spécial bon matin / good morning special sp g
Transcription
spécial bon matin / good morning special sp g
SPÉCIAL BON MATIN / GOOD MORNING SPECIAL Déjeuner Américain 8,75 (Jus d’orange, 1 oeuf, bacon ou jambon ou saucisses, rôtie de pain de ménage, pommes de terre, confiture, garniture du matin et café) American breakfast (Orange juice, 1 egg, bacon or ham or sausage, homemade bread toast, potatoes, jam and morning garnish, coffee) Déjeuner continental (Jus d’orange, croissant ou muffin du jour ou céréales, café) 7,35 Continental breakfast (Orange juice, croissant or muffin of the day or cold cereal, coffee) L E S D É J E U N E R S B R E A K FA S T L E S D É J E U N E R B R E A K FA S T LES PETITS DÉJEUNERS EN TOUTE SIMPLICITÉ BACK TO BASIC BREAKFASTS Tous ces plats sont servis avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin et café filtre ou décaféiné. All dishes are served with potatoes, homemade bread toast, jam, morning garnish and filter coffee or decaf. Le déjeuner un oeuf 5,60 Le déjeuner deux oeufs 6,40 One egg breakfast Two eggs breakfast Le déjeuner un (l) oeuf, bacon ou jambon ou saucisse 7,75 One egg, bacon or ham or sausage breakfast Le déjeuner deux (2) oeufs, bacon ou jambon ou saucisse 8,45 Two eggs, bacon or ham or sausage breakfast Le déjeuner rôties, confiture et café 3,90 (Blanc ou blé entier ou sole) Toast, jam and coffee breakfast Le déjeuner rôties, confiture et café 4,60 (Pain de ménage) Toast, jam and coffee breakfast (homemade bread) R É G A L P O U R E N FA N T S A F E A S T FO R K I D S 12 ans et moins / 12 years old and under Crêpes Astro Astro pancakes Ou / Or L’oeuf du Trou de la Fée The egg from the Fairy’s lair (Avec bacon ou saucisse et rôtie ) (With bacon or sausage and toast) Ou / Or Les pains dorés comme le soleil Sunny French toast Ou / Or Les gaufres de la pyramide Waffles from the pyramid Tous ces choix incluent le jus ou lait au chocolat chaud ou froid Juice or hot or cold chocolate milk included 4,95 L E S P E T I TS DÉ J E U N E R S SA N T É H E A LT H Y B R E A K FA S T S Tous ces plats sont servis avec café filtre ou décaféiné à volonté. Réveil sur le fjord (1 œuf poché, fromage cottage, fruits, rôties de blé entier, Bécel et jus d’orange) Every meals are served with filtered or decaf coffee. Les grands jardins (Croque nature, yogourt, banane, kiwi, cassonade et noix) Sunrise on the fjord 10,35 (Harvest crunch, yogurt, banana, kiwi, brown sugar and nuts) (Yogourt avec fruits saupoudrés de céréales, rôties de blé entier et Becel) (1 poached egg, cottage cheese, fruits, whole wheat toast, Becel and orange juice) L’assiette de fruits du marché 6,40 L’assiette de fruits du marché et fromage cottage 7,60 Gruau avec fruits et rôtie 7,60 Gruau nature et rôtie 5,90 Fruit of the market platter The gardens L’hermitage 10,30 8,45 The Ermitage Fruit of the market platter with cottage cheese Oatmeal and fruit and toast (Yogurt and fruit sprinkled with cereal, whole wheat toast, Becel) Plain oatmeal and toast "ON NE FAIT PAS D'OMELETTES SANS CASSER DES OEUFS" "YOU CAN'T MAKE OMELETTE WITHOUT BREAKING EGGS" Les omelettes sont servies avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin, café filtre ou décaféiné à volonté. Omelette aux Trois fromages (Mozzarella, cheddar et parmesan) Three cheese omelette (Mozzarella, cheddar and parmesan) Omelette Western (Jambon, oignon et poivrons verts) Omelettes are served with potatoes, homemade bread toast, jam, morning garnish and filtered or decaf coffee. Omelette nature Plain omelette Omelette italienne (Tomate italienne et saucisse douce) Italian omelette (Italian tomato and soft sausage) 10,95 9,30 Western’s omelette (Ham, onion and green peppers) 7,25 10,95 Omelette aux trois garnitures (Bacon, saucisse et jambon) 10,70 Omelette with three garnishes (Bacon, sausage and ham) Omelette gourmande (Bacon, saucisse, jambon, oignon et poivrons verts) Gourmet omelette 11,25 (Bacon, sausage, ham, onion and green peppers) LES MAJESTUEUX PETITS DÉJEUNERS MAJESTIC BREAKFASTS Tous ces plats sont servis avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin et café filtre ou décaféiné à volonté. «Armand» le coureur des bois (Un oeuf, fèves au lard et cretons) The coureur des bois (One egg, baked beans and cretons) Every meals are served with potatoes, homemade bread toast, morning garnish, fruit and filter or decaf coffee. Croissant garni légendaire (Oeuf brouillé, jambon, tomate, laitue, fromage suisse et fruits) 13 Legendary all dressed croissant (Scrambled egg, ham, tomato, spinach, swiss cheese and fruit) Grandeur Nature (Oeuf, jambon, melon d’eau, ananas, tomates et fraises) 10 Le zoo / The zoo 14 L’oeuf poché bénédictine 9 (Un oeuf, jambon, saucisse, bacon, fromage, une crêpe, fèves au lard, sirop d’érable et cretons) (One egg, ham, sausage, bacon, cheese, one crepe, baked beans, maple syrup and cretons) Poached egg benedict 10 Le Sainte-Marguerite (Oeuf poché au saumon fumé) 12 The St.Marguerite (Poached egg with smoked pink salmon) The full-scale (Egg, ham, water melon, pineapple, tomatoe and strawberries) L E S PA I N S D O R É S C U I S I N É S E T L E S C R Ê P E S P R E PA R E D F R E N C H T OA S T A N D PA N CA K E S Tous ces succulents plats sont servis avec café filtre ou décaféiné à volonté Crêpes avec sirop d’érable Pancakes with maple syrup La Fabuleuse / The Fabulous These succulent meals are served with free refills of filtered coffee Crêpes au jambon et cheddar d’ici 11,55 (Gratinées, sirop d’érable, pommes de terre et fruits frais) Pancakes with ham and local cheddar (Au gratin, maple syrup, potatoes and fresh fruit) Pains dorés Angélique (Pain de campagne, coulis de fruits, sirop d’érable et fruits frais) 8,55 The irresistible waffles with fresh fruit and maple, or chocolate syrup (Compote de pomme, calvados, sirop d’érable) (Country bread, fruit sauce, maple syrup and fresh fruit) 9,30 Gaufres gourmandes servies avec fruits frais, sirop de nos érables ou sirop au chocolat 11,45 Crêpes gourmandes aux pommes Angelica french toast Pains dorés Gourmet (Deux crêpes et pain doré recouverts de fruits et arrosés de sirop d’érable chaud) (Two pancakes and French toast covered with fruit and hot maple syrup) 7,65 11,55 Gourmet apple pancake 8,45 (Applesauce, calvados, maple syrup) Le trio de crêpes au coulis de bleuets 7,85 (Fresh fruit and English custard) Pancakes trio with blueberry coulis Pains dorés de Maman Yvonne avec sirop de nos érables Crêpes avec fruits de saison 8,95 (Fruits