez le pied au verso de l’émetteur comme décrit ci-dessus et
ouvrez le compartiment des batteries en enlevant les 4 vis. Mettez
en place deux piles de type AAA (LR06). Veillez à la bonne polarité. Si la mise en place des piles de l'émetteur est effectuée dans
les trois minutes après la mise en place des piles de la base,
l'émetteur s'installe automatiquement.
Changement des piles de l'émetteur
Vous avez deux possibilités:
1. Retirer les piles de la base et de l'émetteur et mettre en place
les nouvelles piles. L'émetteur s'installera automatiquement. Mais
il faudra réajuster la base.
2. Avant de retirer les piles de l'émetteur effacer d'abord le
canal en le sélectionnant avec la touche "CHANNEL" avant de l'effacer avec la touche "HOLD/SEEK" (maintenir environ 3 secondes).
Mettre en place les nouvelles piles. L'émetteur s'installera alors
sur le canal suivant, pas nécessairement sur le canal d'avant.
Si après un premier affichage réussi les symboles « --- » recommencent à clignoter à la base, il peut y avoir soit une interruption
de la transmission soit un émetteur parasite est en train de
s’installer. Il faut alors vérifier si vous pouvez changer
d’émetteur en appuyant sur la touche "CHANNEL" de la base. Nous
recommandons de conserver l’installation de l’émetteur parasite
afin de l’empêcher de s’installer à nouveau. Seul si vous avez
besoin de la place au niveau de la mémoire de la base, vous devez
effacer l’émetteur parasite comme décrit ci-dessus.
Sinon, vérifiez vos batteries. Peut-être ne sont elles plus assez
chargées pour la distance.
Une dernière cause de cette panne peut être la présence de grands
objets ou appareils électroniques ou magnétiques entre la base et
l’émetteur. Ces objets peuvent déranger la transmission. Enlevez
ces objets et vérifiez si l’émetteur s’installe.
Informations relatives aux canaux
Les températures relevées au niveau d’un émetteur sont transmises
par radio (fréquence 433,92 MHz) vers la base qui peut disposer de
trois canaux. Si vous avez plusieurs émetteurs, la touche "CHANNEL"
vous permet de passer d’un émetteur à l’autre. Maintenez la touche
- 6 "CHANNEL" enfoncée (bip sonore) et vous obtenez la fonction "auto
scroll" qui affiche en alternance toutes les 5 secondes l’un ou
l’autre des canaux.
La fonction "auto scroll" est désactivée en appuyant à nouveau sur
le bouton "CHANNEL" pendant 5 secondes. Si vous avez un seul émetteur ou si un seul canal est activé, la touche "CHANNEL" n’a pas de
fonction.
Changer l’heure entre le mode de 12 ou 24 heures
Appuyer brièvement sur la touche "MODE" au recto de la base et
l’affichage de l’heure "12hr" clignote. Maintenez au verso
de l’appareil la touche "HOLD/SEEK" pendant un temps court et la
base changera entre les deux modes. Appuyez trois fois sur la
touche "MODE" pour fixer le mode souhaité.
Réglage de l’heure
Appuyez sur le bouton "MODE" au recto de la base pendant environ 3
secondes, et "12hr" ou "24hr" clignotera (selon le réglage précédent). Appuyer à nouveau sur la touche "MODE" de la base et les
heures clignoteront. En appuyant sur les touches "+°C/°F" (heures)
et "- (HOLD/SEEK)" (minutes) au verso de la base vous pouvez régler
la pendule. Pour valider appuyer deux fois sur "MODE".
Réglage de l’heure de réveil
Appuyer brièvement sur la touche "MODE" et faire apparaître dans le
champs d’affichage supérieur l’heure de réveil réglée auparavant
(au début 12.00 h).Ensuite appuyer pendant environ 2 secondes sur
la touche "ALERT" (les chiffres et le symbole ((.)) clignoteront.)
En appuyant sur les touches "+ °C/°F" et "- HOLD/SEEK" vous pouvez
régler l’heure de réveil. Confirmer et activer l’heure choisie en
appuyant sur "MODE". Appuyer brièvement sur "CLEAR" pour activer ou
désactiver l’alarme. Le signal sonore de l’alarme peut être interrompu pendant 8 minutes en appuyant sur la touche "SNOOZE/LIGHT" en
haut de la base. En appuyant sur l’une des autres touches cette
alarme est désactivée complètement.
