Haiti (from Jean Eddy Pierre) Creole French Nan non papa ak pitit la

Transcription

Haiti (from Jean Eddy Pierre) Creole French Nan non papa ak pitit la
Haiti (from Jean Eddy Pierre)
Creole French
Nan non papa ak pitit la,ak Lespri sen an. Amen.
Granmet nou rasanble pou nou di w mesi. Mesi pou la vi ou ban nou.
Mesi pou fanmiy sa ki ransanble nou pou nou konnenw.
Mesi pou chak Se ak Fre ki Gaye nan mond lan.
Fe yo viv chak jou nan zanmitay ak ou, pou Rey ou a rive tout Bon vre sou te a. –
Glwa pou papa, Pitit la ak Lesprisen an... –
Depi nan komansman ,ni jodia ni toulejou e pou tou tan gen tan .....Amen.
Clm foyer Adele de St-marc.
French
Au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit. Amen.
Dieu Tout-Puissant, nous sommes rassemblés pour te dire Merci. Merci pour la vie que tu nous donnes.
Merci pour cette famille qui nous rassemble pour te connaître
Merci pour chaque Frères et Soeurs qui habitent dans ce monde.
Fais-les vivre chaque jour dans ton amitié, pour que ton Règne arrive vraiment sur la terre.
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit...Comme il était au commencement, maintenant et pour les siècles des siècles....Amen.
Adele Clm Foyer de St-Marc.
English
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Almighty God, we are gathered here to say “Thank You.” Thank you for the life you give us.
Thank you for this family that brings us to know you
Thank you for each Brother and Sister who live in this world.
Bring them to live every day in your friendship, til your kingdom truly comes on earth.
Glory to the Father, the Son, and the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.
Adele Clm Foyer de St-Marc.
Creole French
Nan non Papa ak pitit la ak Lesprisen an. Amen .
Granmet, menm jan ak Chaminade, Me Adele ak tout sen Mariyanis yo, fe nou tounen temwen renmen
w lan.
Pou nou kapab ede mari bay pitit Ou a tout Bon vre sou te a. Ou menm ki vivan jodia ak pou tout tan.
Gen tan Amen.
Clm Notre Du Rosaire , Croix DES bouquets
French
Au nom du Père, et du Fils, et du Saint Esprit. Amen.
Dieu Tout-Puissant, comme Chaminade, Adèle, et tous les saints marianistes, fais nous devenir des
témoins qui t’aiment.
Pour être capables d’aider Marie à donner son Fils en toute vérité sur la terre. Lui qui est vivant
aujourd’hui et pour toujours. Amen
CLM - Notre Du Rosaire , Croix DES bouquets
English
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Almighty God, like Chaminade, Adele, and all Marianists saints, may we become your witnesses of love.
May we help Mary truly bring her Son into the world.
Jesus, who is alive today and forever. Amen
CLM - Notre du Rosaire, Croix des Bouquets