frais et sauce crème anglaise) French toast for the fine gourmet French toast with maple syrup 8,25 (Fraises, bleuets, et framboises) (Juillet-Août) Seasonal pancakes with fruit in season (Strawberry, blueberry and raspberry) (July-August) L E S B R E U VA G E S D U PETIT DÉJEUNER MO R N I N G B E V E R AG E S Jus d’orange frais pressé Freshly squeezed orange juice (7 oz) (12 oz) Jus d’orange, de pomme, de raisin ou de pamplemousse (7 oz) Orange juice, apple juice, grape juice, or grapefruit juice (12 oz) Chocolat chaud ou froid Hot or cold chocolate Lait / Milk L E S B R E U VA G E S D U PETIT DÉJEUNER MO R N I N G B E V E R AG E S 4,25 5,65 2,25 3,35 2,75 (7 oz) (12 oz) 2,10 3,10 S MO OT H I E S Jus d’orange frais pressé Freshly squeezed orange juice (7 oz) (12 oz) Jus d’orange, de pomme, de raisin ou de pamplemousse (7 oz) Orange juice, apple juice, grape juice, or grapefruit juice (12 oz) Chocolat chaud ou froid Hot or cold chocolate Lait / Milk 4,25 5,65 2,25 3,35 2,75 (7 oz) (12 oz) 2,10 3,10 S MO OT H I E S Fraises et banane (8 oz) (12 oz) 3,25 4,95 Fraises et banane (8 oz) (12 oz) 3,25 4,95 Ananas, banane et coco (8 oz) (12 oz) 3,25 4,95 Ananas, banane et coco (8 oz) (12 oz) 3,25 4,95 Strawberries and banana Pineapple, banana and coconut L E S F U M A N TS ST E A M I N G Strawberries and banana Pineapple, banana and coconut L E S F U M A N TS ST E A M I N G Café filtre, décaféiné, thé, infusions 2,80 Café filtre, décaféiné, thé, infusions 2,80 Infusion biologique au choix Café espresso / Espresso coffee Café allongé / Tall coffee Café au lait Bol de café au lait / Bowl of café au lait Double espresso, Cappuccino 4,05 3,45 4,25 4,25 5,50 5 Infusion biologique au choix Café espresso / Espresso coffee Café allongé / Tall coffee Café au lait Bol de café au lait / Bowl of café au lait Double espresso, Cappuccino 4,05 3,45 4,25 4,25 5,50 5 Filter and decaf coffee, regular and herbal tea Filter and decaf coffee, regular and herbal tea L E S P E T I TS E X TR AS L I TT L E E X TR AS Fromage Suisse / Swiss cheese Fromage jaune / Yellow cheese Fromage cheddar jardinière 4,25 1,85 3,05 Fèves au lard «Armand» 2,20 2,65 Bacon croustillant 3,50 Saucisses poêlées natures (2) 3,05 Céréales assorties avec lait 3,05 5,30 Vegetable cheddar cheese Fromage cottage / Cottage cheese “Armand” baked beans Crispy bacon Plain pan-fried sausages (2) Jambon / Ham Assorted cereal with milk Cretons / “Creton” Une rôtie de pain régulier 3,15 1,45 Une rôtie pain de ménage blanc ou blé entier 2,20 Yogourt du jour 2,30 3,75 3,20 3,20 4,45 3,90 Salade de fruits à saveur du moment 3,35 Demi-pamplemousse 2,85 Gaufre ou pain doré ou crêpe à l’unité avec sirop 2,85 Assiette de fruits 2,40 3,50 Pommes de terre cuisinées 2,40 Oeuf traditionnel 2,20 Oeuf cuisiné additionnel 3,20 One regular toast One country toast white or brown Bagel nature / Plain bagel Bagel fromage / Bagel cheese Muffin du jour / Muffin of the day Muffin anglais / English muffin Croissant / Croissant Yogurt of the day Fruit salad with fruit of the day Half grapefruit Single waffle or French toast or pancake with syrup Fruit à l’unité / Fruit (each) Fruit plate Prepared potatoes Traditional egg Prepared additional egg Caprice du client Customer's caprice 1,55