Réglage °C / °F
L’appareil est normalement livré en mode °C. Vous pouvez changer ce
mode en appuyant sur la touche "°C/°F" au verso de la base et la
base changera entre les deux modes.
Températures Minimum/Maximum
La fonction est activée automatiquement. En appuyant sur la touche
"MIN/MAX" à la face de la base, vous verrez pour la température
extérieure ou intérieure (selon l'affichage en cours) dans l'ordre
le maximum, le minimum et ensuite à nouveau la valeur actuelle
- 7 (seulement pour l’émetteur affiché). Si vous voulez commencer une
nouvelle phase de mesure, appuyez sur la touche "CLEAR". Alors
toutes les valeurs affichées seront effacées.
Choisir une alarme de dépassement d’une température
1. Appuyez sur la touche "ALERT" au front de la base pendant plus
de 3 sec. (bip sonore et "-.-" clignote à l’affichage de la température extérieure). Appuyer à nouveau sur la touche "ALERT" pour
choisir successivement les températures intérieures supérieure
et inférieure et extérieures supérieure et inférieur de chaque
émetteur.
2. En appuyant sur les boutons "+ (°C/°F)" et "- (HOLD/SEEK)" sur
le dos de la base vous pouvez ajuster la température limite supérieure (en commençant avec 50°C pour l’intérieur et 70°C pour
l’extérieur)
3. Attendre ensuite, sans appuyer, pendant 3 secondes et la valeur
sera mémorisée. Si vous n’avez pas atteint la valeur visée, il
faudra recommencer à partir du début.
Activation de l'alarme
Après avoir ainsi ajusté les températures, vous pouvez activer
l’alarme du dépassement de la température limite en appuyant brièapparaît à l’affichage.
vement sur le bouton "ALERT". Le symbole
Si vous appuyez encore une fois sur "ALERT", l’alarme sera désactivée et le symbole s'effacera.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec les plus grands soins et ses fonctions ont été testées plusieurs fois. Nous sommes convaincus que
grâce à notre expérience de 50 ans nous avons atteint un niveau de
qualité qui nous permet d'accorder une garantie à vie (échange
gratuit). En cas de réclamation retournez-nous le produit et son
emballage à notre adresse ci-dessus.
L'entretien de l'appareil
1.
2.
3.
Ne pas nettoyer les appareils avec des produits forts ou
agressifs. Cela peut nuire à la surface ou aux composants
électroniques.
N’utilisez pas nos appareils dans des environnements
agressifs, enfumés ou chauds ou humides, parce que cela
peut entraîner des perturbations du bon fonctionnement,
une usure plus forte des composants électroniques, une
longévité réduite des batteries ou des endommagements de
parties du boîtier.
Ne touchez pas aux composants électroniques. Cela peut
endommager les piles et les composants électroniques.
- 8 Notre garantie ne sera d’ailleurs plus applicable. Ne placez
pas l’émetteur ou la base au soleil. L’émetteur est protégé
contre l’eau d'arrosage, mais il ne faut pas le plonger dans
l’eau ou l'exposer à la pluie directe.
Spécifications du produit
Zone de la température intérieure :
Zone recommandée de la température extérieure :
Batteries
Distance de transmission:
0°C jusqu’à +50°C (+32°F
jusqu’à +122°F)
-10°C jusqu’à +50°C (+14°F
jusqu’à +122°F)
AAA (LR03) 1,5 V 2 pièces
(base)
AAA (LR03) 1,5 V 2 pièces
(chaque émetteur)
30 m en terrain dégagé
Le produit peut être perturbé par la présence d'ondes électromagnétiques. En ce cas, comme dans d'autres cas de dysfonctionnement, il
faudra procéder à un nouveau réglage complet de l'appareil
•
•
Attention !
Nous nous réservons le droit de modifier notre produit sans préavis.
L’aspect optique des affichages présentés dans ce
mode d’emploi peut être modifié sans préavis.
Enlevez le pied au verso de l’émetteur comme décrit ci-dessus et ouvrez le compartiment des batteries en enlevant les 4 vis. Mettez en place deux piles de
type AAA (LR06). Veillez à la bonne polarité. Si la mise en place des piles de l'émetteur est effectuée dans les trois minutes après la mise en place des
piles de la base, l'émetteur s'installe automatiquement.
Changement des piles de l'émetteur
Vous avez deux possibilités:
1. Retirer les piles de la base et de l'émetteur et mettre en place les nouvelles piles. L'émetteur s'installera automatiquement. Mais il faudra réajuster la
base.
2. Avant de retirer les piles de l'émetteur effacer d'abord le canal en le sélectionnant avec la touche "CHANNEL" avant de l'effacer avec la touche
"HOLD/SEEK" (maintenir environ 3 secondes). Mettre en place les nouvelles piles. L'émetteur s'installera alors sur le canal suivant, pas nécessairement sur
le canal d'avant.
Si après un premier affichage réussi les symboles « --- » recommencent à clignoter à la base, il peut y avoir soit une interruption de la transmission soit
un émetteur parasite est en train de s’installer. Il faut alors vérifier si vous pouvez changer d’émetteur en appuyant sur la touche "CHANNEL" de la base.
Nous recommandons de conserver l’installation de l’émetteur parasite afin de l’empêcher de s’installer à nouveau. Seul si vous avez besoin de la place au
niveau de la mémoire de la base, vous devez effacer l’émetteur parasite comme décrit ci-dessus.
Sinon, vérifiez vos batteries. Peut-être ne sont elles plus assez chargées pour la distance.
Une dernière cause de cette panne peut être la présence de grands objets ou appareils électroniques ou magnétiques entre la base et l’émetteur. Ces objets
peuvent déranger la transmission. Enlevez ces objets et vérifiez si l’émetteur s’installe.
Informations relatives aux canaux
Les températures relevées au niveau d’un émetteur sont transmises par radio (fréquence 433,92 MHz) vers la base qui peut disposer de trois canaux. Si vous
avez plusieurs émetteurs, la touche "CHANNEL" vous permet de passer d’un émetteur à l’autre. Maintenez la touche
- 6 "CHANNEL" enfoncée (bip sonore) et vous obtenez la fonction "auto scroll" qui affiche en alternance toutes les 5 secondes l’un ou l’autre des canaux.
La fonction "auto scroll" est désactivée en appuyant à nouveau sur le bouton "CHANNEL" pendant 5 secondes. Si vous avez un seul émetteur ou si un seul canal
est activé, la touche "CHANNEL" n’a pas de fonction.
Changer l’heure entre le mode de 12 ou 24 heures
Appuyer brièvement sur la touche "MODE" au recto de la base et l’affichage de l’heure "12hr" clignote. Maintenez au verso
de l’appareil la touche "HOLD/SEEK" pendant un temps court et la base changera entre les deux modes. Appuyez trois fois sur la touche "MODE" pour fixer le
mode souhaité.
Réglage de l’heure
Appuyez sur le bouton "MODE" au recto de la base pendant environ 3 secondes, et "12hr" ou "24hr" clignotera (selon le réglage précédent). Appuyer à nouveau
sur la touche "MODE" de la base et les heures clignoteront. En appuyant sur les touches "+°C/°F" (heures) et "- (HOLD/SEEK)" (minutes) au verso de la base
vous pouvez régler la pendule. Pour valider appuyer deux fois sur "MODE".
Réglage de l’heure de réveil
Appuyer brièvement sur la touche "MODE" et faire apparaître dans le champs d’affichage supérieur l’heure de réveil réglée auparavant
(au début 12.00 h).Ensuite appuyer pendant environ 2 secondes sur la touche "ALERT" (les chiffres et le symbole ((.)) clignoteront.) En appuyant sur les
touches "+ °C/°F" et "- HOLD/SEEK" vous pouvez régler l’heure de réveil. Confirmer et activer l’heure choisie en appuyant sur "MODE". Appuyer brièvement sur
"CLEAR" pour activer ou désactiver l’alarme. Le signal sonore de l’alarme peut être interrompu pendant 8 minutes en appuyant sur la touche "SNOOZE/LIGHT" en
haut de la base. En appuyant sur l’une des autres touches cette alarme est désactivée complètement.
Réglage °C / °F
L’appareil est normalement livré en mode °C. Vous pouvez changer ce mode en appuyant sur la touche "°C/°F" au verso de la base et la base changera entre les
deux modes.
Températures Minimum/Maximum
La fonction est activée automatiquement. En appuyant sur la touche "MIN/MAX" à la face de la base, vous verrez pour la température extérieure ou intérieure
(selon l'affichage en cours) dans l'ordre le maximum, le minimum et ensuite à nouveau la valeur actuelle
(seulement pour l’émetteur affiché). Si vous voulez commencer une nouvelle phase de mesure, appuyez sur la touche "CLEAR". Alors toutes les valeurs affichées
seront effacées.
Choisir une alarme de dépassement d’une température
1. Appuyez sur la touche "ALERT" au front de la base pendant plus de 3 sec. (bip sonore et "-.-" clignote à l’affichage de la température extérieure).
Appuyer à nouveau sur la touche "ALERT" pour choisir successivement les températures intérieures supérieure
et inférieure et extérieures supérieure et inférieur de chaque émetteur.
2. En appuyant sur les boutons "+ (°C/°F)" et "- (HOLD/SEEK)" sur le dos de la base vous pouvez ajuster la température limite supérieure (en commençant avec
50°C pour l’intérieur et 70°C pour l’extérieur)
3. Attendre ensuite, sans appuyer, pendant 3 secondes et la valeur sera mémorisée. Si vous n’avez pas atteint la valeur visée, il faudra recommencer à partir
du début.
Activation de l'alarme
Après avoir ainsi ajusté les températures, vous pouvez activer l’alarme du dépassement de la température limite en appuyant brièvement sur le bouton
"ALERT". Le symbole
apparaît à l’affichage. Si vous appuyez encore une fois sur "ALERT", l’alarme sera désactivée et le symbole s'effacera.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec les plus grands soins et ses fonctions ont été testées plusieurs fois. Nous sommes convaincus que grâce à notre expérience de
50 ans nous avons atteint un niveau de qualité qui nous permet d'accorder une garantie à vie (échange gratuit). En cas de réclamation retournez-nous le
produit et son emballage à notre adresse ci-dessus.
L'entretien de l'appareil
1.
1.
2.
Ne pas nettoyer les appareils avec des produits forts ou
agressifs. Cela peut nuire à la surface ou aux composants
électroniques.
N’utilisez pas nos appareils dans des environnements agressifs, enfumés ou chauds ou humides, parce que cela peut entraîner des perturbations du
bon fonctionnement, une usure plus forte des composants électroniques, une longévité réduite des batteries ou des endommagements de parties du
boîtier.
Ne touchez pas aux composants électroniques. Cela peut endommager les piles et les composants électroniques.
Notre garantie ne sera d’ailleurs plus applicable. Ne placez pas l’émetteur ou la base au soleil. L’émetteur est protégé contre l’eau d'arrosage, mais
il ne faut pas le plonger dans l’eau ou l'exposer à la pluie directe.
Spécifications du produit
Zone de la température
0°C jusqu’à +50°C (+32°F
intérieure :
jusqu’à +122°F)
Zone recommandée de la
-10°C jusqu’à +50°C (+14°F
température extérieure :
jusqu’à +122°F)
Batteries
AAA (LR03) 1,5 V 2 pièces
(base)
AAA (LR03) 1,5 V 2 pièces
(chaque émetteur)
Distance de transmission:
30 m en terrain dégagé
Le produit peut être perturbé par la présence d'ondes électromagnétiques. En ce cas, comme dans d'autres cas de dysfonctionnement, il faudra procéder à un
nouveau réglage complet de l'appareil
Attention !
•
Nous nous réservons le droit de modifier notre produit sans préavis.
•
L’aspect optique des affichages présentés dans ce mode d’emploi peut être modifié sans préavis.
Istruzioni per l’uso
Radiotermometro con Orologio
Art. 14200
- 2 –
Di sotto trovate l’informazioni importante come programmare, montare e
Utlizzare il suo nuovo Radiotermometro. La preghiamo di leggere attentamente, cosi può utilizzare il suo termometro a perfezione.
Carissimi clienti,
Lei si ha deciso di acquistare un prodotto radio della ditta KOCH. La
ringraziamo per la fiducia. Questo prodotto e stato lavorato ad altro
livello di tecnica e qualità, ed e stato controllato prima di inviarlo ai
nostril clienti. Se avete un motivo da reclamare la preghiamo di contattarci direttamente. Le sue proposte di miglioramento sono ben viste cosi
anche nel futuro possiamo offrirvi la lata qualità.
Modo d’uso per il termometro
-sintesiIl termometro e predisposto, che la temperature misurata ai sensori possa
essere trasmessa cia satellite (radio) sulla frequenza di 433,92 Mhz alla
base. (Con l’acquisto di questo artivolo e compreso un sensore, altri
possono essere acquistati nel negozio.) Se I sensori vengono installati e
messi in ottima posizione possono funzionare in un raggio die 30Metri. A
questo apparecchio e possibile cambiare tra °C e °F. Il termometro e
anche fornito da un orologio. Al termometro si può anche programmare una
minima e una massima di temperature, o una temperature a sua scelta, al
quale quando questo temperature programmata viene superata sia nei + che
nei – di gradi il termometro suona un allarme.
Contiene nella compra (scatola)
Nello scatola dovrebbe esserci:
- la base del termometro
- un sensore che misura la temperature esterna ed un cavo per mettere
dentro I liquidi
Un piedino in plastica (per tenere la base)
Batterie
Noi consigliamo di utilizzare solo le batterie alkaline..
Per la Base: 2 x AAA Batterie (Micron)
Per il Sensore: 2 x AAA Batterie (Micron) per ogni Sensore cene vogliono2
Karl Koch Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
D – 97900 Külsheim
www.koch-thermometer.de
Consiglio dove mettere il sensore per avere ottimi risultati
1. Non mettetelo diretto verso il sole
2. Non mercede il sensore nei liquidi. Per questo lavoro ce il cavo
predisposto nella scatola.
3. Sfondi chiari riflettono la temperature, lo scuro la ssorbe. Per
questo deponendo il sensore davanti un sfondo (Muro o altro) nero può far
spagliare la misura della temperature.
4. Non mettete il sensore troppo a terra. La altezza ottimale per il
sensore e 1,5 metri da terra.
5. Lei può ottenere maggiore qualità di trasmissioni se tra sensore e
base gli ostacoli tra questi sono minimi.
6. Evitate di tenere vicino alla base e sensori queste cose:
Computer, forno microonde, telefonini cordless, cellulari o altri elettrodomestici che portano o trasmettono corrente. Può diminuire la esattezza della trasmissione della temperature tra sensori e base.
- 3 -
- 4 –
La Base (frontale)
La Base (di dietro)
Il davanti viene diviso in tra parti verticale e un altri piccolo
Simboli.
Sul retro della Base trovate 2 interruttori, un buco per appenderlo ad un
chiodo, e il compartimento per le batterie.
<di dietro>
< frontale >
Sfondo illuminato del Display della base
Annunci
Sopra:
In mezzo:
Sotto:
ora
temperature alla base
temperature del(dei) Sensore(i) (annuncio alternativo)
Il Display della base e composto con una illuminazione. Per attivare la
luce per 5sec., premere il tasto “Snooze/Light” sopra alla Base.
Il Sensore
Numero dei sensori esterni (1-3)
Attenzione!!
Per inserire le batterie bisogna
tirare il piedino in dietro (vedi
disegno) e compaiono 4 viti da
togliere.
attualmente viene trasmesso dei dati (temperature) tra
Sensore(i) e base
Mattina (PM) / Pomeriggio (PM) (annuncio alternativo)
la batteria sta per finire (base o sensore dipende dove
Ce questo simbolo)
Temperatura in C° o in F°
Il Sensore
attivo l’arlame per la temperatura
Minima (MIN) / Massima (MAX)
((.))
Modus Autoscroll: ogni 5 sec. Viene trasmessa la temperature
Misurata ai sensori installati (unto dopo l’altro nel ritmo
Di 5 sec.)
e attivo l’arlarm x la sveglia
bottone
significato
Resert del Sensore
Attivari la Base
Inserire le Batterie
Interruttori
MODE
= Regolare l’orario/cambiare d ail modus 24 ore a 12 ore
CHANNEL = scelta del sensore esterno (1-3, se sono attivi e
Installati)
CLEAR
= cancellare le minime e le massime registrate fin ora
MAX/MIN = vedere le minime e le massime in un periodo di tempo
ALERT
= per accendere ed attivari l’arlame
Anche se linstaltaione si puo fare inun altro ordine. Noi consignliamo di procedure in questo modo. Mettere le Batterie prima
nella base, poi installare gli sensori esterni e quando avete finito
di fare tutto programmate la base.
Aprite il compatimento per le batterie sul retro della base, tirando
verso basso vome fa vedere linsegnia la freccia e inserite due AAA batterie. La base iniziera a suonare e fare un testo probio, dove si accenerano per poco tempo tutte le insegnie.
- 5 Attivare il sensore
Togliete il piedino sul retro. Ed apirte il scompatimento per le batterie togliendo le 4 viti. Inserted a sobra a spttp 2 batterie AAA..
State attendi di inserire nel verso giusto +e-.
- 6 1. Quando ci registrate, e la temperature attuale non e corretta. E n
oltre si sente sempre un suono.
2. Non vi potete registrare alla base anche premendo TX/Hold Reset
Per risolvere questi due problemi: Togliete le batterie sia dalla base che
dai sensori e iniziate la installazione da capo.
Attenzione!!! Quando cambiate le baterie ai sensori!!!
Se il sensore e stato gia attivato una volta su una base, cosi
dovete prima di togliere le batterie premete per ca. 3 sec. il
bottone HOLD/CLEAR sul retro dell senrosre. Solo cosi quando avete
messo le nuove batterie il sensore si attiva di nuovo alla base.
3. Quando sono attivi più sensori dello stesso tipo possono creare problemi anche loro.
Soluzione: Allontanatevi min. 3 metri dai altri sensori cosi dovrebbe
registrarsi alla base.
Importante sul tema dei canali
Leggere la temperature del sensore alla base
Dopo aver inserito la batteria prima della base e poi nel sensore di
regola si collegano da soli (si sente un suono). Se non dovrebbe funzionare premete con un oggetto con la punta (ago, unghia ect.) il bottone
TX/Hold Reset sul retro del sensore. Se non si dovesse vedere la temperatura attuale la preghiamo di premere par un po’ il bottone sul
retro della base (hold-Sleek) e poi TX/Hold Resert sul retro del sensore per attivare tutto.
Se dopo aver funzionato lampeggiano 3 lineette, può essere che e interrotta la radiotrasmissione tra sensore e base o che si sta attivando un
nuovo sensore. Controllate prima se premendo il tasto Channel si attiva
il siglale del sensore giusto. Il sensore che si e attivato fuori
regola consigliamo di lasciarlo cosi, perché seno può capitare che se
vuole riattivarlo non funzione subito. Solo se non ha più capacita di
memoria le consigliamo di eliminare come sopra indicato.
Se non si dovesse essere attivato un nuovo sensore, le consigliamo di
controllare le batterie. Se tutti I punti sono ok., premete il tasto
sul retro del sensore TX/Hold Resert per inviare I dati obbligatori
alla base.
Per ultimo pensateci se inultimo tempo avete messo delle cose accese
che potrebbero interrombbere la trasmissione. (come esempio cose magnetiche, cellulari ect.). Se e cosi togliete per un po’ queste cose e
provate se funzione la trasmissione del sensore.
Le temperature misurate ai sensori vengono trasmessi tramite radiodissusore (mhz 433,92). Per questo ci sono tra canali a disposizione. Con il
tasto Channel potete vedere le temperature misurate ai vari sensori. Se
tenete premuto il tasto channel (si sente un suono) si attiva il AutoScroll Modus, che vuol dire che ogni 5 sec. Cambia automaticamente e fa
vedere le temperature misuriate dai sensori attivati. Per disattivarlo
pasta premere il tasto Channel per 5 sec. Se avete arrivo solo un sensore
il tasto Channel non ha nessuna funzione.
Instruzione di cura
1.
2.
3.
4.
Non usate detersive acini. Si può rovinare la superficie ed la
elettronica.
Non essporete il apparecchio a troppo umititá, fumo e fonti di
calore. Perché possono favorire che il termometro non funzioni
bene. Può anche causare il guasto delle Batterie e dei componenti elettronici.
Non maneggiate delle componenti elettronici. Questo può causare
un grave danneggio. E la nostra promessa di garanzia non e più
valida.
No essporette sensori e base alla luce del sole diretta. I sensori sono resistenti ai spruzzi d’acqua. Ma non mettelteli nel
l’acqua e non nella forte pioggia.
Regolare l’orario
Problemi con la registrazione dei sensori alla base
Spiacevolmente capita che a questo prodotto ci sono dei problemi per
attivare la registrazione alla base. Questi problemi si dimostrano
cosi:
Come si usa normalmente nella Europa centrale l’apparecchio quando esce
dalla ditta e programmatio con il modus 24 ore. Questo modus si può cambiare manualmente. Tenete premuto il tasto MODE davanti alla base, poi
lampeggia nel display per l’orario “12hr”. Premendo il tasto (-Hold/Sleek)
sul retro della base si può cambiare tra questi due modi. Premendo due
volte il tasto MODE viene registrato la programmazione.
- 7 -
- 8 -
Regolare la sveglia
Premete una volt ail tasto Mode. Nel disopra del display compare
l’ultimo orario programmato per la sveglia (la prima volta ore 12).
Poi la preghiamo di premere per ca. 2 sec. Il tasto ALERT I numeri e il
simbolo per la sveglia ((.)) lampeggino. Premendo il tasto “+°C/°F e –
HOLD/SLEEK potete programmare l’orario per la sveglia. Premendo il
tasto MODE viene ativato e confermato l’orario per l’arlame della
sveglia. Una corta premuta sul tasto CLEAR attiva o deattivare
l’arlame, il suono del si deattiva per 8 min., premendo il tasto sopra
della base. Premendo qualsiesi altro tasto si spegne fino alla prossima
volta.
Regolare da °C a °F
Dalla ditta il articolo esce programmato del Modus °C, come si usa
normalmente nel Europa centrale. Questo Modus si cambia manualmente.
Premendo il tasto °C/°F potete cambiarer tra questi due modi.
Le funzione Minima/Maxima
La funzione Min/Max e attivata automaticamente. Premendo il tasto
MIN/MAX sul davanti della base vengono trasmesse dai sensori, prima le
massime e poi e minime della temperature misurate, poi si vede di nuovo
la temperature attuale (per quei sensori che si vedono sulla base
attivi).
Per attivare un nuovo periodo per misurare le minime e le massime della
temperature bisogna premere il tasto CLEAR. Cosi vengono scancellate le
minime e massime registriate vecchie.
Programmare l’arlame per la temperatura
Le consigliamo di procedure cosi:
1. Premete per ca. 3 sec. Il tasto ALERT sul davanti della base. Se
sente un suono e sul Display della temperature lampeggiano delle
liniette. Premendo il tasto ALERT vengono viste le massime e minime
prima di dentro e poi dei sensori esterni.
2. La temperature per quando deve suonare l’arlame potete programmarla
premendo sul retro della base I tasti (+°C/°F) e (-Hold/Sleek). Dalla
ditta e programmato con le temperature dentro 50°C fuori 70°C
3. Dopo 3 sec. Senza premere alcun bottone si registra la temperature
programmata. Se superate la temperature da programmare, dovete iniziare
da capo.
Informazioni sulla Qualità
Questo articolo e stato controllato su ogni dettagli prima di usicire
della ditta. Se avete qualche motivo da reclamare il prodotto, ed e un
spaglio o un problema della produzione può fare uso della nostra garanzia
per 2 anni. KOCH si riserva il diritto di aggiustarlo o pure di cambiarlo
in un modello identico. Se non dovesse più esistere lo stesso articolo
KOCH ha il diritto di inviare un prodotto del lo stesso valore o di valore
maggiore. KOCH non e responsabile per Danni causati per violenza, spensieratezza o per uso per un scopo diverso da quello previsto.
Specificazione del prodotto
Temperatura interna
Temperatura esterna
consigliata
Batterie
Gamma d’onda
0°C fino 50°C (+32°F fino +122°F)
-10°C fino +50°C (+14°F fino
+122°F)
MICRO AAA 1,5V 2 Pezzi per la base
MICRO AAA 1,5V 3 Pezzi per I sensori
30 metri fuori
Il Articolo può essere disturbato nella sua funzione se ci sono dei segni
elettromagnetici. Se dovesse sbalzare tutto dovete riprogrammare tutto da
capo.
•
•
Attenzione!!!
Il dentro della scatola si può cambiare senza avvisi
Gli elementi del display dimostrati in questa instruzione possono essere diversi o simili